CZ2021154A3 - Sestava prosvětlené masky chladiče - Google Patents
Sestava prosvětlené masky chladiče Download PDFInfo
- Publication number
- CZ2021154A3 CZ2021154A3 CZ2021-154A CZ2021154A CZ2021154A3 CZ 2021154 A3 CZ2021154 A3 CZ 2021154A3 CZ 2021154 A CZ2021154 A CZ 2021154A CZ 2021154 A3 CZ2021154 A3 CZ 2021154A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- light
- mask
- passage
- assembly
- air
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60Q—ARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
- B60Q1/00—Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor
- B60Q1/26—Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic
- B60Q1/2661—Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic mounted on parts having other functions
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60Q—ARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
- B60Q1/00—Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor
- B60Q1/26—Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic
- B60Q1/28—Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic for indicating front of vehicle
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R19/00—Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
- B60R19/52—Radiator or grille guards ; Radiator grilles
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/10—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by the light source
- F21S43/13—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by the light source characterised by the type of light source
- F21S43/14—Light emitting diodes [LED]
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/20—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
- F21S43/235—Light guides
- F21S43/236—Light guides characterised by the shape of the light guide
- F21S43/237—Light guides characterised by the shape of the light guide rod-shaped
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/20—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
- F21S43/235—Light guides
- F21S43/236—Light guides characterised by the shape of the light guide
- F21S43/239—Light guides characterised by the shape of the light guide plate-shaped
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/20—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
- F21S43/235—Light guides
- F21S43/236—Light guides characterised by the shape of the light guide
- F21S43/241—Light guides characterised by the shape of the light guide of complex shape
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/20—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
- F21S43/235—Light guides
- F21S43/242—Light guides characterised by the emission area
- F21S43/245—Light guides characterised by the emission area emitting light from one or more of its major surfaces
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/20—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
- F21S43/235—Light guides
- F21S43/249—Light guides with two or more light sources being coupled into the light guide
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/20—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
- F21S43/235—Light guides
- F21S43/251—Light guides the light guides being used to transmit light from remote light sources
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/20—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
- F21S43/27—Attachment thereof
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21S—NON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
- F21S43/00—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
- F21S43/50—Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by aesthetic components not otherwise provided for, e.g. decorative trim, partition walls or covers
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R19/00—Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
- B60R19/52—Radiator or grille guards ; Radiator grilles
- B60R2019/525—Radiator grilles
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Microelectronics & Electronic Packaging (AREA)
- Optics & Photonics (AREA)
- Lighting Device Outwards From Vehicle And Optical Signal (AREA)
- Arrangements Of Lighting Devices For Vehicle Interiors, Mounting And Supporting Thereof, Circuits Therefore (AREA)
- Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
- Vehicle Step Arrangements And Article Storage (AREA)
Abstract
Předmětem vynálezu je sestava prosvětlené masky chladiče pro upevnění v přední části automobilu. Tato sestava zahrnuje masku (1) z neprůsvitného materiálu definující množinu otvorů (2) pro průchod vzduchu, světelnou lištu (3), držák (4) světelné lišty, světlovodný díl (5) vytvořený z alespoň částečně průsvitného materiálu a zadní kryt (6) určený pro umístění mezi masku (1) a prostor pod kapotou automobilu. Maska (1) je spojena se zadním krytem (6) a světelná lišta (3) je uchycena k zadnímu krytu (6) prostřednictvím držáku (4) světelné lišty, přičemž světelná lišta (3) se nachází mezi zadním krytem (6) a maskou (1) a prochází přes většinu šířky sestavy. Světlovodný díl (5) prochází podél světelné lišty (3) mezi světelnou lištou (3) a maskou (1), přičemž světlovodný díl (5) zasahuje částí svého objemu do otvorů (2) pro průchod vzduchu v masce (1).
Description
Sestava prosvětlené masky chladiče
Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká masek chladiče opatřených osvětlovacími prvky, konkrétně se týká masky chladiče zahrnující neprůsvitná žebra, mezi které jsou vyvedeny světlovodné výstupky pro vyzařování světla ze zdroje umístěného za maskou.
Dosavadní stav techniky
Maska chladiče automobilu slouží primárně k vymezení průchodů pro vzduch k motoru, chladiči automobilu a/nebo do interiéru skrz klimatizační systém. Standardně se jedná o neprůsvitný plastový díl uchycený v montážním otvoru v přední části automobilu, přičemž tento plastový díl zahrnuje řadu otvorů pro průchod vzduchu. V posledních letech bývá maska chladiče často doplněna nebo nahrazena osvětlovací sestavou; taková prosvětlená maska chladiče pak osvětluje prostor před vozidlem a zvyšuje viditelnost vozidla, takže například může sloužit jako světlomet pro denní svícení, nebo v nočním režimu jako součást obrysových/potkávacích světel. Navíc je osvětlená maska velmi výrazným designovým prvkem automobilu, protože pokrývá relativně velkou plochu na přední části automobilu, která je nejvíce viditelná. Podoba osvětlené masky pak může například jasně odlišovat vozidla určité značky od jiných vozidel. Osvětlené masky mohou nadále sloužit pro přivádění vzduchu, nebo mohou montážní otvor pro masku zcela uzavřít a vzduch pak může být například přiváděn jinou mřížkou v nárazníku.
Příklad osvětlené masky chladiče je známý například z dokumentu CZ201800475. Popsané řešení zahrnuje zdroj světla, světlovod, rám a průhledný přední kryt, které spolu tvoří uzavřenou soustavu, přičemž konkrétní tvar těchto součástí definuje výsledný vzhled masky a vyzařovaného světla. Toto řešení však vyžaduje nahrazení standardní neprůsvitné masky a blokuje přívod vzduchu, což nemusí být vhodné pro některé typy automobilů. Navíc masky vytvořené zcela z průsvitného materiálu mají menší odolnost vůči ušpinění, poškrábání nebo nárazu než standardní masky neprůsvitné.
Další osvětlená maska chladiče je známá z dokumentu EP3741619. Řešení z tohoto dokumentu zahrnuje masku chladiče obsahující řadu horizontálních vlnitých žeber, která jsou tvořena průhledným materiálem, světlovodem a neprůhledným rámem, přičemž průhledný materiál slouží jako čočka pro vyzařování světla ze světlo vodu. I toto řešení však vyžaduje nahrazení původní masky chladiče s neprůhlednými žebry zcela novou maskou vyrobenou z části z průhledného materiálu.
Známá řešení osvětlených masek, které zahrnují původní masku z neprůsvitného materiálu doplněnou zdroji světla, obvykle LED zdroji, pak vyzařují světlo zejména nepřímo, nasvícením mřížky nebo žeber na masce, tj. zdroj světla osvětluje neprůsvitný díl a z něj se světlo odráží před automobil. Tato řešení však mají omezené možnosti z hlediska úpravy vzhledu osvětlené masky a z hlediska intenzity a homogenizace vyzařovaného světla.
Další osvětlená maska chladiče je známá z dokumentu WO200518987. Tento dokument popisuje masku chladiče s neprůsvitnými žebry, přičemž tato maska je zezadu podsvícena světlovodem s bodovými zdroji světla na koncích. Světlo ze světlovodu tedy osvětluje žebra, která světlo odrážejí před automobil. V jednom provedení tohoto řešení je světlovod umístěn tak, že je viditelný skrze otvory pro průchod vzduchu v masce, takže světlovod svítí i přímo před automobil. Homogenita vyzařovaného světla je však u tohoto řešení nevyhovující, protože žebra dále od světlovodu budou osvícena s menší intenzitou a na menší části své plochy, než žebra blíže ke světlovodu a v provedení s viditelným světlovodem je tento světlovod částečně zakrýván žebry. Další nevýhodou tohoto řešení je menší modifikovatelnost vzhledu masky, přímo svítící část masky
- 1 CZ 2021 - 154 A3 je pouze ta část použitého světlovodu s konstantním průřezem, která je viditelná skrze otvory v masce.
Bylo by proto vhodné přijít s řešením, které by poskytlo prosvětlenou masku chladiče automobilu, ve které by byla zakomponována původní neprůsvitná maska chladiče, a která by zároveň umožňovala vyzařovat dostatečně homogenní světlo.
Podstata vynálezu
Nedostatky řešení známých z dosavadního stavu techniky do jisté míry odstraňuje sestava prosvětlené masky chladiče pro upevnění v přední části automobilu zahrnující masku z neprůsvitného materiálu definující množinu otvorů pro průchod vzduchu. Dále sestava zahrnuje světelnou lištu, držák světelné lišty, světlovodný díl vytvořený z alespoň částečně průsvitného materiálu a zadní kryt určený pro umístění mezi masku a prostor pod kapotou automobilu. Maska je přitom spojena se zadním krytem, světelná lišta je uchycena k zadnímu krytu prostřednictvím držáku světelné lišty a světelná lišta se nachází mezi zadním krytem a maskou a prochází přes většinu šířky sestavy. Světlovodný díl prochází podél světelné lišty mezi světelnou lištou amaskou, přičemž světlovodný díl zasahuje částí svého objemu do otvorů pro průchod vzduchu v masce.
Světelná lišta tedy slouží jako zdroj světla a světlo ze světelné lišty je vedeno světlovodným dílem a vyzařováno částmi světlo vodného dílu zasahujícími do otvorů pro průchod vzduchu. Délka světelné lišty odpovídající alespoň polovině, tj. většině, výhodně alespoň dvěma třetinám, šířky masky přitom zajišťuje dostatečné osvícení sestavy. V důsledku toho je osvětlován prostor před automobilem, např. je zvýšena viditelnost automobilu protijedoucími vozidly nebo je osvětlena vozovka, a také jsou osvětlovány stěny otvorů pro průchod vzduchu, které pak svítí před automobil nepřímo. Díky tomu je sestava dle vynálezu designově hodnotnější než známé prosvětlené masky chladiče. Zároveň je odolnější vůči ušpinění nebo poškození v porovnání s maskami z průsvitného materiálu a poskytuje jasnější a homogennější osvětlení než masky opatřené LED zdroji světla například umístěnými mezi žebry. Materiál světlovodného dílu propouští alespoň část světla, která na něj dopadá ze světelné lišty, a vede toto světlo směrem dopředu. Výhodně je tento materiál čirý, například plexisklo.
Sestava prosvětlené masky chladiče výhodně dále zahrnuje rám, přičemž rám prochází podél světelné lišty, je upevněn k masce a/nebo zadnímu krytu a obsahuje otvory pro průchod světlovodného dílu zarovnané s alespoň některými otvory pro průchod vzduchu v masce, přičemž světlovodný díl je uchycen k rámu a vede skrze otvory pro průchod světlovodného dílu. Tento rám tedy může být vyroben z neprůsvitného materiálu, takže světlo je skrze něj vedeno pouze částmi světlovodného dílu procházejícími skrze rám. Díky tomu je usnadněna montáž, protože rám vymezí polohu světlovodného dílu vůči masce. Navíc může světlovodný díl být z části zakrytý rámem, takže je zvenčí viditelná pouze požadovaná část světlovodného dílu určená tvarem a velikostí otvorů pro průchod světlovodného dílu.
Výhodně světelná lišta zahrnuje světlovod se dvěma volnými konci, přičemž každý volný konec světlovodu je opatřen zdrojem světla. Výhodně se jedná o LED zdroje světla, přičemž zdroj světla pak může zahrnovat i více LED. Využití světlovodu zvyšuje homogenitu vyzařovaného světla a v porovnání se světelnou lištou tvořenou řadou bodových zdrojů světla i zlevňuje výrobu a usnadňuje montáž.
Světlovodný díl může zahrnovat tělo a množinu výstupků spojených s tělem, přičemž tělo zahrnuje plochu pro vstup světla, která prochází podél světelné lišty, a každý výstupek zahrnuje plochu pro výstup světla, přičemž každý výstupek zasahuje do alespoň jednoho z otvorů pro průchod vzduchu v masce. Tedy tyto výstupky jsou uvedenými částmi objemu světlovodného dílu, které zasahují do otvorů pro průchod vzduchu. Tvar výstupku pak ovlivňuje podobu vyzařovaného světla, například může výstupek být zaoblený nebo naopak může obsahovat ostré hrany. Dále může světlovodný díl
-2CZ 2021 - 154 A3 zahrnovat homogenizační prvky, jako jsou vrypy, výstupky, vybrání, lomené plochy, reflexní částice rozmístěné v materiálu atd. Světlovodný díl může být i barevný, například oranžový v případě, kdy má sestava dle vynálezu sloužit jako směrové světlo, nebo modrý či oranžový, máli sloužit jako maják.
Výhodně každý výstupek zahrnuje dvě protilehlé boční stěny a přední stěnu, přičemž boční stěny směřují ke stěnám daného otvoru pro průchod vzduchu a přední sténaje určena pro vyzařování světla před automobil. Boční stěny tedy ozařují stěny otvorů pro průchod vzduchu, zejména stěny žeber tvořících tyto otvory, takže tyto stěny jsou jasněji viditelné než ostatní části masky. Případně mohou boční stěny dosedat na stěny otvorů pro průchod vzduchu, a stěny otvorů pro průchod vzduchu jsou pak ozařovány přední stěnou, případně horní a dolní stěnou, výstupku. Přední stěna je pak přímo viditelná při pohledu na automobil zepředu a její tvar ovlivňuje podobu vyzařovaného světla.
Výška každého výstupku se může směrem dopředu zužovat, přičemž přední stěna pokrývá nejužší místo výstupku, a tvoří tak nejjasněji svítící část výstupku. Výstupky se mohou alternativně nebo navíc zužovat i ve své šířce, tedy ve vodorovném rozměru, takže jsou pak pň pohledu zepředu viditelné i boční stěny.
Objasnění výkresů
Podstata vynálezu j e dále obj asněna na příkladech j eho uskutečnění, které j sou popsány s využitím připojených výkresů, kde na:
obr. 1 je schematicky znázorněn perspektivní pohled zpředu na sestavu dle vynálezu, přičemž polovina masky je zde neviditelná pro přehlednější zobrazení částí umístěných za maskou, obr. 2 je schematicky znázorněn pohled zpředu na sestavu z obr. 1, obr. 3 je zobrazen perspektivní pohled na řez A-A z obr. 2, svislou rovinou vedenou jedním z výstupků světlovodného dílu, obr. 4 je zobrazen perspektivní pohled na řez B-B z obr. 2, svislou rovinou vedenou jedním z žeber masky, tj. mezi otvory pro průchod vzduchu a mezi výstupky světlovodného dílu, obr. 5 je schematicky zobrazen detailní pohled na řez A-A z obr. 3 v pohledu vedeném kolmo k rovině tohoto řezu, obr. 6 je schematicky zobrazen detailní pohled na řez B-B z obr. 4 v pohledu vedeném kolmo k rovině tohoto řezu a na obr. 7 je znázorněn pohled na světlovodný díl uchycený v rámu, přičemž výstupky světlovodného dílu prostupují skrz otvory pro průchod světlovodného dílu v rámu.
Příklady uskutečnění vynálezu
Vynález, jehož předmětem je sestava prosvětlené masky chladiče, zejména pro osobní automobil, bude dále objasněn na příkladech uskutečnění s odkazem na příslušné výkresy.
Sestava prosvětlené masky dle předkládaného vynálezu je zobrazena na obr. 1 a 2 a zahrnuje masku 1, světelnou lištu 3, držák 4 světelné lišty, světlovodný díl 5 a zadní kryt 6. Světelná lišta 3 je uchycena k zadnímu krytu 6, přičemž směřuje dopředu k masce L Světlovodný díl 5 je umístěn před světelnou lištou 3, takže jím prochází světlo ze světelné lišty 3 a toto světlo je vyzařováno do
-3 CZ 2021 - 154 A3 prostoru před sestavou a na některé plochy masky 1. Maska 1 představuje přední část sestavy, tedy část směřující do prostoru před automobilem, a zahrnuje obvodovou část a v ní řadu žeber 11. v zobrazeném provedení svislých. Mezi žebry 11 jsou vytvořeny otvory 2 pro průchod vzduchu, kterými může vzduch proudit skrze masku 1, dovnitř sestavy a ze sestavy směrem k chladiči, klimatizační jednotce atd. Otvory 2 pro průchod vzduchu jsou zde tedy prostory nacházející se mezi žebry 11. Maska 1 je vyrobena z neprůsvitného materiálu, zejména plastu, a může mít podobu standardních masek chladiče známých ze stavu techniky. Na obr. 1 i 2 je masky 1 zobrazena pouze polovina, aby byly viditelné i součásti umístěné za ní. Nezobrazená polovina je vyhotovena symetricky k té zobrazené, jak je u masek chladiče obvyklé.
Zadní kryt 6 je rovněž vyroben z neprůsvitného plastu a tvoří zadní stranu sestavy, která po namontování na automobil, do montážního otvoru v přední části, směřuje k prostoru pro cestující, k motoru atd. Maska 1 a zadní kryt 6 jsou spolu na obvodu spojeny, například šrouby, lepidlem, tvarovou vazbou, pružnými plastovými klipy na jedné části zapadajícími do komplementárních otvorů na druhé částí atd. Maska 1 a zadní kryt 6 po spojení k sobě definují vnitřní prostor sestavy prosvětlené masky, ve kterém jsou umístěny ostatní uvedené součásti. Vzduch může být ze sestavy odváděn, např. k chladiči, otvory v zadním krytu 6.
Světelná lišta 3 prochází většinu šířky sestavy a je orientována vodorovně. Světelná lišta 3 v zobrazeném provedení zahrnuje podlouhlý světlovod s přibližně konstantním průřezem, zde kruhovým, ale může míti jinýtvar, např. hřibový, kterýje pro světlovody běžným tvarem. Hřibový tvar je daný uzavřenou křivkou, která je symetrická kolem jedné osy ležící ve stejné rovině jako celá tato křivka, přičemž tato křivka zahrnuje čtyři úseky, na prvním úseku je zakřivená dovnitř, např. se jedná o část kružnice, druhý a třetí úsek jsou zakřiveny na druhou stranu, tj. ven, přičemž první úsek je mezi nimi, a na čtvrtém úseku křivka rovná, přičemž čtvrtý úsek se nachází naproti prvnímu a osa symetrie prochází prostředkem prvního a čtvrtého úseku. Čtvrtý úsek často zahrnuje vyvažovači prvky. Světlovod může zahrnovat vyvažovači prvky na své zadní straně a v zobrazeném provedení dále zahrnuje dvě plochy pro vstup světla na svých koncích. Světelná lišta 3 dále zahrnuje dva bodové zdroje světla, zejména LED zdroje, každý směřující k jedné z ploch pro vstup světla na koncích světlovodu. Alternativně může světelná lišta 3 být realizována například jako řada bodových zdrojů světla, v takovém případě může navíc obsahovat homogenizační čočku vedoucí podél této řady.
Držák 4 světelné lišty slouží k připevnění světelné lišty 3 na místě na zadním krytu 6. Držák 4 světelné lišty prochází podél celé světelné lišty 3 a zahrnuje přední část s podlouhlým otvorem komplementárním ke tvaru světlovodu a zadní část k uchycení k zadnímu krytu 6. Světlovod může být v přední části v otvoru uchycen například tvarovou vazbou s předpětím, může být přilepen apod. Zadní část v zobrazeném provedení zahrnuje vícero, například čtyři až deset, úchytů procházejících zadním krytem 6. Každý tento úchyt zahrnuje otvor s vnitřním závitem do kterého je zezadu uchycen šroub, který se hlavou opírá o zadní stranu zadního krytu 6, čímž drží držák 4 světelné lišty na místě. Toto uchycení je zobrazeno v řezech na obr. 4 a 6. Alternativně může být držák 4 světelné lišty upevněn lepením, tvarovou vazbou atd. k tělu 9 (světlovodnému dílu 5), nebo může být pevnou součástí zadního krytu 6. Přední strana držáku 4 světelné lišty, například povrch otvoru pro světlovod, může v některých provedeních být pokryta reflexním materiálem. Dále může reflexním materiálem být z části pokryta přední strana zadního krytu 6. Tvar světelné lišty 3, držáku 4 světelné lišty a jejich uspořádání navzájem i vůči ostatním součástem sestavy jsou patrné nejlépe z obr. 3 až 6.
Světlovodný díl 5 je vyroben z průsvitného materiálu, například stejného jako světlovod světelné lišty 3. Tímto materiálem může být například sklo nebo plexisklo, zejména PMMA nebo polykarbonát; využit může být například jakýkoliv alespoň částečně průsvitný polymemí materiál. Světlovodný díl 5 slouží jako světlovod, čočka a/nebo homogenizační prvek pro světlo ze světelné lišty 3. Světlovodný díl 5 zahrnuje tělo 9 a množinu výstupků 10 vedoucích z těla 9. Tělo 9 vede podél celé délky světelné lišty 3 a z části ji obklopuje, v zobrazeném provedení má tělo 9 lichoběžníkový průřez s lichoběžníkovým otvorem otevřeným z jedné strany uprostřed, a v tomto
-4CZ 2021 - 154 A3 otvoru prochází světelná lišta 3. Výstupky 10 jsou umístěny tak, že se každý nachází za některým otvorem 2 pro průchod vzduchu a zasahuje do tohoto otvoru 2 pro průchod vzduchu, jak je zobrazeno na obr. 3 a ve zjednodušeném pohledu na obr. 5. Výstupky 10 tedy slouží k výstupu světla ze světlovodného dílu 5.
V zobrazeném provedení má každý výstupek 10 přibližně trojúhelníkový tvar, který se zužuje směrem dopředu, alternativně může mít tvar s paralelní horní a spodní plochou a na předním konci může i nemusí výstupek 10 být zaoblený. Výstupek 10 zahrnuje dvě protilehlé boční stěny, které směřují ke stěnám odpovídajícího otvoru 2 pro průchod vzduchu a dosedají na ně. Stěny žeber 11 jsou pak osvětlovány ostatními stěnami výstupku 10. Alternativně může mezi bočními stěnami a stěnami žeber 11 být vzduchová mezera. Dále výstupek 10 zahrnuje přední stěnu, v zobrazeném provedení tato přední stěna zároveň tvoří i vrchní a spodní stranu výstupku 10. Přední stěna slouží jako plocha pro výstup světla směrem před automobil; vzhledem ktomu, že se nachází přímo naproti světelné liště 3, vyzařuje více světla než boční stěny. Ve výsledku je potom zpředu masky 1 viditelná přední stěna každého výstupku 10 a jsou viditelné i stěny otvorů 2 pro průchod vzduchu, lépe než u standardních masek. Konkrétně jsou tedy nasvíceny boční stěny žeber 11 tvořících tyto otvory a horní a dolní stěny těchto otvorů. Výška výstupků 10 je v zobrazeném provedení přibližně dvacetinou až desetinou výšky žeber 11. Světlovodný díl 5 může být celý z jednoho kusu. Alternativně může být složen z více kusů, například mohou být výstupky 10 samostatné a uchycené k tělu 9.
Jak je patrné na obrázcích, výstupky 10 v zobrazeném provedení zasahují přibližně do tří čtvrtin hloubky otvorů 2 pro průchod vzduchu, kde hloubkou otvorů je rozměr měřený ve směru podélné osy automobilu. V alternativních provedeních ale mohou zasahovat například jen do poloviny nebo desetiny atd., mohou procházet celou hloubkou otvorů 2 pro průchod vzduchu a v některých provedeních z nich i mohou vystupovat směrem dopředu před masku L I tvar výstupků 10 může v jiných provedeních být jiný, mohou být například tvořené lomenými plochami, mohou mít například tvar kvádru, části válce (s osou vodorovnou nebo svislou), mnohostěnu, elipsoidu atd. Například v případě válce nebo elipsoidu nemusí být patrný přechod mezi bočními stěnami a přední stěnou, resp. mohou tyto stěny být tvořeny společnou plochou. Výška výstupů 10 může být v alternativních provedeních rovněž jiná, například mohou vyplňovat až polovinu výšky otvorů 2 pro průchod vzduchu.
Uchycení světlovodného dílu 5 je v zobrazeném provedení realizováno pomocí rámu 7 vyrobeného z neprůsvitného polymeru, například stejného jako maska 1 a zadní kryt 6. Rám 7 má lichoběžníkový průřez a obklopuje světelnou lištu 3 a tělo 9 světlovodného dílu 5 po celé jejich délce, přičemž výstupky 10 procházejí otvory 8 pro průchod světlovodného dílu před rám 7. Rám 7 může být uchycen k masce 1 a/nebo k zadnímu krytu 6; samostatný rám 7 se světelnou lištou 3 a světlovodným dílem 5 je zobrazen na obr. 7. Rám 7 může být uchycen například šrouby, lepením, výstupky zapadajícími do komplementárních otvorů atd. Světlovodný díl 5 drží v rámu 7 například jen díky svému tvaru, jak je patrné na obr. 5, ale může být rovněž přilepen, přišroubován atd. Díky rámu 7 tedy není tělo 9 zvenku automobilu vůbec viditelné. Otvory 8 pro průchod světlovodného dílujsou zarovnány s otvory 2 pro průchod vzduchu. Výhodně jsou otvory vzájemně ekvidistantní. Ve výhodném provedení je počet výstupků 10 rovný počtu otvorů 2 pro průchod vzduchu, takže každý z těchto otvorů je osvětlen. Alternativně však může být osvětlen například jen každý druhý, mohou být osvětleny pouze otvory ve středu masky 1 nebo naopak jen na jejích krajích atd.
V alternativních provedeních může být sestava realizována bez rámu 7, takže světlovodný díl 5 může být držen na místě například jen maskou 1, zadním krytem 6, držákem 4 světelné lišty atd. nebo jejich kombinací. V dalších provedeních může být jiná podoba žeber 11 a tedy i otvorů 2 pro průchod vzduchu, a/nebo jejich počet. Například mohou být žebra 11 skloněná, vodorovná, nahrazená mřížkou atd. Tělo 9 může mít alternativně například půlkruhový tvar, čtvercový tvar, tvar části elipsy atd. Tvar rámu 7, je-li součásti sestavy, pak výhodně kopíruje tvar těla 9. Světlovodný díl 5 může v některých provedeních zahrnovat homogenizační prvky nebo jiné prvky
-5CZ 2021 - 154 A3 ovlivňující podobu procházejícího světla. Může jít například o zdrsnění povrchu, vrypy, výstupky, vybrání, lomené plochy atd.
Sestava dle vynálezu může být v některých provedeních uzpůsobena pro poskytování další světelné 5 funkcionality, jako je směrové svícení, rozblikání při odemknutí nebo zamknutí auta, nastavení intenzity svícení atd. Pro tyto účely může sestava zahrnovat řídicí jednotku nebo být propojena se stávající řídicí jednotkou v automobilu. Výše uvedené alternativy a modifikace je možné navzájem kombinovat. Například je tedy možné kombinovat různé tvary a počty žeber 11. otvorů 2 pro průchod vzduchu a/nebo otvorů 8 pro průchod světlovodného dílu s různými materiály těchto nebo ίο ostatních součástí, s různými tvary a počty výstupků 10, různými tvary těla 9, různými světelnými fúnkcionalitami, různými homogenizačními prvky apod.
Claims (5)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Sestava prosvětlené masky chladiče pro upevnění v přední části automobilu, tato sestava zahrnující masku (1) z neprůsvitného materiálu definující množinu otvorů (2) pro průchod vzduchu, přičemž dále sestava zahrnuje světelnou lištu (3), držák (4) světelné lišty, světlovodný díl (5) vytvořený z alespoň částečně průsvitného materiálu a zadní kryt (6) určený pro umístění mezi masku (1) a prostor pod kapotou automobilu, vyznačující se tím, že maska (1) je spojena se zadním krytem (6), světelná lišta (3) je uchycena k zadnímu krytu (6) prostřednictvím držáku (4) světelné lišty, přičemž světelná lišta (3) se nachází mezi zadním krytem (6) a maskou (1) a prochází přes většinu šířky sestavy, a přičemž světlovodný díl (5) prochází podél světelné lišty (3) mezi světelnou lištou (3) a maskou (1), Přičemž světlovodný díl (5) zasahuje částí svého objemu do otvorů (2) pro průchod vzduchu v masce (1).
- 2. Sestava prosvětlené masky chladiče podle nároku 1, vyznačující se tím, že dále zahrnuje rám (7), přičemž rám (7) prochází podél světelné lišty (3), je upevněn k masce (1) a/nebo zadnímu krytu (2) a obsahuje otvory (8) pro průchod světlovodného dílu zarovnané s alespoň některými otvory (2) pro průchod vzduchu v masce (1), přičemž světlovodný díl (5) je uchycen k rámu (7) a vede skrze otvory (8) pro průchod světlovodného dílu.
- 3. Sestava prosvětlené masky chladiče podle kteréhokoliv z nároků 1 až 2, vyznačující se tím, že světelná lišta (3) zahrnuje světlovod se dvěma volnými konci, přičemž každý volný konec světlovodu je opatřen zdrojem světla.
- 4. Sestava prosvětlené masky chladiče podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že světlovodný díl (5) zahrnuje tělo (9) a množinu výstupků (10) spojených s tělem (9), přičemž tělo (9) zahrnuje plochu pro vstup světla, která prochází podél světelné lišty (3), a každý výstupek (10) zahrnuje plochu pro výstup světla, přičemž každý výstupek (10) zasahuje do alespoň jednoho z otvorů (2) pro průchod vzduchu v masce (1).
- 5. Sestava prosvětlené masky chladiče podle nároku 4,vyznačující se tím, že každý výstupek (10) zahrnuje dvě protilehlé boční stěny a přední stěnu, přičemž boční stěny směřují ke stěnám daného otvoru (2) pro průchod vzduchu a přední sténaje určena pro vyzařování světla před automobil.
Priority Applications (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ2021-154A CZ2021154A3 (cs) | 2021-03-26 | 2021-03-26 | Sestava prosvětlené masky chladiče |
| PCT/CZ2022/000018 WO2022199729A1 (de) | 2021-03-26 | 2022-03-23 | Baugruppe des leuchtenden kühlergrills |
| EP22717717.7A EP4313683B1 (de) | 2021-03-26 | 2022-03-23 | Baugruppe des leuchtenden kühlergrills |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ2021-154A CZ2021154A3 (cs) | 2021-03-26 | 2021-03-26 | Sestava prosvětlené masky chladiče |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ2021154A3 true CZ2021154A3 (cs) | 2022-10-05 |
Family
ID=81346265
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ2021-154A CZ2021154A3 (cs) | 2021-03-26 | 2021-03-26 | Sestava prosvětlené masky chladiče |
Country Status (3)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP4313683B1 (cs) |
| CZ (1) | CZ2021154A3 (cs) |
| WO (1) | WO2022199729A1 (cs) |
Families Citing this family (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CZ310131B6 (cs) * | 2022-01-17 | 2024-09-18 | ŠKODA AUTO a.s. | Sestava prosvětlené masky chladiče |
| CN116653756B (zh) * | 2023-05-26 | 2025-09-02 | 奇瑞汽车股份有限公司 | 前大灯与进气格栅的连接结构 |
| EP4560187A1 (en) * | 2023-11-27 | 2025-05-28 | Marelli Automotive Lighting Italy S.p.A. | Lighting system |
Family Cites Families (10)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE10337617B4 (de) | 2003-08-16 | 2005-05-12 | Daimlerchrysler Ag | Leuchtvorrichtung für Fahrzeuge |
| DE10340723A1 (de) * | 2003-09-04 | 2005-04-07 | Hella Kgaa Hueck & Co. | Frontbereich eines Fahrzeugs |
| CN2933979Y (zh) * | 2006-07-21 | 2007-08-15 | 耕联实业有限公司 | 汽车用水箱护栏 |
| FR3046655B1 (fr) * | 2016-01-08 | 2018-02-02 | Psa Automobiles Sa. | Bloc optique d’eclairage ou de signalisation pour vehicule automobile comportant un masque opalin |
| EP3741619B1 (en) | 2016-01-11 | 2025-05-28 | SMR Patents S.à.r.l. | An elongate illuminated automotive design element |
| SI25296A (sl) * | 2016-10-21 | 2018-04-30 | Hella Saturnus Slovenija d.o.o. | Svetilna naprava na motornem vozilu |
| JP7183979B2 (ja) * | 2019-07-01 | 2022-12-06 | 豊田合成株式会社 | 発光装置 |
| CN210310255U (zh) * | 2019-07-11 | 2020-04-14 | 苏州耀新电子有限公司 | 汽车动感led格栅 |
| CN210485572U (zh) * | 2019-08-31 | 2020-05-08 | 重庆长安汽车股份有限公司 | 一种汽车前贯穿灯及车辆 |
| DE202020104697U1 (de) * | 2020-08-13 | 2020-09-16 | B O L T A - W E R K E Gesellschaft mit beschränkter Haftung | Verkleidungsanordnung für ein Fahrzeug sowie Fahrzeug mit der Verkleidungsanordnung |
-
2021
- 2021-03-26 CZ CZ2021-154A patent/CZ2021154A3/cs unknown
-
2022
- 2022-03-23 EP EP22717717.7A patent/EP4313683B1/de active Active
- 2022-03-23 WO PCT/CZ2022/000018 patent/WO2022199729A1/de not_active Ceased
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2022199729A1 (de) | 2022-09-29 |
| EP4313683A1 (de) | 2024-02-07 |
| EP4313683B1 (de) | 2025-07-23 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US5984497A (en) | Illumination device for vehicle | |
| ES2324925T3 (es) | Dispositivo de iluminacion o señalizacion con apariencia de guia de luz de altas prestaciones para vehiculo automovil. | |
| CZ2021154A3 (cs) | Sestava prosvětlené masky chladiče | |
| US7600905B2 (en) | Light unit and exterior mirror with a light unit | |
| CN109488892B (zh) | 用于获得关闭形态与开启形态不同的照明装置的方法 | |
| JP4336075B2 (ja) | 自動車に用いる照明装置またはインジケータ装置のための光学構成要素 | |
| ES2793964T3 (es) | Luz trasera de automóvil | |
| US7997779B2 (en) | Vehicle lamp unit | |
| JP4735852B2 (ja) | 車両用前照灯 | |
| CN109312905A (zh) | 具有导光板的汽车照明单元 | |
| CZ2017773A3 (cs) | Světelné zařízení, zejména signální svítilna, pro motorová vozidla | |
| CN106257135A (zh) | 具有可照明外透镜的灯组件 | |
| JP7146914B2 (ja) | 車両用前照灯 | |
| CZ2021152A3 (cs) | Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou | |
| JP7524374B2 (ja) | 道路の照明、信号の発信、又は、内部照明のための発光デバイス | |
| CZ202221A3 (cs) | Sestava prosvětlené masky chladiče | |
| US20230211723A1 (en) | Automotive Light | |
| US10816162B2 (en) | Vehicular headlight with light diffusing, heat mitigating extension member | |
| CZ2019329A3 (cs) | Projekční modul vozidla a objemová čočka pro něj | |
| US9989207B2 (en) | Light device, especially a projector system of a headlight for motor vehicles | |
| CZ308337B6 (cs) | Sestava pro osvětlení plošného emblému s nízkou zástavbovou hloubkou | |
| EP3912862B1 (en) | Vehicle lamp and headlamp assembly | |
| CN113365875A (zh) | 用于机动车辆的光发射装置 | |
| ES2309136T3 (es) | Dispositivo de iluminacion e señalizacion para vehiculos automoviles. | |
| CZ2021153A3 (cs) | Sestava osvětlené masky chladiče automobilu |