CZ2021153A3 - Sestava osvětlené masky chladiče automobilu - Google Patents

Sestava osvětlené masky chladiče automobilu Download PDF

Info

Publication number
CZ2021153A3
CZ2021153A3 CZ2021153A CZ2021153A CZ2021153A3 CZ 2021153 A3 CZ2021153 A3 CZ 2021153A3 CZ 2021153 A CZ2021153 A CZ 2021153A CZ 2021153 A CZ2021153 A CZ 2021153A CZ 2021153 A3 CZ2021153 A3 CZ 2021153A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
light
mask
light guide
car
illuminated
Prior art date
Application number
CZ2021153A
Other languages
English (en)
Inventor
Petr GOLD
Petr Ing. Gold
Alex AdamkoviÄŤ
Alex Ing. Adamkovič
Original Assignee
Ĺ KODA AUTO a.s.
ŠKODA AUTO a.s.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ĺ KODA AUTO a.s., ŠKODA AUTO a.s. filed Critical Ĺ KODA AUTO a.s.
Priority to CZ2021153A priority Critical patent/CZ2021153A3/cs
Priority to EP22717351.5A priority patent/EP4313682A1/de
Priority to PCT/CZ2022/000017 priority patent/WO2022199728A1/de
Publication of CZ2021153A3 publication Critical patent/CZ2021153A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60QARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
    • B60Q1/00Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor
    • B60Q1/26Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic
    • B60Q1/28Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic for indicating front of vehicle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60QARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
    • B60Q1/00Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor
    • B60Q1/26Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/52Radiator or grille guards ; Radiator grilles
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/10Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by the light source
    • F21S43/13Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by the light source characterised by the type of light source
    • F21S43/15Strips of light sources
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/236Light guides characterised by the shape of the light guide
    • F21S43/239Light guides characterised by the shape of the light guide plate-shaped
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/242Light guides characterised by the emission area
    • F21S43/243Light guides characterised by the emission area emitting light from one or more of its extremities
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/242Light guides characterised by the emission area
    • F21S43/245Light guides characterised by the emission area emitting light from one or more of its major surfaces
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S45/00Arrangements within vehicle lighting devices specially adapted for vehicle exteriors, for purposes other than emission or distribution of light
    • F21S45/30Ventilation or drainage of lighting devices
    • F21S45/37Ventilation or drainage of lighting devices specially adapted for signal lamps
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60QARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
    • B60Q2400/00Special features or arrangements of exterior signal lamps for vehicles
    • B60Q2400/30Daytime running lights [DRL], e.g. circuits or arrangements therefor
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/52Radiator or grille guards ; Radiator grilles
    • B60R2019/525Radiator grilles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Lighting Device Outwards From Vehicle And Optical Signal (AREA)
  • Cooling, Air Intake And Gas Exhaust, And Fuel Tank Arrangements In Propulsion Units (AREA)
  • Arrangements Of Lighting Devices For Vehicle Interiors, Mounting And Supporting Thereof, Circuits Therefore (AREA)

Abstract

Předmětem vynálezu je sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu zahrnující rám (2) masky, masku (3), světelnou lištu (4) a světlovod (5). Světlovod (5) zahrnuje plochu (8) pro vstup světla a světelná lišta (4) prochází podél plochy (8) pro vstup světla, takže světlo ze světelné lišty (4) je šířeno světlovodem (5). Rám (2) masky, světlovod (5) a krajní část masky (3) spolu vymezují dutinu, přičemž tato dutina se nachází na přední straně masky (3) a přičemž světelná lišta (4) je umístěna v dutině a světlovod (5) je uzpůsoben pro vyzařování světla ze světelné lišty (4) směrem před automobil a na přední stranu masky (3). Jedním světlovodem (5) je tedy osvětlován prostor před automobilem a zároveň je osvětlována přední strana masky (3).

Description

Sestava osvětlené masky chladiče automobilu
Oblast techniky
Předkládaný vynález je zaměřen na masky chladiče automobilu se světelnou funkcí, konkrétně se jedná o sestavu masky chladiče, která zahrnuje světlovod, který jednou svou plochou svítí před automobil a jinou svou plochou osvětluje masku chladiče.
Dosavadní stav techniky
Maska chladiče automobilu slouží primárně k vymezení průchodů pro vzduch k motoru, chladiči automobilu a/nebo do interiéru skrz klimatizační systém. Standardně se jedná o neprůsvitný plastový díl uchycený v montážním otvoru v přední části automobilu, přičemž tento plastový díl zahrnuje řadu otvorů pro průchod vzduchu. V posledních letech bývá maska chladiče často doplněna nebo nahrazena osvětlovací sestavou, taková osvětlená maska chladiče pak osvětluje prostor před vozidlem a zvyšuje viditelnost vozidla, takže například může sloužit jako světlomet pro denní svícení. Navíc je osvětlená maska velmi výrazným designovým prvkem automobilu, protože pokrývá relativně velkou plochu na přední části automobilu, která je nejvíce viditelná. Podoba osvětlené masky pak může například jasně odlišovat vozidla určité značky od jiných vozidel. Osvětlené masky mohou nadále sloužit pro přivádění vzduchu, nebo mohou montážní otvor pro masku zcela uzavřít a vzduch pak může být například přiváděn mřížkou v nárazníku.
Příklad osvětlené masky chladiče je známý například z dokumentu CZ201800475. Popsané řešení zahrnuje zdroj světla, světlovod, rám a průhledný přední kryt, které spolu tvoří uzavřenou soustavu, přičemž konkrétní tvar těchto součástí definuje výsledný vzhled masky a vyzařovaného světla. Toto řešení však vyžaduje nahrazení standardní neprůsvitné masky a blokuje přívod vzduchu, což nemusí být vhodné pro některé typy automobilů.
Další osvětlená maska chladiče je známá z dokumentu WO200518987. Tento dokument popisuje masku chladiče s neprůsvitnými žebry, přičemž tato maska je zezadu podsvícena světlovodem s bodovými zdroji světla na koncích. Světlo ze světlovodu tedy osvětluje žebra, která světlo odrážejí před automobil. V jednom provedení tohoto řešení je světlovod umístěn tak, že je viditelný skrze otvory pro průchod vzduchu v masce, takže světlovod svítí i přímo před automobil. Homogenita vyzařovaného světla je však u tohoto řešení nevyhovující, protože žebra dále od světlovodu budou osvícena s menší intenzitou a na menší části své plochy, než žebra blíže ke světlovodu a v provedení s viditelným světlovodem je tento světlovod částečně zakrýván žebry. Další nevýhodou tohoto řešení je menší modifikovatelnost vzhledu masky a podoby světla, protože světlovod je viditelný pouze v místech, kde jsou v masce otvory mezi žebry, a žebra jsou nasvícena pouze v okolí otvorů v masce.
Bylo by proto vhodné přijít s řešením, které by poskytlo osvětlenou masku chladiče automobilu vyzařující homogenní světlo a které by umožňovalo upravit konkrétní vzhled masky a konkrétní podobu vyzařovaného světla dle potřeby nebo požadavků.
Podstata vynálezu
Nedostatky řešení známých ze stavu techniky do určité míry odstraňuje sestava osvětlené masky chladiče automobilu zahrnující rám masky, masku, světelnou lištu a světlovod. Maska zahrnuje přední stranu, určenou pro směřování před automobil, a protilehlou zadní stranu, určenou pro směřování do prostoru pod kapotou automobilu. Světlovod zahrnuje plochu pro vstup světla a světelná lišta prochází podél plochy pro vstup světla, takže světlo ze světelné lišty vstupuje do světlovodu plochou pro vstup světla, šíří se světlovodem a je z něj vyzařováno ven. Rám masky,
- 1 CZ 2021 - 153 A3 světlovod a krajní část masky spolu vymezují dutinu, přičemž tato dutina se nachází na přední straně masky a přičemž světelná lišta je umístěna v dutině. Světlovod je přitom uzpůsoben pro vyzařování světla ze světelné lišty směrem před automobil a na přední stranu masky, například na žebra, pokud je maska obsahuje. Výhodně je rám masky nebo maska uzpůsoben(a) k uchycení do montážního otvoru v přední části automobilu. Maska je výhodně z neprůhledného a neprůsvitného materiálu. Takový materiál je standardně levnější a odolnější vůči poškození a zašpinění než průsvitný nebo průhledný materiál. Proto je sestava osvětlené masky s neprůsvitnou maskou výhodnější než celoprůsvitné masky, u kterých může poškrábání nebo ušpinění značně ovlivnit design i svítivost sestavy a u kterých může být průsvitná maska snáze poškozena, například při nárazu.
Světelná lišta výhodně zahrnuje LED zdroje, a může být dále opatřena řídicí jednotkou pro zdroje světla a případně i chladicími prvky. Do dutiny pak obvykle vede průchodka s elektrickým svazkem pro napájení zdrojů světla. Součástí světelné lišty mohou být i světlovodné prvky, například průsvitný kryt pro homogenizaci světla. Světlovod výhodně svým tvarem, při pohledu zepředu, kopíruje tvar masky a/nebo rámu masky nebo jejich části. Obzvláště výhodně světlovod prochází přes většinu šířky masky podél jejího horního okraje, respektive podél horního okraje viditelné části masky. Samotný její horní okraj je obvykle skrytý za dutinou a rámem masky.
Světlovod může také procházet podél bočních krajů masky / rámu masky, spodního okraje, podél celého obvodu atd. Světlovod a/nebo světelná lišta mohou být z více částí, které na sebe mohou navazovat nebo mezi nimi mohou být mezery, například může světlovod jedním svým úsekem procházet podél horního okraje masky a druhý úsek světlovodu může procházet podél spodního okraje masky, přičemž na bočních okrajích masky světlovod neprochází.
Popsané uspořádání sestavy, zejména umístění světlovodu tak, že se nachází vpředu od masky, umožňuje tomuto světlovodu vyzařovat světlo jak na přední stranu masky pro její osvícení, tak přímo dopředu od automobilu, například na vozovku před automobilem nebo směrem k protijedoucím vozidlům. Tedy sestava, konkrétně světlovod se světelnou lištou, svítí nepřímo, odrazem světla od přední části masky, a svítí přímo vyzařováním světla ze světlovodu před automobil. Osvícení masky z přední strany zvyšuje viditelnost automobilu a také vylepšuje vzhled automobilu; světlo přímo ze světlovodu rovněž zvyšuje viditelnost, může sloužit například jako světlo pro denní svícení, je výrazným designovým prvkem, a v určité míře navíc osvětluje vozovku před automobilem. Zejména viditelná část světlovodu působí jako světelná linka kopírující alespoň část tvaru masky a/nebo rámu masky; vzhledem ktomu, že tvar masky je často jedním z charakteristických prvků pro určitou značku automobilů, zvyšuje tato světelná linka rozpoznáteInost daných automobilů.
Výhodně je dutina vymezená rámem masky, světlovodem a krajní částí masky vodotěsně uzavřená, přičemž je opatřena odvětrávacím prvkem pro odvod vlhkosti. Vlhkost dovnitř dutiny může vnikat například kvůli případným netěsnostem a také může pronikat materiálem. Světlovod může být výroben například z polymethylmethakrylátu, maska může být například z běžného neprůsvitného plastu, rám masky může být rovněž plastový a může být na vnějším povrchu opatřen reflexním materiálem. Některé části sestavy dle vynálezu mohou být i kovové.
Sestava osvětlené masky může dále zahrnovat pomocný rám, který drží pohromadě některé z ostatních součástí sestavy a může být i součástí masky. Například pomocný rám může uchycovat světlovod k masce a/nebo rám masky k masce. Dutina pro světelnou lištu může být z části vymezena i pomocným rámem.
Světlovod může být na části svého povrchu opatřen stínícím prvkem. Takový stínící prvek pak ovlivňuje podobu vyzařovaného světla, ať už směrem k přední části masky, nebo směrem před automobil. Zároveň může stínící prvek být na straně směřující ke světlovodu i reflexním prvkem, takže odráží světlo zpět do světlovodu, aby mohlo být vyzářeno v jiném, požadovaném směru.
-2CZ 2021 - 153 A3
Světlovod výhodně zahrnuje alespoň dvě plochy pro výstup světla, přičemž první plocha pro výstup světla se nachází naproti ploše pro vstup světla a druhá plocha pro výstup světla prochází mezi první plochou pro výstup světla a plochou pro vstup světla. Tedy první plocha pro výstup světla může vyzařovat světlo procházející napříč světlovodem, aniž by v něm muselo být odráženo, takže svítí s větší intenzitou než druhá plocha pro výstup světla, která vyzařuje zejména světlo odrážené ve světlovodu. Druhá plocha pro výstup světla může přímo propojovat první plochu pro výstup světla s plochou pro vstup světla, nebo mezi nimi mohou být i další plochy. Tyto plochy mohou být rovinné, ale mohou být i prohnuté nebo tvořené lomenými plochami. Výhodně má světlovod, nebo alespoň jeho hlavní část, do které vstupuje a ze které vystupuje světlo, na celé své délce přibližně konstantní průřez, aby byla zajištěna přibližně konstantní svítivost. Je však možné využit i světlovod s proměnným průřezem, takže například může viditelná plocha světlovodu být na části světlovodu tlustší než jinde, například podél horního okraje masky tlustší než podél bočních okrajů apod.
První plocha pro výstup světla může být svou orientací uzpůsobena k vyzařování světla ze světelné lišty směrem před automobil. Jak je uvedeno výše, první plocha pro výstup světla se nachází naproti světelné liště, resp. ploše pro vstup světla, ke které je světelná lišta namířena, takže tato plocha standardně svítí ze všech ploch světlovodu nejvíce intenzivně. Tedy je potom světlo více intenzivně vyzařováno před automobil než na přední stranu masky.
První plocha pro výstup světla může svou orientací být alternativně uzpůsobena k vyzařování světla ze světelné lišty na přední stranu masky. Více intenzivně je tedy ozařovaná přední strana masky, takže je maska lépe nasvícená a lépe viditelná. Výhodně maska zahrnuje žebra a nasvícena jsou pak zejména žebra. Díky umístění světlovodu dopředu vůči masce jsou přitom žebra nasvícena z boků i zepředu, takže jsou dobře viditelná a sestava osvícené masky pak může být i dominantním designovým prvkem přední části automobilu. Méně intenzivní světlo je pak vyzařováno přímo před automobil, standardně je však viditelná část světlovodu při pohledu na sestavu zepředu i tak jasnější než osvícená přední strana masky.
Výhodně světlovod zahrnuje plochou část, která vede přes většinu délky světlovodu, přičemž plochá část má v průřezu tvar čtyřúhelníku, který má dvojici kratších vzájemně protilehlých stran a dvojici delších vzájemně protilehlých stran. Například tedy může jít o obdélník, ale možný je i lichoběžník, rovnoběžník nebo obecný čtyřúhelník. Delší strany jsou výhodně alespoň dvakrát delší než kterákoliv z kratších stran, přičemž jedna z kratších stran je určena pro směřování před automobil a jedna z delších stran je určena ke směřování k přední straně masky. Tyto, jedna z delších stran a jedna z kratších stran, potom mohou odpovídat průřezu přes první plochu pro výstup světla a druhou plochu pro výstup světla, resp. druhou plochu pro výstup světla a první plochu pro výstup světla. Využitím kratší strany pro směřování před automobil, tedy využitím toho, že přední plocha světlovodu, která je viditelná při pohledu zepředu, je méně široká, resp. vysoká, je zajištěno, že tato viditelná část světlovodu tvoří relativně tenkou světelnou linku, zatímco širší strana, tedy širší plocha světlovodu, směřující ke středu masky, poskytuje relativně homogenní nasvícení masky.
Uvedená plochá část může mít i tvar mnohoúhelníku nebo obecný tvar se zaoblenými plochami atd. Výhodně však tato plochá část má alespoň uvedenou kratší stranu a delší stranu, výhodně alespoň dvakrát delší, kdy kratší strana míří před automobil, aby představovala uvedenou světelnou linku na (části) obvodu masky, a delší strana míří ke středu přední části masky, aby homogenně nasvěcovala masku.
S výhodou se využívá, že světelná lišta a světlovod jsou uzpůsobeny k vydávání světelné signalizace, přičemž světelná signalizace je zvolena z množiny zahrnující směrové svícení, indikaci stavu nabití baterie a indikaci odemknutí/zamknutí automobilu. I běžné svícení, např. denní svícení, je možné považovat za formu světelné signalizace. Tato signalizace může být fúnkcí celého automobilu i samotné sestavy osvětlené masky. Uzpůsobení světelné lišty k vydávání světelné signalizace může být realizováno například jejím napájením přes řídicí jednotku. Výhodně
-3 CZ 2021 - 153 A3 je světelná lišta uzpůsobena tak, že je možné nezávisle rozsvěcet jen některou její část, nebo výhodně zahrnuje sestava vícero světelných lišt, které jsou nezávisle ovladatelné. Světelnou signalizací zde obecně může být jakákoliv změna vydávání světla (rozsvícení, zhasnutí, změna barvy a/nebo intenzity, blikání, změna frekvence blikání atd.) u celé osvětlovací lišty nebo její části nebo některých osvětlovacích lišt, je-li jich v sestavě více, v reakci na určitý podnět. Konkrétně se mění vydávání světla u zdrojů světla, které jsou součástí světelné lišty, výhodně LED zdrojů. Světelná lišta přitom může zahrnovat i zdroje světla v různých barvách nebo může být opatřena barevným průsvitným krytem apod. Podnětem může být například stisknutí tlačítka řidičem, jako v případě denního nebo směrového svícení nebo v případě dálkového odemknutí automobilu, nebo pokyn z řídicí jednotky, například při indikaci nabití baterie nebo při automatickém nebo bezklíčovém odemknutí/zamknutí automobilu. Řídicí jednotka, která zajišťuje světelnou signalizaci, může být součástí sestavy osvětlené masky, například může být umístěna přímo u zdrojů světla uvnitř dutiny, může jít o řídicí jednotku světlometů, zejména v případě směrové světelné signalizace, kterou je výhodné synchronizovat se směrovým světlem ve světlometu, nebo může jít o jinou řídicí jednotku jinde v automobilu, například celkovou řídicí jednotku automobilu.
Výhodně j e přední strana masky opatřena vzorkem pro úpravu dopadaj ícího světla. Například může jít o zdrsnění povrchu, vytvoření výstupků nebo vybrání na povrchu atd. Tyto prvky vzorku mohou mít v podstatě libovolnou velikost, mohou mít například několik milimetrů, takže jsou jednotlivé prvky vzorku rozeznatelné pouhým okem, nebo mohou být mnohem menší, takže tvoří v podstatě souvislou úpravu povrchu. Vzorek může například zajistit lepší homogenitu světla, které se na masce odráží, nebo naopak může homogenitu snížit tak, že se světlo odráží v určitém vzoru, takže jsou například patrné jasnější odlesky a tmavší místa na osvětlené části masky. Vzorek může být vytvořen například na předních plochách masky, na bočních a/nebo horních plochách žeber nebo mřížky atd. Takovýto vzorek je tedy v podstatě další možností, jak dále modifikovat vzhled masky dle konkrétních potřeb nebo požadavků.
Obdobný vzorek může být vytvořen i na světlovodu, například na ploše pro vstup světla nebo některé ploše pro výstup světla. Výhodně se pak jedná o vzorek zahrnující homogenizační prvky. Homogenizační prvky mohou být alternativně nebo navíc i uvnitř materiálu světlovodu.
Objasnění výkresů
Podstata vynálezu j e dále obj asněna na příkladech j eho uskutečnění, které j sou popsány s využitím připojených výkresů, kde na:
obr. 1 je schematicky znázorněn pohled zepředu na automobil zahrnující sestavu osvětlené masky podle předkládaného vynálezu, obr. 2 je schematicky znázorněn detailní pohled zepředu na sestavu osvětlené masky z obr. 1, obr. 3 je zobrazen řez A-A z obr. 2, přičemž tento řez je veden prostředním žebrem masky a přičemž je zobrazeno provedení se světelnou lištou procházející nad světlovodem, obr. 4 je zobrazen řez A-A naznačený na obr. 2 vedený alternativním provedením sestavy osvětlené masky, přičemž v tomto provedení světelná lišta prochází za světlovodem, obr. 5 je znázorněn detail z řezu na obr. 3, na kterém je lépe patrná horní část sestavy dle vynálezu, zejména tvar světlovodu, podoba dutiny vymezené rámem masky, horním krajem přední strany masky a světlovodem a umístění světelné lišty v této dutině, obr. 6 je znázorněn detail z řezu na obr. 4, na kterém zobrazená horní část sestavy dle vynálezu, analogicky k obr. 5, a na
-4CZ 2021 - 153 A3 obr. 7 je v pohledu zpředu schematicky znázorněna část sestavy osvětlené masky a přední světlomet automobilu, přičemž v tomto alternativním provedení sestavy dle vynálezu část světlovodu směřuje ke směrovému světlu na světlometu a sestávaje uzpůsobena k rozsvícení pro indikaci změny směru jízdy spolu se směrovým světlem.
Příklady uskutečnění vynálezu
Vynález bude dále objasněn na příkladech uskutečnění s odkazem na příslušné výkresy.
Předmětem předkládaného vynálezu je sestava 1 osvětlené masky chladiče. Tato sestava zahrnuje rám 2 masky a masku 3, které mohou mít standardní podobu pro tyto součásti známou ze stavu techniky. Rám 2 masky je tedy uzpůsoben pro uchycení v montážním otvoru v přední části osobního automobilu a maska 3 je uzpůsobena pro uchycení v rámu 2 masky a částečné zakrytí tohoto montážního otvoru. V jiných provedeních je maska 3 uchycena k automobilu a rám 2 masky může být uchycen k masce 3. Standardně maska 3 zahrnuje otvory pro průchod vzduchu, ale možná jsou i provedení bez takových otvorů. Vzduch je pak do automobilu přiváděn například otvory v nárazníku nebo jiné části automobilu.
Automobil s rámem 2 masky a maskou 3 je zobrazen na obr. 1, přičemž detail těchto částí sestavy dle vynálezu je zobrazen na obr. 2. V zobrazeném provedení zahrnuje maska 3 vertikální žebra 6, mezi kterými jsou vertikální otvory pro průchod vzduchu. Jak je patrné z obr. 2, žebra 6 se směrem dopředu zužují a uprostřed masky 3 je jedno žebro 6 výrazně širší než ostatní. Krajní žebra 6 jsou kratší než ostatní žebra 6, protože se přizpůsobují tvaru masky 3. V zobrazeném provedení je celá maska 3 z jednoho kusu neprůsvitného materiálu, například standardního černého plastu, obvykle odlitého nebo lisovaného, ale možná jsou i provedení, kde je maska 3 z více částí, například mohou žebra 6 být jednotlivě přišroubována nebo přilepena na okrajovou část masky 3. Rovněž jsou alternativně nebo navíc možná i provedení, kde je maska 3 nebo některé její části z průsvitného nebo průhledného materiálu.
Dále sestava! osvětlené masky zahrnuje světlovod 5, světelnou lištu 4 a pomocný rám 7 pro uchycení světlovodu 5. Uspořádání těchto součástí v jednom příkladném provedení je patrné z obr. 3 a odpovídajícího detailu na obr. 5. Rám 2 masky v zobrazeném provedení lemuje celou masku 3 a tedy i celý obvod montážního otvoru. Spojení masky 3 s rámem 2 masky je přitom realizováno prostřednictvím pomocného rámu 7, tyto součásti jsou spojeny například svařením, slepením, sešroubováním, tvarovou vazbou, pomocí pružných plastových klipů atd. Jak je patrné na obr. 3, maska 3 spolu s rámem 2 masky a světlovodem 5 vymezují po celém obvodu masky 3 dutinu. Rám 2 masky je přitom na jednom okraji uchycen ke světlovodu 5, a na druhém okraji k pomocnému rámu 7, který je upevněn k okraji přední strany masky 3. Světlovod 5 je tedy na jednom okraji, konkrétně na předním, uchycen k rámu 2 masky a na druhém, zadním, okraji je uchycen k pomocnému rámu 7, resp. je uchycen k masce 3 prostřednictvím pomocného rámu 7. Světelná lišta 4 je umístěna uvnitř dutiny a při rozsvícení vyzařuje světlo na světlovod 5, konkrétně na jeho plochu 8 pro vstup světla, která je na obr. 5 horní plochou světlovodu 5.
Světelná lišta 4 může být vytvořena jako řada bodových zdrojů světla, například LED čipů, namířených na světlovod 5. V provedení z obr. 2 a 3, kdy světlovod 5 prochází kolem celé masky3, prochází i světelná lišta 4 kolem celé masky 3, přičemž má v pohledu zpředu tvar mnohoúhelníku odpovídajícího tvaru světlovodu 5 a rámu 2 masky. Alternativně může světelná lišta 4 zahrnovat světlovod 5 a množinu zdrojů světla, nebo může zahrnovat množinu zdrojů světla a čočku nebo čočky pro homogenizaci světla umístěné po obvodu masky 3. Dále může mít světelná lišta 4 například podobu světelné hadice, tj. zahrnovat vodiče, zdroje světla, výhodně LED, a vnější obal, které je průsvitný a ohebný.
Výhodně je výše popsaná dutina vodotěsná, takže světelná lišta 4 a případné další elektronické součásti jsou chráněny před vlhkostí. Výhodně je pak sestava dle vynálezu dále opatřena
-5CZ 2021 - 153 A3 odvětrávacími prvky, které zajistí odvod vlhkosti z dutiny. Odvětrávacím prvkem může být například otvor opatřený polopropustnou membránou, která pustí vzduch s vodní parou ven z dutiny, ale zabrání pronikání vzduchu dovnitř odvětrávacím prvkem. Například je odvětrávacím prvkem pryžová nebo plastová průchodka se vzduchovým filtrem. Vzduchový filtr má například tvar válečku a strukturu jemné síťky pro zachytávání prachových částic.
Světlovod 5 v provedení z obr. 3 a 5 zahrnuje v průřezu hlavní část ve tvaru obdélníku, ze které vede vzhůru výstupek pro uchycení k rámu 2 masky a dozadu vede výstupek pro uchycení k pomocnému rámu 7. Tyto výstupky mohou být například řadou čepů nebo podobných výstupků vystupujících v pravidelných intervalech a/nebo mohou být například souvislým výstupkem po celé délce světlovodu 5. V alternativních provedeních může být světlovod 5 na místo například přilepen, přišroubován atd. Orientace a umístění světlovodu 5 a světelné lišty 4 jsou zvoleny tak, aby světlo ze světelné lišty 4 bylo světlovodem 5 vyzařováno jednak před automobil a jednak na prostředek přední strany masky 3, tj. zejména na žebra 6 a do prostorů mezi nimi. V provedení z obr. 5 je toto vyzařování světla zajištěno tak, že světlovod 5 zahrnuje první plochu 9 pro výstup světla, které odpovídá jedná delší strana hlavní obdélníkové části průřezu, a druhou plochu 10 pro výstup světla, které odpovídá jedna z kratších stran obdélníkové části průřezu. První plocha 9 pro výstup světlaje přitom orientována směrem k žebrům 6, tj. směrem dolů v horní části masky 3, směrem nahoru v dolní části masky 3, směrem vlevo na pravé části masky 3 atd. Druhá plocha pak směřuje dopředu, takže světlo z ní vycházející dopadá na vozovku před automobilem a/nebo míří k protijedoucím vozidlům. Světelná lišta 4 je přitom umístěna naproti první ploše 9 pro výstup světla, takže tato plocha vyzařuje světlo s větší intenzitou než druhá plocha 10 pro výstup světla, k níž se světlo odráží vnitřkem světlovodu 5, přičemž sklon druhé plochy 10 pro výstup světla je zhruba 90° vůči směru od světelné lišty 4 k první ploše 9 pro výstup světla.
Díky tomu, že užší stěna světlovodu 5 směřuje před automobil a širší stěna, výhodně alespoň dvakrát širší, směřuje k žebrům 6, jsou žebra 6 nasvícena více homogenním světlem, přičemž uvedená užší stěna vytváří světelnou linku kolem masky 3. Tato linka může sloužit jako světlo pro denní svícení a vylepšuje vzhled vozu, stejně jako nasvícení žeber 6. Zebra 6, případně další plochy přední strany masky 3, mohou být opatřena vzorkem pro úpravu dopadajícího světla, který ovlivňuje světlo, které se na těchto plochách nebo žebrech 6 odráží, a dále tak upravuje celkový vzhled masky 3, resp. celé sestavy 1 osvětlené masky a celého automobilu. Tímto vzorkem mohou být například lomené plochy, vrypy, výstupky nebo vybrání různých tvarů a velikostí. Výstupky i vybrání mohou být zaoblené i s ostrými hranami. Využita může být i libovolná kombinace výše popsaných prvků nebo jiných prvků, které mají vliv na odraz světla na daných površích. Světlovod 5 může být opatřen homogenizačními prvky, například vzorkem na povrchu, jako jsou různé lomené plochy, výstupky nebo vybrání, nebo dodáním například reflexních částic nebo bublin do materiálu světlovodu 5.
V některých provedeních je část světlovodu 5 pokryta stínícím prvkem nebo prvky, například neprůsvitnou fólii nalepenou na povrch světlovodu 5, neprůsvitným nátěrem apod. Stínící prvek může být na straně směřující k světlovodu 5 reflexní, aby světlo nepohlcoval, ale odrážel zpět do světlovodu 5. Zastíněna může být například část první plochy 9 pro výstup světla nebo druhé plochy 10 pro výstup světla, pro upravení vyzařovaného světla, například upravení nasvícení žeber 6. Zastíněny mohou být i jiné plochy na světlovodu 5, například ty směřující k rámu 2 masky nebo pomocnému rámu 7. V některých provedeních spolu nemusí první plocha 9 pro výstup světla a druhá plocha 10 pro výstup světla sousedit, ale může mezi nimi být další plocha nebo plochy, které mohou rovněž vyzařovat světlo, například k vozovce, nebo mohou být zastíněny. Možné je i provedení, kde je hrana mezi první plochou 9 pro výstup světla a druhou plochou 10 pro výstup světla zaoblená, takže mezi těmito plochami není ostrý přechod.
Tvar světlovodu 5 může být obecně v podstatě libovolný, výhodně však zahrnuje první plochu 9 pro výstup světla, která je naproti ploše 8 pro vstup světla, a druhou plochu 10 pro výstup světla, která vede alespoň z části mezi první plochou 9 pro výstup světla a plochou 8 pro vstup světla. Tyto dvě plochy umožňují zejména nasvítit jedním světlovodem 5 jak žebra 6, tak prostor před
-6CZ 2021 - 153 A3 automobilem. Výhodně má hlavní, plochá část světlovodu 5 kopírující při pohledu zepředu tvar rámu 2 masky, průřez ve tvaru mnohoúhelníku, například čtyřúhelníku. Výhodně má takový mnohoúhelník kratší stranu, která odpovídá ploše svítící před automobil, a delší stranu, která odpovídá ploše ozařující žebra 6.
V alternativním provedení, které je zobrazeno na obr. 4 a 6, je první plochou 9 pro výstup světla užší plocha světlovodu 5 směřující před automobil a druhou plochou 10 pro výstup světlaje širší plocha svítící na žebra 6 a jejich okolí. Světelná lišta 4 je potom tedy za světlovodem 5. Směr dozadu, tj. za nějaký objekt, je zde směr od masky 3 k prostoru pod kapotou nebo k prostoru pro cestující atd., opačným směrem dopředu nebo před nějaký objekt je směr rovnoběžný s běžným směrem jízdy, tj. směr směřující před automobil. V tomto provedení je tedy světelná linka lemující masku 3 a rám 2 masky, která je viditelná při pohledu zpředu na automobil, rozsvícena s větší intenzitou než v provedení z obr. 3 a 5. Naopak žebra 6 jsou nasvícena s menší intenzitou. Tvar světlovodu 5 je v tomto alternativním provedení modifikován tak, aby za ním byl prostor pro umístění světelné lišty 4. Výstupek z hlavní části světlovodu 5 zajišťující uchycení k pomocnému rámu 7 má proto v průřezu tvar L, aby místo uchycení k pomocnému rámu 7 bylo odsazeno od hlavní části světlovodu 5 a nepřekáželo tak umístění světelné lišty 4.
V alternativních provedeních mohou být na části obvodu masky 3 světlovod 5 se světelnou lištou 4 tvarovány a uspořádány tak, aby jasněji svítila přední plocha světlovodu 5, a na jiné části obvodu tak, aby jasněji svítila plocha světlovodu 5 směřující ke středu masky 3. V dalším provedení mohou podél světlovodu 5 procházet dvě paralelní světelné lišty 4 umístěné naproti první i druhé ploše 9, 10 pro výstup světla, takže je zvýšena intenzita svícení před automobil i ve směru k přední části masky 3.
V dalších alternativních provedeních nemusí světlovod 5 procházet po celém obvodu masky 3, ale například jen podél horní poloviny obvodu. V dalším provedení může světlovod 5 procházet podél spodní poloviny obvodu masky 3. V dalším provedení může procházet pouze podél vodorovných úseků okraje masky 3, tj. podél horního a spodního okraje. V dalším alternativním provedení nezahrnuje sestava], osvětlené masky pomocný rám 7, takže světlovod 5 i rám 2 masky jsou k připevněny přímo k masce 3. V některých provedeních může být světlovod 5 rozdělen na více částí, které na sebe mohou přímo navazovat, takže působí jako celistvý světlovod, nebo mezi nimi mohou být mezery. Světelná lišta 4 může rovněž v některých provedeních být rozdělená na více částí. Tvar masky 3, počet a tvar žeber 6, tvar rámu 2 masky i tvar světlovodu 5 se v různých provedeních mohou lišit. Maska 3 může zahrnovat skloněná nebo vodorovná žebra 6. Výhodně jsou však žebra 6 zhruba vertikální, například se od svislice odchylují o maximálně 25°, přičemž jsou nasvícena shora a/nebo zdola, pro dosažení co nej působivějšího vzhledu masky 3. Obvykle jsou pak žebra 6 na levé polovině masky 3 skloněna na opačnou stranu než na pravé polovině masky 3, takže vzájemný sklon žeber 6 je až 50°. V některých provedeních maska 3 místo žeber 6 může zahrnovat například mřížku nebo může být její přední strana tvořena souvislou plochou.
Výhodně je možné nejen rozsvítit/zhasnout celou světelnou lištu 4, případně všechny světelné lišty 4, najednou ve standardní bílé barvě, ale je také možné sestavou dle vynálezu poskytnout dodatečnou světelnou funkcionalitu. Například mohou světelné lišty 4 sloužit jako doplnění směrového světla, takže při odbočování se rozsvítí nejen klasický blinkr v předním světlometu, ale také boční část světelné lišty 4. V takovém provedení může světlovod 5 částečně překrývat i rám 2 masky, a to v místě na bocích masky 3 v blízkosti světlometů, aby tato část světlovodu 5, určená pro směrovou indikaci, zasahovala co nejblíže ke světlometům a při rozblikání tak tato část světlovodu 5 působí jako souvislé prodloužení směrového Světlana světlometu. Takové provedení je zobrazeno v částečném pohledu na obr. 7, kde je schematicky znázorněn levý světlomet automobilu a levý konec sestavy dle vynálezu. Světlovod 5 zde má tvar Y, kde dva konce tohoto tvaru kopíruj í tvar rámu 2 masky a třetí konec směřuj e napříč rámem 2 masky ke směrovému světlu ve spodní části světlometu. Světlovod 5 proto působí jako prodloužení směrového světla a výhodně je rozblikán, právě když je rozblikáno směrové světlo. Alternativně nemusí daná část světlovodu 5 procházet přes rám 2 masky, ale rám 2 masky může být v tomto místě přerušen a světlovod 5
-7 CZ 2021 - 153 A3 prochází mezerou mezi horní a spodní polovinou rámu 2 masky. Je zřejmé, že tvar světlometu, masky 3 i světlovodu 5 může být i jakýkoliv jiný, například může světlomet přesně doléhat na sestavu dle vynálezu, takže mezi koncem světlovodu 5 a začátkem směrového světla nemusí být podstatná mezera. Alternativně nebo navíc mohou světelné lišty 4 sloužit jako indikátor stavu nabití baterie, což je funkce výhodná například pro hybridní automobily nebo elektromobily.
Pro obě výše uvedené světelné funkce může být výhodné, když jsou světelné lišty 4 uzpůsobeny i pro vyzařování barevného světla, zejména oranžového pro směrové svícení, nebo může být oranžový světlovod 5 v daném místě na bocích masky 3. Indikace stavu nabití může využívat například více barevných LED tvořících světelnou lištu 4, např. se pak může světelná lišta 4 rozsvěcet od červené, přes oranžovou, po zelenou během postupného dobíjení baterie. Další funkcí může být například rozsvícení nebo rozblikání světelné lišty 4 na několik sekund při odemknutí nebo zamknutí automobilu. Tyto dodatečné světelné funkce sestavy 1 osvětlené masky mohou vyžadovat, aby součástí sestavy byla řídicí jednotka pro ovládání světelné lišty 4 nebo aby byla světelná lišta 4 propojena s řídicí jednotkou automobilu nebo jeho světel.
Ve všech výše uvedených provedeních mohou ostatní znaky vynálezu, které nejsou u daného provedení nebo dané alternativy přímo zmiňovány, být realizovány jako v kterémkoliv jiném provedení nebo kombinaci jiných provedení. Tedy znaky z různých výše uvedených alternativ je navzájem možné kombinovat, pokud to podstata těchto znaků a alternativ přímo nevylučuje. Zejména je například možné vzájemně kombinovat různé tvary masky 3 nebo jejích součástí, různé tvary světlovodu 5, různé podoby světelné lišty 4, různé vzájemné uspořádání světlovodu 5 se světelnou lištou 4, různé světelné funkcionality, různé druhy vzorku nebo homogenizačních prvků na masce 3 a/nebo světlovodu 5 atd.
Předmětem vynálezu může být i osobní automobil, který zahrnuje sestavu 1 osvětlené masky chladiče popsanou výše, v kterémkoliv popsaném provedení nebo dalším alternativním provedení. Standardně je sestava dle vynálezu upevněna k danému automobilu svým rámem 2 masky, ke kterému je pak připevněna maska 3 a případně ostatní součásti sestavy, nebo je připevněna přímo maskou 3. V některých provedeních sestavy 1 osvětlené masky chladiče může rám 2 masky být vytvořen z jednoho kusu s maskou 3, v některých provedeních nemusí být ani patrný přechod mezi rámem 2 masky a maskou 3. Příklad takového automobilu se sestavou dle vynálezu je zobrazen na obr. 1.

Claims (9)

1. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu zahrnující rám (2) masky, masku (3), světelnou lištu (4) a světlovod (5), přičemž maska (3) zahrnuje přední stranu, určenou pro směřování před automobil, a protilehlou zadní stranu, určenou pro směřování do prostoru pod kapotou automobilu, přičemž světlovod (5) zahrnuje plochu (8) pro vstup světla a světelná lišta (4) prochází podél plochy (8) pro vstup světla, vyznačující se tím, že rám (2) masky, světlovod (5) a krajní část masky (3) spolu vymezují dutinu, přičemž tato dutina se nachází na přední straně masky (3) a přičemž světelná lišta (4) je umístěna v dutině a světlovod (5) je uzpůsoben pro vyzařování světla ze světelné lišty (4) směrem před automobil a na přední stranu masky (3).
2. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle nároku 1, vyznačující se tím, že dutina vymezená rámem (2) masky, světlovodem (5) a krajní částí masky (3) je vodotěsně uzavřená, přičemž je opatřena odvětrávacím prvkem pro odvod vlhkosti.
3. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až
2, vyznačující se tím, že světlovod (5) je na části svého povrchu opatřen stínícím prvkem.
4. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až
3, vyznačující se tím, že světlovod (5) dále zahrnuje alespoň dvě plochy pro výstup světla, přičemž první plocha (9) pro výstup světla se nachází naproti ploše (8) pro vstup světla a druhá plocha (10) pro výstup světla prochází mezi první plochou (9) pro výstup světla a plochou (8) pro vstup světla.
5. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle nároku 4, vyznačující se tím, že první plocha (9) pro výstup světlaje svou orientací uzpůsobena k vyzařování světla ze světelné lišty (4) směrem před automobil.
6. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle nároku 4, vyznačující se tím, že první plocha (9) pro výstup světlaje svou orientací uzpůsobena k vyzařování světla ze světelné lišty (4) na přední stranu masky (3).
7. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6, vyznačující se tím, že světlovod (5) zahrnuje plochou část, která vede přes většinu délky světlovodu (5), přičemž plochá část má v průřezu tvar čtyřúhelníku, který má dvojici kratších vzájemně protilehlých stran a dvojici delších vzájemně protimž delší strany, přičemž delší strany jsou alespoň dvakrát delší než kterákoliv z kratších stran, stran Přičemž jedna z kratších stran je určena pro směřování před automobil a jedna z delších stran je určena ke směřování k přední straně masky (3).
8. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že světelná lišta (4) a světlovod (5) jsou uzpůsobeny k vydávání světelné signalizace, přičemž světelná signalizace je zvolena z množiny zahrnující směrové svícení, indikaci stavu nabití baterie a indikaci odemknutí/zamknutí automobilu.
9. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 8, vyznačující se tím, že přední strana masky (3) je opatřena vzorkem pro úpravu dopadajícího světla, přičemž vzorek pro úpravu dopadajícího světla zahrnuje prvky vybrané z množiny zahrnující výstupky, vybrání, vrypy, lomené plochy a jejich kombinace.
CZ2021153A 2021-03-26 2021-03-26 Sestava osvětlené masky chladiče automobilu CZ2021153A3 (cs)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2021153A CZ2021153A3 (cs) 2021-03-26 2021-03-26 Sestava osvětlené masky chladiče automobilu
EP22717351.5A EP4313682A1 (de) 2021-03-26 2022-03-23 Baugruppe des leuchtenden fahrzeugkühlergrills
PCT/CZ2022/000017 WO2022199728A1 (de) 2021-03-26 2022-03-23 Baugruppe des leuchtenden fahrzeugkühlergrills

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2021153A CZ2021153A3 (cs) 2021-03-26 2021-03-26 Sestava osvětlené masky chladiče automobilu

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2021153A3 true CZ2021153A3 (cs) 2022-10-05

Family

ID=81327158

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2021153A CZ2021153A3 (cs) 2021-03-26 2021-03-26 Sestava osvětlené masky chladiče automobilu

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP4313682A1 (cs)
CZ (1) CZ2021153A3 (cs)
WO (1) WO2022199728A1 (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102022129054A1 (de) * 2022-11-03 2024-05-08 Audi Aktiengesellschaft Kühlerschutzgitter für ein Kraftfahrzeug sowie Kraftfahrzeug mit einem solchen Kühlerschutzgitter

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0685281B2 (ja) * 1988-04-18 1994-10-26 株式会社小糸製作所 ランプ一体型フロントグリル
DE10337617B4 (de) 2003-08-16 2005-05-12 Daimlerchrysler Ag Leuchtvorrichtung für Fahrzeuge
JP4206943B2 (ja) * 2004-03-19 2009-01-14 豊田合成株式会社 車両用照明装置
JP5398044B1 (ja) * 2013-09-12 2014-01-29 株式会社ジュナック 車体の装飾方法及びこれに使用する導光モール
FR3033191A1 (fr) * 2015-02-26 2016-09-02 Valeo Iluminacion Sa Dispositif lumineux de vehicule automobile
US10576877B2 (en) * 2017-03-24 2020-03-03 Honda Patents & Technologies North America, Llc Illuminated grille
DE102018207270A1 (de) * 2018-05-09 2019-11-14 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Verkleidungselement für einen Kraftwagenbug mit einer Leuchteinrichtung
DE102019110238A1 (de) * 2019-04-18 2020-10-22 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Kraftfahrzeug mit einem Zier- oder Verkleidungsteil im Exterieurbereich
CN211875923U (zh) * 2020-02-21 2020-11-06 华域视觉科技(上海)有限公司 格栅发光灯具及汽车
CN112124239A (zh) * 2020-09-11 2020-12-25 宁波信泰机械有限公司 一种瀑布流水式发光格栅

Also Published As

Publication number Publication date
WO2022199728A1 (de) 2022-09-29
EP4313682A1 (de) 2024-02-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109488892B (zh) 用于获得关闭形态与开启形态不同的照明装置的方法
US6286984B1 (en) Light, especially taillight, for motor vehicles
DK2118559T3 (en) Camouflaged composite military vehicle lamp
US7245209B2 (en) U-turn indicator
US10240747B2 (en) Vehicle lighting structure with first lamp assembly fixed to vehicle body and second lamp assembly fixed to trunk lid that align with one another with trunk lid closed
US20060002126A1 (en) Vehicular lamp
JPH08190803A (ja) 車輌用灯具
CZ2021153A3 (cs) Sestava osvětlené masky chladiče automobilu
JP2002050208A (ja) 車両用灯具
CN108237963B (zh) 车辆用组合灯具
CZ2021152A3 (cs) Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou
US3287551A (en) Fog lights
JPH10119581A (ja) 自動車のサンル−フ用デフレクタ
CZ2021154A3 (cs) Sestava prosvětlené masky chladiče
CN113883464B (zh) 用于照明道路、信号指示或内部照明的发光装置
ES2295473T3 (es) Disposicion de faro para vehiculos con una fuente de luz principal y un indicador de direccion de marcha.
US20200247311A1 (en) Vehicle Side Light
JP3139949U (ja) 装着式発光バー
JP2002170405A (ja) 車両用灯具
JP7223532B2 (ja) 道路の照明、信号の発信、又は、内部照明のための発光デバイス
CN113165570B (zh) 具有相对于遮挡件浮动的回射器的运输工具光学单元
CN220682526U (zh) 一种摩托车一体led尾灯
JP2002050211A (ja) 車両用標識灯
JP2520059B2 (ja) 自動車用灯具
JP7367017B2 (ja) 車両用照明装置