CZ295093B6 - Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo - Google Patents

Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo Download PDF

Info

Publication number
CZ295093B6
CZ295093B6 CZ2001790A CZ2001790A CZ295093B6 CZ 295093 B6 CZ295093 B6 CZ 295093B6 CZ 2001790 A CZ2001790 A CZ 2001790A CZ 2001790 A CZ2001790 A CZ 2001790A CZ 295093 B6 CZ295093 B6 CZ 295093B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
pressure
piston
pneumatic
chuck
hydraulic
Prior art date
Application number
CZ2001790A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ2001790A3 (cs
Inventor
Lothar Wille
Original Assignee
Gesipa Blindniettechnik Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gesipa Blindniettechnik Gmbh filed Critical Gesipa Blindniettechnik Gmbh
Publication of CZ2001790A3 publication Critical patent/CZ2001790A3/cs
Publication of CZ295093B6 publication Critical patent/CZ295093B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B21MECHANICAL METAL-WORKING WITHOUT ESSENTIALLY REMOVING MATERIAL; PUNCHING METAL
    • B21JFORGING; HAMMERING; PRESSING METAL; RIVETING; FORGE FURNACES
    • B21J15/00Riveting
    • B21J15/10Riveting machines
    • B21J15/16Drives for riveting machines; Transmission means therefor
    • B21J15/22Drives for riveting machines; Transmission means therefor operated by both hydraulic or liquid pressure and gas pressure
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B21MECHANICAL METAL-WORKING WITHOUT ESSENTIALLY REMOVING MATERIAL; PUNCHING METAL
    • B21JFORGING; HAMMERING; PRESSING METAL; RIVETING; FORGE FURNACES
    • B21J15/00Riveting
    • B21J15/10Riveting machines
    • B21J15/105Portable riveters
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B21MECHANICAL METAL-WORKING WITHOUT ESSENTIALLY REMOVING MATERIAL; PUNCHING METAL
    • B21JFORGING; HAMMERING; PRESSING METAL; RIVETING; FORGE FURNACES
    • B21J15/00Riveting
    • B21J15/10Riveting machines
    • B21J15/30Particular elements, e.g. supports; Suspension equipment specially adapted for portable riveters
    • B21J15/32Devices for inserting or holding rivets in position with or without feeding arrangements
    • B21J15/326Broken-off mandrel collection
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10TTECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER US CLASSIFICATION
    • Y10T29/00Metal working
    • Y10T29/53Means to assemble or disassemble
    • Y10T29/53709Overedge assembling means
    • Y10T29/53717Annular work
    • Y10T29/53726Annular work with second workpiece inside annular work one workpiece moved to shape the other
    • Y10T29/5373Annular work with second workpiece inside annular work one workpiece moved to shape the other comprising driver for snap-off-mandrel fastener; e.g., Pop [TM] riveter
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10TTECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER US CLASSIFICATION
    • Y10T29/00Metal working
    • Y10T29/53Means to assemble or disassemble
    • Y10T29/53709Overedge assembling means
    • Y10T29/53717Annular work
    • Y10T29/53726Annular work with second workpiece inside annular work one workpiece moved to shape the other
    • Y10T29/5373Annular work with second workpiece inside annular work one workpiece moved to shape the other comprising driver for snap-off-mandrel fastener; e.g., Pop [TM] riveter
    • Y10T29/53739Pneumatic- or fluid-actuated tool
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10TTECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER US CLASSIFICATION
    • Y10T29/00Metal working
    • Y10T29/53Means to assemble or disassemble
    • Y10T29/53709Overedge assembling means
    • Y10T29/53717Annular work
    • Y10T29/53726Annular work with second workpiece inside annular work one workpiece moved to shape the other
    • Y10T29/5373Annular work with second workpiece inside annular work one workpiece moved to shape the other comprising driver for snap-off-mandrel fastener; e.g., Pop [TM] riveter
    • Y10T29/53739Pneumatic- or fluid-actuated tool
    • Y10T29/53743Liquid
    • Y10T29/53748Liquid and gas

Abstract

Pneumaticko-hydraulický přístroje pro nýtování naslepo je opatřen tažným ústrojím, které je uspořádáno ve skříni (20) a má sklíčidlovou skříň (26), která je spojena s hydraulickým tažným pístem (14) a obklopuje sklíčidlové čelisti (27), na které dosedá uspořádání (30, 31) tlakové vložky, které spolupůsobí s vratným pístem (34). Mezi vratným pístem (34) a mezi tažným pístem (14) je přitom uspořádána tlaková komora (44), která je prostřednictvím ovládacího ústrojí (4) ovladatelná řízeným tlakem.ŕ

Description

Vynález se týká pneumaticko-hydraulického přístroje pro nýtování naslepo s taženým ústrojím, které je uspořádáno ve skříni a má sklíčidlovou skříň, která je spojena s hydraulickým tažným pístem a obklopuje sklíčidlové čelisti, na které dosedá uspořádání tlakové vložky, která spolupůsobí s vratným pístem.
Dosavadní stav techniky
Takový přístroj pro nýtování naslepo je známý z DE C2 31 53 057. Energie, potřebná pro usazování přístroje pro nýtování naslepo, je vytvářena prostřednictvím tlakového vzduchu, který je ve většině výrobních zařízení k dispozici se standardním tlakem o hodnotě 6 barů, tedy 6.105 Pa. Tento tlakový vzduch ovládá pneumatický píst. Tento pneumatický píst je pevně spojen s hydraulickým pístem, který má podstatně menší účinnou plochu. V souladu s tím vytváří hydraulický píst relativně vysoký tlak v hydraulické kapalině. Tato hydraulická kapalina potom působí na tažný píst. Tento tažný píst je ve spojení, které přenáší tažnou sílu, se sklíčidlovou skříní. Tato sklíčidlová skříň má na své vnitřní straně kuželovité upravenou dotykovou plochu ke sklíčidlovým čelistím, které v pohotovostní poloze přístroje pro nýtování naslepo dosedají na hubici a tak jsou zasunuty do sklíčidlové skříně, což umožňuje jejich otevření a vložení tmu slepého nýtu, při pohybu sklíčidlové skříně, který je vyvolán tažným pístem, vznikají dva účinky. Jednak jsou sklíčidlové čelisti zatlačeny směrem radiálně dovnitř, když se sklíčidlová skříň pohybuje v tažném směru přes sklíčidlové čelisti. Pokud potom sklíčidlové čelisti pevně drží trn nýtu, způsobí další tažný pohyb sklíčidlové skříně, přičemž sklíčidlové čelisti unášejí tm nýtu, takže tra nýtu dutý nýt o sobě známým způsobem nejprve deformuje apotom je odtržen.
Po uvedeném odtržení je pneumatický válec odlehčen, čímž se také sníží hydraulický tlak, působící na tažný píst. Na vratný píst nyní působí tlak, který je vyvolán například tlakovým vzduchem. Vratný píst potom posune nazpět tažný píst a tím také sklíčidlovou skříň opět do výchozí polohy. Uspořádání tlakové vložky přitom má ve svém středu tlačnou pružinu, takže vratný píst může posunout sklíčidlovou skříň v krátké dráze ještě dále, když sklíčidlové čelisti dosedají na hubici skříně. Tím se sklíčidlové čelisti uvolní od sklíčidlové skříně a mohou se otevřít. Odtržený trn nýtu může být potom odebrán nebo může být odsán z přístroje pro nýtování naslepo směrem dozadu. Potom je možné vložit nový slepý nýt sjeho trnem nýtu. Nakonec se při otevření sklíčidlových čelistí předepne pružina, která je při následujícím procesu vkládání slepého nýtu odpovědná za uzavírací sílu sklíčidlových čelistí na trnu nýtu.
Takové vytvoření přístroje pro nýtování naslepo se v podstatě osvědčilo. Po uložení určitého počtu slepých nýtů je však možné pozorovat, že sklíčidlové čelisti již nedrží s požadovanou spolehlivostí na trnu nýtu. V narůstající míře dochází k prokluzování sklíčidlových čelistí na tmu nýtu, takže vytvoření nýtového spojení prostřednictvím slepého nýtu se již neuskutečňuje s požadovanou spolehlivostí. K tomu dochází ve zvýšené míře tehdy, když jsou zuby sklíčidlových čelistí prostřednictvím opotřebení již lehce otupeny. Tak již není možné uchopení tmu nýtu, nebo je to značně obtížné, což může vést k výpadku přístroje. Potom je nutné obnovit sklíčidlové čelisti.
Podstata vynálezu
Vynález si klade za úkol spolehlivě ovládat proces nýtování se slepými nýty.
Tento úkol se řeší u přístroje pro nýtování naslepo v úvodu uvedeného druhu tím, že mezi vratným pístem a mezi tažným pístem je uspořádána tlaková komora, která je prostřednictvím ovládacího ústrojí ovladatelná řízeným tlakem.
U takového vytvoření je možné cíleně ovlivňovat uzavírací síly, které působí na sklíčidlové čelisti. především je možné prostřednictvím ovládaného tlaku vytvořit jak otevření sklíčidlových Čelistí při zpětném pohybu tažného ústrojí, tak také vytvořit uzavírací sílu, která je v každém případě zpravidla větší než uzavírací síla pružiny. Pokud je tlaková komora uvedena pod tlak, potom je posunut tažný píst a tím také sklíčidlová skříň do nejpřednější polohy, ve které uvolňuje sklíčidlové čelisti od sklíčidlové skříně. Sklíčidlové čelisti nemohou být posunuty dále dopředu, protože dosedají na hubici. Pokud je na rozdíl od toho tlak v tlakové komoře snížen a současně nebo později působí na tažný píst hydraulický tlak, tak se sklíčidlová skříň přemístí působením síly proti sklíčidlovým čelistem směrem dozadu, tedy od hubice, která je tak velká jako síla, která udržuje vratný píst ve vratné poloze. Tím se přenášejí na sklíčidlové čelisti podstatně větší síly, což vede ke spolehlivému záběru trnu nýtu při podstatném zvýšení životnosti uchopovacích čelistí. Tím, je nejprve udržováno nízké opotřebení uchopovacích čelistí. Současně lze po podstatně delší dobu zabezpečit, že se usazovací proces nýtu uskutečňuje s požadovanou spolehlivostí.
S výhodou je uspořádání tlakové vložky vytvořeno v tlačném směru mezi vratným pístem a mezi sklíčidlovými čelistmi tuhé. Mezi vratným pístem a mezi sklíčidlovými čelistmi již tedy není uspořádána žádná tlačná pružina, ale vratný píst může permanentně tlačit zezadu proti sklíčidlovým čelistem. Tak je tlak, prostřednictvím kterého vratný píst tlačí přes uspořádání tlakové vložky na sklíčidlové čelisti, mírou pro uzavírací sílu, kterou může sklíčidlová skříň stlačovat k sobě sklíčidlové čelisti. Až dosud tlačnou pružinou vytvářená uzavírací síla je tedy nahražena uzavírací sílou, ovládanou tlaky.
S výhodou má uspořádání tlakové vložky v podélném směru rozdělenou tlakovou vložku, přičemž uspořádání tlakové vložky v přední části, přivrácené ke sklíčidlovým čelistem, je vytvořeno jako dutý válec s hladkou plášťovou plochou. Tato část je tedy opotřebovávanou částí, kterou lze v případě potřeby snadno vyměnit. Při uzavírání sklíčidlových čelistí se vytváří v místě styku mezi tlakovou vložkou a mezi sklíčidlovými čelistmi vždy malý pohyb s odpovídajícím otěrem, protože tento pohyb se uskutečňuje pod částečně značně vysokým tlakem. Když se nyní vytváří ten konec, který je přivrácený ke sklíčidlovým čelistem, jako opotřebovávaná součást, není potom třeba vyměňovat celé uspořádání tlakové vložky.
S výhodou snižuje ovládací ústrojí tlak v tlakové komoře, když působí hydraulickým tlakem na tažný píst v tažném směru. Změna obou tlaků se může uskutečnit současně nebo nejméně ovládání obou tlaků prostřednictvím jednoho jediného pohybu ruky nebo prstu obsluhující osoby. Pokud je snížen tlak v tlakové komoře, tak již není bezprostředně vytvářen žádný odpor proti pohybu tažného pístu, takže je možné bezprostředně přeměnit pohyb tažného pístu na uzavírací pohyb s následným tažným pohybem.
S výhodou je na obou stranách vratného pístu nastavitelný stejný tlak, přičemž vratný píst má na své straně, odvrácené od tažného pístu, větší účinnou plochu než na své k tažnému pístu přivrácené straně. Nastavení shodných tlaků je relativně jednoduché opatření. Potřebný je jen jeden jediný zdroj tlaku. Prostřednictvím rozdělení účinných ploch do různých velikostí na přední straně, to je na straně přivrácené k tažnému pístu, a na zadní straně vratného pístu je možné velmi jednoduše přivádět různé síly na vratný píst. Tyto síly jsou přitom nasměrovány tak, že je vratný píst vždy zatěžován ve směru k hubici. Pokud dosedají sklíčidlové čelisti na hubici, potom působí rozdíl obou sil jen na hubici, takže není nutné vytvářet skříň s nadměrně velkými rozměry.
Přitom je zvláště výhodné, že je vratný píst spojen s vratnou trubkou, která vyčnívá do spojovací trubky. Prostřednictvím tažné pístové trubky je možné jednoduchým způsobem zmenšit velikost účinné plochy.
-2CZ 295093 B6
S výhodou je ta strana vratného pístu, která je odvrácená od tažného pístu, ovládána konstantním tlakem. U tohoto tlaku se může jednat o tlak, kterým je provozován přístroj pro nýtování naslepo a který má hodnotu tlaku vzduchu, například 6 barů, tedy 6.105 Pa. Protože ta strana vratného pístu, která je odvrácená od tažného pístu, již nemusí být ovládána tlakem, je vytvoření velmi jednoduché. Tento tlak na zadní straně vratného pístu již musí být jen schopný posunout opět nazpět tažné ústrojí do jeho výchozí polohy.
S výhodou je vratný píst veden na odhazovací trubce. Toto vytvoření má více výhod. Jednak je možné na té straně vratného pístu, která je odvrácená od tažného pístu, vytvořit tlakovou komoru, která je ve směru navenek uzavřena, a současně připravit dráhu pro odvádění odtržených trnů nýtu. Dále se také zajistí přídavné vedení vratného pístu, takže jsou boční pohyby vratného pístu téměř vyloučeny, čímž se zmenší v podstatné míře problematika utěsnění. Je tak totiž možné jednoduchými opatřeními utěsnit vratný píst vzhledem ke skříni.
Přitom je zvláště výhodné, že odhazovací trubka má sběrnou nádržkou trnů ovladatelný uzávěr, jehož uzavírací plocha je přizpůsobena průřezu odhazovací trubky tak, že zůstává štěrbina, která umožňuje účinný odtok vzduchu, ale uzavírá odvádění trnů slepých nýtů. Tento uzávěr je bezpečnostní opatření. V mnoha přístrojích pro nýtování naslepo jsou odtržené trny nýtů odsávány, nebo jsou prostřednictvím tlakového vzduchu vyfukovány navenek a jsou zachycovány ve sběrné nádržce. Sběrná nádržka zachycuje tmy nýtů po určité časové období. Zabraňuje však také tomu, aby obsluhující osoby nebyly ohrožovány tmy nýtů, které jsou opravdu při odsávání z taženého mechanismu prakticky vystřelovány navenek. Lze sice zabránit tomu, aby tmy nýtů nebyly vystřelovány z odhazovací trubky tím, že se odhazovací trubka jednoduše uzavře. V takovém případě se v ní ale vytvoří tlak, který nakonec vede k tomu, že jsou tmy nýtů vystřelovány směrem dopředu, to znamená skrz hubici. Pokud se nyní uzávěr vytvoří tak, že vzduch sice může odtékat, ale štěrbina mezi uzávěrem a mezi odhazovací trubkou je tak malá, že nemůže projít tm nýtu, tak jsou obě možnosti vyloučeny. Tm nýtu potom zůstává v odhazovací trubce tak dlouho, pokud je uzávěr zasunut. Taková situace nastává například tehdy, když obsluha sběrnou nádržku odebere, aby ji mohla vyprázdnit.
Přitom je zvláště výhodné, když je uzávěr vytvořen prstem na desce, která je vykývnutelnákolem osy, upravené rovnoběžně s osou odhazovací trubky. Tím se uspoří značná konstrukční délka. Uzávěr nepotřebuje prakticky žádný prostor v axiálním směru nebo v tažném směru, ale může být spolehlivě uzavřen stezkou, procházející skrz odhazovací trubku.
To platí zejména tehdy, když je prst zaveditelný v podstatě radiálně do odhazovací trubky. V takovém případě není prakticky potřebný také žádný přídavný konstrukční prostor pro pohyb uzávěru.
S výhodou jsou sklíčidlové čelisti vedeny ve sklíčidlové skříni v drážkách, jejichž drážková základna má v předem stanovené délce konstantní průřez, přičemž sklíčidlové čelisti jsou přizpůsobeny tomuto průřezu. V takovém případě jsou sklíčidlové čelisti drženy ve sklíčidlové skříni vždy prostřednictvím definované přítlačné plochy, a to nezávisle na jejich axiální poloze, to znamená poloze podél tažného směru ve sklíčidlové skříni. Tak je možné udržovat shodná plošná přitlačení sklíčidlových čelistí, a to nezávisle na poloze sklíčidlových čelistí. Také se zabrání nepřípustně velkým přítlačným tlakům.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je v dalším blíže popsán na podkladě výhodného příkladu provedení ve spojení s výkresovou částí.
Na obr. 1 je schematicky znázorněn pohled na řez přístrojem na nýtování naslepo.
Na obr. 2 je ve větším měřítku znázorněna část přístroje pro nýtování naslepo.
Na obr. 3 je schematicky znázorněn uzávěr v uzavřeném stavu.
Na obr. 4 je znázorněno schematické vyobrazení uzávěru v otevřeném stavu.
Příklady provedení vynálezu
Na obr. 1 je znázorněn pneumaticko-hydraulický přístroj 1 pro nýtování naslepo se vzduchotlakovou přípojkou 2, prostřednictvím které se přivádí do přístroje 1 pro nýtování naslepo tlakový vzduch s tlakem o hodnotě například 6 barů, tedy 6.105 Pa. O sobě známé ovládací ústrojí 3 ve tvaru šoupátkového ventilu ovládá přívod tlakového vzduchu k jednotlivým komponentům přístroje 1 pro nýtování naslepo, a to při působení ovládacího ústrojí 4 ve tvaru tlačítkového spínače, které je v uchopovací oblasti 5 na držadle 6 přístroje 1 pro nýtování naslepo uspořádáno tak, že jej lze ovládat například ukazováčkem obsluhy.
Základní funkce takového přístroje 1 pro nýtování naslepo je známá. Pokud je ovládací ústrojí 4 ve tvaru tlačítkového spínače zatlačeno, je ovládací ústrojí 3 ve tvaru šoupátkového ventilu ovládáno tak, že tlakový vzduch přichází pod pneumatický píst 7 a posouvá jej směrem vzhůru z hlediska vyobrazení podle obr. 1. S pneumatickým pístem 7 je prostřednictvím pístnice 8 pevně spojen hydraulický píst 9, který se při pohybu pneumatického pístu 7 přemisťuje také směrem vzhůru a uvádí pod tlakem hydraulickou kapalinu do hydraulického válce 10 a dopravuje ji prostřednictvím kanálu 11 do pracovního prostoru 12. Tento pracovní prostor 12 je prostřednictvím uzavírací zátky 13 naplnitelný hydraulickou kapalinou. Pracovní prostor 12 je mimo jiné omezen pohyblivým tažným pístem 14, který je vystaven tlaku, přiváděnému přes kanál 11 prostřednictvím hydraulické kapaliny a tak je přemisťován. Pokud je ovládací ústrojí 4 ve tvaru tlačítkového spínače uvolněno a tak je přemístěno do polohy, znázorněné na obr. 1, potom přemístí ovládací ústrojí 3 ve tvaru šoupátkového ventilu a odlehčí oblast pod pneumatickým pístem 7, takže se tažný píst 14 může přemístit opět nazpět a stlačí hydraulickou kapalinu v hydraulickém válci 10.
Známým způsobem se přitom stlačí vzduch skrz trubku 15 do prostoru nad pneumatickým pístem 7 a je později k dispozici k vyfouknutí nebo k vysání navenek odtrženého tmu nýtu.
Tlakový vzduch od vzduchotlakové přípojky 2 je dále trvale k dispozici ve skříňovém prostoru 16 a prochází odtud přes kanál 17 do vratného prostoru 18. Tam panuje tedy konstantní tlak, který odpovídá zásobovacímu tlaku přístroje 1 pro nýtování naslepo.
Na obr. 2 je ve větším měřítku znázorněna hlava 19 přístroje 1 pro nýtování naslepo, tato hlava 19 má skříň 20, do které je zašroubována přední část 21 s hubicí 22. Hubice 22 má otvor 23, skrz který je známé zavádět tm nýtu blíže neznázoměného slepého nýtu, hubice 22 zasahuje svým kuželovým výstupkem 24 poněkud do skříně 20, případně do její přední části 21.
Ve skříni 20 je uspořádáno tažné ústrojí, které má, vycházeje od tažného pístu 14, spojovací trubku 25. Na tuto spojovací trubku 25 je našroubována sklíčidlová skříň 26, a to na předním konci, ve kterém jsou uspořádány sklíčidlové čelisti 27.
Sklíčidlová skříň 26 má pro každou sklíčidlovou čelist 27 drážku 28, ve které se může sklíčidlová čelist 27 pohybovat rovnoběžně s tažným směrem 29, který je znázorněn šipkou. Základna drážky 28 má v podstatě polokruhový tvar. Hřbet sklíčidlové čelisti 27 má odpovídající polokruhové zaoblení. Jinak jsou upraveny stěny drážek 28 rovnoběžně s radiálními paprsky, čímž je každá sklíčidlová čelist 27 vždy vedena ve své drážce 28, přičemž současně nezávisle na své poloze, rovnoběžné s tažným směrem, vždy dosedá shodnou úložnou plochou na sklíčidlovou skříň26.
-4CZ 295093 B6
Sklíčidlové čelisti 27 jsou zatlačovány prostřednictvím uspořádání 30, 31 tlakové vložky ve směru na hubici 22, přičemž uspořádání 30 tlakové vložky ve tvaru přední části a uspořádání 31 tlakové vložky ve tvaru zadní části na sebe navzájem dosedají. Uspořádání 30 tlakové vložky ve tvaru přední části a uspořádání 31 tlakové vložky ve tvaru zadní části však od sebe mohou být navzájem nadzdviženy. Pokud je však vytvořen tlak proti tažnému směru 29 na uspořádání 31 tlakové vložky ve tvaru zadní části, tak je uspořádání 30 tlakové vložky ve tvaru přední části zatlačováno proti sklíčidlovým čelistem 27. Uspořádání 30 tlakové vložky ve tvaru přední části je vytvořeno jako jednoduchý trubkový úsek, to znamená, že je vytvořeno jako dutý válec. Přitom má kuželovitou přední stranu 32, prostřednictvím které mohou být sklíčidlové čelisti 27 poněkud od sebe navzájem rozepřeny, pokud sklíčidlová skříň 26 takový rozpěmý pohyb připustí. Sklíčidlové čelisti 27 jsou příslušné proti sobě navzájem zešikmeny.
Uspořádání 31 tlakové vložky ve tvaru zadní části vyčnívá do odhazovací trubky 33 a je v ní teleskopicky vedeno.
Vratný píst 34 je utěsněné veden ve skříni 20. Vratný píst 34 představuje pohyblivé omezení pro vratný prostor 18. Přitom je ovládán tlakem ve vratném prostoru 18.
Vratný píst 34 je spojen s uspořádáním 31 tlakové vložky ve tvaru zadní ěásti prostřednictvím vratné trubky 35, přičemž zcela postačí, když může toto spojení přenášet tlakové síly. K tomu účelu má uspořádání 31 tlakové vložky ve tvaru zadní části obvodový výstupek 36, na který dosedá průměrové zúžení 37 trubky 3. Je samozřejmé, že vratná trubka 35 také může být s uspořádáním 31 tlakové vložky ve tvaru zadní části sešroubována. Spojovací trubka 25 je uložena v úložné trubce 38, přičemž mezi spojovací trubkou 25 a mezi úložnou trubkou 38 zůstává štěrbinový kanál 39, prostřednictvím kterého je spojen kanál 40 s otvorem 41 ve spojovací trubce 25. Otvor 41 opět vyúsťuje do prstencového prostoru 42 mezi vratnou trubkou 35 a mezi spojovací trubkou 25. Tento prstencový prostor 42 je směrem dopředu utěsněn prostřednictvím vratné trubky 35, která má k tomuto účelu navenek upravený obvodový výstupek 43. Směrem dozadu vyúsťuje tento prstencový prostor 42 do tlakové komory 44, která je omezena prostřednictvím tažného pístu 14 a vratného pístu 34.
V dalším je popsána funkce přístroje 1 pro nýtování naslepo.
V klidové nebo přípravné poloze, která je znázorněna na obr. 2, není ovládací ústrojí 4 ve tvaru tlačítkového spínače ovládáno a tím je jím ovládaný ventil 45 uzavřen. Ve vratném prostoru 18 panuje tlak napájeného tlakového vzduchu, například o hodnotě 6 barů, tedy 6.105 Pa. Stejný tlak prochází přes ovládací ústrojí 3 ve tvaru šoupátkového ventilu, kanál 56, kanál 40, kanál 39, otvor 41 a prstencový prostor 42 do tlakové komory 44. Pracovní prostor 12 není zatížen. Účinná tlaková záběrová plocha vratného pístu 34, která omezuje tlakovou komoru 44, je menší než účinná plocha, která omezuje vratný prostor 18. To je dáno tím, že vratná trubka 35 má větší průměr než odhazovací trubka 33. V souladu s tím je vratný píst 34 při stejných tlacích ve směru na hubici 22 předepjat a zatlačuje sklíčidlové čelisti 27 proti hubici 22, přesněji řečeno jejímu výstupku 24. Síla, která přitom působí na sklíčidlové čelisti 27, se vytváří ze silového rozdílu mezi oběma stranami vratného pístu 34.
Tlak v tlakové komoře 44 působí ale také na tažný píst 14 a zatlačuje jej rovněž ve směru na hubici 22. Protože se však sklíčidlové čelisti 27 nemohou dále pohybovat, je sklíčidlová skříň 26 vysouvána navenek přes sklíčidlové čelisti 27. Tento pohyb zajistí, že se sklíčidlová skříň 26 uvolní od sklíčidlových čelistí 27 a že se sklíčidlové čelisti 27 mohou otevřít radiálně navenek.
V tomto stavu může být skrz otvor 23 bez problémů zaveden tm slepého nýtu.
Plochy vratného pístu 34 mohou být například zvoleny tak, že při tlaku vzduchu o hodnotě 6 barů, tedy 6.105 Pa, působí ve směru na hubici 22 síla o velikosti zhruba 600 N, zatímco v protilehlém směru působí síla o velikosti zhruba 570 N. V souladu s tím působí na hubici 22 jen síla o hodnotě 30 N.
-5CZ 295093 B6
Pokud má být nyní vsazen slepý nýt, tak se uvede do činnosti po vložení slepého nýtu do hubice 22 ovládací ústrojí 4 ve tvaru tlačítkového spínače. Tak se nyní odvětrá tlaková komora 44 prostřednictvím prstencového otvoru 42, otvor 41, kanál 39, jakož i kanál 40. V souladu s tím se odstraní tlak v tlakové komoře 44 více nebo méně rázově. Současně se prostřednictvím 5 ovládacího ústrojí 3 ve tvaru šoupátkového ventilu ovlivní tlakem pneumatický píst 7, takže rychle vytvořený hydraulický tlak pronikne do pracovního prostoru 12 a posune tažný píst 14 směrem dozadu, to je podle obr. 2 směrem vpravo.
Na vratný píst 34 působí jen jednostranně tlakem ve vratném prostoru 18 vyvolané síly, a to ve ío směru ne hubici 22. U popsaného příkladu provedení je to například 600 N. Těmito 600 N jsou sklíčidlové čelisti 27 zatlačeny do sklíčidlové skříně 26. Tato sílaje podstatně větší než jsou by bylo možné dosáhnout obvyklými pružinami. Tak se vytváří značně vysoká uzavírací síla, takže trn nýtu může být bezpečně uchopen sklíčidlovými čelistmi 27. Pokud by na podkladě trnu nýtu nebyl možný další pohyb sklíčidlových čelistí 27 ve směru dovnitř, tak přemístí tažný píst 14 15 prostřednictvím sklíčidlové skříně 26 ve sklíčidlových čelistech 27 pevně držený tm nýtu dále směrem vpravo, čímž je vytvarována hlava nýtu a tm nýtu je později odtržen. Přitom sice musí tažný píst 14 pracovat proti tlaku ve vratném prostoru 18, přičemž přenáší odpovídající sílu prostřednictvím sklíčidlové skříně 26 a sklíčidlových čelistí 27 na vratný píst 34. Tento tlak ve vratném prostoru 18 je však srovnatelně malý, takže podstatně nenaruší proces nýtování.
Když je proces nýtování ukončen, což obsluha slyší při odtržení tmu nýtu a také cítí, tak uvolní ovládací ústrojí 4 ve tvaru tlačítkového spínače. Hydraulický tlak v pracovním prostoru 12 potom poklesne, protože tlak vzduchu pod pneumatickým pístem 7 je prostřednictvím ovládacího ústrojí 3 ve tvaru šoupátkového ventilu snížen a pneumatický píst 7 se společně s hydraulickým pístem 9 25 opět přesune nazpět do výchozí polohy. Současně se zvýší tlak v tlakové komoře 44. Protože je tlak v tlakové komoře 44 sice stejně velký jako ve vratném prostoru 18, ale plochy vratného pístu 34 jsou rozdílné, posouvá tlak ve vratném prostoru 18 vratný píst 34 opět ve směru na hubici 22, a to tak dlouho, až sklíčidlové čelisti 27 dosednou na hubici 22. Tlak v tlakové komoře 44 posouvá potom sklíčidlovou skříň 26 ještě poněkud dále ve směru na hubici 22, čímž se 30 sklíčidlové čelisti 27 uvolní a vypustí volně tm nýtu.
Nyní uvolněný trn nýtuje prostřednictvím v principu známého odsávání dopraven skrz uspořádání 30 tlakové vložky ve tvaru přední části a uspořádání 31 tlakové vložky ve tvaru zadní části, jakož i odhazovací trubku 33 k jen schematicky znázorněné sběrné nádržce 46 trnů, která je 35 upevněna vzadu na hlavě 19. Tato sběrná nádržka 46 trnů má dva úkoly. Jednak sbírá odtržené tmy nýtů a jednak zabraňuje tomu, aby tmy nýtů při vyražení z hlavy 19 mohly volně vyletět do okolního prostředí.
Aby se zabránilo tomu, že by došlo při odebrané sběrné nádržce 46 tmů k takovému nebezpečí, je 40 upraven na obr. 3 a obr. 4 blíže znázorněný uzávěr 47, který spolupůsobí s odhazovací trubkou
33. Uzávěr 47 má desku 48 s prstencem 49, přičemž deska 48 je výkyvná kolem osy 50. Osa 50 desky 48 je nasměrována rovnoběžně s osou odhazovací trubky 33. Odhazovací trubka 33 má otvor 51, prostřednictvím kterého lze zasunout prst 49. Pružina 52 udržuje desku 48 v poloze znázorněné na obr. 3, když není sběrná nádržka 46 tmů namontována. Sběrná nádržka 46 tmů je 45 prostřednictvím bajonetového uzávěru spojitelná s hlavou, to znamená, že pro její upevnění postačuje pootočení o zhruba 45°. Při tomto pootočení uchopí sběrná nádržka 46 trnů výstupek 53 na desce 48 a posune ji do polohy, která je znázorněna na obr. 4.
V poloze, která je znázorněna na obr. 3, uzavírá prst 49 volný průřez odhazovací trubky 33 50 neúplně. Zůstává zde štěrbina 54, jejíž velikost je zvolena tak, že umožňuje volné odtékání vzduchu, použitého pro odvádění tmů nýtů, takže v odhazovací trubce 33 není vytvářen žádný tlak, přičemž je však tak úzká, že odtržené tmy nýtů nemohou prochást kolem prstu 49.
Tento uzávěr 47 je však možné také použít nezávisle na popsané konstrukci tažného ústrojí.

Claims (12)

1. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo s tažným ústrojím, které je uspořádáno ve skříni (20) a má sklíčidlovou skříň (26), která je spojena s hydraulickým tažným pístem (14) a obklopuje sklíčidlové čelisti (27), na které dosedá uspořádání (30, 31) tlakové vložky, které spolupůsobí s vratným pístem (34), vyznačující se tím, že mezi vratným pístem (34) a mezi tažným pístem (14) je uspořádána tlaková komora (44), která je prostřednictvím ovládacího ústrojí (3, 4) ovladatelná řízeným tlakem.
2. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle nároku 1, vyznačující se t í m, že uspořádání (30, 31) tlakové vložky je vytvořeno v tlačném směru mezi vratným pístem (34) a mezi sklíčidlovými čelistmi (27) tuhé.
3. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že uspořádání (30, 31) tlakové vložky má v podélném směru rozdělenou tlakovou vložku, přičemž uspořádání (30) tlakové vložky ve tvaru přední části, přivrácené ke sklíčidlovým čelistem (27), je vytvořeno jako dutý válec s hladkou plášťovou plochou.
4. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle jednoho z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že ovládací ústrojí (3, 4) snižuje tlak v tlakové komoře (44), když působí hydraulickým tlakem na tažný píst (14) vtažném směru (29).
5. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle jednoho z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že na obou stranách vratného pístu (34) je nastavitelný stejný tlak, přičemž vratný píst (34) má na své straně, odvrácené od tažného pístu (14), větší účinnou plochu než na své k tažnému pístu (14) přivrácené straně.
6. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle nároku 5, vyznačující se t í m , že vratný píst (34) je spojen s vratnou trubkou (35), která vyčnívá do spojovací trubky (25).
7. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle jednoho z nároků 1 až 6, vyznačující se t í m , že ta strana vratného pístu (34), která je odvrácená od tažného pístu (14), je ovládána konstantním tlakem.
8. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle jednoho z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že vratný píst (34) je veden na odhazovací trubce (33).
9. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle nároku 8, v y z n a č u j í c í se t im , že odhazovací trubka (33) má sběrnou nádržkou (46) trnů ovladatelný uzávěr (47), jehož uzavírací plocha je přizpůsobena průřezu odhazovací trubky (33) tak, že zůstává štěrbina (54), která umožňuje účinný odtok vzduchu, ale uzavírá odvádění trnů slepých nýtů.
10. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle nároku 9, vyznačující se t í m , že uzávěr (47) je vytvořen prstem (49) na desce (48), která je vykývnutelná kolem osy (50), upravené rovnoběžně s osou odhazovací trubky (33).
11. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle nároku 10, v y z n a č u j í c í se t í m, že prst (49)je zaveditelný v podstatě radiálně do odhazovací trubky (33).
-7CZ 295093 B6
12. Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo podle jednoho z nároků 1 až 11, vyznačující se tím, že sklíčidlové čelisti (27) jsou vedeny ve sklíčidlové skříni (26) v drážkách (28), jejichž drážková základna má v předem stanovené délce konstantní průřez, 5 přičemž sklíčidlové čelisti (27) jsou přizpůsobeny tomuto průřezu.
CZ2001790A 2000-03-10 2001-03-02 Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo CZ295093B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10011340A DE10011340A1 (de) 2000-03-10 2000-03-10 Pneumatisch-hydraulisches Blindnietgerät

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2001790A3 CZ2001790A3 (cs) 2001-10-17
CZ295093B6 true CZ295093B6 (cs) 2005-05-18

Family

ID=7634005

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2001790A CZ295093B6 (cs) 2000-03-10 2001-03-02 Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo

Country Status (11)

Country Link
US (1) US6367139B2 (cs)
EP (1) EP1132160B1 (cs)
JP (1) JP3515533B2 (cs)
AT (1) ATE252955T1 (cs)
CZ (1) CZ295093B6 (cs)
DE (2) DE10011340A1 (cs)
DK (1) DK1132160T3 (cs)
ES (1) ES2208480T3 (cs)
HU (1) HU223033B1 (cs)
PL (1) PL194111B1 (cs)
RU (1) RU2249492C2 (cs)

Families Citing this family (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6532635B1 (en) * 2002-03-01 2003-03-18 Huck International, Inc. Installation tool for pull type fasteners
US7178213B2 (en) * 2004-06-07 2007-02-20 The Boeing Company Rivet driving anvil retention system and method
DE202004012268U1 (de) * 2004-08-05 2005-12-15 Miki Plastik Gmbh Blindnietsetzgerät mit einer Auswurfsicherung für abgetrennte Nietdorne
US20060150402A1 (en) * 2005-01-12 2006-07-13 Yu-Ching Lin Center position device of piston rod of riveter
US7082657B1 (en) * 2005-02-17 2006-08-01 Yu-Ching Lin Automatic suction and repelling device for rivet gun
GB2436311B (en) * 2006-03-22 2008-04-09 Textron Fastening Syst Ltd Improved hydraulic damper valve
US8449234B2 (en) * 2007-01-16 2013-05-28 Harry E. Taylor Blind rivet
GB2446581B (en) * 2007-02-14 2009-01-07 Avdel Uk Ltd Fastener installation tool
GB2447413B (en) * 2007-03-16 2009-03-18 Avdel Uk Ltd Fastener installation tool
US9370820B2 (en) 2007-03-16 2016-06-21 Avdel Uk Limited Fastener installation tool
DE102007044297A1 (de) * 2007-09-17 2009-03-19 Röhm Gmbh Verfahren und Vorrichtung zum Fliehkraftausgleich bei einer Werkzeugmaschine
JP5597432B2 (ja) * 2010-04-06 2014-10-01 ポップリベット・ファスナー株式会社 電動ブラインドリベット締結装置
DE102010039666A1 (de) * 2010-08-24 2012-03-01 Adolf Würth GmbH & Co. KG Nietsetzgerät
JP5874967B2 (ja) * 2011-12-08 2016-03-02 ポップリベット・ファスナー株式会社 ブラインドリベット締結工具
US9145648B2 (en) 2012-03-14 2015-09-29 Stanley Black & Decker, Inc. Hydraulic spike puller
JP5526273B1 (ja) * 2013-09-25 2014-06-18 株式会社ロブテックス リベッター
WO2015049738A1 (ja) * 2013-10-02 2015-04-09 株式会社ロブテックス リベッター用の引抜ピン誤排出防止アダプタ、及びリベッター
PL409399A1 (pl) 2014-09-08 2016-03-14 Newtech Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Magnetyczno-impulsowa instalacja do nitowania z nagrzewem
PL409400A1 (pl) 2014-09-08 2016-03-14 Newtech Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Metoda usuwania nitów zwłaszcza dla magnetyczno-impulsowej instalacji do nitowania z nagrzewem
PL409401A1 (pl) 2014-09-08 2016-03-14 Newtech Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Urządzenie zwłaszcza do mechanizacji procesów nitowania zespołów turbin wewnętrznego spalania
DE102015210233A1 (de) 2015-06-03 2016-12-08 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Blindnietgerät mit Haltevorrichtung für Nietdorne
US10639775B2 (en) 2017-09-29 2020-05-05 Newpark Mats & Integrated Services Llc Systems, apparatus and methods for manipulating a ground cover attachment pin
CN110340269B (zh) * 2019-07-22 2020-09-25 中南大学 用于轻量化汽车板材快速铆接的手持铆接枪
WO2021247876A1 (en) 2020-06-03 2021-12-09 Milwaukee Electric Tool Corporation Rivet setting tool
DE102022116431A1 (de) 2022-06-30 2024-01-04 SFS Group Germany GmbH Nietgerät in kompakter Bauweise

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3112711C2 (de) * 1981-03-31 1984-11-08 Gesipa Blindniettechnik Gmbh, 6000 Frankfurt Pneumatisch-hydraulisches Blindnietgerät
DE3153057C2 (de) * 1981-03-31 1985-05-15 Gesipa Blindniettechnik Gmbh, 6000 Frankfurt Pneumatisch-hydraulisches Blindnietgerät
US4580435A (en) * 1984-03-05 1986-04-08 Huck Manufacturing Company Installation tool for pull type fasteners
US5598619A (en) * 1994-05-09 1997-02-04 Huck International, Inc. Hydraulic installation tool
CZ7454U1 (cs) * 1998-01-02 1998-06-10 Masterfix Products Bv Záchytná schránka nýtovacího nástroje

Also Published As

Publication number Publication date
HUP0100986A3 (en) 2003-01-28
ES2208480T3 (es) 2004-06-16
HUP0100986A2 (hu) 2001-12-28
US6367139B2 (en) 2002-04-09
EP1132160B1 (de) 2003-10-29
US20010020322A1 (en) 2001-09-13
JP2001259779A (ja) 2001-09-25
HU223033B1 (hu) 2004-03-01
HU0100986D0 (en) 2001-05-28
DE50100850D1 (de) 2003-12-04
EP1132160A1 (de) 2001-09-12
RU2249492C2 (ru) 2005-04-10
CZ2001790A3 (cs) 2001-10-17
DE10011340A1 (de) 2001-09-20
JP3515533B2 (ja) 2004-04-05
DK1132160T3 (da) 2004-02-23
ATE252955T1 (de) 2003-11-15
PL194111B1 (pl) 2007-04-30
PL345965A1 (en) 2001-09-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ295093B6 (cs) Pneumaticko-hydraulický přístroj pro nýtování naslepo
US3367166A (en) Pull-to-set riveters having automatic feed means
US4027520A (en) Blind riveter with automatic rivet feed
US4604889A (en) Automated installation tool for blind fasteners
JPH0255136B2 (cs)
JP3778458B2 (ja) リベット打ち装置
EP0201292B1 (en) Breakstem fastener installation tool
US3630067A (en) Fluid pressure operated head for setting mandrel rivets
US4866972A (en) Rivet setting tool for setting blind rivets
GB2273902A (en) Machine for fastening blind rivets
EP1516684B1 (en) Fastener installation tool including fastener-parts collection means
JPS58173049A (ja) リベツト打機
AU2002225173A1 (en) Fastener installation tool including fastener-parts collection means
EP0571110B1 (en) Riveting apparatus
US2344127A (en) Riveting apparatus
JPS61206541A (ja) ブラインドリベツト締め工具
EP0468717B1 (en) Blind riveting tool
EP1415738B1 (en) Rivet tool with remote intensifier auto fill/recharge system
US11697148B1 (en) Hydraulic fastener tool

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20160302