CZ298391B6 - Derivát pyrazolinu, zpusob jeho prípravy, jeho použití a farmaceutický prostredek, který ho obsahuje - Google Patents

Derivát pyrazolinu, zpusob jeho prípravy, jeho použití a farmaceutický prostredek, který ho obsahuje Download PDF

Info

Publication number
CZ298391B6
CZ298391B6 CZ20004418A CZ20004418A CZ298391B6 CZ 298391 B6 CZ298391 B6 CZ 298391B6 CZ 20004418 A CZ20004418 A CZ 20004418A CZ 20004418 A CZ20004418 A CZ 20004418A CZ 298391 B6 CZ298391 B6 CZ 298391B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
dihydro
pyrazole
trifluoromethyl
methyl
aminosulfonylphenyl
Prior art date
Application number
CZ20004418A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20004418A3 (en
Inventor
Rosa Cuberes-Altisent@Maria
Maria Berrocal-Romero@Juana
Montserrat Contijoch-Llobet@Maria
Frigola-Constansa@Jordi
Original Assignee
Laboratorios Del Dr. Esteve, S. A.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Laboratorios Del Dr. Esteve, S. A. filed Critical Laboratorios Del Dr. Esteve, S. A.
Publication of CZ20004418A3 publication Critical patent/CZ20004418A3/cs
Publication of CZ298391B6 publication Critical patent/CZ298391B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/06Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/4151,2-Diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/04Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for ulcers, gastritis or reflux esophagitis, e.g. antacids, inhibitors of acid secretion, mucosal protectants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/06Antiasthmatics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P15/00Drugs for genital or sexual disorders; Contraceptives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • A61P17/06Antipsoriatics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • A61P19/02Drugs for skeletal disorders for joint disorders, e.g. arthritis, arthrosis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/06Antimigraine agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P29/00Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00

Abstract

Derivát pyrazolinu obecného vzorce I, kde znamená R.sub.1.n. atom H, methyl, fluormethyl, difluormethyl, trifluormethyl, COOH, C.sub.1-4.n.alkylkarboxylát, karboxamid nebo CN, R.sub.2.n. atom H nebo methyl, R.sub.3.n., R.sub.4.n., R.sub.7.n. a R.sub.8.n. které jsou stejné nebo ruzné, atom H, Cl, F, methyl, trifluormethyl nebo methoxy, R.sub.5 .n.a R.sub.6.n. jeden z techto symbolu atom H, Cl, F, methyl, trifluormethyl, methoxy nebo trifluormethoxy a druhý ze symbolu R.sub.5.n. a R.sub.6.n. methylsulfonyl, aminosulhonyl nebo acetoaminosulfonyl, za podmínky, že v prípade, kdy znamená R.sub.1.n. methyl znamená R.sub.2 .n.atom H nebo methyl, R.sub.3 .n.a R.sub.8.n. které jsou stejné nebo ruzné, atom H, Cl, F, methyl nebo trifluormethyl, R.sub.4.n. atom H nebo F, methyl, trifluormethyl nebo methoxy, R.sub.5.n. atom F, skupinu trifluormethyl, trifluormethoxy, methylsulfonylovou nebo aminosulfonyl, R.sub.6.n. atom H, Cl, F, methyl, trifluormethyl, methoxy, trifluormethoxy, methylsulfonyl nebo aminosulfonyl, a za podmínky, že jeden ze symbolu R.sub.5.n. a R.sub.6.n. znamená methylsulfonylovou nebo aminosulfonylovou a R.sub.7.n. atom H, Cl, F, methyl, trifluormethyl nebo methoxy, a jeho fyziologicky prijatelné soli jsou vhodné pro výrobu léciv pro ošetrování zánetu a pro ošetrování poruch spojených se zánety a procesu zprostredkovávaných cyklooxygenázou-2 nebo procesu ovlivnitelných inhibicí cyklooxygenázy-2 v prípade savcu, vcetne lidí.

Description

Derivát pyrazolinu, způsob jeho přípravy, jeho použití a farmaceutický prostředek, který ho obsahuje cz, 29»3νι 130
Oblast techniky
Vynález se týká nových derivátu pyrazolinu obecného vzorce I a jejich fyziologicky přijatelných solí, způsobu jejich přípravy a jejich použití jako léčiv v humánní a nebo ve veterinární terapii a farmakologických prostředků, které je obsahuji.
io
(I)
Nových sloučenin podle vynálezu je možno použít ve farmaceutickém průmyslu jako meziproduktů a k přípravě léčiv.
Dosavadní stav techniky
Nesteroidní protizánětlivé drogy (NSAIDS) jsou tradičně považovány za protizánčtlivá, antipyretická a analgetická činidla pro symptomatické zmirňování zánětů, horečky a mírné až střední bolesti. Hlavními indikacemi pro tyto drogy jsou ostcoartritis, rcumatoidní artritis a jiná záněllivá 20 onemocnění pohybového ústrojí, stejně jako léčení zánětů spojených s malým poraněním a jeho analgctika pro široké použití. NSAIDS jsou v podstatě inhibitory akutní zánětlivé odezvy, avšak u revmatických poruch mají malý účinek na degenerativní změny tkání.
Objev hlavního mechanizmu působení NSA1D inhibicí cyklooxygenázy (COX) [J. R. Vane, 25 Nátuře 231, str. 232, 1971] přispěl k uspokojivému vysvětlení jejich terapeutických účinků a objasnil význam, který mají některé prostaglandiny jako zprostředkovače vzánětlivém onemocnění [R. J. Flowcr, J. R. Vane, Biochem. Pharm. 23, str. 1439, 1974; J, R, Vane, R. M. Botting, Postgrad. Med. J. 66 (suppl 4) S2 1990]. Gastrická toxicita klasických NSAID i jejich příznivé účinky jsou způsobeny potlačením syntézy prostaglandinu inhibicí enzymu COX. 3(i Ačkoli se sledovaly různé strategie (enterální povlak k zabránění adsorpce v žaludku, parcntcrální podávání, a pro-drogová formulace) ke snížení gastrointestinálních poranění vyvolaných NSAIDS, nedoznala žádná z těchto modifikací významný dopad na vyvolání vážných škodlivých reakcí jako je perforace a krvácení.
Objev indukované prostaglandinové syntetázy, nazvané cyklooxygcnáza-2 (COX-2), odlišné od konstitutivního enzymu, běžně označovaného jako cyklooxygenáza-1 (COX-I) |J. Sirois,
J. R. Richards, J. Biol. Chcm. 267, str. 6382, 1992] obnovil zájem o vývoj nových protizánětlivých drog. Identifikace izoformní COX-2 vedla k domněnce, žc by mohla být zodpovědná za produkci prostaglandinu v místech, kde se zánět vyskytuje. Jako výsledek, by selektivní inhibiee 40 tohoto enzymu snižovala zánět bez vytváření vedlejších účinků žaludeční a ledvinové toxicity.
Izoenzym COX 1 je v podstatě vytlačován ve většině tkání funkcí syntetizování prostaglandinu, ktefy reguluje normální buněčnou aktivitu. Na druhé straně není isoenzym COX-2 normálně přítomen v buňkách, ale v chronickém zánětu hladiny proteinu COX-2 vzrůstají souběžně s nadprodukcí prostaglandinu [J. R. Vane, R. M. Botting, Inflamm. Rcs. 44, str. 1. 1995], Proto 45 má selektivní inhibitor COX-2 stejné protizánětlivé. antipyretické a analgetické vlastnosti jako obvyklé nesteroidní protizánětlivé činidlo a zabraňuje také dčložním stahům, vyvolaným hormo
CZ 29»jyi B6 ny. a vykazuje potenciální protirakovinové účinky a příznivé účinky v prevenci a rozvinutí Alzheimerovy nemoci. Na druhé straně snižuje selektivní inhibitor COX-2 potenciální gastrointestinální toxicitu, snižuje potenciální ledvinové vedlejší účinky a snižuje účinky doby krvácení.
Trojrozměrná struktura COX-I byla určena rentgenovou difrakcí [D. Picot. P. J. Lalli. R. M. Garavito, Nátuře 367. str. 243. 1994]. Tři ze šroubovic struktury ze vstupu do cyklooxygenázového kanálu a jeho začlenění do membrány umožňuje arašídové kyselině napadnout aktivní místo zevnitř dvojité vrstvy. Aktivním místem cyklooxygenázy je velký hydrofobní kanál a vyslovuje se domněnka, že NSAIDS inhibuje COX-I vylučováním arašídové kyseliny z horní části kanálu, ίο V poslední době [R. S. Service, Science 273, str. 1660, 1996] byla popsána trojrozměrná struktura COX-2. což umožňuje porovnat podobnosti a rozdílnosti mezi dvěma isotvary a tak studovat nové drogy, které selektivně inhibují COX-2. Struktury COX-1 a COX-2 ukazují, že místa, vc kterých sc zánčtlivá činidla vážou na enzymy, jsou velmi podobná, je však rozdíl v nejméně jedné významné kyselině. Objemný izoleucin. přítomný v aktivním místě COX-1, je nahrazen i? valinem v COX-2. Izoleucin blokuje laterální kavitu, která je oddělena od zásadní vazby obou isoenzymů. Blokovaná kavita COX-I nepřekáží vazbě klasické NSAIDS, avšak inhibitor, který potřebuje zvláštní podpůrné místo, poskytované laterální kavitou, se bude vázat snadněji na COX-2 než na COX-1. Výsledkem je, žc modelem pro novou generaci protizánětlivých činidel je model, vc kterém inhibitory cyklooxygenázy mají velkou přednost pro laterální kavitu COX-2.
V chemické literatuře byly pospány deriváty nitrogeno váných pěticlenných heterocyklických aromátů s inhibiční aktivitou vůči COX-2. Jakožto tyto azolové deriváty se uvádějí pyrroly, [W. W. Wilkerson a kok. J. Med. Chem. 37, str. 988, 1994; W. W. Wilkerson a kol., J. Med. Chem. 38, str. 3895 1995; I. K. Khanna a kol., J. Med. Chem. 40, str. 1619, 1997], pyrazoly 25 [T. D. Penning a kok, J. Med. Chem. 40, str. 1347, 1997; K. Tsuji a kol.. Chem. Pharm. Bull. 45, str. 987, 1997; K. Tsuji a kol., Chem. Pharm. Bull. 45, str. 1475, 1997] nebo imidazoly [Khanna a kol., J. Med. Chem. 40. str. 1634. 1997],
Nyní se zjistilo, že nové sloučeniny odvozené zpyrazolinů obecného vzorce I vykazují zajímavé 30 biologické vlastnosti a jsou proto obzvláště užitečné pro použití v humánní a/nebo ve veterinární terapii. Sloučeniny podle vynálezu jsou užitečné jako činidla s protizáněllivou působností a pro ošetřování nemoci, vc kterých má cyklooxygenáza-2 svou úlohu, přičemž nemají žaludeční a ledvinovou toxicitu klasických NSAIDS.
Vynález se týká nových pyrazolinň, které inhibují enzym cyklooxygenázy-2 při použití v humánní a vc veterinární medicíně jako protizánětlivých činidel a v případě jiných nemocí, ve kterých má význam cyklooxygcnáza-2. a které mají nízkou nebo žádnou toxicitu vůči žaludku a ledvinám. Tyto protizánětlivé sloučeniny mají proto lepší bezpečnostní profil. Tylo nové sloučeniny podle vynálezu jsou deriváty delta-pyrazolinů, známých též jako 4,5—dihydro—1 H-pyrazoly.
Jsou to tedy nearomatické nitrogenováné heterocyklické sloučeniny. Proto pyrazolinovc kruhy nejsou rovinné na rozdíl od dříve popsaných azolů.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je derivát pyrazolinu obecného vzorce 1
cz. 29839 i ho kde znamená
Ri atom vodíku, skupinu methylovou, fluormct hýlovou. difluormethy lovou, trifluormethylovou, karboxyskupinu, skupinu alkylkarboxy tátovou s 1 až 4 atomy uhlíku v alky lovem podílu, karboxamidovou nebo kyanoskupinu,
R; atom vodíku nebo methylovou skupinu,
Rj, Rq, R? a R8 které jsou stejné nebo různé, atom vodíku, chloru nebo fluoru, skupinu methylovou, trifluormethylovou nebo methoxyskupinu,
R? a R6 jeden z těchto symbolu atom vodíku, atom chloru, atom fluoru, skupinu methylovou, trifluormethylovou. methoxyskupinu nebo trifluormethoxyskiipinu a druhý ze symbolů R5 a R, skupinu methyIsulfonylovou, aminosulfonylovou nebo acetoaminosulfonylovou skupinu, za podmínky, že v případě, kdy znamená Rj methylovou skupinu znamená
R2 atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R; a Rs které jsou stejné nebo různé, atom vodíku, chloru nebo fluoru, skupinu methylovou nebo trifluormethylovou,
Rq atom vodíku nebo fluoru, skupinu methylovou nebo trifluormethylovou nebo methoxyskupinu,
Rs atom fluoru, skupinu trifluormethylovou, trifluonncthoxyskupinu, skupinu methylsulfonylovou nebo aminosulfonylovou,
1< atom vodíku, chloru, nebo fluoru, skupinu methylovou, trifluormethylovou, methoxyskupinu. trifluonncthoxyskupinu, skupinu melhylsiilfoiiylovou nebo aminosulfonylovou a za podmínky, že jeden ze symbolů R> a R(, znamená skupinu methylsulfonylovou nebo aminosulfonylovou a
R- atom vodíku, atom chloru, atom fluoru, methylovou nebo trifluormethylovou skupinu nebo methoxyskupinu a jeho fyziologicky při jatelné soli.
Nove sloučeniny obecného vzorce 1 mají nesymetrický atom uhlíku a tak se mohou připravovat enantiomerně čisté nebo jako racemáty. Racemáty obecného vzorce 1 se mohou štěpit na své optické izomery běžnými způsoby, jako je například separace chirální stacionární fázovou chromatografií, nebo frakcionovanou krystalizací svých diaslereoizomerních solí, které se mohou připravovat reakcí sloučenin obecného vzorce 1 s enantiomerně čistými kyselinami. Podobně sc mohou také získat enantioselektivní syntézou za použití enantiomerně čistých cliírálnich prekurzorů.
Vynález sc týká také fyziologicky přijatelných solí sloučenin obecného vzorce 1, zejména se týká adičních solí s minerálními kyselinami, jako je kyselina chlorovodíková, bromovodíková, fosforečná, sírová a dusičná a s organickými kyselinami, jako je kyselina citrónová, maleinová, filmařova, vinná, nebo jejich deriváty, kyseliny p toluensulfonové, methansul foliové a kafrsulfonové.
Nových derivátů obecného vzorce 1 je možno použít pro savce, včetně lidí, jako protizánětlivých činidel k léčení zánětů a k léčení jiných poruch spojených se záněty, jako analgetik k léčení bolesti a migrény a jako antipyretik při léčení horečky. Například může být derivátů podle obec
v.z. ivoavi no ného vzorce I použito k léčení artritis. včetně i když omezeně k léčení rcumatoidní artritis, spondyloartropatií. dnové artritis. systemického sžíravého vředu, zarudnutí kůže, osteoartritis a artritis mladistvých. Nových derivátů obecného vzorce 1 jc možno použít k léčení astma, bronchítis. menstruačních poruch, zánětu šlachy, buruitidy a různých stavů ovlivňujících pokožku jako jc lupénka, ekzém, spáleniny a zánět kůže. Nových derivátů obecného vzorce 1 je možno použít také k léčení poruch zažívacího traktu, jako je syndrom zánětu střev. Crohnova nemoc, zánět žaludku, syndrom podráždění tlustého střeva nebo vředovitý zánět tlustého střeva.
Nové deriváty obecného vzorce I se připravují podle vynálezu dále popsanými způsoby:
Způsob Λ
Nechá se reagovat sloučenina obecného vzorce II
(II) /
kde znamená R, atom vodíku, methylovou, fluormethylovou, difluormethýlovou nebo trifluormcthylovou skupinu a karboxyskupinu a R2. R2. R.( a R5 mají význam uvedený u obecného vzorce I, s fenylhydrazinem obecného vzorce lil vc formě zásady nebo soli
kde Rť). R7, a Rs mají význam uvedený u obecného vzorce 1.
Reakce se provádí v přítomnosti vhodného rozpouštědla, například alkoholů, jako je methanol nebo ethanol, etherů jako je dioxan. tetrahydrofuran nebo jejich směsi nebo v přítomnosti jiných rozpouštědel. Reakce se provádí v kyselém prostředí, které může být organické, například v kyselině octové, nebo anorganické, například v kyselině chlorovodíkové nebo ve směsi takových kyselin, nebo v zásaditém prostředí, jako je například piperidin, piperaziu. hydroxid sodný, hydroxid draselný, methoxid sodný nebo ethoxid sodný, nebo ve směsi takových zásad. Kyselé nebo zásadité prostředí může působit samo jako rozpouštědlo. Nej vhodnější jsou teploty místnosti až teploty zpětného toku rozpouštědla a reakční doba je několik hodin až několik dní.
Způsob B
Příprava sloučenin obecného vzorce I, kde znamená R, alkylkarboxylátovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém podílu a R2. R21. Rl1. R^, Ro, K7 a Rs mají shora uvedený význam, spočívá podle vynálezu vtom, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce I. kde R] znamená
-4C/. 298391 Fsó karboxyskupinu (COOH) a R2, R>. Rj. Rs. IC. R·, a RK mají shora uvedeny význam, se vhodným reakčním činidlem k vytvoření chloridu kyseliny, jako jc thionyIchlorid nebo oxalylchlorid. a provede sc csterifikace s alifatickým alkoholem s 1 až 4 atomy uhlíku v přítomnosti organické zásady, jako je triethylamin nebo pyridin, nebo se nechá přímo reagovat karboxylová kyselina 5 s odpovídajícím bezvodým alkoholem nasyceným plynným chlorovodíkem. Reakce se provádí v reakčním činidlem, které je současně rozpouštědlem nebo v jiných vhodných rozpouštědlech, jako jsou halogenované uhlovodíky například dichlormethan. chloroform nebo tetrachlormethan. ethery například dioxan, tetrahydrofuran. ethylether nebo dimethoxy ethan. Nej vhodnější reakční teploty jsou 0 °C až teplota zpětného toku rozpouštědla a reakční doba je deset minut až io 24 hodin.
Způsob C
Příprava sloučenin obecného vzorce I, kde znamená Ri karboxamidovou skupinu a R-. R?. Rt. R>. Re 1< a Rs mají shora uvedený význam spočívá podle vynálezu vtom, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce I. kde R| znamená karboxyskupinu (COOH) a R2. Ri. Rj. R?, Ró, R? a R> mají shora uvedený význam s vhodným reakčním činidlem k vytvoření odpovídajícího chloridu kyseliny například thionylchloridu nebo oxalylchloridu a pak se produkt nechá reagovat 20 s amoniakem, který může být vc formě vodného roztoku nebo rozpuštěný ve vhodném rozpouštědle. Jako vhodná rozpouštědla se příkladně uvádějí ethery, jako dioxan, tetrahydrofuran, ethylether nebo dimethoxyethan. Nej výhodnější teploty jsou 0 °C až teplota zpětného toku rozpouštědla a reakční doba je 1 až 24 hodin.
Způsob O
Příprava sloučenin obecného vzorce I, kde znamená Ri kyanoskupinu a R,. R3, R4, R5, R.. R? a Rg mají shora uvedený význam, spočívá podle vynálezu v tom. že se nechá reagovat slouče30 nina obecného vzorce 1, kde Rj znamená karboxamidovou skupinu a R2. R> R.b R>, R( . R; a Rji mají shora uvedený význam, se vhodným reakčním činidlem, například s komplexem dimethylforrnam i d-th i ony Ichlorid nebo s methanosulfonylchloridem. Reakce se provádí ve vhodném rozpouštědle, jako je dimethylformamid nebo pyridin. Nej vhodnější teplota je 0 °C až teplota zpětného toku rozpouštědla a reakční doba je patnáct minut až 24 hodin.
Způsob E
Sloučeniny obecného vzorce II. které jsou meziprodukty pro přípravu sloučenin obecného vzorio ce I, jsou obchodně dostupné nebo se mohou připravovat různými známými způsoby, které se příkladně uvádějí:
Způsob E-l
Příprava sloučeniny obecného vzorce II, kde znamená R; inonofluormethylovou, difluormethylovou nebo trifluormethylovou skupinu, R2 atom vodíku a R,, R.t a IC mají význam uvedený u obecného vzorce 1, se provádí reakcí benzaldehydu obecného vzorce IV
CIV)
CZ 2o39i r>ó kde R,, R4 a Rs mají význam uvedeny u obecného vzorce I, s N-fenyl(mono-, di- nebo trifluor)acetimidoylchloridem v přítomnosti dialkylfosfonátu, jako je diethylmethylfosfonát. a silné organické zásady, jako je lithiumdiizopropylamid (LDA), nebo Wittigovou reakcí s mono-, di- nebo trifluoracetylentrifenylfosforanem a se zásadou, jako je uhličitan sodný nebo uhličitan draselný, s Reakce sc provádí ve vhodném rozpouštědle například ve chlorovaných uhlovodících, jako je dichlormethan, chloroform nebo benzen nebo v etherech, jako je tetrahydrofuran, ethylcthcr. dimethoxyethan nebo dioxan. Nej vhodnější teplota je -70 °C až teplota zpětného toku rozpouštědla a reakční doba je 15 minut až 20 hodin.
io
Způsob E-2
Příprava sloučenin obecného vzorce II, kde znamená R| methylovou nebo trifluomicthy lovou skupinu. R? methylovou skupinu a K3. R4 a Rs mají význam uvedený u obecného vzorce I, se i? provádí reakcí sloučeniny obecného vzorce V
kde znamená Rj methylovou skupinu a R4, R4 a R5 mají význam uvedený u obecného vzorec I, sanhydridem monofluoroctové, difluoroclové nebo trifluoroctové kyseliny v přítomnosti komplexu dimethyIsulfíd-fluorid boritý. Reakce se provádí ve vhodném rozpouštědle, jako jsou 20 například halogenované uhlovodíky jako je dichlormethan, chloroform nebo tet rach lormethan nebo ethery, jako jc dioxan. tetrahydrofuran, ethylether a dimethoxyethan. Nejvýhodnější teplota je -70 °C až teplota zpětného toku rozpouštědla a reakční reakce je 20 minul až. 20 hodin.
2? Způsob E-3
Příprava sloučenin obecného vzorce 11. kde znamená R, methylovou nebo trifluormet hýlovou skupinu, R? atom vodíku a R;. R4 a R? mají význam uvedený u obecného vzorce 1. se provádí různými způsoby, například Claisen-Schmidtovu reakcí bcnzaldehydu obecného vzorce IV 30 a acetonu nebo 1,1.1 -trifluoracctonu v přítomnosti vodného roztoku hydroxidu alkalického kovu, jakoje hydroxid sodný nebo hydroxid draselný nebo kyseliny octové a piperidinu; Wittig-Hornerovou reakcí benzaldehydu obecného vzorce IV a 2-oxo-alkyl fosfonát u v přítomnosti vodného roztoku zásady, jako například roztoku uhličitanu draselného nebo hydrogenuhličitanu draselného; reakcí benzaldehydu obecného vzorce IV s a,cx-bis(trimcthylsilyl)-terc-“butylketiniinem 35 v přítomnosti Lewisovy kyseliny, jako je například bromid zinečnatý nebo reakcí sloučeniny obecného vzorce VI
-6la 293391 oó kde R2, R; a R? mají význam uvedený u obecného vzorce I. s trimethylaluminicm v přítomnosti chloridu hlinitého. Reakce se provádí ve vhodném rozpouštědle, jako je například alkohol, jako je methanol nebo ethanol. halogenovaný uhlovodík, jako je tetrachlormethan, chloroform, dichlormethan. nebo ether, jako je tetrahydrofuran, ethyl ether, dioxan, dimethoxy ethan, voda a jejich směs. Reakční teplota muže být -60 °C až teplota zpětného toku rozpouštědla a doba reakce muže být dvě hodiny až několik dní.
Způsob F—4
Příprava sloučenin obecného vzorce 11, kde znamená R] a R? atom vodíku a R„ R4 a R5 mají význam uvedený u obecného vzorce I. se provádí následujícími vhodnými způsoby, například Wittig-Homcrovu reakcí benzaldehydu obecného vzorce IV a redukcí nenasyceného α,β-esteru hydridem kovu, jako jc diizobutylaluminiumhydrid (Dibal); reakcí benzaldehydu obecného vzorce IV a α.α· bis(trimethylsilyí)-terč-butylacetaldiminu v přítomnosti Lewisovy kyseliny, jako je bromid zinečnatý nebo kondenzací benzaldehydu obecného vzorce IV s acetaldehydem v přítomnosti hydroxidu alkalického kovu, jako je hydroxid sodný nebo hydroxid draselný.
Způsob F
Příprava sloučenin obecného vzorce 1, kde R,. R2. R;. R.b R? a Rs mají shora uvedený význam a kde znamená jeden ze symbolů Rs a R(, atom vodíku, chloru, fluoru, skupinu methylovou, trifluormethylovou, methoxyskupinu nebo trifluormethoxyskupinu. druhý ze symbolů R5 a R6 acctylaminosulfonylovou skupinu, se provádí reakcí sloučeniny obecného vzorce I, kde Rj, R2, R;, R4, R? a Rs mají shora uvedený význam a kde znamená jeden ze symbolů Rs a R6 atom vodíku, chloru, fluoru, skupinu methylovou, trifluormethylovou, methoxyskupinu nebo trifluormethoxyskupinu druhý ze symbolů Rs a R(, acety lam i nosu liony lovou skupinu, sc vhodnými reakčními činidly jako jsou například acety lchlorid nebo acetanhydrid. Reakce se provádí v nepřítomnosti rozpouštědla nebo ve vhodném rozpouštědle, jako je například dimethy I formám id nebo pyridin. Nej vhodnější teplota je 0 °C až teplota zpětného toku a reakční doba je 15 minut až 14 hodin.
Vynález se týká farmaceutických prostředků, které obsahují farmaceuticky přijatelné excipienty a alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I nebo její fyziologicky přijatelnou sůl. Vynález se také týká použití sloučeniny obecného vzorce I a jejich fyziologicky přijatelných solí k přípravě léčiva k léčení zánětů a/nebo k léčení jiných poruch spojených se záněty. Následující příklady objasňují přípravu nových sloučenin podle vynálezu, Je také uvedeno několik typických forem použití pro různé oblasti aplikace včetně farmaceutických předpisů pro výrobu farmaceutických prostředků podle vynálezu.
Vynález objasňují, nijak však neomezují následující příklady praktického provedení.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1 (1 v tabulkách)
-<4-AminosulfonylfenylM,5-dihydro-5- (4—methylfenyl)—3—trifluormethyl— H I-pyrazol
-7CZ B6
Příprava (E)-1.1.1-tr i fluoM-(4-ni ethyl fenyl) 3 bulen-2-onu (způsob E-l)
Do baňky naplněné inertním plynem se zavede 15 ml bezvodého tetrahydrofuranu a banka se ochladí na teplotu -70 GC. Přidá sc roztok 2M LDA v systému tetrahydrofuran-hexan (5 ml, 10 mmol) a dicthylmclhylíbsfonát (0.75 ml. 5 mmol) rozpuštěný v 5 ml tetrahydrofuranu a baňka se protřepává 30 minut. Nato sc přikape fenyItrifluoracetimidoyIchlorid (1,04 g, 5 mmol) (připravený způsobem, který' popsal Tamura, K. Mizukami H. a kol.. J. Org. Chem. 58, str. 32 až 35, 1993) za stálého protřepávání po dobu jedné hodiny za stejných podmínek. Přidá se P-tolualdehyd (0,6 g, 5 mmol). chladicí lázeň se odstaví a baňka se ponechá za protřepávání 16 hodin při teplotě místnosti. Přidá se 10 ml 2N kyseliny chlorovodíkové za protřepávání po dobu dalších 4 hodin. Tctrahydrofuran se odstraní na rotační odparce, směs se extrahuje ethyletherem (3x20 ml) a spojené organické extrakty se promyjí 5% roztokem hydrogenuhličitanu sodného a nasyceným roztokem chloridu sodného až do dosažení hodnoty pi 1-6 Směs sc vysuší bezvodým síranem sodným a odpaří se. Získaný surový olej sc čistí sloupcovou chromatografii na silikagelu pod tlakem (jako eluční činidlo se používá systém ethylacetát-petrolether 1:9), Čímž sc získá (E)-l,1,1-trifluor 4 (4-methylfenyl)-3-buten-2-on (0,8 g. výtěžek 75 % teorie) v podobě čirého oleje.
IR (film,cm '): 1715, 1601. 1201, 1183, 1145. 1056,811.703 'H-NMR (CDCIi): δ 2,4 (s. 3H). 6,97 (d. .1= 18 Hz. IH). 7.25 (d. J- 9 Hz, 2H). 7,54 (d, J = 9 Hz, 211), 7,95 (d ,J = 18 Hz, IH).
Chromatografie v tenké vrstvě (TLC) (petrolether): Rf - 0,16
Příprava I {4-aminosulfonyl)fenyM,5-dihydro 5 -(4-methylfenyl-3-trifluormethyl-l H-pyrazolu (způsob A)
Roztok4-(aminosulfonyl)fenylhydrazmchlorhydrátu (0,82 g, 3.69 mmol) a (E)-l,l.l-trifluor-4(4-methylfenyl)-3-buten-2-onu (0.79 g, 3,69 mmol) v 15 ml octové kyseliny se udržuje na teplotě zpětného toku po dobu tří hodin v prostředí dusíku. Roztok se ochladí, vlije se do vody a extrahuje se ethylacetátem. Organický roztok sc promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a odpaří se k suchu vc vakuu, Takto získaný surový produkt sc nechá vy kry stal o vat ze systému cthanol· petrolether, čímž se získá 1 -(4 •aminosulfonyl)fenyM,5-dihydro-5-(4methylfenyl-3-trifluormcthyl-l H-pyrazol (0,65 g. výtěžek: 45 % teorie) o teplotě tání 140 až 143 °C.
[R(KBr, cm l): 3356, 3268, 1594. 1326, 1170, 1139, 1 120. 1097
H NMR (CDCL): δ 2.34 (s, 311). 2,99 - 3,06 (dd. J - 6,9 gama 14 Hz, IH), 3,66- 3,73 (dd, J = 12,6 a 14 Hz, IH), 4.69 (široké s, 2H), 5.38 5.45(dd. J - 6,9 a 12,6 Hz. IH),
7,04-7.11 (2d. .1 8. 1 gama 9. 3 Hz, 4H). 7.17(d. J = 8, I Hz, 2H), 7,70 (d. J = 9.3 Hz. 211).
,;C-NMR (CDCh): 20.9. 41,2, 64,5. 113.4, 120.5 (q. J = 268 Hz). 125.3. 127.6, 130.1, 133.2,
136.7, 138,3. 138,8 (q, J - 38 Hz), 146.0.
TLC (ethylacetát): Rf=0.89.
cl 2983^1 B6
Příklad 2 (2 v tabulkách) l-(4-Am inosu Ifonyl fenyl)—4,5—dihydro 5-fenyl)-5-methyl-3-trifluormethyI-1 H-pyrazol
Příprava (E)—1„ 1, l-triHuor-4 methyM-feny l-3-buten-2-onu (způsob E-2)
Do roztoku dinicthylsulfidu a fluoridu boritého (3,9 g, 30 mmol) v 75 ml dichlormethanu ochlazeného na teplotu -60 °C sc pomalu přidá anhydrid kyseliny trifluoroctové (6,3 g. 30 mmol). Směs se protřepává po dobu 10 minut a pomalu se přidá roztok a-methylstyrenu (3.54 g. 30 mmol) v 15 ml dichlormethanu při zachování teploty -60 °C. Teplota se pak nechá stoupnout na -50 °Cs 15 minutovou prodlevou, načež se reakční směs nechá ohřát na teplotu 0 °C a směs sc protřepává 30 minut za těchto podmínek. Přidá se 50 ml ethyletheru a 50 ml vodného 10% roztoku hydrogenuhličitanu sodného. Fáze se oddělí a vodná fáze se promyje několikrát etherem. Etherové fáze se spojí, promyjí se vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a odpaří sc k suchu na rotační odparce. Takto získaný surový produkt se čistí sloupcovou chromatografii na silikagelu pod tlakem za cluování petrolethereni. Získá se 2,0 g (51% výtěžek) nezreagovaného výchozího a-methylstyrenu a 2,35 g (E)-1,1,1 - tri fluor-4- fenyl-3-buten—2-onu (75% výtěžek) v podobě bezbarvého oleje,
IR (film, cm '): 1709. 1596. 1204. 1142. 1072.
'H NMR (CDCIi): δ 2.71 (s. 3H). 6.8 (s. IH), 7,45 (m, 311), 7.6 (m, 2H).
Příprava l-(4-aminosullony4fenyl>—4.5—dihydro—5—fenyl—5—methyl-j -irifluorrnethyl-l 1l-pyrazolu (způsob A)
Do baňky naplněné inertním plynem se vnese (E)—1,1,1 —trifluor—4—methyl—4—(4 methylfenyl)3-buten 2 on (1.75 g, 8,2 mmol), 4-(aminosulfonyl)fenylhydrazinchlorohydrát (2 g, 9 mmol) a piperidin (0,85 g, 10 mmol), rozpustí se v ethanolu a udržuje sc po dobu 5,5 hodiny na teplotě zpětného toku. Směs se ochladí, rozpouštědlo se odstraní na rotační odparce, přidá sc do zbytku voda a roztok se extrahuje ethylacetátem. Organická fáze se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a odpaří se k suchu. Surový produkt se čistí sloupcovou chromatografii na silikagelu pod tlakem se systémem ethylacetát/petrolether (4:6) jako elučním činidlem, čímž, sc získá 1 -(4-aminosulfonylfcnyj)-4.5 dihydro-5-fenyl-5-mcthyl -3 triΠuormethy 1-11 t-pyrazol ve formě bílé pevné látky (1,46 g. výtěžek 47%) o teplotě tání 60 až 66 °C.
IR (KBr, cm '): 3384.3266. 1593, 1498, 1327, 1151, 1099. 703.
c/. 29839 i kg lH-NMR (CDCh): δ 1,6 (s. 311): 2.8 (m. III); 3,1 (m, IH): 4,5 (šir. s. 2H): 7.2 (m,3H);
7.4- 7,55 (m,4H); 7,7(d.2H).
’ ’C-NMR (CDCh): 27.6: 54.2; 63.1; 114.6: 124.0 (q. J = 268 Hz): 125.6; 127.4; 127.8; 129.1: 131.0: 142.0 (q, J = 38 Hz); 142.6; 147.5.
šir. = široké
Příklad 3 (3 v tabulkách) —(4—Aminosu Ifony Ifenyl)—5—(2,4—difluorfcnyl )-4,5-dihydro—3—tri íliiorincthyl— 1 H-pyrazol
Příprava (K)—1,1,1—trifluor—4—(2,4—difluorofenyi)—3—bulen 2 onu (Způsob E-3)
V baňce s 2,4-difluorbcnzaldchydem (20 g. 0J4 mol) se rozpustí ledová kyselina octová (12,2 g, 0.2 mol) a piperidin (12,2 g, 0,14 mol) v tetrahydrofuranu (300 ml). Roztok se ochladí na teplotu 5 až 10 °C a nechá sc probublávat CF?COClh (8 g. 0,07 mol). Baňka se vyjme z chladicí lázně, teplota se zvýší na teplotu místnosti a směs se udržuje po dobu 1.5 hodin na této teplotě za trvalého protřcpávání. Opět se přidá CF3COCH3 (5 g, 0,045 mol) a směs se nechá protřcpávat po dobu dalších 1,5 hodin. Znovu se přidá 5 g a směs se nechá protřepávat po dobu dalších
1,5 hodin. Postup se opakuje až do přidání celkového množství CFTOCHi (35 g. 0.31 mol). Přidá se roztok 20% (50 ml) a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Přidá se 50 ml vody a roztok se extrahuje ethylacetátcm. Organická íaze se promyje vodou, 5% roztokem kyseliny sírové, vodou a směs se vysuší bezvodým síranem sodným. Roztok se z lil tru je a odpaří. Výsledný surový produkt sc destiluje, získá se 18.1 g (hi)—1,1,1 —trifluoro—4—(2,4—difluorofenyI)— 3 bulen 2-onu o teplotě tání 50 až 51 °C.
IR (KBr, cm '): 1717. 1602, 1583, 1277. 1146, 1059, 706 'H-NMR(CDCI,):5 6.9(m. 2H): 7.05 (d. J = 16Hz. IH); 7,6(m. IH); 8.0 (d. J = 16 Hz. IH).
Příprava I (4 aminosulfonylfenyl)-5-(2,4-difluorfcnyl)4,5-dihydro-3—tri ÍTuoromethyi— 1Hpyrazolu (způsob A)
Na teplotě zpětného toku se udržuje 24 hodin v prostředí dusíku roztok 4-(aminosiilfonyl)fenylhydrazinchlorhydrátu (47,8 g, 0,21 mol) a (E)-l.l,14rifluor-4-(2,4-difluorofcnyl)-3-butcn-2onu (53,1 g, 95%. 0.21 mol) ve 315 ml octové kyseliny. Směs se ochladí, vlije se do vody a zfiltrujc se. Promyje se toluenem a takto získaný surový produkt se nechá vykrystalovat z izopropanolu. Získá sc 46,2 g produktu. Matečný louh z krystal izace, jednou /koncentrovaný poskytuje dalších 12,6 g produktu. Celkem se získá 58.8 g (68% výtěžek) l-(4-aminosulfonylfenyl) 5 (2.4 difluorofenyl)-4,5-dihydro-3-trifkioromcthyl-1H pyrazolu o teplotě tání 160 až 162 °C. Může následovat další postup:
- 10C/. ZV8JVI B6
V baňce s inertním plynem se rozpustí ethoxid sodný (0,53 g, 7,72 mmol) v ethanolu. Přidá se
1,1,1 —triFluor—4—(2.4—dinuorofenyl)—3—buten—2—on (připravený způsobem E-l) (0.913 g, 3.86 mmol) a 4-(am i nosu liony l)fenylhy drazí nchlorhydrát (0,87 g. 3.87 mmol) a směs se udržuje po dobu 16 hodin na teplotě zpětného toku. Směs se ochladí, odpaří se k suchu, přidá se studená voda a směs se okyselí přidáním kyseliny octové a po vy srážení se pevná část odfiltruje. Pevná látka se znovu rozpustí v etheru, zpracuje sc aktivním uhlím a rozpouštědlo se odstraní na rotační odparce. Výsledný zbytek sc nechá vy kry stalo vat ze systému ethyl ether-petrol ether (50:50) za získání 1-(4-aminosulfonylfenyI)-5-(2.4- difluorfenylM,5-dihydro-3-trifluoromethvl-1 H- pyrazolu (1,02 g. výtěžek 65%) ve formě pevné látky o teplotě tání 160 až 162 °C.
IR (KBr, cm '): 3315, 3232. 1617. 1593. 1506. 1326. 1179. 1099, 1067.
'H-NMR (CDCh): δ 3.0 (dd. J 6,3 a 11,4 Hz. IH); 3,80 (dd, .1 - 11.4 a 12,6 Hz. 1H); 4,79 (šir. s, 211); 5,70 (dd, J = 6,3 a 12,6 Hz. 1H); 6,8 - 6.95 (m. 211); 7,01 - 7,09 (m, 311); 7,74 (d, J - 8.7 Hz, 2H), šir. = široké
Příklad 4 (4 v tabulkách)
4.5—Dihydro— l —(4—rnethylfenyl) 5-(4-niethylsulfonylfenyl)-3-trifluormethyl-l H-pyrazol (způsob Λ)
V baňce s inertním plynem sc rozpustí (E)-1J. 1 —trifluor—4—(4—methylsulfonylfenyl)—3—buton—
2-on (připravený způsobem E-l) (l,83 g, 6,58 mmol) a 4 •methylfenylhydrazinchlorhydrát (l,04 g, 6,58 mmol) v 50 ml ethanolu. Přidá se několik kapek kyseliny chlorovodíkové a směs se udržuje 4 dny na teplotě zpětného toku. Směs se ochladí a produkt se nechá vykrystalovat. Roztok sc /filtruje a produkt se překrystaluje z ethanolu. Získá se 4.5 dihydro-l-(4-methylfenyl)-
5—(4—methylsulfonylfenyl)—3—triíluorrnethyl-l H-pyrazol (0.8 g. výtěžek 32%) ve formě pevné látky o teplotě tání 140 až 143 °C.
IR (KBr. cm '): I5I6. I310. II48, II3I. 1060. 774
Ή NMR (CDCh): 2.2 (s. 311); 2.9 (dd, J - 7.8. 17.1 Hz. IH): 3.05 (s. 311): 3,7 (dd, .1 = 12,9.
17,1 Hz. IH); 5.45 (dd. J = 7,8. 12.9 liz. III); 6.8 (d. J - 8.4 Hz. 2H); 7 (d. J = 8.4 Hz, 211): 7.45 (d. J = 8.4 I Iz. 211); 7.9 (d, J = 8.4 Hz, 2H)
Příklad 5 (39 v tabulkách)
MethyW,5-dihydro 5--(4-methylfenyl)-1 —(4—mcthylsulfonyIfenyl)—1 H-pyrazol-3-karboxylát (způsob B)
CZ ZVříJVl B6
V 5()ml tetrahydrofuranu se rozpustí 4,5-dihydro-5-(4-nictliyIfcnv 1)-1 -(4-mcthylsulfony 1fenyl) IH pyrazol 3-karboxylové kyselina (6.9 g, 19,3 mmol) a thionylchlorid (3,5 ml, 48 mmol) a směs se protřepává 16 hodin při teplotě místnosti. Směs se odpaří k suchu na rotační odparce a získaný surový chlorid kyseliny se rozpustí ve 150 ml methanolu v baňce s inertním plynem a přidá se 8 ml (58 mmol) triethylaminu a směs sc protřepává po dobu dvou hodin při teplotě místnosti. Přidá se voda a pevná látka se odfiltruje a promyje se přebytkem vody a methanolu. Tak se získá mcthylcstcr (5,8 g, výtěžek 82%) v podobě krémově zbarvené pevné látky o teplotě tání 155 až 160 °C.
IR (KBr. cm '): 1741. 1561. 1260. 1226. 1135. 1089 'H-NMR (CDCI·.): δ 2.3 (s. 3H). 3 (s. 3H). 3.1 (dd. J = 6. 18.3 liz. III) 3.75 (dd. J ~ 12.6. 18.3 liz. III). 5.4 (dd. J = 6,12. 6 Hz. IH). 7 až7.25 (in,6H), 7.7 (d. J = 8.7 Hz. 2H).
Příklad 6 (41 v tabulkách)
Příprava l-(4-aminosulfonylfenyl)-4,5-dihydro-5-(4 methylfenyI) IH pyrazol 3 karboxamidu (způsob C)
(4 Aminosulfonylfenyl)-4,5-dihydro-5-(4~methylfcnyl)-l H-pyrazol-3-karboxylová kyselina (3.7 g, 10,3 mmol) a thionylchlorid (3 g, 25.8 mmol) se rozpustí v 70 ml tetrahydrofuranu a protřepává se po dobu 16 hodin při teplotě místnosti. Směs sc odpaří k suchu na rotační odparce a získaný surový chlorid kyseliny se rozpustí ve 30 ml methanolu v baňce s inertním plynem a ochladí se na teplotu 0 °C. Přidá se 9 ml koncentrovaného roztoku hydroxidu amonného, rozpuštěného ve 20 ml tetrahydrofuranu. Směs se protřepává po dobu 16 hodin při teplotě místnosti a rozpouštědlo se odstraní na rotační odparce. Do zbytku se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem promytým vodou, vysuší se síranem sodným a odpaří se k suchu. Takto získaný surový zbytek sc nechá vykrystalovat ze systému ethylacetát^petrolcthcr, čímž sc získá 2,6 g (výtěžek 72%) l-(4—aminosiilfonylfcnyl)-4,5-dihydro 5 (4 methylfenylhl 1 l-pyrazol-3-karboxamidti o teplotě táni 210 až 215 °C.
IR(KBr.cm '): 3450.3337. 1656. 1596. 1345. 1141 . n 'H-NMR (CDCf): δ 2,4 (s, 3H), 3.05 (dd. J ‘ 6, 17,7 Hz. 1H). 3.8 (dd, J - 12,9, 17,7 Hz. 1H).
5.6 (dd. J = 6. 12.9 Hz. 1H). 7.2 - 7,3 (m. 6H). 7.75 (d. J = 8.7 Hz. 2H).
Příklad 7 (34 v tabulkách)
Příprava 3-kyano-4.5-d i hydro-5-(4-m et hy I f eny I)-1 -(4-me t hy I su I fonyI fenv 1)-1 H-pyrazo Iu (způsob D)
Do baňky s inertním plynem se vnese 6,3 ml bezvodého dimethylformamidu baňka se ochladí na teplotu 0 °C a pomalu sc přidá 2,1 ml thionylchloridu. Za těchto podmínek sc baňka protřcpává po dobu dvou hodin. Přidá se roztok 4,5-dihydro-5-(4-methylfenyl)-l-(4-methylsulfonvlfenyl)-l H-py razo 1-3-karboxamidu (3.8 g. 10, 6 mmol) ve 30 ml dimethylformamidu a směs se 15 protřepává po dobu pěti hodin při teplotě 0 °C a pak po dobu 16 hodin při teplotě místnosti.
Obsah baňky se vlije na led a pevná sraženina se odfiltruje. Získá se 3,35 g (výtěžek 93%) surového produktu, který se nechá vykrystalovat z ethylacetátu, čímž se získá žlutá pevná látka o teplotě tání 162 až 164 °C.
IR (KBr, cm’1): 2220, 1593, 1500. 1389. 1296. 1143 'll-NMR (CDCh): δ 2,3 (s, 3H). 3 - 3,1 (s+ddO,4H), 3.75 (dd, J - 12.6, 18 Hz, 1H). 5,5 (dd, J - 6,3. 12,6 Hz, 1H), 7 - 7,2 (m, 6H). 7,7 (d, J - 8,7 1 Iz, 211).
Příklad 8 (64 v tabulkách)
1-(4-Acety lamí nosulfony I feny 1)-5-(2,4-d i fluorfenyl)-4,5-dihydro-3-trifluormcthy 1-1 H-pyrazol(způsob F)
Pod zpětným chladičem se udržuje po dobu dvou hodin směs 0,58 g (1.43 mmol) l-(4-aminosulfonylfenyl)-5-(2,4-difluorofcnyl)-4,5 dihydro 3 trifliionnethyl—1 H-pyrazolu a 2 ml acetylchloridu. Směs se ochladí, odpaří k suchu za sníženého tlaku a zbytek sc rozpustí v ethylacetátu, promyje se vodou, vysuší se síranem sodným a odpaří se k suchu. Získá se 0,49 g (76% výtěžek) čl 29839Í Bo
-(4-acetylaminosulfonylfenyl )-5- (2.4-diíluoríčny I)-4,5-dihydro- 3-tri fluormethy I 1 H-pyrazolu v podobě bíle pevné látky o teplotě tání 172 až 174 °C.
IR (KBr. cm ' ):3302. 1723. 1593, 1506, 1337. 1165 'H-NMR (CDCh): δ 2.0 (s, 311). 3.0 (dd, J = 6,6. 18,0 Hz. IH), 3,8 (dd. J = 12,9. 18.0 Hz, lil). 5.7 (dd, J = 6.6. 12,9 Hz. IH). 6.9(m.2H), 7,05 (m+d. 3H). 7.85 (d, J = 8,7 Hz.2H).8.1 (s. IH).
Příklady 9 a 10 (75 a 76 v tabulkách) (+)-l-(4-Aminosulfonylfenyl)-5-(2,4-difluorfenyl)-4.5-dihydro-3-trifluormethyl-l H-pyrazol a (-) 1 (4 aminosulfonylfenyl) 5 (2.4- difluorfenyl) 4.5 dihydro 3 trifluormcthyl- 1 H-pyrazol
Raccmická směs (±)— | —(4—arninosulfonylfcnyl)—5—(2,4—diOuorfctiy!)—4.5—dihydro—3—tritliiormethyl-1 H-pyrazolu se štěpí na své enantiomery vysokovýkonnou kapalinovou chromatografíi za použití sloupce CH1RALPAK AS s částicemi 10 pm a rozměrech 25x2 (Daicel) za použití jako mobilní fáze 0,1% diethylaminu v methanolu při průtočné rychlosti 8 ml/minutu. Při retenční době 7,4 minut se získá (+)-l-(4-aminosuifonylfeny 1)-5-(2.4-difluorfenyl>^k5—dihydro—3—trifluormcthyl—1 H—pyraz.oI v podobě bílé pevné látky o teplotě tání 173 až 174°C a enantiomerní čistotě 99,9% [a]D = i 183.9 (c = 1 (TTOH). Při retenční době 9,2 minut se získá ( ) I (4 aminosulfonylfenyl) 5 (2.4 -difluorfenyl)^4,5—dihydro—3—trifluormethyl—1 H-pyrazol v podobě bílé pevné látky o teplotě tání 173 až 174 °C a enantiomerní čistotě větší než 99,9% [Gt]n = -189,4 (c = I CHiOH).
Stejným způsobem sc získají sloučeniny 77 a 78 v tabulkách. Tabulka 1 objasňuje sloučeniny obecného vzorce I a tabulka II uvádí identifikační údaje těchto sloučenin. Sloučeniny podle příkladu 1 až 36, 44 až 63 a 65 až 74 jsou připraveny způsobem A. podle příkladu 37 až 39 způsobem B, podle příkladu 40 až 42 způsobem C, podle příkladu 64 způsobem F a cnantiomernč čisté sloučeniny 75 až 78 rozštěpením racemické směsi.
- 14CL ZVřWVl DO
Tabulka 1
|-------------------------------------- Příklad R, r2 r3 Rs Re R? r8
1 CF3 H H H ch3 SO2ŇH2 H H
2 cf3 CH 3 H H H so2nh2 H H
3 cf3 H F H F so2nh2 H H
4 cf3 H H H SO2CH3 ch3 H H
5 cf3 H H H H so3nh2 H H
6 cf3 H H H H so2ch3 H H
7 cf3 H H H ch3 so2ch3 H H
8 cf3 H H H F so2nh2 H H
9 cf3 H H H F so2ch3 H H
10 cf3 H H H so2ch3 F H H
11 cf3 H H F F SO2NH2 H H
12 cf3 H Cl H Cl so2ch3 H H
13 cf3 H Cl H Cl so2nh2 H H
14 cf3 H ch3 H H so2nh2 H H
15 cf3 H H ch3 H so2nh2 H H
16 cf3 H F H H so2nh2 H H
17 cf3 H F H H so2ch3 H H
18 cf3 H H F H so2nh2 H H
19 cf3 H H F H so2ch3 H H
20 cf3 H H H och3 so2nh2 H H
- 15 CZ 29839Ϊ Bó
21 cf3 H H Cl F so2nh2 H H
22 čf3 H H H ocf3 so2nh2 H H
23 cf3 H F F H so2nh2 H H
24 cf3 H ch3 H ch3 so2nh2 H H
25 cf3 H H F F so2ch3 H H
26 ch3 H H H F so2nh2 H H~
27 ch3 H H H F so2ch3 H H
28 ch3 H H H ch3 so2nh2 H H
29 ch3 H H H ch3 so2ch3 H H
30 ch3 H H H cf3 so2nh2 H H
31 H H H H H so2nh2 H H
32 H H H H H so2ch3 H H
33 ch3 H H Η I cf3 so2ch3 H H
34 co2h H H H ch3 so2nh2 H H
35 co2h H H H bl so2nh2 H H
36 co2h H H H ch3 so2ch3 H H
37 co2ch3 H H H ch3 so2nh2 H H
38 co2ch3 ' H H H H so2nh2 H h
39 co2ch3 H H H ch3 so2ch3 H H
40 conh2 bl H H H so2nh2 H H
41 conh2 H H H ch3 so2ňh2 H H
42 conh2 H H H ch3 so2ch3 H H
43 CN H H H ch3 so2ch3 H H
44 cf3 H H ch3 ch3 so2nh2 H H
45 cf3 H H ch3 och3 so2nh2 H H
46 cf3 H H F och3 so2nh2 H H
47 cf3 H F H och3 so2nh2 H H
- 16 CZ 29839i bo
48 cf3 H och3 H och3 so2nh2 H H
49 cf3 H och3 H F SO2NH2 H H
50 chf2 H ch3 H ch3 ŠO2NH2 H H
51 cf3 H F F F so2nh2 H H
52 cf3 H Ci H F so2nh2 H H
53 cf3 H F H cf3 so2nh2 H H
54 cf3 H cf3 H cf3 so2nh2 H H
55 cf3 H ch3 F H so2nh2 H H
56 cf3 H ch3 H och3 so2nh2 H H
57 chf2 H F : H F so2nh2 H H
58 CF3 H cf3 H F so2nh2 H H
59 cf3 H H H SO2CH3 F H F
60 cf3 H ; Cl H H SO2NH2 H H
61 cf3 H F H Cl so2nh2 H H
62 cf3 H ch3 H F so2nh2 H H
63 cf3 H F FI ch3 so2nh2 H H
64 cf3 H F H F SO2NHAc H H
65 cf3 H H H SO2CH3 Cl H H
66 cf3 H H H so2ch3 H H H
67 cf3 H H H so2ch3 H H F
68 cf3 H H H so2ch3 Cl H ch3
69 cf3 H H H so2ch3 H F H
70 cf/ H H H so2ch3 H ch3 H
71 cf3 H H H so2ch3 ch3 H ch3
72 cf3 H H H so2ch3 H H Cl
73 cf3 H H H so2ch3 H H ch3
74 cf3 H H H so2ch3 Cl H Cl l
Pří klad 75 R, CF, R; H r3 r4 Rs r6 r7 r8 Enantlo-i taerní čist. X >99 Specifického rotace l<x]o
F 1 H F šo2imh2 H H +183.9 (C=1 ; CH3OH)
76 cf3 H F H F so2nh2 H H >99 -189.4 (c=1 ; CH3OH)
77 cf3 H H i H SO2CH3 F H H >99 +181.2 (c-1 ; CH3OH)
78 cf3 H H H so2ch3 F H H >99 -183.4 ťc=1 ; CHaOHL·
79 cf3 H H H so2ch3 H H cf3
- 18f ’ Z HIV ;ui TA / k_ Z_. ± 7 1 1JU
Tabulka II
Pří_klad_ 1 t.t. °c IR (KBr) cm’1 'H-NMR (CDCÍj) δ ppm
140-3 3356, 3268, 1594, 1326, 1170, 1139, 1120, 1097 2,34(s,3H); 3(dd. J=6,9.14Hz,1H); 3,7(dd, J=12,6,14Hz,1H); 4.7( š 1 r 4 s,2H); 5,4(dd, J=B,9,12,6Hz,1H); 7.1 (2d, J=8,1, 9.3HZ.4H); 7.2(d,J=8,1Hz,2H); 7.7(d.J=9,3Hz,2H)
2 60-6 3384, 3266, 1593, 1498, 1327, 1151, 1099, 703 1,6(s,3H); 2,8(m.1H); 3,1(m,1H); 4,5(šir.i s. 2H): 7,2(m, 3H); 7,4-7,55(m, 4H); 7,7(d,2H)
3 160-2 3315, 3232, 1617, 1593, 1506, 1326, 1179,1099, 1067 3(dd,J=6^3,11.4Hz,1H); 3,8(dd,J=11,4, 12,6Hz, 1H); 4,8( sir. s,2H); 5.7(dd>6.3, 12,6Hz,1 H); 6,8-6.95^.2^: 7-7.1 (m.3H); 7/7(d,J=8/7Hz,2H)
4 140-3 1516, 1310, 1148, 1131,1060, 774 2,2(s,3H); 2.9(dd,J=7,8, 17,1 Hz,1 H); 3(s,3H); 3,7(dd,J=12,9,17,1Hz,1H); 5,45(dd.J=7,8, 12,9Hz,1H); 6.8(d.J=84Hz,2H); 7(d,J=8/»1z, 2H); 7.,45(d,J=8,4Hz,2H); 7,9(d,J=8,4Hz,2H)
5 156-7 3350,3269,1596,1315 1188, 1142,1101 3,O4(dd, j-6,6, 18Hz,1H); 3,7(dd. J=12,9,18 Hz,1H);4,8(s,2H); 5,45(dd.J=6f6, 12,9Hz, 1H); 7f0(d,J=9Hz,2H): 7,2(d,J=6,6Hz,2H); 7f3(m,3H); 7,7(d,J=9Hz.2H)
6 137-40 1595, 1333, 1297, 1282, 1148, 771 3,0(s,3H); 3r06(dd.J=616,18Hz,1H); 3,75(dd, J=12r8,18,1 H); 5,45(00,3=6,6,12.6Hz,1H); 7,05(d4=9Hz,2H); 7>2(d,J=7t8ťlz,2H); 7(4{m,3H); 7,7(d,J=9Hz,2H)
7 115-19 1592, 1332, 1148, 1133, 825, 775 2.3(5,3H); 37O(s,3H); 3(05(dd,J-6.6,19Hz.1H) '3,7(dd.J-12.5,19.1H); 5,4(dd,J=6,6, 12.6 Hz,1H); 7.1(2d,J=8.1,8,7Hz,4H); 7,2(d4=8.1 Hz.2H): 7t7(d,J=8(7Hz,2H)
8 154-6 3337, 3254, 1594, 1510, 1324, 1158, 740 3f0(dd,J-6,6,18Hz.1H);3J(dd4M2,6,18Hz, 1H); 4,8(s.2H); 5,4(004-6,6,12,6Hz.1H); 7f1(m,4H); 7,2(m.2H); 7,7(d,J=9Hz,2H)
9 121-22 1592, 1509, 1148, 1120, 774 3,0(s,3H); 3,05(dd,J-6,6, 17.4Hz,1H); 3,7(dd, J=12k6,17,4Hz,1H); 5,4(dd,J=6,6 y 12,6Hz, 1H); 7,0(m,4H); 7^(01,2H): 7,7(d,J=9Hz,2H)
10 103-5 1514, 1313, 1155, 1133, 1061, 827 219(dd,J=8.4,17,4Hz, 1H); 3(s,3H); 377(dd,J12,6,17,4Hz,1H); 5,4(dd4=8f4,12,6Hz.1H); 6 9(m,4H); 7,45(d,J“8,4Hz,2H); 7,95(d4=8,4 Hz,2H)
11 153-5 3318, 3250, 1596, 1323, 1135, 1066 3(dd.J=6 9 v 18Hz,1 H); 3.7(dd,J=12.6.18Hz, 1H); 4,7(1 šiř. s.2H); 5.4(dd4=6.9,12.6Hz, 1H); 7.0(ni,4H): 7.2(m, 1H); 7.7(d,J=9Hz,2H)
12 198- 200 1596,1320, 1303, 1138, 775 2,9-3.0(00+5,4H); 3,85(004=12,6,18,3Hz, 1H) 5]8(dd,J=6í.6,12,6Hz,1H); 7£(2d,J=9Hz, 3H); 7(2(d,J=9Hz,1H); 7,5(5,1 H); 7f8(d,J=9Hzt2H)
13 143-5 3425, 3275, 1594, 1332, 1158, 1111, 825 2,95(dd,J=6.3,18,3Hz,1H); 3,8(dd.J=12.3, 18.3Hz ,1H); 4,8(s,2H); 5,8(dd,J=6,3, 12,3Hz,1H); 7,0(2d,3H); 7,2(d,J=8,7Hz,1H); 7,5(s.1H);7,.7(d.J=8,1Hz.2H)
Šir. = široké
14 124-6 3370, 3240, 1595, 1331, 1154, 1103 (ds-OMSO), 2.4(s,3H);2.9(dd,3=6,3, 18Hz,1H); 3T9(dd,J=13,2. 18Hz.1H); 5/9(dd,J=6.3, 13,2Hz 1H); 6,8(§ir. s,1H); 7,0(d,J=9Hz,2H); ΊΛ 7.2(1,1H); 7.25{dt1H); 7.6(d,J=9Hz,2H)
15 125-8 3370, 3265, 1595, 1329, 1158, 1066 (ds-DMSO), 2j3(s,3H); 3(dd,J=6.3, 18,3Hz, 1H) 3 9(dd,3=12,6, 18.3Hz,1H); 5,7(dd,J-6,3, 12.6Hz,1H); 7-7,15(m,5H); 7z25(t,1H); 7,6(d,3=9Hz,2H)
16 166-8 3330, 3239, 1597, . 1334, 1122, 769 3,05(0(1,3=6,3, 17,7Hz,1H); 3,7(dd,3=12>6, 17.7Hz,1H); 5.7(dd,J=6.3, 1276Hz,1H); 77^2(fn,5H); 7,'3(m.1H): 7/7(d,J=9Hz.2H)
17 117- 121 1594, 1304, 1150, 1119, 776 3(s.3H);3,05{dd,J=6,6,17,1Hz,IH); 3,8(dd,J= 12,9,17,1 Hz,1 H); 5;75(dd,J=6.6,12.9Hz.1H); 7-7,2(rin,5H); 7,3(m,1H); 7,75(d,J=9Hz,2H)
18 132-3 3323, 3249, 1596, 1323, 1179, 1131, 741 3(dd,J=7.2, 16,8Hz,1H); 3,75((10,3=12.9, 16,8Hz,1H); 4.8(šir-' s,2H); 5,4(dd,d=7.2, 12,9Hz, 1H); 6.9(d,J=9Hz,1H); 7?05(m,4H); 7,4(m,ÍH); 7,7(d,J=9Hz,2H)
19 149- 151 1593, 1296, 1144, 965, 789 3($+dd,4H). 3,75(dd,3=12-.6,13,8Hz,1 H); 5,4((10,3=6,9, 12,6Hz.1H); 6,9-7,1 (m,5H); 7,4(m,1H); 77(d,J=9Hz,2H)
20 125-8 3336, 3254, 1593, 1329, 1156, 1112, 834 3(dd,J=6/6, 18Hz,1H); 3.,7(s+dd,4H); 4)75{’šir. s,2H); 5,4(00.^6,6, 12,9Hz,1H); 6,9(0,3=8,4)12,2^ 7;O5(d,3=8 4Hz,2H); 7ř1(d,J=8,4Hz,2H); 7,7(d,3=8,4Hz,2H)
21 171-3 3376, 3239, 1593, 1500, 1328, 1153 3(dd,3=6,9, 18,3Hz,1H); 3.75(30,3=12,6, 18,3Hz,1H); 4(7i šiř. s,2H); 5.4(dd,3=6;9, 12 6HZ.1H); 7-7.2(m,4H); 7,3(m,1H); 7:7(d,d=8,7Hz,2H)
22 134-7 3386, 3265, 1595, 1259, 1159 (dyDMSÓ): 3(dd,3=6,18.3Hz.1H); 3,9(dd,3=12,9.18.3Hz, 1H);5,9(dd,3=6, 12.9Hz.1H); 7,05(dtJ=8f7Hz,2H)l 7,1(išir. ' s.2H): 7?4(s,4H);
23 152-4 3’334, 3237, 1595, 1331, 1128, 831 3,05(ddrJ=6.6, 18.6Hz,1H); 3.8(dd,J=12,9, 18,6Hz, 1H); 47(šir. s, 2H);5.7(dd,3=6.6, 12,9Hz,1H); 6.8(m,1H); 7-7f2(m, 4H); 7,7(d,J=7f8Hz,2H)
24 158- 160 3361,3270, 1593, 1325, 1168, 1140, 821 2,3(s,3H), 2 4(s,3H); 2Γ9(άό,3=6,9, 17.7Hz,1H); 3,8(dd, J=12<9,17;7Hz,lH); 4z7(šir. s. 2H); 5,6(03,3=6,9,12,9Hz,1H); 6,H.0(m. 4H); 7r1(S,1H); 7.7(d,J=8.4Hz,2H)
25 132-5 1595, 1325, 1281, 1135, 774 3(s+dd, 4H); 3,8(00,3=6,6, 18Hz,1H); 5.45(dd,3=12,6, 18HZ.1H); 6,9-7.05(01, 4H); 7.2(m,1H); 7,75(d,3=9Hz,2H)
26 206-8 3329, 3215, 1593, 1509, 1333, 1155, 817 (ds-DMSO): 2(s,3H); 2.65(dd,J=5,6,20Hz, 1H); 3,55(dd,3=12,6, 20Hz,1H); 5,35(30,3=5,6, 12 6HzllH);6,8(dlJ=8,4Hz,2H);6,95(s,2H); 7J-7.25(m.4H); 7,5(d,J=8,4Hz,2H)
27 120-3 1590, 1508, 1293, 1141 2 1(s,3H); 2,7(dd,J=6,18 3Hz,1H); 2,95(s,3H); 3,5(03,3=12,18,3Hz, 1H); 5,1(dd,J=6, 12Hz, 1 H); 6,9(d,J=9Hz,2H); 7(m,2H); 7,2(mI2H); 7r6(d,3=9Hz,2H)
sir- ~ široké
-20V ΊΗ I r> z
V-ZL ^7OJ7 1 DU
28 195-7 3300, 3210. 1594, 1509, 1330, 1157 (dí-CH.OH): 2(sr3H); 22(s.3H); 2,6(dd,J=5.4, 17,7Hz,1H); 3,5(00,3=11,7, 17,7Hz,1 H); 5.3(dd,3=5,4, 11,7Ηζ,1Η); 6,8(0,3=8,7^,2^ 6.9(5,214); 7J(m,4H); 7.5(4.3=8Λ7Ηζ,2Η)
29 113-7 1592, 1509, 1298, 1142. 771 2/1(5,3H); 2,3(s,3H); 2.7(40,3=6,3, 20Hz,1H); 2.95(s,3H); 3j5(dd,J=13, 20Hz,1H); 5,1 (dd J=6,3, 13HZ.1 H); 6,9(d,3=9Hz,2H); 7,1(m,4H); 7f6(d,J=9Hz,2H)
30 190-4 3344, 3263, 1596. 1329, 1155, 616 (drČHsOH): 2.9(dd,J=6, 18,3Hz,1H); 3,7(dd, J=12, 18,3Hz,1H); 5,3(dd,J=6.12Hz,1H); 7J(m,3H); 7,4(m,5H); 7,7(d,3=8,7Hz,2H)
31 206-8 1595, 1290, 1144, 774 2,9{s+dd.4H); 3,6(dd.J=12,3, 18,3Hz, 1H); 5,1(44,3=6.3. 12,3Hz,1H);6,9(s.lH); 7(d,3=9Hz,2H); 7,3(m,5H); 7,7(d.J=9Hz.2H)
32 197- 202 3320, 3250, 1594, 1325, 1165 (d5-DMSO): 2(s,3H); 2.7(dd,3=5,4, 18Hz,1H); 3,6(dd,3=12, 18Hz,1H); 5,5(44,9=5,4, 12Hz, 1H), 6,85(4,J=8/1Hz,2H); 7(s,2H); 7.4(4,3=8.1 Hz,2H); 7.5(d,J=8.1Hz.2H); 7.7(d.3=8/IHz,2H)
33 136-8 1595, 1512, 1325, 1141, 771 2,1 (S.3H); 2;7(dd,3=6,3, 19Hz.1H); 3(5,3H); 3f5(dd,3=12,6, 19Hz,1H); 5.2(dd,3=6 3, 12,6Hz,1H); 6.9(d,J=8,4Hz,2H); 7,35(4,3=8,4Hz,2H); 7;6(2d,4H)
34 172-6 3304, 3237, 1706, 1326, 1138, (drCHjOH): 2,35(s.3H); 3,G5(dd.J=6 6, 18 6HZ.1H); 3,8(44,3=12;6, 18,6Hz,lÍ4); 5.5(dd,3=6,6, 12.6Hz,1H); 7r2(m. 6H), 7q7(d,J=9Hz.2H)
35 Eo s V- X“ 3247, 1700, 1595, 1333, 1150, 1098 (dí-CHjOH): 3.1 (dd,J=6, 18;3Hz,1H); 3,9(dd,3-12,6, í8.3Hz,lH); 5z7(dd,3=6, 12_.6Hz.1H); 7,2-7.5(m,7H); 77(d.3=8,7Hz,2H)
36 202-5 1730, 1582, 1275, 1206, 1134, 1087 (d5-DMSO): 2|2(5,3H); 2;8(dd,J=6.3, 18HZ.1H); 3z05(s,3H); 3,8(dd.J = 12r6, 18Hz,1H); 5,7(043=6,3, 12.6Hz,1H); 7,2(m. 6H); 7r7(d,3=9Hz,2H); 13z2(broad s, 1H)
37 192-7 3306, 3231, 1706, 1324. 1158 2.^(s,3H); 3(dd,3=6/3.18Hz,1H), 3;2(broad s, 2H); 3,65(dd,3=12,6, 18Hz,1H); 3.8(s.3H); 5,4(44,3=6.3, 12,6Hz,1 H); 7-7.1 (m,6H): Z6(d,J=877Hz.2H)'
38 84-90 3308, 3224, 1700, 1317, 1147, 1094 (d4-CH3OH): 3.1(ddt3=6, 18,3Hz,1H); 3;9(s+dd, 4H); 5.7(dd.J=6, 12,9Hz, 1H); 7,27,4(m, 7H); 7,75(d,J=8,7Hz,2H)
39 155- 160 1741, 1561, 1260, 1226, 1135, 1089 2,3(s,3H): 3(s,3H); 3,1 (dd,J=5,18,3Hz,1H); 3,75(04,3=12,6, 18z3Hz,1H); 5,4^0.3=6. 12_.6Hz.1H). 7-7.25(^1,6^: 7í7(d,J=8ř7Hz,2H)
40 200-5 3431, 3285, 1647, 1592, 1328, 1142 (drCH3OH): 3,1(dd,J=6,18,3Hz,1H); 3,9 (dd,3=12,9. 18,3Hz, 1H); 5,7(dd,3=6, 12,9Hz. 1H); 7,2-7.5(m, 7H); 7,75(d,J=8,7Hz,2H)
41 210-5 3450, 3337, 1656, 1596, 1345, 1141 (drCH3OH): 2.4(s,3H); 3.05(dd,3=6,17.7Hz. 1 H); 3z8(dd,3=12,9,17.7Hz,1H); 5.6(40.3=6, 12,9 Hz,1H):7r2-7^3(m,6H) 7.75(d,3=8.7Hz,2H)
42 128- 132 3440, 3200, 1680, 1590, 1135 2.3(s,3H); 3(s.3H); 3,1 (dd,J=6,3.18,6Hz,1H); 3,8(44,3=12,6,18,6Hz.1H); 5,4(dd.3=6.3, 12.6Hz.1H); 5,6( §ir.l s,1H); 6,7í šiř. s.1H); 7-7,2(m, 6H); 7.7(d,J=8,7Hz,ZH)
43 162-4 2220, 1593, 1500, 2,3(s.3H); 3-3,1 (s+dďt4H); 3,75(dd,J=12,6.
šiř. - široké
1389, 1296, 1143 18Hz,1H); 5z5(dd,J^6;3. 12,6Hz. 1H); 7- 7,2(m,6rl); 7r7(d,J=8,7Hz.2H)
44 152-5 3316, 3240, 1594, 1323, 1178, 1121, 1065, 549 2(2(s,6H); 3(00,3=6/3, 18,3Hz,1H); 3,7(dd, J=12„6, 18,3Hz,1H); 4z7i šiř. s,2H); 5,4(dd, J=6,3, 12,6Hz.1H); 6ř95(s+d.J=7.6Hz,2H); 7,1(20,3=7,8. 8.7Hz,3H); 7.7(d.J=8,7Hz.2H)
45 170-5 3360, 3267, 1595, 1507, 1329, 1255, 1159, 619 2}2(s,3H); 3(00,3=:7,2, Ϊ8Ηζ,1 H); 3..63,8(s+dd,4H); 4.5(šir. s, 2H); 5,35(dd,J=72, 12,9Hz,1H); 6f75(d,J=7,8Hz,1 H); 7(s+d,2H); 7(1 (d,J=8.7Hz,2H); 7,7(d,J=8.7Hz,2H)
46 108- 114 3383, 2270, 1595, 1519, 1329, 1277, 1160, 1066 3(dd,J=6,6 18.3Hz,1H); 3/5(00,3=12 3, 18,3 Hz,1H); 3 9(s,3H); 5.4(dd.3=6/, 12,3Hz, 1H); 6,95(m,3H); 7 05(d,J=8/Hz,2H); 7/(d,J=8/Hz,2H)
47 157-9 3357, 3267, 1630 1595, 1508, 1330, 1264, 1158, 1066 3,C5(dd,J-:6/ , 18Hz,1 H); 3.7-3z8(s+dd, 4H); 4 8|šir. j s,2H); 5,7(dd,3=6,3, 12f9Hz,1H); 6/-6,7(πί,2Η); 6,95(t,J=8/Hz,1H); 7,05(d,J=9Hz,2H); 7T7(d,3=9Hzr2H)
48 121-6 3376, 3268, 1593, 1507, 1329, 1160 2,9(dd,J=6, 18Hz, 1H); 3z65(dci,J=12.6. 18Hz,1 H); 3f75(s,3H); 3.85($,3H); 4/(5,2Η); 5(65(dd,J=6, 12.6Hz.1H); 6/5(d,J=8/Hz,1H); 6,5($.1H); 6ř9(d,J=8,7Hz.1H); 7(d,J=8.7Hz,2H), 7/(d,J=8.7Hz.2H)
49 179-82 3317, 3231, 1593, 1507, 1326, 1178 (dč-OMSO): 2 95(dd,J=5.4, 1 SHz,1 H); 3/3,6(m,4H); 5,8(00/=6/, 12.6Hz,1H); fí 7(dd,3=8,1, 10.5Hz,1H), 6,9-7.1 (m,6H); 7,fí(d.J=8.7Hz,2H) '
50 181-3 3348, 3268, 1593, 1321, 1165 2.25(S,3H); 2/6(5,31-1); 2.85(dd,J=6.9, Í8Hz,1H); 3/(dd,3=12.6, 18Hz,1H); 5 /6(dd/=6.9, 12/Ηζ,ΙΗ); 6.5(t.J=54Hz,1H); 6,8-6f9(rn’.4H); 7(s,1 H); 7,65(d.J=9Hz,2H)
51 159-61 3382, 3285, 1595, 1514, 1328, 1161 3(dd/=6,3, 17,7Hz,1H); 3ř8(dd/=1g.6, 17.7Hz.1H), 4.7(s,2H); 5 7(dd,J-6z3, 12.6H7.1H), 6,8(m,1H); 6,9(m,1H); 7(ď,J=9Hz.2H); 7:75(d,J=9Hz,2H)
52 167-9 3318, 3239, 1593, 1503, 1492. 1321, 1068 (d=-DMSO): 3(dd,J=6.3.18.3Hz,1H); 3,95((10,149, 18,3Hz,1H); 5.95(dd,J=6 3. 7ř55(d/=8r4Hz.1H); 7,65(d,J=8,7Hz,2H)
53 170-3 3425, 3284, 1595, 1330, 1138 (ds-DMSÓ): 3,2(dd/=5/,18Hz,1 H); 3 9(dd,J=12,9. 18Hz,1H); 6(dd,J=5 7. 12.9Hz,1H): 7/^.4^; 7.4-7,7(m,4H); 7.8(d,J=10,8H2iJH)
54 212-4 3376, 3277, 1597, 1332, 1274, 1132 2 8(dd,J=G.3, 18,5Hz.1H); 3 7(dd,J=13, 18,5Hz, 1H); 5/5(dd,J=6 3,'l3Hz.1H); 6,1($,2H);' 6.8(d,J=8.5Hz,2H); 7,2(drJ=8/Hz,lfi); 7j6(d,J=8.5Hz,2H): 7.65(d,J=8,3Hzt1H);7f9(Js,1H)
55 193-5 3353, 3270, 1593, 1509, 1321, 1141 (dg-DMSO): 2z3(s,3H); 2/(dd,J=6.1, 12,2Hz, 1H); 3/5(00/=12,2,12/Hz,1H); 5,95(dd, J=6,1,12,9Hz,1H); 6/6(5 ancho.lH); 7(d,J=8,8Hz.2H): 7,1-7,-2(m.4H); 7j65(d,J=8f8Hz,2H)
šir· = široké
- 22 -><1U 11*1
L>Ú
1 56 148-50 3384, 3266, 1593, 1324, 1252, 1166 2.35(s,3H); 2,9(00,3=5.6, 18Hz.1H); 3,73.8(O1,4H); 4,9( ; X šiř. 2H); 5,5(dd,3=5.6, 1^6Hz.1H); 616(ddJ=2.2, 8,5Hz,1H); 6/(s,1H); 6,85-6?95(2d.3H); 7.7(d,3=9Hz,2H)
57 157-60 3384, 3346, 3277, 3255, 1596, 1503, 1341, 1158 3(dd,J=6.1, 17.8Hz,1H); 3,7(dd,3=12/, 17.8Hz,1H); 4,75(s.2H); 5 6(dd,J=6,1, 12t4hz,1H): 6 5(t,J=54Hz,1H); 6,8-7(01,5^; 7,7(3,3=8,8^,2^
58 174-7 3384, 3261, 1596, 1329, 1117 2'95(dd,J=5f6, 17.3Hz.1H); 3 75(dd,J=12.4, 17?3Hz,1 H);4z7(s šir. 2H); 5 8(dd,J=5.6, 12,4Hz. 1H); 6>95(d,d=8.3Hz,2H); 7,2(m,2H); 7,5(d.J=7,5Hz.1H); 7//5(0,J-8,3Hz.2H)
59 105-6 1596, 1510, 1314, 1264, 1150, 845 3(s+dd. 4H); 3.6 (dd. J=í 2 2, 17 6Hz, 1H); 5 6 (dd. J=6 2.1^2Hz. 1H); 6,65 (t, J=9Hz, 1H); 6/5 (t, J=8Hz, 1H); 7 35 (m, 3H); 7 8 (d, 3=8.3Hz, 2H)
60 157-9 3354, 3268, 1594, 1325, 1122, 753 2>5(dd,J=6r6, 18,5Hz,1H): S^fdd^l^.?, 18,5Hz.1H); 4,8(s.2H); 5,8(dd,J=6,6, 12.7Hz.1H): 6,9-7(m,3H): 7,1-7,3(m,2H); 7i45(d,J=7f8Hz.1H); 7>7(d,J=8,6Hz.2H)
61 180-5 3407, 3295, 1593, 1334, 1161 (d4-CH3OH): 3 2(dd,J=6,3, 18/HzJH); 3,95(dd(J=12.9. 18,1 Hz,1 H); 6(dd,J=6<3( 12f9Hz.1H); 7/2(d.J=8.8Hz,2H); 7,3(m,2H); 7/4(d.J=10.3Hz,1H); 7,8(d.J=8í8Hz,2H)
62 154-60 3406, 3262, 1593, 1330, 1155 2,4(s,3H); 2,9(00,3=6,6, 17,8Hz,1H); 3,75(ddJ=12,7, 17,8Hz.1H); 4;8(s,2H); 5,5(dd.J=6,6, 12,7Hz,1H): 6 8-7(m,5H); 7r7(d,J=8,8Hz,2H)
63 166-7 3430, 3298, 1593, 1508, 1334, 1161, 1123 2f3(s,3H); 3(dd,J^ 6,3, 18;3Hz,1H); 3,75(dd,J=12.7, 18.3Hz.,1H); 4;65(s,2H); 5ť7(dd,3=6,3/12,7^,1^: 6.85-7(01,3H); 7/05(d,J=8,8Hz,2H): 7.7(d(J=8n8Hz,2H)
64 172-4 3302, 1722, 1593, 1506,1337, 1165 2(s,3H); 3(dd,3=6,6, 18Hz,1H); 3,8(dd,J=12,9, 18Hz,1 H); 5z7(dd,3=616t 12,9Hz,1H); 6,86,95(Γη,2Η); 7-7/(01,3^: 7/85(d,J=8J7Hz,2H); Mfs.1 Η)
65 117-21 1594, 1492, 1310, 1257, 1154, 1063 2J95(dd,3=7.3, 17,8Hz,1H); 3(s.3H): 3 7(ďď,J= 12 7, 17 8Hz,1H); 5,45(dd.J=7.3.12,7Hz,1H): 6,8(d(3=8 8Hz,2H); 7,1 (d,J=8>8Hz,2H); 7l4(d.J=8/3Hz,2H): 7t9(d13=8,3Hz(2H)
66 114-5 1598, 1503, 1275, 1156, 1079, 749 2j95(dd,J=7.6,17,8Hz,1H); 3(s,3H); 3 7(dd,J= 12,7, 17.8Hz,1H); 5.45(dd,3=7.6 12,7Hz,1H); 6,9(m,3H);7/5(t,J=7.8Hz,2H); 7/(d.3=8,1Hz,2H); 7.9(d,J=8.1Hz,2H)
67 98-9 1606, 1503, 1317, 1148, 1123, 762 3(s+dd,4H); 3,65(dd,3= 13 1,17,1Hz,1H); 5r8(dd,3=7.6,13,1Hz,IH); 6.9(oi,2H); 7(t,J=8.,1Hz,1H); 7 3(d,3=8 íHz,2H); 7145(t,3=8.3Hz,1H);7í8(d,Ji8.l1Hz,2H)
68 104-8 1617, 1496, 1310, 1253, 1154, 1113. 809 2,3(s,3H); 3(m,4H); 3 5(dd,J= 11.7,17,1Hz, 1H); 5,45(í.J=11,7Hz,1 H); 6 75(d,J=8,5Hz,1H); 7(d.J=8,5Hz,1H); 7,1 (s,1H); 7,45(d,J=8Hz,2H); 7,9(d,J=8Hz,2H)
69 116-7 1616, 1587, 1498, 1310, 1155, 828 2,9(dd.J=7.ř, 16.BHz.1H); 3(s,3H); 3f7(dd,J= 12,7,16,8Hz,1H); 5,4(dd,J=7^, 12.7Hz,1H); 6,6(m,2H); 6,7(d.J=11Hz.1H); 7t1(dd,J=7£, 14,9Hz.1H); 7.í4(d,J=8Hz.2H); 7j9(d,J=8Hz^H)
sír. « široké
70 114-6 1597, 1315, 1149, 1072, 959, 789 275(s,3H); 2,9(dd.J-7,6t Í7jBHzt1H); 3(s,3H); 3n7(dd,J= 12,9. 17?8Hz.1H); 5 45(dd,J=7,6. 12,9Hz.1H); 6(6(d,J=7,8Hz,lH); 6r7(d,J=7,8 Hz,1H); 6<9(s,1H); 7(t,4=7,8Hz, 1H); 7,45(0,J=8Hz,2H); 7,9(d.4=8Hz,2H)
71 132-3 1601, 1509, 1314, 1154, 1113, 809 ^2(s.3H); 2 3(s.3H); 3(m,4H); 3,5(dd,4= 117, 16,6Hz, 1H); 5/(t,4=11,7Hz,1 H); 6.8(m,2H); 6,9(s.1 H); 7,5(d.4=8Hz.2H); 7,85(d,J=8Hz,2H)
72 2;95(s.3H); 3,15(dd.J=6>5, 17,8Hz. 1H); 3,65(dd,J= 12 7, 17.8Hz.1H); 5,95(dd,J=6,5, 12,7Hz,1H), 6,95(d,4=7>8Hz.1H); 7 1(t.J=7,3Hz,1H); 7,2(m.2H); 7,35(d,J=8?3Hzt2H); 7t8(d.J=8,3Hz.2H)
73 2.3(s,3H); 3(s+dd,4H); 3,5(00.4= 11,7, 17j8Hz,1H); 5,5(t.4=11,7Hz.1H); 6 85 (d,J=7r8Hz.1H); 7(m,2H); 7.1(0,4=6,1 Hz,1H); 7,5^,4=8,3^.2^ 7?85(d,J=8.3Hz,2H)
74 103-6 1625, 1483, 1312, 1150, 1130, 819 3(s,3H); 3.15(dd,4=5.9, 17,8Hz. 1H): 3.7(dd,J= 117, 17,8Hz. 1H); <95(dd.J=5 9. 11,7Hz(1H); 7 05(m,2H); 7,2(s,1H); 7 3(d.4=8.1Hz,2H); 7z8(d,J=8.1Hz,2H) '
75 173-4 3330, 3250, 1617, 1593, 1506, 1329, 1121, 1099, 855 3(dd,J=6/3,11,4Hz,1 H>; 3 8(dd,J=11 4. 12..6Hz, 1H); 4 8(s ancho.2H); 5 7(dd,J=6,3, 12 6Hz,1H); 6.8-6.95(m,2H); 7-7 1(m,3H); 7,7(d.J=8T7Hz.2H)
76 173-4 3330, 3250, 1617, 1593, 1506, 1329, 1121, 1099, 855 3(dd,J=6,3r 11,4Hz,ÍH); 3,8(40.4=11,4. 12,6Hz. 1H); 4,8(s sg1r< ),2H); 5.7(dd.4=6,3, 12 6Hz,1H); 6,8-6,95(^,2^: 7-7,1 (m,3H); 7.,7(d,J=8,7Hz.2H)
77 113-5 1508, 1315, 1155, 1133, 1067, 831 2t9(dd,J=8.4,17,4Hzb1 H); 3(s,3H); 3,7(dd,J= 12,6, 17,4Étz.1H); 5,4(40,4=8.4, 12.6Hz.1H); 6,9(m.4H); 7,45(d,J=8t4Hz.2H); 7,95(d.J=8,4 Hz.2H)
78 113-4 1508, 1315, 1155, 1133,1067,827 2y9(dd,4=a 4. 17.4Hz, 1H); 3(s,3H); 3/7(dd,J= 12,6.17r4Hz,1H); 5,4(00,4=8,4,12,6Hz.1H); 6,9(m.4H); 7,45(d.4=8,4Hz.2H); 7.p5(d,J=8.4 Hz,2H)
79 1603, 1318, 1148, 1060, 955, 760 3(s.3H); 3,1 (dd,J=8r8, 16,4Hz,1H); 3.6(00.4=12,7, 16,4HZ,1H); 5f6(dd,4=8,8, 12.7Hz,1H);7(dt4=7,8Hz,1H); 7J5(t,4=8.1Hz,1H); 7,3(1,4=8,1 Hz,1H); 7,4(d,J=8.3Hz,2H); 7,6(4,4=7,8^,1 H); 71.8(d,J=8,3Hz.2H);
šir. - široké
Sloučeniny obecného vzorce 1 podle vynálezu jsou mocnými orálně aktivními protizánětlivými 5 činidly a selektivními inhibitory COX-2, s pozoruhodným analgctickým působením a jsou velmi aktivní v experimentálních testech artritis. K doložení těchto aktivit sc uvádějí výsledky některých farmakologických testů.
Inhibice syntézy prostaglandinů v zánětlivém exudátu sliznicové membrány u krys
Při tomto testu se objasňuje vedle selektivní inhibice COX-2, také protizánětlivé působení spolu s vyloučením působení na žaludeční prostaglandiny po orálním podání. Pro test se používá upraveného způsobu, který popsal O. Tofanetti a kol. (Med. Sci. Res. 17. str. 745 až 746, 1989). Testované prostředky se podávají denně při počáteční skríningovc dávce 40 mg/kg. Jednu hodinu po 15 podání se kry sy uspí a subkutánně se zavede houba nasátá karrageenancm do mezi lopatkové zóny. Šest hodin po implantaci se krysy usmrtí a extrahují se mezi lopatkové houby a žaludeční
-24sliznice. Nato se stanoví obsah PGEi imunitní zkouškou každého vzorku jednak v houbovém exudátu jednak v žaludeční sliznici. Inhibice PGE: v zánětlivém exudátu dokládá protizánětlivé působení inhibitorů COX-2 i COX-1, přičemž inhibice PGE: v žaludeční sliznici je považována za inhibiční účinek COX-I.
V tabulce 111 jsou shrnuly výsledky získané se sloučeninou podle přikladu 3 a v tabulce IV jc vyznačena ED-50 (účinná dávka 50) včetně selektivity. Sloučenina podle příkladu 3 jc mocnějším protizánětlivým činidlem než referenční produkt.
Tabulka 111
Působení COX 2/COX-l in vivo
Inhibice PGE?
Produkt (dávka 40 mg/kg. po) Zánětlivý exudát Žaludeč. sliznice
Příklad 3 92% 0
Meloxicam 97% 65%
Nabumetone 93% 0
Tabulka IV
Působení ED 50 COX-2/COX I in vivo
Inhibice PGE;
ED-50 (mg/kg, po)
Zánčllivý exudát Žaludeční si i zníce
Příklad 3
Nabumetone
3.6 > 40
11,0 >40
Analgetické působení proti Jiyperalgczii“ tepelnou stimulací předem zanícené krysí tlapky
Při tomto testu se sleduje analgetické působení u krys způsobem, který popsal K. Hargrcaves a kol. (Paili. 32. str. 77 až 78, 1988). Napřed se injektuje suspenze Karrageenanu do zadní pravé tlapky každé krysy. Po dvou hodinách se orálně podá testovaný produkt ve skrínovací dávce 40 m/kg. Po dvou hodinách se působí tepelným zdrojem na chodidlo každé zadní tlapky krys a měření se čas potřebný k odstranění měřeného otoku. 1 [yperalgczie se stanovila porovnáním procenta algezie tlapky injcklované karrageenanem oproti druhé zadní tlapce. Analgetické působení se vypočetlo porovnáním těchto dvou hodnot hyperalgezic skupin ošetřených produktem se skupinou ošetřenou pouze nosičem.
V tabulce V jsou výsledky získané sc sloučeninou podle příkladu 3 a v tabulce VI je uvedeno ED-50 ukazující, že tento produkt je účinnější než jiné selektivní inhibitory COX-2 při zkoušce působení vůči tepelné hypcralgezii.
- 25 Tabulka V
Analgetické působení proti hyperalgezii tepelnou stimulací
Produkt (dávka 40 mg/kg. po) % působení
Příklad 3 100%
Nimcsulide 97%
Nabumetone 95%
Tabulka VI
ED 50 analgetického působení proti hyperalgezii tepelnou stimulací
Produkt ED-50 (mg/kg, po)
Příklad 3 Nimcsulide Nabumetone 0,2 1.0 2,1
Učínky na zažívací trakt (gastrointcstinální efekt G1):
vyvolání vředů u krys podrobených stresu z chladu
Při teto zkoušce se zjišťují možné vředové jevy na zažívacím traktu po orálním podání. Používá se upraveného způsobu, který' popsal K. D. Rainsdorf (Agents and Actions 5, str. 553 až 558. 1975). Napřed dostaly krysy orálně testovaný produkt v různých dávkách. Po dvou hodinách se krysy umístí na jednu hodinu do mrazicího boxu s teplotou -15 °C. Nato sc ponechají po dobu jedné hodiny při teplotě místnosti. Krysy se usmrtí a žaludek se vyoperuje. Žaludek se ponechá po dobu 15 minul v solném roztoku. V každém žaludku se zjišťuje procento povrchu s žaludečními vředy pomocí analyzátoru obrazu podle Project C.S.V. vs. 1.2. Pro každý produkt se zjistí maximální dávka, která nevede k vytvoření vředů pomocí lineární regresní analýzy odezvy na dávku.
Výsledky získané se sloučeninou podle přikladu 3 jsou v tabulce VII. Ukázalo sc, žc nevyvolává vředy ani při vysokých dávkách, což sc očekávalo od selektivního produktu COX-2. Naproti tomu jak dichlorphenac tak piroxicam, selektivní inhibitory COX-1, vyvolávaly vředy při velmi nízkých dávkách.
Tabulka Vil
Vyvolání vředů u krys podrobených stresu z chladu
Produkt
Maximální dávka nevyvolávající vředy (mg/kg, po)
Příklad 3
Dichlorphenac
Piroxicam >80
1.2
1.7
-26Antiartritické účinky u krys
Při tomto testu se studuje antiartritické působení sloučeniny podle příkladu 3 u krys. Používá se způsobu, který· popsal B. J. Jaffee a kol. (Agents and Actions, 27. str. 344 až 346. 1989). Napřed se injektuje do plosky zadní levé tlapky krys Freundův adjuvant (Mycobacterium butiricum suspendované v sojovém oleji). Po 14 dnech, kdv se vy vine zánět v neinjektované tlapce, což se považuje za experimentální artrilis. se započne s ošetřováním studovaným produktem nebo nosičem u kontrolní skupiny. Sloučenina podle příkladu 3 se podávala 11 dní v dávce 10 mg/kg/den. Měřil se objem tlapky se sekundárním zánětem v posledních dnech ošetřování. Antiartritické působení sc vypočetlo porovnáváním průměrného objemu tlapky se sekundárním zánětem skupiny ošetřené sloučeninou podle příkladu 3 a kontrolní skupinou během 5 dnů.
Získané výsledky ukazují, že sloučeniny podle příkladu 3 má vysoké antiartritické působení při orálním ošetřování 10 mg/kg/den, jako inhibice sekundárního zánětu, tedy 71% antiartritické působení.
Vzhledem k dobrým farmakodynamickým vlastnostem se mohou deriváty pyrazolinu podle vynálezu s úspěchem používat v humánní a ve veterinární terapii, zejména jako protizánětlivá činidla k ošetřování zánětu nebo k léčení jiných poruch spojených se záněty jako aniiartritika. jako analgetika k mírnění bolesti a migrény, nebo jako antipvretika při ošetřování horečky.
V humánní terapii se podávaná dávka sloučenin podle vynálezu řídí závažností ošetřovaného stavu. Zpravidla je dávka 100 až 400 mg/den dostačující. Sloučeniny podle vy nálezu se podávají například ve formě kapslí, tablet, nebo injektovaných roztoků nebo suspenzí.
Složení farmaceutických prostředků se příkladně uvádějí:
Farmaceutické prostředky
Příklad složení tablet (v mg):
sloučenina podle příkladu 350 kukuřičná mouka16 koloidní oxid křemičitý1 stearát hořečnatý1
Poví doně K-90 předželatinovaný škrob mikrokrystalická celulóza laktóza
200
Složení kapslí (v mg) sloučenina podle příkladu 3
100 kukuřičná mouka koloidní oxid křemičitý stearát hořečnatý laktóza
200
-27Derivát pvrazolinu pro výrobu farmaceutických prostředků pro ošetřování zánětů, analgetik a antipyretik.
Průmyslová využitelnost

Claims (16)

1. Derivát pvrazolinu obecného vzorce í kde znamená
Rj atom vodíku, skupinu methylovou, fluormethylovou, difluormethy lovou, trifluormethylovou, karboxy skup inu, skupinu alkylkarboxylátovou s 1 až 4 atomy uhlíku v a I kýlovém podílu. karboxamidovou skupinu nebo kyanoskupinu,
Ri atom vodíku nebo methylovou skupinu.
R,. R4, R7 a Rx které jsou stejné nebo různé, atom vodíku, chloru nebo fluoru, skupinu methylovou. trifluormcthylovou nebo mcthoxyskupinu,
Rs a R6 jeden z těchto symbolů atom vodíku, atom chloru, atom fluoru, skupinu methylovou, trifluormethylovou, methoxvskupinu nebo trifluormethoxyskupinu a druhý ze symbolů R> a R6 skupinu methylsulfonylovou, aminosulfonylovou nebo acetoaminosulfonylovou skupinu, za podmínky, že v případe, kdy znamená R, methylovou skupinu znamená
R? atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R.i a Rr které jsou stejné nebo různé, atom vodíku, chloru nebo fluoru, skupinu methylovou nebo trifluormethy lovou,
R.f atom vodíku nebo fluoru, skupinu methylovou nebo trifluormethylovou nebo methoxyskupinu,
Rs atom fluoru, skupinu trifluormethylovou, trifluormethoxyskupinu, skupinu methylsulfonylovou nebo aminosulfonylovou.
R(, atom vodíku, chloru, nebo fluoru, skupinu methylovou, trifluormcthylovou. methoxvskupinu. trifluormethoxyskupinu. skupinu methylsulfonylovou nebo aminosulfonylovou r 1 l X <
VZ- X-7OJ71 OU a za podmínky, zc jeden zc symbolu Rs a R, znamená skupinu methvlsulfonylovou nebo aminosulfonylovou a
R7 atom vodíku, atom chloru, atom fluoru, methylovou nebo trifluormethv lovou skupinu nebo methoxyskupinu a jeho fyziologicky přijatelné soli.
2. Derivát pyrazol inu podle nároku 1 obecného vzorce I vybraný zc souboru zahrnujícího [ 1 ] 1 -(4-am inosulfonyIfenyl)-4,5-d ihydro—5—(4—methyl feny 1 )-3-tri Π uormethyI-1 H-pyrazol, [2] 1 —(4—aminosulfonylfenyl)—4,5—dihydro—5—methyl—5—(4—methyl fenyl)—3—trifluorniethy 1—
I H-pyrazol.
[3] 1 - (4-aminosulfony lfeny 1)-5-(2,4—difluorfenyl)—4,5—dihydro—3—trifluormethy 1-1 H-pyrazol.
[4] 4.5-d i hydro-1 -(4-mcthy I feny I )-5-( 4—melhy Isul fony I feny l)-3-tri Π uormethy 1-1 H-pyrazol.
[5] 1 —(4—aminosulfonylfenyl)—4,5—dihydro—5—fenyl—3—tri tluormethy I— I H-pyrazol.
[6] 4,5—dihydro—5—fenyl—1 —(4—methylsulfbnylfenyl)—3—trifluormethyl— 11 1-pyrazol.
[7] 4.5 dihydro 5 (4 melhyIfenyl)-1 -(4-methylsulfonyIfenyl)-3-trifluormethyl-111-pyrazol.
[8] 1-(4-aminosulfonyIfenyl) 4.5 dihydro-5-(4-fluorfenyl)-3-trifluormethyl-1 H-pyrazol.
[9] 4,5-dihydro-5“(4-fluorfcnyI)-1 -(4-methyIsulfonyIfenyI)—3—trifluormethyl 1 H-pyrazol, [ lOj 4,5—dihydro— 1 —(4—tluorfenyl)—5—(4—methylsLjIfonylfenyl)—3—trifluormethyl— 1 H-pyrazol, [11] 1 -(4-aminosulfony Ifenyl )-5-(3,4-difluorfenyl)-4,5-d ihydro-3-trifluormcthy 1-1 H-pyrazol, [12] 5-(2,4 dichlorfeny 1)-4.5-dihydro-l-(4-methyIsulfonyIfenyi)-3-trifluormethy 1-11l-pyrazol.
[13] 1 -(4-aminosulfony Ifenyl )-5-(2,4—dichlorfenyl)—4.5—dihydro—3—tri fl uormethy I-1 H-pyrazol, [14] 1—(4—aininosulfonylfcnyl)—4.5—dihydro- 5 (2 melhy 1 feny l)-3-trifluormethy 1-1 H-pyrazol.
[15] 1 -(4-aminosulfonylfenyI)-4,5-dihydro—5—(3-methvlfeny 1)—3—trifluormethyl 1H pyrazol.
[16] 1-(4-am i nosu 1 fony 1 feny IM, 5-d i hydrc^5-(2-fluorfcnyl)-3-tr i fl uormethy 1-1 H-pyrazol, [17] 4,5-dihydro 5 (2 fluorfenyl)-1—(4—methylsulfonylfenyl)—3—trifluormethyl—1 H-pyrazol. [ 18] l-(4-aminosulfonyIfenyl) 4,5 dihydro—5—(3—fluorfenyl)—3—trifluormethyl— 11I-pyrazol,
J19] 4,5—dihydro—5—(3—fluorfenyl)—4—(4—rncthylsulfonylfenyl) 3 trifluormethyl-1 H-pyrazol.
[20] 1 -(4-am i nosu Ifony lfeny I)—4,5-d ihydro-5-( 4-mcthoxyfcnyl)-3-tr i II uormethy I 1H pyrazol.
[21] 1 -(4-aminosulfonylfenvl>-5—(3—chlor-4—fluorfenyl)—4.5—dihydro—3—trifluormethyl--1Hpyrazol, |22] 1 -(4-aminosulfonylfenyI) 4,5-dihydro 3 trifluormethyl-5-(4-trifluormethoxyfenylHlípy razol, [2.3] 1 -(4- -aminosulfonylfeny!)—5—(2.3—diíluorfenyl)—4,5—dihydro—3—trifluormethyl—1 H-pyrazol, [24] 1 -(4-am i nosu 1 fony 1 feny 1)—4,5—d i hydro- 5 (2.4- dimethy lfeny I)—3—trifluormethyl--11 l-pyrazol, [25] 5-(3.4-di fluorfenyl )-4.5 -dihydro--1 -(4-methyIsulfonylfenyI)-3-trifluormethyl-l H-pvrazol.
[26] 1 -(4-aminosuIfonylfeny 1)—4,5—dihydro—5—(4—fluorlényl> 3 methyl IH pyrazol.
[27] 4,5-dihydro-5-(4-fluorfenyl)-3-methyl-l-(4-methylsulfonyIfenyl)-1 H-pyrazol, [28] I-(4-am i nos ul fony I feny l)-4.5-d i hydro-3-methyl-5-(4-niethy Ifenylý-l H-pyrazol, [ 29] 4,5-d i hy d ro- 3 · - melhy 1 - 5-( 4-met hy I feny I)-1 -(4-met hy 1 su I fo ny 1 feny I)-1 H-py razoI.
[30] 1-(4-aminosu Ifony I feny l)-4,5-dihydro-3-methyl-5-(4-trifl uormethy lfeny l)-l H-pyrazol,
131] I-(4-aininosuifonyIfenyl)-4,5—dihydro—5—fenyI)— 111-pyrazol, [32] 4.5—dihydro—5—fenyl—1 —(4—methylsulfonv Ifeny 1)-111-pyrazol.
[33] 4.5—dihydro—3—methyl—1 —(4—methylsulfonylfenyl)—5—(4—trifluormethylfcn> i)— 1H pyrazol, [34] I-(4 aminosulfonylfenyI)-4.5-dihydro 5-(4 methylfenylH H-pyrazol-3-karboxylová kyselina,
5 [35| H 4-am inosul fony Ifenyl )-4,5 dihydro-5-feny 1-1 H-pyrazol-3-karboxy lová kyselina.
[36] 4.5 dihydro-544-methylfcnyl-l - (4' methylsiilfonvlfenyl)— 11 l-pyrazol-3-karboxylová kyselina, [3 7] methy 1-1 -(4-am inosuIfony I leiiv 1 .5-dihyd ro-5-(4- ni e t h y 1 fe n y I)-11 i-pyrazo 1-3k ar boxy lát.
io [38] methyl 1 -(4-aminosulfbnylfényl)-4,5 dihydro—5—fenyl)— 11 l-pyrazol-3-karboxylál, [39] methv 1—4,5 dihydro-5-(4-methylfcnyl)-l-{4 methylsulfony Ifenyl)—1 11—pyrazol—3karboxvlát, ·
[40] 1 -(4-am i nosu Ifonyl feny 1)-4.5--dihydro—5—fenyl— 1 H-pyrazol-3-karboxamid.
[41] 1 (4 aminosulfonylfenyl)-4,5-dihydro-5-(4-methylfenyl)-l H-pyrazol-3· karboxamid.
i? [42] 4.5 dihydro—5—(4—methylfcnyl)—I-(4 -methylsulfonylťenyl>—1H—pyrazol—3- karboxamid, [43] 3-kyano-4.5 -dihydro—5—(4—methylfcnyl)— 1 -(4 methylsulfonylfenyl)-l H-pyrazol.
[44] 1-(4-am inosul fonyl feny l)-4,5-dihydro-5-( 3.4-d i methyl feny l)-3-trifluormethyl-l H-pyrazol, [45] 1 (4-aniinosulfony]feiiylM,5-dihydro-5-(3-methyl-4-methoxyfenyl) 3 trifluormethyl—
20 1 H-pyrazol.
[46] 1 -(4-aniinosulfonyIfenyl)—4,5-dihydro-5-(3-fluor 4 methoxyfenyl)-3-trifluormethyl1H pyrazol, [47] l-(4-aminosulfonylfenyl)-4,5-dihydro-5-(2-fluor-4-methoxyfenyl)-3-trifluormethyl-
1 H-pyrazol,
25 [48] 1 —(4—aminosulfonylfenyl)—4.5 -dihydro-5-(2,4-diniethoxyfenyl) -3—trifluormethyl— I Hpyrazol, [49] l-(4-aminosulfonylfcnyl)-4,5-dihydro-5-(4-fluor-2--methoxyfenyl)-3-trifluormcthyl-
I H-pyrazol.
[50] 1 -(4-a m i nosu 1 fonyl feny 1)—3—d i fluormethyl -4,5 d i hydro- 5-(2,4-dimethy I fenyl) I H-pyra-
30 zol.
[51] I -(4-am inosul fony Ifenyl) 4.5--dihydro—5—(2,3.4—trifluorfenyl)—3—trifluormethyl— I H-pyrazol, [52] 1 -(4-aminosuIfonyIfenyl)-5-(2-chlor-4 fluorfenyl)—4.5—dihydro—3—trifluormethyl— 11Ipyrazol,
35 [53] l-(4-aminosulfony Ifenyl) 4,5-dihydro-5-(2-fluor—I—trifluormethyHenyI)—3—trifluormethyl- 1H pyrazol, [54] l-(4-aminosulfonylfenyl)-5-[2.4-(bistrifliiormethvl)fenvl]-4,5-dihydro 3 trifluormethyl— I H-pyrazol, [55] l-(4 am i nos u I fonyl feny I )-4,5-d i hydro-5-(2-methy 1-3-fluor fenyl) 3—trifluormethyl—I Ητα pyrazol, [56] 1-(4-am inosul fonyl fenyl)—1.5—dihydro—5—(2 -methyM-methoxyfenyl)-3-tri fluormethyl 1 H-pyrazol.
[57] I -(4-aminosu I fony I feny 1)—5—(2.4—d i fluor feny I ]—3—d i fluormethyl- 4.5 -dihydro— 11I-pyrazol, [58] 1-(4-am inosul fonyl fenyl )-4,5-dihydro-5-(4 fluor—2—tr i fluor methy Ifenyl) 3 trifluor-
45 methy 1-111-pyrazol, [59] 1 —(2,4—difluorfenyl)—4.5 dihydro-5-(4-methvlsulfonylfenyl)-3-trifhiormetlivl- IH pyrazol, [60 ] 1 —(4—aininosulťonylfeny I)—5—(2—chlorfenyl )-^4,5-dihydro—3—trilluorniethyl—111-pyrazol,
-30I / (61 ] 1 -(4-ani inosulfonylfeny I)- 5-(4- chlor- 2-fluorfčnvl)--k5- dihydro- 3-trifluormcthy I- 1Hpy razol.
[62] 1-(4-aminosulfony lfenyl)-4-5-dihydro-5-(4-fluor-2-tnethyl feny I )-3-trifluomiethy 1-1Hpyrazol, [63] l-(4-aminosulfbny liony 1)-4,5-dihydro 5 (2 fluor—4—methyIfenyl)—3—trifluornicthyI—IHpvrazol, [64] 1 (4 -acetylaminosulfonyIfenyl)—5—<2.4—difluorfcny 1)-4,5 —dihydro-3-trifluormethyl— 1 Hpy razol, [65] 1 -(4-chlorfenyl)-4.5-dihydro-5-(4 methy Isulfonyl feny l)-3-trifluormethy 1-1 H-pyrazol, [66] 4.5-dihydro-]-fenyl-5-(4-mcthylsulfonyIfenyl) 3 trifluormethyl— 11 l-pyrazol, [67] 4,5 -dihydro-] —(2—fluorfeny1)-5-(4-methy Isulfonylfenyl)- 3 trifluormethyl-ΙΗ-pyrazol.
[68] l-(4-chlor-2-methyl feny l)-4,5-dihydro-5-(4-methy Isulfonyl feny l)-3-tr i íluonnethyl 1H pyrazol.
[69] 4.5—dihydro—I —(3—Huorfenyl)—5—(4—mcthylsulfonyIfenyl) 3—trifluormethyl— 111-pyrazol, [70] 4.5—dihydro— 1 —(3—methylfenyl)—5—(4—mcthylsulfonylfeny 1)-3—trifluormethyl—1H—pyrazol.
[71] 4.5—dihydro 1 (2.4- dimethyIfenyl)—5—(4—methyIsulfonylfeny 1)—3—trifluormethyl— 1 H-pyrazol.
[72] l —(2—chlorfenyl)—4.5—dihydro—5—(4—methylsulfonylfenyl)—3—trifluormethy-1-1 H-pyrazol, [73] 4,5—dihydro—1 —(2—methylfenyl)—5—(4—methylsulfonylfenyl)—3—trífiiiormethyl—11 l-pyrazol, [74] 1 -(2.4—dichlorfenyl)—4,5—dihydro—5—(4—methylsulfonylfenyl)—3—trifluormethyl—1 1 l-pyrazol, [75] (+)-l-(4-am i nosu liony Ifenyl) 5 <2,4-difluorfenyl)-^4,5—dihydro—3—trifluormcthy I— IHpyrazol.
[76] (-)-1 (4 aniinosulfonylfeny 1)-5-(2,4—difluorfenyl)—4,5—dihydro-3 trifluormethyl-1 lípy razol, [77] (+) 4.5—dihydro—1 —(4—fluorfenyl)—5—(4—methyIsulfonylfenyl)—3—trifluormethyl— l II-pyrazol.
[78] <—)—4.5—dihydro— l —(4—fluorfenyI)—5 (4 methyIsulfonylfenyI)—3—trifluomicthyl-1 H- pyrazol, [79] 4.5-dihydro-5 (4 methylsulfonylfenyl)—l —(2—trifluormethyllényI)-1 H-pyrazol a jejich fyziologicky přijatelné soli.
3. Způsob přípravy derivátu pyrazolinu podle nároku 1 obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku I uvedený význam, vyznačující se t i m , že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce II kde znamená R| atom vodíku, methylovou, fluormethylovou, difluormethylovou nebo trifluormethylovou skupinu nebo karboxyskupinu. a R?. R> R4 a mají význam uvedený v nároku 1. s fenyIhydrazínem obecného vzorce lil ve formě zásady nebo soli
,nh2 NH V R7^ r ( III) 1 R6 kde Rb. R7, a FG mají význam uvedený v nároku 1.
4. Způsob přípravy derivátu pyrazolinu podle nároku 1 obecného vzorce I. kde znamená R|
5 alkylkarboxylátovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a R2, R> R.t, 1%. R(). R7 a Rh mají v nároku 1 uvedený význam, vyznačující se t í m . že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce I, kde R[ znamená karboxyskupinu COOH a R2. 1U. R4, Rs, R6, R7 a Rs mají v nároku 1 uvedený význam, sc vhodným reakčním činidlem k vytvoření chloridu kyseliny, jako je například thionylchlorid nebo oxalylchlorid, a provede se esterifikace s alifatickým alkoholem s 1 až 4 atoio my uhlíku v přítomnosti organické zásady, jako je triethylamin nebo pyridin, nebo se nechá přímo reagovat karboxylové kyselina s odpovídajícím nasyceným bezvodým alkoholem nasyceným plynným chlorovodíkem.
5. Způsob přípravy derivátu pyrazolinu podle nároku 1 obecného vzorce 1. kde znamená R| 15 karboxamidoskupinu a Rj, R3, R4, R^. R6, R- a Rs mají v nároku 1 uvedený význam, vyznačující se t í m , že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce 1. kde R, znamená skupinu karboxyskupinu COOH a R2. R.. R4. Rs, Rb, R? a Rs mají v nároku 1 uvedený význam, sc vhodným reakčním činidlem k vytvoření odpovídajícího chloridu kyseliny například thionylchloridu nebo oxaiylchloridu a produkt se nechá reagovat s amoniakem.
6. Způsob přípravy derivátu pyrazolinu podle nároku 1 obecného vzorce I. kde znamená R, kyanoskupinu a R> R., R4, Rs. Rf„ R7 a R« mají v nároku I uvedený význam, vyznačující se tím, žc se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce I. kde R] znamená karboxamidoskupinu a R2, 1U- R4, Rs. Ró, R7 a mají v nároku 1 uvedený význam, se vhodným reakčním
25 činidlem, například s komplexem dimetliylfonnarnid-thionylchlorid nebo s mcthansulfonylchloridem.
7. Způsob přípravy derivátu pyrazolinu podle nároku 1 obecného vzorce I. kde Rt, R2. R?„ Rt, Rs, Rň. R? a mají v nároku 1 uvedený význam a 1U znamená acetylaminosulfonylovou skupinu
30 nebo R^. R2, R5. R.(. R(„ R7 a RK mají v nároku I uvedený význam a Rs znamená acetylaminosulfonylovou skupinu, v y z n a č u j í c í se t í m , že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce 1. kde Rh R2, ÍU. R4, Rs, IV R7 a Ks mají v nároku 1 uvedený význam a Ró znamená aminosulfonylovou skupinu nebo Rh R?, IV R4. R6. R7 a Rx mají v nároku 1 uvedený význam a Rs znamená aminosulfonylovou skupinu, se vhodným reakčním činidlem, například s acctylchlori35 dem nebo s acetanhydridem.
8. Způsob přípravy derivátu pyrazolinu podle nároku 1 obecného vzorce i, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, enantiomerně čistého, vyznačující se t í m , že se štěpí racemická směs sloučeniny obecného vzorce I chromatografícky schirální stacionární fází jo nebo vytvářením soli s enantiomerně čistou kyselinou.
9. Způsob přípravy fyziologicky přijatelné soli derivátu pyrazolinu podle nároku I obecného vzorce I, kde jednotlivé symboly mají v nároku 1 uvedený význam, enantiomerně čistého, vyznačující se t í m , že se sloučenina obecného vzorce I. kde jednotlivé symboly mají
45 v nároku 1 uvedený význam, nechá reagovat s anorganickou nebo s organickou kyselinou v přítomnosti vhodného rozpouštědla.
r / / au a
10. Farmaceutický prostředek vyznačující se t í m , žc se obsahuje alespoň jeden derivát pyrazolinu obecného vzorce I podle nároku 1 nebo 2 a farmaceuticky přijatelný excipicnt.
11. Použití derivátu pyrazolinu obecného vzorce 1 nebo jeho fyziologicky přijatelné soli podle nároku 1 nebo 2 pro výrobu léčiv pro ošetřování zánětu a pro ošetřování poruch spojených se záněty a procesů zprostředkovaných cyklooxygenázou-2 nebo procesů ovlivnitelných inhibici cyklooxygenázy-2 v případě savců, včetně lidí.
12. Použití derivátu pyrazolinu obecného vzorce I nebo jeho fyziologicky přijatelné soli podle nároku 10 pro výrobu léčiv pro ošetřování savců, včetně lidí.
13. Použití derivátu pyrazolinu obecného vzorce I nebo jeho fyziologicky přijatelné soli podle nároku 10 pro výrobu léčiv pro ošetřování poruch spojených se záněty savců, včetně lidí.
14. Použití derivátu pyrazolinu obecného vzorce 1 nebo jeho fyziologicky přijatelné soli podle nároku 12 pro výrobu léčiv pro ošetřování artritis savců, včetně lidí.
15. Použití derivátu pyrazolinu obecného vzorce 1 nebo jeho fyziologicky přijatelné soli podle nároku 12 pro výrobu léčiv pro ošetřování bolesti savců, včetně lidí.
16. Použití derivátu pyrazolinu obecného vzorce I nebo jeho fyziologicky přijatelné soli podle nároku 12 pro výrobu léčiv pro ošetřování horečky savců, včetně lidí.
CZ20004418A 1998-05-29 1999-05-27 Derivát pyrazolinu, zpusob jeho prípravy, jeho použití a farmaceutický prostredek, který ho obsahuje CZ298391B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES009801129A ES2137138B1 (es) 1998-05-29 1998-05-29 Derivados de pirazolinas, su preparacion y su aplicacion como medicamentos.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20004418A3 CZ20004418A3 (en) 2001-06-13
CZ298391B6 true CZ298391B6 (cs) 2007-09-19

Family

ID=8303969

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20004418A CZ298391B6 (cs) 1998-05-29 1999-05-27 Derivát pyrazolinu, zpusob jeho prípravy, jeho použití a farmaceutický prostredek, který ho obsahuje

Country Status (32)

Country Link
US (2) USRE38963E1 (cs)
EP (1) EP1083171B1 (cs)
JP (1) JP4633928B2 (cs)
KR (1) KR100603666B1 (cs)
CN (1) CN1189459C (cs)
AR (1) AR018402A1 (cs)
AT (1) ATE265437T1 (cs)
AU (1) AU752001B2 (cs)
BG (1) BG64950B1 (cs)
BR (1) BR9910801A (cs)
CA (1) CA2333475C (cs)
CO (1) CO5031241A1 (cs)
CU (1) CU22995A3 (cs)
CZ (1) CZ298391B6 (cs)
DE (1) DE69916828T2 (cs)
DK (1) DK1083171T3 (cs)
ES (2) ES2137138B1 (cs)
GE (1) GEP20043237B (cs)
HU (1) HUP0102102A3 (cs)
IS (1) IS2040B (cs)
LT (1) LT4879B (cs)
LV (1) LV12632B (cs)
NO (1) NO316600B1 (cs)
NZ (1) NZ508990A (cs)
PL (1) PL344412A1 (cs)
PT (1) PT1083171E (cs)
RU (1) RU2233272C2 (cs)
SI (1) SI20580B (cs)
SK (1) SK285550B6 (cs)
TW (1) TW572898B (cs)
WO (1) WO1999062884A1 (cs)
ZA (1) ZA200007638B (cs)

Families Citing this family (35)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NZ516553A (en) * 1999-06-16 2004-01-30 Univ Temple 1-(4-sulfamylaryl)-3-substituted-5-aryl-2-pyrazolines as inhibitors of cyclooxygenase-2 and its preparation method
ES2174757B1 (es) * 2001-04-06 2003-11-01 Esteve Labor Dr Empleo de derivados de firazolinas en la elaboracion de un medicamentopara la prevencion y/o el tratamiento de enfermedades proliferativas celulares.
US20030105144A1 (en) 2001-04-17 2003-06-05 Ping Gao Stabilized oral pharmaceutical composition
US6878729B2 (en) 2001-05-04 2005-04-12 The Procter & Gamble Company Medicinal uses of dihydropyrazoles
ES2183720B1 (es) * 2001-06-18 2004-01-16 Esteve Labor Dr Procedimiento para la preparacion de derivados de 1,5-diaril-3-trifluorometil-delta2-pirazolinas racemicas y enantiomericamente puras.
PT1534305E (pt) 2003-05-07 2007-02-28 Osteologix As Tratamento de afecções cartilagineas / osseas com sais de estroncio hidrosoluveis
ES2238923B1 (es) * 2004-02-16 2006-11-01 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Nuevos derivados pirazolinicos sustituidos.
US7998996B2 (en) * 2004-02-17 2011-08-16 Laboratorios Del Dr. Esteve S.A. Substituted pyrazoline compounds for reducing triglycerides in blood
ES2257929B1 (es) * 2004-07-16 2007-05-01 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Derivados de pirazolina, procedimiento para su obtencion y utilizacion de los mismos como agentes terapeuticos.
ES2278503B1 (es) * 2005-06-27 2008-06-16 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Epoxidacion de cetonas alfa, beta - insaturadas.
WO2007009702A2 (en) * 2005-07-15 2007-01-25 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Substituted pyrazoline compounds, having predetermined stereochemistry, for reducing triglycerides in blood
WO2007009693A1 (en) * 2005-07-15 2007-01-25 Laboratorios Del Dr.Esteve, S.A Combination of a substituted pyrazoline compound and a drug used in food-related disorders
WO2007009704A2 (en) * 2005-07-15 2007-01-25 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Use of substituted pyrazoline compounds for the treatment of food disorders, including obesity or metabolic syndrome in patients with developed diabetes
EP1745781A1 (en) * 2005-07-15 2007-01-24 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Combination of pyrazoline type cannabinoid receptor antagonist and statin
ES2334967B1 (es) * 2005-07-15 2010-10-21 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Compuestos de pirazolina sustituidos, con una estereoquimica predeterminada, para la reduccion de trigliceridos en sangre.
EP1743643A1 (en) * 2005-07-15 2007-01-17 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. New formulations of substituted pyrazoline compounds
EP1743636A1 (en) * 2005-07-15 2007-01-17 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Combination of a substituted pyrazoline compound and a drug used in food-related disorders
EP1760078A1 (en) * 2005-07-15 2007-03-07 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Substituted pyrazoline compounds; methods for their preparation
EP1849784A1 (en) * 2006-04-26 2007-10-31 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Indoline-substituted pyrazoline compounds, their preparation and use as medicaments
ES2326724B1 (es) * 2005-07-15 2010-05-11 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Nuevas formulaciones de compuestos de pirazolina sustituidos.
WO2007009692A1 (en) * 2005-07-15 2007-01-25 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A Use of substituted pyrazoline compounds for the treatment of food disorders, including obesity or metabolic syndrome in patients with developed diabetes
WO2007009683A2 (en) * 2005-07-15 2007-01-25 Laboratorios Del Dr.Esteve, S.A. Pharmaceutical formulations of substituted pyrazoline compounds
EP1757587A1 (en) * 2005-07-15 2007-02-28 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Substituted pyrazoline compounds, their preparation and use as medicaments
EP1749526A1 (en) * 2005-07-15 2007-02-07 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Use of substituted pyrazoline compounds for the treatment of food disorders, including obesity or metabolic syndrome in patients with developed diabetes
WO2007009710A2 (en) * 2005-07-15 2007-01-25 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Substituted pyrazoline compounds: methods for their preparation
EP1743638A1 (en) * 2005-07-15 2007-01-17 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Pharmaceutical formulations of substituted pyrazoline compounds
EP1743642A1 (en) * 2005-07-15 2007-01-17 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Use of substituted pyrazoline compounds and their derivatives for the treatment of cannabinoid system-associated diseases
EP1743892A1 (en) * 2005-07-15 2007-01-17 Laboratorios del Dr. Esteve S.A. Substituted pyrazoline compounds, their preparation and use as medicaments
ES2330993B1 (es) * 2005-07-15 2010-07-06 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A. Combinacion de antagonista del receptor de cannabinoides de tipo pirazolina y estatina.
WO2007009699A2 (en) * 2005-07-15 2007-01-25 Laboratorios Del Dr. Esteve, S.A Use of substituted pyrazoline compounds and their derivatives for the treatment of cannabinoid system-associated diseases
AR061623A1 (es) * 2006-06-26 2008-09-10 Novartis Ag Derivados de acido fenilacetico
US20100111858A1 (en) * 2007-01-19 2010-05-06 Howard Carol P Diangostic and Therapeutic Cyclooxygenase-2 Binding Ligands
EP3009137A1 (en) * 2014-10-16 2016-04-20 Ecuphar N.V. Pyrazoline-derived compound and its use in a weekly dosage regime against inflammation and pain derived from degenerative joint disease in mammals
EP4029502A1 (en) 2021-01-15 2022-07-20 Ecuphar N.V. Pyrazoline-derived compound (enflicoxib) for use in the prevention and/or treatment of pain and inflammation associated to surgery in mammals
IL305573A (en) 2021-03-15 2023-10-01 Saul Yedgar Hyaluronic acid conjugated with dipalmitoyl phosphatidyl ethanolamine in combination with non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) for the treatment or suppression of inflammatory diseases

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4425179A (en) * 1979-10-18 1984-01-10 Usm Corporation Adhesive compositions
WO1988006583A1 (en) * 1987-01-05 1988-09-07 E.I. Du Pont De Nemours And Company Insecticidal pyrazolines

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5818363A (ja) * 1981-07-13 1983-02-02 アメリカン・サイアナミド・カンパニ− 複素環式置換アミノピラゾリン類およびその薬としての用途
ES2182991T3 (es) * 1995-05-25 2003-03-16 Searle & Co Metodo para la preparar 3-haloalquil-1h-pirazoles.
GB9520584D0 (en) * 1995-10-09 1995-12-13 Fujisawa Pharmaceutical Co Pyrazole derivatives,processes for preparation thereof and pharmaceutical composition comprising the same

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4425179A (en) * 1979-10-18 1984-01-10 Usm Corporation Adhesive compositions
WO1988006583A1 (en) * 1987-01-05 1988-09-07 E.I. Du Pont De Nemours And Company Insecticidal pyrazolines

Also Published As

Publication number Publication date
NO316600B1 (no) 2004-03-01
KR100603666B1 (ko) 2006-07-24
NO20006029L (no) 2001-01-26
LV12632B (en) 2001-07-20
ES2221382T3 (es) 2004-12-16
ES2137138A1 (es) 1999-12-01
BG64950B1 (bg) 2006-10-31
TW572898B (en) 2004-01-21
SI20580B (sl) 2007-10-31
SK18072000A3 (sk) 2001-07-10
JP2002516908A (ja) 2002-06-11
ES2137138B1 (es) 2000-09-16
SI20580A (sl) 2001-12-31
AU752001B2 (en) 2002-09-05
CO5031241A1 (es) 2001-04-27
CN1307566A (zh) 2001-08-08
SK285550B6 (sk) 2007-03-01
BG105005A (en) 2001-08-31
HUP0102102A2 (hu) 2002-03-28
DE69916828T2 (de) 2005-04-14
LT2000108A (en) 2001-09-25
PL344412A1 (en) 2001-11-05
PT1083171E (pt) 2004-09-30
HUP0102102A3 (en) 2002-06-28
BR9910801A (pt) 2001-11-27
EP1083171B1 (en) 2004-04-28
KR20010052437A (ko) 2001-06-25
GEP20043237B (en) 2004-05-25
US6353117B1 (en) 2002-03-05
CA2333475A1 (en) 1999-12-09
CA2333475C (en) 2009-12-08
CU22995A3 (es) 2004-10-12
RU2233272C2 (ru) 2004-07-27
AR018402A1 (es) 2001-11-14
USRE38963E1 (en) 2006-01-31
CZ20004418A3 (en) 2001-06-13
EP1083171A1 (en) 2001-03-14
DK1083171T3 (da) 2004-08-09
NZ508990A (en) 2002-12-20
NO20006029D0 (no) 2000-11-28
ZA200007638B (en) 2001-11-13
LV12632A (lv) 2001-03-20
WO1999062884A1 (es) 1999-12-09
IS2040B (is) 2005-08-15
JP4633928B2 (ja) 2011-02-16
CN1189459C (zh) 2005-02-16
AU3932999A (en) 1999-12-20
LT4879B (lt) 2002-01-25
ATE265437T1 (de) 2004-05-15
DE69916828D1 (de) 2004-06-03
IS5736A (is) 2000-11-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ298391B6 (cs) Derivát pyrazolinu, zpusob jeho prípravy, jeho použití a farmaceutický prostredek, který ho obsahuje
US5753688A (en) Substituted pyrazolyl benzenesulfonamides for the treatment of gastrointestinal conditions
US5434178A (en) 1,3,5 trisubstituted pyrazole compounds for treatment of inflammation
US5510496A (en) Substituted pyrazolyl benzenesulfonamides
RU2284323C9 (ru) Фенилэтенил- или фенилэтинилпроизводные в качестве антагонистов глутаматного рецептора
RU2249588C2 (ru) Производные 5-арил-1н-1,2,4-триазола и содержащая их фармацевтическая композиция
AU5495100A (en) 1-(4-sulfamylaryl)-3-substituted-5-aryl-2-pyrazolines as inhibitors of cyclooxygenase-2
Tsuji et al. Studies on anti-inflammatory agents. IV. Synthesis and pharmacological properties of 1, 5-diarylpyrazoles and related derivatives
KR19990063989A (ko) 염증 치료용의 1,3,5-삼치환된 피라졸 화합물
EA022799B1 (ru) Пиразолилзамещенные производные угольной кислоты в качестве модуляторов рецептора простациклина (pgi2), применимые для лечения связанных с ним нарушений
WO2000008024A1 (es) IMIDAZO[1,2a]AZINAS SUSTITUIDAS COMO INHIBIDORES SELECTIVOS DE LA COX-2
KR100806684B1 (ko) 2-페닐피란-4-온 유도체
JP2002527508A (ja) 抗炎症活性を有する新規なイミダゾール類
US5908852A (en) 1,3,5 trisubstituted pyrazole compounds for treatment of inflammation
KR20010030683A (ko) 1,5-디페닐피라졸 유도체
CA2403732A1 (en) Novel imidazole derivatives with anti-inflammatory activity
MXPA00011839A (en) Pyrazoline derivatives, their preparation and application as medicaments
WO2002092593A1 (en) 4-(4-pyridazinyl)pyrazole derivatives

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 19990527