CZ2021152A3 - Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou - Google Patents

Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou Download PDF

Info

Publication number
CZ2021152A3
CZ2021152A3 CZ2021152A CZ2021152A CZ2021152A3 CZ 2021152 A3 CZ2021152 A3 CZ 2021152A3 CZ 2021152 A CZ2021152 A CZ 2021152A CZ 2021152 A CZ2021152 A CZ 2021152A CZ 2021152 A3 CZ2021152 A3 CZ 2021152A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
mask
light
assembly
car
illuminated
Prior art date
Application number
CZ2021152A
Other languages
English (en)
Inventor
Petr GOLD
Petr Ing. Gold
Alex AdamkoviÄŤ
Alex Ing. Adamkovič
Zdeněk RŮŽIČKA
Zdeněk RNDr. Růžička
Jakub MENDEL
Jakub Mendel
Petr NEVŘELA
Petr Ing. Nevřela
Pavel Kovář
Pavel Ing. Kovář
Original Assignee
Ĺ KODA AUTO a.s.
ŠKODA AUTO a.s.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ĺ KODA AUTO a.s., ŠKODA AUTO a.s. filed Critical Ĺ KODA AUTO a.s.
Priority to CZ2021152A priority Critical patent/CZ2021152A3/cs
Priority to PCT/CZ2022/000016 priority patent/WO2022199727A1/de
Priority to EP22717350.7A priority patent/EP4313694A1/de
Publication of CZ2021152A3 publication Critical patent/CZ2021152A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60QARRANGEMENT OF SIGNALLING OR LIGHTING DEVICES, THE MOUNTING OR SUPPORTING THEREOF OR CIRCUITS THEREFOR, FOR VEHICLES IN GENERAL
    • B60Q1/00Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor
    • B60Q1/26Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic
    • B60Q1/28Arrangement of optical signalling or lighting devices, the mounting or supporting thereof or circuits therefor the devices being primarily intended to indicate the vehicle, or parts thereof, or to give signals, to other traffic for indicating front of vehicle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/52Radiator or grille guards ; Radiator grilles
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/10Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by the light source
    • F21S43/13Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by the light source characterised by the type of light source
    • F21S43/14Light emitting diodes [LED]
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/236Light guides characterised by the shape of the light guide
    • F21S43/237Light guides characterised by the shape of the light guide rod-shaped
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/236Light guides characterised by the shape of the light guide
    • F21S43/239Light guides characterised by the shape of the light guide plate-shaped
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/235Light guides
    • F21S43/242Light guides characterised by the emission area
    • F21S43/245Light guides characterised by the emission area emitting light from one or more of its major surfaces
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/20Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by refractors, transparent cover plates, light guides or filters
    • F21S43/26Refractors, transparent cover plates, light guides or filters not provided in groups F21S43/235 - F21S43/255
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/30Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by reflectors
    • F21S43/31Optical layout thereof
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F21LIGHTING
    • F21SNON-PORTABLE LIGHTING DEVICES; SYSTEMS THEREOF; VEHICLE LIGHTING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLE EXTERIORS
    • F21S43/00Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights
    • F21S43/30Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by reflectors
    • F21S43/33Signalling devices specially adapted for vehicle exteriors, e.g. brake lamps, direction indicator lights or reversing lights characterised by reflectors characterised by their material, surface treatment or coatings
    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02BOPTICAL ELEMENTS, SYSTEMS OR APPARATUS
    • G02B6/00Light guides; Structural details of arrangements comprising light guides and other optical elements, e.g. couplings
    • GPHYSICS
    • G02OPTICS
    • G02BOPTICAL ELEMENTS, SYSTEMS OR APPARATUS
    • G02B6/00Light guides; Structural details of arrangements comprising light guides and other optical elements, e.g. couplings
    • G02B6/0001Light guides; Structural details of arrangements comprising light guides and other optical elements, e.g. couplings specially adapted for lighting devices or systems
    • G02B6/0011Light guides; Structural details of arrangements comprising light guides and other optical elements, e.g. couplings specially adapted for lighting devices or systems the light guides being planar or of plate-like form
    • G02B6/0033Means for improving the coupling-out of light from the light guide
    • G02B6/0035Means for improving the coupling-out of light from the light guide provided on the surface of the light guide or in the bulk of it
    • G02B6/0045Means for improving the coupling-out of light from the light guide provided on the surface of the light guide or in the bulk of it by shaping at least a portion of the light guide
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/52Radiator or grille guards ; Radiator grilles
    • B60R2019/525Radiator grilles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Optics & Photonics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Microelectronics & Electronic Packaging (AREA)
  • Arrangements Of Lighting Devices For Vehicle Interiors, Mounting And Supporting Thereof, Circuits Therefore (AREA)

Abstract

Předmětem vynálezu je sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu, která umožňuje přímé svícení před automobil pomocí osvětlovacích prvků (4) se světlovody (8) a nepřímé svícení nasvícením neprůsvitných žeber (5) masky (3) těmito osvětlovacími prvky (4). Sestava (1) osvětlené masky zahrnuje rám (2) masky, masku (3) a dané osvětlovací prvky (4). Každý osvětlovací prvek (4) zahrnuje kromě světlovodu (8) dále zdroj (7) světla, neprůsvitný zadní kryt (10) a průsvitný přední kryt (11), přičemž zdroj (7) světla a světlovod (8) jsou umístěny mezi předním krytem (11) a zadním krytem (10) a světlovod (8) je uzpůsoben pro vyzařování světla ze zdroje (7) světla alespoň ve směru k přednímu krytu (11). Každý osvětlovací prvek (4) se přitom aspoň částečně nachází za některým otvorem (6) v masce vymezeným stěnami alespoň jednoho z neprůsvitných žeber (5). Dále je předmětem vynálezu automobil s takovou sestavou (1) osvětlené masky.

Description

Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou
Oblast techniky
Předkládaný vynález je zaměřen na masky chladiče automobilu se světelnou funkcí, konkrétně se jedná o sestavu masky chladiče, která zahrnuje neprůsvitná žebra a je v mezerách definovaných těmito žebry opatřena osvětlovacími prvky se světlovody.
Dosavadní stav techniky
Maska chladiče automobilu slouží primárně k vymezení průchodů pro vzduch k motoru, chladiči automobilu a/nebo do interiéru skrz klimatizační systém. Standardně se jedná o plastový díl uchycený v montážním otvoru v přední části automobilu, přičemž tento plastový díl zahrnuje řadu otvorů pro průchod vzduchu. V posledních letech bývá maska chladiče často doplněna nebo nahrazena osvětlovací sestavou, taková osvětlená maska chladiče pak osvětluje prostor před vozidlem a zvyšuje viditelnost vozidla, takže například může sloužit jako světlomet pro denní svícení. Navíc je osvětlená maska velmi výrazným designovým prvkem automobilu, protože pokrývá relativně velkou plochu na přední části automobilu, která je nejvíce viditelná. Podoba osvětlené masky pak může například jasně odlišovat vozidla určité značky od jiných vozidel. Osvětlené masky mohou nadále sloužit pro přivádění vzduchu, nebo mohou montážní otvor pro masku zcela uzavřít a vzduch pak může být například přiváděn mřížkou v nárazníku.
Příklad osvětlené masky chladiče je známý například z dokumentu CZ201800475. Popsané řešení zahrnuje zdroj světla, světlovod, rám a průhledný přední kryt, které spolu tvoří uzavřenou soustavu, přičemž konkrétní tvar těchto součástí definuje výsledný vzhled masky a vyzařovaného světla. Toto řešení však vyžaduje nahrazení standardní neprůsvitné masky a blokuje přívod vzduchu, což nemusí být vhodné pro některé typy automobilů.
Další osvětlená maska chladiče je známá z dokumentu EP3741619. Řešení z tohoto dokumentu zahrnuje masku chladiče obsahující řadu horizontálních vlnitých žeber, která jsou tvořena průhledným materiálem, světlovodem a neprůhledným rámem, přičemž průhledný materiál slouží jako čočka pro vyzařování světla ze světlo vodu. I toto řešení však vyžaduje nahrazení původní masky chladiče s neprůhlednými žebry zcela novou maskou vyrobenou z části z průhledného materiálu.
Známá řešení osvětlených masek, které zahrnují původní masku z neprůsvitného materiálu doplněnou zdroji světla, obvykle LED zdroji, pak vyzařují světlo zejména nepřímo, nasvícením mřížky nebo žeber na masce, tj. zdroj světla osvětluje neprůsvitný díl a z něj se světlo odráží před automobil. Tato řešení však mají omezené možnosti z hlediska úpravy vzhledu osvětlené masky a z hlediska homogenizace vyzařovaného světla.
Bylo by proto vhodné přijít s řešením, které by poskytlo osvětlenou masku chladiče automobilu, ve které by byla zakomponována původní neprůsvitná maska chladiče, a která by zároveň umožňovala vyzařovat dostatečně homogenní světlo.
Podstata vynálezu
Nedostatky řešení ze stavu techniky do jisté míry odstraňuje sestava osvětlené masky chladiče automobilu zahrnující rám masky, masku a osvětlovací prvky. Rám masky je uzpůsobený pro uchycení k přední části automobilu, například se jedná o plastový nebo kovový díl, který po uchycení do montážního otvoru pokrývá celý obvod tohoto montážního otvoru. Maska zahrnuje vícero neprůsvitných žeber vymezujících svými stěnami otvory v masce a každý osvětlovací prvek
- 1 CZ 2021 - 152 A3 zahrnuje zdroj světla a světlovod, přičemž světlovod zahrnuje plochu pro vstup světla a zdroj světla je nasměrován k ploše pro vstup světla. Standardně je plochou pro vstup světla plocha na úplném konci světlovodu, vedená přibližně kolmo k optické ose světlovodu. Každý osvětlovací prvek dále zahrnuje neprůsvitný zadní kryt a průsvitný přední kryt, přičemž zdroj světla a světlovod jsou umístěny mezi předním krytem a zadním krytem. Světlovod je uzpůsoben pro vyzařování světla ze zdroje světla alespoň ve směru k přednímu krytu a každý osvětlovací prvek se nachází za některým otvorem v masce vymezeným stěnami alespoň jednoho z neprůsvitných žeber. Otvor v masce může být vymezen i jedinou stěnou neprůsvitného žebra, například když má taková stěna tvar válcové plochy, takže daný otvor v masce je pak válcový a prochází skrz dané neprůsvitné žebro.
Výhodně jsou žebra i otvory v masce orientovány vertikálně nebo přibližně vertikálně. Toto uspořádání umožňuje vytvoření relativně velkých otvorů v masce, například ve srovnání s maskou chladiče s mřížkou, kde se žebra navzájem kříží, což umožňuje opatřit osvětlovací prvky v otvorech v masce nebo za nimi různými designovými znaky, které budou ovlivňovat vzhled masky, a to například i když není rozsvícena, nebo budou ovlivňovat vzhled vyzařovaného světla. Přibližně vertikální orientace může být například směr žeber a/nebo otvorů skloněný o 0-25 stupňů vůči svislici. Například pak mohou být neprůsvitná žebra na levé polovině masky skloněna na druhou stranu než na pravé polovině, takže jejich vzájemný sklon je pak 0-50°.
Přední kryt je vyroben z průsvitného materiálu, tedy jakéhokoliv materiálu alespoň částečně propouštějícího viditelné světlo. Výhodně se jedná o čirý materiál, jako je například čirý polymer, např. polymethylmethakrylát. Ze stejného nebo podobného materiálu může být vyroben i světlovod. Zdrojem světlaje výhodně LED zdroj světla. Využití osvětlovacích prvků popsaných výše pro osvětlení masky chladiče umožňuje svítit direktně, tj. přímo daným osvětlovacím prvkem svítit před automobil, i indirektně, tj. osvětlovat neprůsvitná žebra, zejména stěny vymezující otvory v masce, a tato nasvícená neprůsvitná žebra pak vyzařují odražené světlo před automobil. Tato kombinace direktního a indirektního osvětlení je designově hodnotnější než pouze direktní nebo pouze indirektní svícení u řešení ze stavu techniky. Díky přednímu krytu je navíc možné zajistit homogennější světlo než s použitím pouze světlovodů nebo zdrojů světla. Zadní kryt může sloužit k nesení ostatních součástí osvětlovacího prvku, tj. světlovodu, zdroje světla a předního krytu, a dále například odvětrávacích prvků, kabelů, těsnění atd.
Díky využití jednotlivých osvětlovacích prvků může být navíc usnadněna výměna zdrojů světla, například může být možné vyměnit jeden osvětlovací prvek nezávisle na ostatních, a i v případě selhání jednoho osvětlovacího prvku sestava dle vynálezu může plnit fúnkci denního svícení. Sestava dle vynálezu může být namontována do standardního montážního otvoru a může v ní být použita běžná maska chladiče.
Otvory v masce mohou zahrnovat první otvory a druhé otvory, přičemž první otvory jsou vymezeny jedním neprůsvitným žebrem a procházejí skrze dané neprůsvitné žebro a druhé otvory jsou vymezeny mezi dvěma sousedními neprůsvitnými žebry. Jinými slovy, otvorů v masce mohou být dva druhy - jedny skrze neprůsvitná žebra a druhé mezi neprůsvitnými žebry. Osvětlovací prvky se pak mohou nacházet za prvními otvory. První otvory pak mohou být rozsvíceny, zatímco druhé otvory mohou nadále propouštět vzduch. První otvory jsou obvykle menší než druhé otvory. Možné j e i umístit osvětlovací prvky za druhé otvory, a ne za první otvory, nebo umístit osvětlovací prvky za některé první a některé druhé otvory nebo za všechny otvory atd. Velké množství standardních masek chladiče pak má pouze jeden druh otvorů, například všechny vymezené mezi sousedními žebry, u takové masky mohou osvětlovací prvky být například za každým druhým nebo třetím otvorem v masce, nebo za všemi otvory atd.
Výhodně jsou zadní kryty pro všechny osvětlovací prvky vytvořeny ze společného dílu, přičemž tento společný díl obsahuje otvory pro průchod vzduchu a je připevněn k rámu masky a/nebo masce. Tento společný díl může být z jednoho kusu nebo z více kusů, například může jít o jeden výlisek nebo odlitek pro všechny osvětlovací prvky, nebo může každý osvětlovací prvek zahrnovat vlastní zadní kryt a tyto zadní kryty jsou propojeny dalším dílem, který je drží pohromadě a
-2CZ 2021 - 152 A3 vymezuje jejich rozestupy a orientaci. Když jsou zadní kryty z jednoho dílu, je usnadněna montáž sestavy dle vynálezu na automobil, protože je možné všechny osvětlovací prvky spojit dohromady, připevnit je k masce nebo rámu masky a sestavu pak uchytit v montážním otvoru; nebo je možné sestavu bez rámu masky uchytit v rámu masky již namontovaném v montážním otvoru. Zároveň může daný společný zadní rám, resp. propojené zadní rámy, být dimenzován tak, že jsou jím světlovody, zdroje světla a/nebo přední kryty upevněny přesně v požadované poloze, zejména s ohledem na rozmístění otvorů v masce, takže není pak třeba každý osvětlovací prvek zvlášť zarovnávat vůči otvorům v masce.
S výhodou se využívá, že spojení předního krytu a zadního krytu pro každý osvětlovací prvek je vodotěsné, přičemž daný přední kryt tvoří se zadním krytem vodotěsně uzavřený prostor. Tím jsou elektronické komponenty chráněny před vodou a vlhkostí. Výhodně je vodotěsný prostor opatřen odvětrávacím prvkem pro odvod vlhkosti, která se může v malém množství dostávat i do vodotěsného prostoru, například může prostupovat předním krytem.
Přední strana zadního krytu, směřující k přednímu krytu, je výhodně alespoň z části pokryta reflexním materiálem, výhodně je alespoň z části pokovena. Tím je navýšena svítivost daného osvětlovacího prvku, protože světlo vyzářené ze světlovodu dozadu nebo odražené na předním krytu atp. může být odraženo zpět k přednímu krytu.
Povrch neprůsvitných žeber může být opatřen vzorkem pro úpravu dopadajícího světla. Světlo, které osvětluje neprůsvitná žebra a je od nich tedy odraženo tak může být například odráženo pod různými úhly, čímž může být dále navýšena homogenita světla, nebo může tento vzorek být na osvětleném povrchu jasně viditelný. Vzorkem mohou být například výstupky nebo vybrání, vrypy apod. Zejména se může jednat o povrch stěn neprůsvitných žeber v místě před osvětlovacími prvky, tedy zejména uvnitř otvorů v masce; i stěny v otvorech v masce, za kterými nejsou osvětlovací prvky, mohou být opatřeny vzorkem, například kvůli upravení vzhledu těchto stěn.
Výhodně je povrch předních krytů opatřen vzorkem pro úpravu procházejícího světla. Zejména se může jednat o homogenizační vzorek, tj. množství homogenizačních prvků jako jsou vrypy, lomené plochy, výstupky a/nebo vybrání, ať už s ostrými hranami nebo zaoblené, zmatnění povrchu atd. Možné je i přidání reflexních vloček nebo částic do materiálu před odlitím/lisováním předního krytu atd. Využita může být i libovolná kombinace takových prvků.
Výhodně se zdroj světla se u každého osvětlovacího prvku nachází výše než horní okraj odpovídajícího otvoru v masce, za kterým je umístěn daný osvětlovací prvek, přičemž světlovod prochází směrem dolů od zdroje světla přes alespoň polovinu, výhodně alespoň tři čtvrtiny, výšky daného otvoru v masce. Je zřejmé, že čím dále tento světlovod prochází, tím lépe je sestava dle vynálezu osvětlena. Díky umístění zdroje světla výše než daný otvor v masce je zajištěno, že tento zdroj světla není viditelný, např. z protijedoucího vozu, a nemůže tak působit rušivým dojmem ani narušovat homogenitu vyzařovaného světla. Je zřejmé, že zdroj světla může být také umístěn níž než spodní okraj daného otvoru v masce, přičemž světlovod může procházet od zdroje světla směrem vzhůru přes alespoň polovinu, výhodně alespoň tři čtvrtiny, výšky daného otvoru v masce. Je také možné zdroj světla umístit za některý boční okraj, což je výhodné zejména v případě, že vodorovný rozměr otvoru v masce je větší než svislý rozměr, tj. je tento otvor orientován vodorovně. Obecně je tedy výhodné, když je zdroj světla umístěn tak, aby nebyl viditelný při běžném pohledu na sestavu, což je možné zajistit například jeho odsazením vůči otvoru v masce, resp. průmětu tohoto otvoru do svislé roviny kolmé k podélné ose automobilu, v některém směru kolmém na podélnou osu automobilu.
Výhodně přední kryt každého osvětlovacího prvku zahrnuje zadní stěnu a dvě boční stěny, přičemž světlovod prochází za zadní stěnou předního krytu mezi touto zadní stěnou a zadním krytem. Boční stěny přitom výhodně směřují od zadní stěny směrem k odpovídajícímu otvoru v masce, přičemž boční stěny se ve směru od zadní stěny vzájemně rozevírají. Tedy vzdálenost těchto bočních stěn směrem dopředu roste, takže vnější plocha těchto stěn (tj. plocha nesměřující k zadnímu krytu) je
-3 CZ 2021 - 152 A3 otvorem v masce viditelná. Vzhledem k vytvoření předního krytu z průsvitného materiálu je i bočními stěnami vedeno světlo, které jez nich v určité míře vyzařováno, takže tyto boční stěny jsou rovněž rozsvícené a vyzařované světlo ze sestavy působí prostorovým dojmem, protože rozsvícené části sestavy mají určitou hloubku. Tím je značně navýšena designová hodnota sestavy dle vynálezu. U standardních osvícených masek jsou obvykle všechny části vyzařující světlo, zejména tedy zdroje světlaného světlovody, v jedné rovině, takže tento prostorový nebo hloubkový dojem nevzniká. Případný vzorek na vnitřní straně bočních stěn může navíc sloužit jako vyvažovači prvky pro světlo vedené bočními stěnami.
Možná je i opačná orientace bočních stěn, kdy boční stěny směřují dozadu a místo zadní stěny přední kryt zahrnuje přední stěnu. Alternativně se boční stěny nemusejí rozbíhat, mohou být rovnoběžné, nebo se směrem dopředu mohou naopak sbíhat.
Nedostatky řešení známých ze stavu techniky dále do jisté míry odstraňuje osobní automobil zahrnující sestavu osvětlené masky chladiče popsanou výše. Tato sestava osvětlené masky chladiče je výhodně prostřednictvím rámu masky namontována v přední části automobilu.
Výhodně jsou osvětlovací prvky uzpůsobeny k vydávání světelné signalizace, přičemž světelná signalizace je zvolena z množiny zahrnující směrové svícení, indikaci stavu nabití baterie a indikaci odemknutí/zamknutí automobilu. I běžné svícení, např. denní svícení, je možné považovat za formu světelné signalizace. Tato signalizace může být funkcí tohoto automobilu i samotné sestavy popisované výše. Uzpůsobení osvětlovacích prvků k vydávání světelné signalizace může být realizováno například jejich napájením přes řídicí jednotku. Světelnou signalizací zde obecně může být jakákoliv změna vydávání světla (rozsvícení, zhasnutí, změna barvy a/nebo intenzity, blikání, změna frekvence blikání atd.) u některých nebo všech osvětlovacích prvků, konkrétně tedy u jejich zdrojů světla, v reakci na určitý podnět. Podnětem může být například stisknutí tlačítka řidičem, jako v případě denního nebo směrového svícení nebo v případě dálkového odemknutí automobilu, nebo pokyn z řídicí jednotky, například při indikaci nabití baterie nebo při automatickém nebo bezklíčovém odemknutí/zamknutí automobilu.
Objasnění výkresů
Podstata vynálezu j e dále obj asněna na příkladech j eho uskutečnění, které j sou popsány s využitím připojených výkresů, kde na:
obr. 1 je schematicky znázorněn pohled zepředu na osobní automobil podle předkládaného vynálezu, který zahrnuje sestavu osvětlené masky chladiče dle vynálezu, obr. 2 je schematicky znázorněn detailní pohled na sestavu osvětlené masky z obr. 1, obr. 3 je znázorněn řez B-B z obr. 2, kde tento řez je veden svisle středem jednoho z neprůsvitných žeber masky, přičemž v tomto neprůsvitném žebru je vytvořen otvor v masce a za tímto otvorem v masce je uchycen osvětlovací prvek, obr. 4 je schematicky zobrazen řez A-A z obr. 2 vedený vodorovně neprůsvitným žebrem s otvorem v masce, přičemž je na obrázku patrné uspořádání osvětlovacího prvku a jeho poloha vůči masce, zejména je patrný tvar předního krytu, obr. 5 je schematicky znázorněno několik provedení předního krytu s různým vzorkem vytvořeným na zadní stěně a případně i bočních stěnách, obr. 6 je schematicky znázorněn perspektivní pohled na sestavu masky chladiče dle vynálezu, přičemž tato maska má neprůsvitná žebra ve tvaru U a osvětlovací prvky zahrnují přední kryt ve tvaru U vložený do každého neprůsvitného žebra tak, že vnitřní stěny neprůsvitných žeber jsou částečně zakryty předními kryty,
-4CZ 2021 - 152 A3 obr. 7 je zobrazen detailní pohled najedno z neprůsvitných žeber masky z obr. 6, obr. 8 je schematicky zobrazen perspektivní pohled na alternativní provedení sestavy masky chladiče dle vynálezu, přičemž v tomto provedení neprůsvitná žebra vyčnívají před masku a přední kryt osvětlovacích prvků směrem dopředu přesahuje neprůsvitná žebra, obr. 9 je zobrazen detailní pohled najedno z neprůsvitných žeber masky z obr.8 s vyčnívajícím předním krytem, a na obr. 10 je znázorněn průřez sestavou osvětlené masky chladiče v alternativním provedení s výrazně vyčnívajícími neprůsvitnými žebry a předními kryty vyčnívajícími z masky, ale nepřesahujícími neprůsvitná žebra, přičemž tento průřez je veden svisle středem neprůsvitného žebra.
Příklady uskutečnění vynálezu
Vynález bude dále objasněn na příkladech uskutečnění s odkazem na příslušné výkresy.
Na obr. 1 je znázorněn automobil se sestavou 1 osvětlené masky chladiče zabudovanou v montážním otvoru pro masku 3 chladiče v přední části automobilu mezi předními světlomety. Tato sestava zahrnuje množinu vertikálních neprůsvitných žeber 5, která definují otvory 6 v masce, ale v alternativních provedeních mohou být neprůsvitná žebra 5 orientována libovolně, zejména horizontálně nebo šikmo, a také se neprůsvitná žebra 5 mohou vzájemně křížit pro vytvoření mřížky, například s obdélníkovými nebo kosočtvercovými otvory 6 v masce. Alternativně nebo navíc neprůsvitná žebra 5 nemusí být rovná, ale mohou být prohnutá do oblouku nebo periodicky zohýbaná do vlnitého tvaru.
Jak je patrné na obr. 2 a ještě lépe patrné v řezech na obr. 3 a 4 naznačených na obr. 2, sestava! osvětlené masky zahrnuje rám 2 masky, masku 3 a množinu osvětlovacích prvků 4. Rám 2 masky s maskou 3 mohou být realizovány tak, jak je obvyklé u standardních masek 3 chladiče, zejména tedy mohou být vytvořeny z černého plastu a být uzpůsobené pro zabudování ve standardním montážním otvoru v přední části automobilu. Rám 2 masky slouží zejména k připevnění masky 3 v montážním otvoru, v některých provedeních však může nést i další části sestavy. Maska 3 zahrnuje obvodovou část připevnitelnou k rámu 2 masky a neprůsvitná žebra 5, která definují dva druhy otvorů 6 v masce - první otvory, které j sou vytvořeny uvnitř každého neprůsvitného žebra 5, a druhé otvory, které jsou vytvořeny mezi sousedními neprůsvitnými žebry 5. V zobrazeném provedení mají první otvory obdélníkový průřez, jak je patrné v pohledu zpředu na obr. 2, a druhé otvory mají tvar mnohoúhelníků, podobných obdélníkům se seříznutými nebo zaoblenými rohy. Jak je patrné z obr. 2, délka neprůsvitných žeber 5 i otvorů 6 v masce se může na masce 3 měnit, zejména krajní neprůsvitná žebra 5 mohou být kratší než ta prostřední. Další součásti sestavy, které budou detailněji popisovány níže, pak výhodně mají svou výšku upravenou tak, aby odpovídala daným otvorům 6 v masce a neprůsvitným žebrům 5.
Rám 2 masky s maskou 3 spolu tedy tvoří původní část sestavy 1 osvětlené masky, tedy tu část, která může být stejná nebo podobná běžným maskám 3 chladiče. Zbytek sestavy tvoří osvětlovací část sestavy, atyto dvě části jsou spolu výhodně spojeny před montáží celkové sestavy 1 osvětlené masky na automobil. Osvětlovací část sestavy zahrnuje zejména osvětlovací prvky 4, v zobrazeném provedení jejich počet odpovídá počtů neprůsvitných žeber 5. Každý osvětlovací prvek 4 je umístěný za některým prvním otvorem a v některých provedeních může i zasahovat do daného prvního otvoru nebo i vyčnívat před něj.
Podoba osvětlovacích prvků 4 je nejlépe patrná z obr. 3 a 4. Každý osvětlovací prvek 4 zahrnuje zdroj 7 světla, výhodně desku plošných spojů opatřenou alespoň jednou LED, světlovod 8, přední
-5CZ 2021 - 152 A3 kryt 11 a zadní kryt 10. Přední kryt 11 a zadní kryt 10 jsou spolu vodotěsně spojeny a vymezují tak izolovaný prostor, ve kterém je umístěn zdroj 7 světla a světlovod 8. Zadní kryt 10 je výhodně dále opatřen odvětrávacím prvkem pro odvod vlhkosti, aby se přední kryt 11 nerosil, a průchodkou pro elektrický svazek, kterým je napájen zdroj 7 světla. Odvětrávacím prvkem může být například otvor opatřený polopropustnou membránou, která pustí vzduch s vodní parou ven z osvětlovacího prvku 4, ale zabrání pronikání vzduchu dovnitř odvětrávacím prvkem. Například je odvětrávacím prvkem pryžová nebo plastová průchodka se vzduchovým filtrem. Vzduchový filtr má například tvar válečku a strukturu jemné síťky pro zachytávání prachových částic.
Výhodně je zadní kryt 10 společný pro všechny osvětlovací prvky 4, tedy jsou například všechny zadní kryty 10 vyrobeny z jednoho plastového nebo kovového odlitku nebo výlisku. Každý osvětlovací prvek 4 tedy zahrnuje zadní kryt 10. ale všechny tyto zadní kryty 10 tvoří jeden celkový zadní kryt 10 vytvořený z jednoho kusu a procházející celou maskou 3. V některých provedeních jsou zadní kryty 10 samostatné, ale jsou navzájem spojeny dalším rámem, aby celá osvětlovací část sestavy držela pohromadě. Ve výhodných provedeních se zadním krytem 10 z jednoho kusu pro všechny osvětlovací prvky 4 zahrnuje tento zadní kryt 10 otvory pro průchod vzduchu, aby nebránil dodávání vzduchu do automobilu. V zobrazeném provedení jsou tyto (nezobrazené) otvory zarovnány s druhými otvory v masce 3, které slouží pro průchod vzduchu maskou 3. Každý osvětlovací prvek 4 tedy tvoří izolovaný prostor se zdrojem 7 světla uvnitř, a tyto osvětlovací prvky 4 jsou ve vzdálenosti odpovídající rozestupům prvních otvorů vzájemně pospojovány svými zadními kryty 10. Celkový zadní kryt 10 je pak v zobrazeném provedení přišroubován k masce 3, alternativně může být například přilepen, přivařen atd.
Jak je patrné na obr. 3, osvětlovací prvky 4 se v tomto provedení nacházejí za otvory 6 v masce, přičemž přední kryty 11 do otvorů 6 v masce částečně zasahují. Neprůsvitné žebro 5 na tomto obrázku není viditelné, protože řez je veden prvním otvorem v neprůsvitném žebru 5. Každé neprůsvitné žebro 5 prochází na obou bocích směrem dopředu od osvětlovacího prvku 4. Směr dopředu zde odpovídá běžnému směru jízdy, tj. směřuje před automobil, zatímco směr dozadu od masky 3 směřuje například k motoru, prostoru pro cestující, za automobil atd. Světlo ze zdroje 7 světla je přes plochu 9 pro vstup světla na konci světlovodu 8 navázáno dovnitř světlovodu 8 a z něj je světlo vyzařováno dopředu k přednímu krytu 11 a skrz přední kryt 11. Světlo vystupující z předního krytu 11 pak svítí skrze otvory 6 v masce a osvětluje vozovku před automobilem a/nebo svítí směrem k protijedoucím vozidlům pro zvýšení viditelnosti daného automobilu. Zároveň světlo vystupující z předního krytu 11 osvětluje okolní stěny neprůsvitného žebra 5, které jsou potom jasněji viditelné a světlo na nich odražené svítí dále před automobil. Světlo je tedy v podstatě vyzařováno z celého předního krytu 11 a také z okolních neprůsvitných povrchů, takže tento svíticí povrch má určitou hloubku závislou na délce bočních stěn 14. Díky tomu působí i vyzařované světlo trojrozměrným efektem, který může být designově hodnotný, například ve srovnání s pouhým využitím LED zdrojů umístěných na žebra masky nebo umístění samotného světlovodu za žebra.
V zobrazeném provedení, viz obr. 4, zahrnuje přední kryt 11 zadní stěnu 13 a dvě boční stěny 14. které jsou všechny na vnitřní ploše, směřující k zadnímu krytu 10) opatřeny vzorkem 12. Zadní stěna 13 se nachází v blízkosti světlovodu 8 a skrz ni, konkrétně přes její zadní plochu, světlo vstupuje do předního krytu 11. Boční stěny 14 směřují od zadní stěny 13 dopředu k otvoru 6 v masce, přičemž se v tomto směru rozbíhají, tj. se od sebe oddalují. Díky tomu je skrz otvory 6 v masce viditelná zadní stěna 13, která je nejjasněji rozsvícená, ale jsou viditelné i boční stěny 14. Vzorek 12 na těchto stěnách slouží k homogenizaci procházejícího světla, například může zajistit, že světlovod 8 není sám o sobě za předním krytem 11 rozeznatelný a patrný je pouze rozzářený přední kryt 11 a nepřímo svítící okolní plochy na masce 3. Vzorkem 12 jsou například výstupky, vybrání, vrypy, lomené plochy atd. Jednotlivé prvky tvořící vzorek 12 mohou mít velikost například několik milimetrů, ale může jít i o velice drobné a hustě rozmístěné vrypy nebo vybrání, které v podstatě zmatní povrch předního krytu 11 tak, aby nebyl přímo viditelný světlovod 8 umístěný za ním. Přední kryt 11 je výhodně vyroben z čirého materiálu, například stejného jako světlovod 8. V zobrazeném provedení boční stěny 14 přiléhají na zadní kryt 10. takže vodotěsné
-6CZ 2021 - 152 A3 spojení krytů může být zčásti realizováno například přilepením bočních stěn 14 k zadnímu krytu 10.
V některých provedeních je zadní kryt 10 na své přední straně, tedy straně směřující k přednímu krytu 11. alespoň částečně opatřen reflexním materiálem nebo vyroben z reflexního materiálu. Může být například celý z reflexního materiálu, nebo může být pokryt reflexním materiálem, např. pokoven nebo natřen nebo polepen reflexní fólií, jen v některých místech. Výhodně je zadní kryt 10 reflexní alespoň přímo za světlovodem 8. Může být také opatřen reflexním materiálem pod bočními stěnami 14. Výhodně je pokoven. Obzvláště výhodně je každý zadní kryt 10. respektive tedy každá část společného zadního krytu 10, která patří k některému osvětlovacímu prvku 4, pokoven v celém vnitřním prostoru daného osvětlovacího prvku 4. Díky tomuto pokovení, nebo jinému opatření reflexním materiálem, je zvýšena účinnost svícení daného osvětlovacího prvku 4, protože světlo, které by bylo jinak pohlceno zadním krytem 10, je, alespoň z části, odraženo směrem dopředu a přes přední kryt 11 vychází před sestavu 1 osvětlené masky.
V některých provedeních je světlovod 8 opatřen vyvazovacími prvky, výhodně na zadní straně, aby světlo bylo vyvažováno směrem k přednímu krytu 11. Vyvazovacími prvky mohou být například vrypy, jak je obvyklé u světlovodů ve světlometech. Zdroj 7 světla může být pro každý světlovod 8 právě jeden, ale může jich být i více. Například může světlovod 8 zahrnovat dvě plochy 9 pro vstup světla, jednu na každém svém konci, a ke každé z těchto ploch je pak namířen jeden zdroj 7 světla. Jak je zobrazeno na obr. 3, zdroj 7 světlaje výhodně umístěn tak, že je skrytý za okraji otvoru 6 v masce. V zobrazeném provedení je umístěn nad otvorem 6 v masce, ale alternativně může být pod ním nebo může být umístěn do boku vůči otvoru 6 v masce. Světlovod 8 je pak tvarován a orientován odpovídajícím způsobem, aby do něj vstupovalo světlo ze zdroje 7 světla, a aby vyzařoval světlo k přednímu krytu 11.
Sestava! osvětlené masky zahrnuje v provedení z obr. 1 celkem jedenáct osvětlovacích prvků 4 rozmístěných ekvidistantně v jedenácti neprůsvitných žebrech 5. Osvětlovací prvky 4 je možně rozsvěcovat a zhasínat všechny zároveň, což je užitečné například, když je osvětlená maska 3 využívána pro denní svícení, ale je možné je i ovládat individuálně. Například mohou osvětlovací prvky 4 sloužit jako doplnění směrového světla, takže při odbočování se rozsvítí nejen klasický blinkr v přední svítilně, ale také některé osvětlovací prvky 4, např. dva nebo tři nejbližší dané svítilně. Alternativně nebo navíc mohou osvětlovací prvky sloužit jako indikátor stavu nabití baterie, což je funkce výhodná například pro hybridní automobily nebo elektromobily, obdobně u spalovacích motorů lze takto indikovat stav paliva v nádrži. Pro obě tyto funkce může být výhodné, když zdroj 7 světla zahrnuje kromě klasické bílé LED i barevnou LED, zejména oranžovou pro směrové svícení, nebo může být oranžový přední krytjj_ nebo jiný dodatečný kryt pro některý zdroj 7 světla. Indikace stavu nabití může využívat více barevných LED, např. se rozsvěcet od červené, přes oranžovou, po zelenou během postupného dobíjení baterie, nebo se mohou postupně od jedné strany nebo od středu do stran, nebo ze stran směrem do středu rozsvěcovat jednotlivé osvětlovací prvky 4. Další fúnkcí může být například rozsvícení nebo rozblikání osvětlovacích prvků 4 na několik sekund při odemknutí nebo zamknutí automobilu nebo vybavení modrými LED pro fúnkcí majáku, například pro policejní automobily atd. Takováto nebo jiná světelná fúnkcionalita sestavy 1 osvětlené masky může vyžadovat, aby součástí sestavy byla řídicí jednotka pro ovládání jednotlivých osvětlovacích prvků 4, nebo aby byly osvětlovací prvky 4 propojeny s řídicí jednotkou automobilu nebo jeho světel.
Na obr. 5 je zobrazeno několik alternativních provedení předního krytu 11 opatřeného vzorkem 12 pro úpravu, zejména lomem pod různými úhly, světla, které předním krytem 11 prochází. Tyto přední kryty 11 mají všechny v průřezu tvar přibližně písmene „U“ a vzorkem 12 jsou opatřeny zezadu na zadní stěně 13 a některé i zevnitř (od zadního krytu 10) na bočních stěnách 14. Vzorek 12 je v těchto provedeních realizován jako rovnoměrně rozmístěné vrypy nebo nahodilé vrypy, možné jsou však i libovolné další pravidelné či nepravidelné útvary na povrchu nebo uvnitř předního krytu 11. Například mohou v materiálu předního krytu 11 být zamíchány reflexní částice, vzduchové bubliny atd., které budou odrazem či lomem ovlivňovat procházející světlo.
-7 CZ 2021 - 152 A3
Sestava! osvětlené masky s takovými předními kryty 11 je zobrazena na obr. 6 a 7. Tvar neprůsvitných žeber 5 má rovněž průřez do „U“ a v každém neprůsvitném žebru 5 je vytvořen jeden první otvor, přičemž přední kryty 11 jsou zde zezadu vloženy do těchto otvorů tak, že boční stěny 14 dosedají na vnitřní plochy neprůsvitných žeber 5 a částečně je zakrývají. Jak je patrné na obr. 7, povrch neprůsvitných žeber 5 může být rovněž opatřen vzorkem 12, který ovlivňuje světlo dopadající na tento povrch a odrážející se na tomto povrchu. Zejména může vzorek 12 být na stěnách neprůsvitného žebra 5, které vymezují otvor 6 v masce, a to i v případě, že jsou tyto stěny z části nebo zcela zakryté předním krytem 11. Tím je poskytnutý další prostor pro úpravu designu masky 3. Ostatní znaky vynálezu jsou pak v tomto provedení realizovány například tak, jak je popsáno v zobrazeném provedení nebo některé alternativě výše.
Další příkladné provedení sestavy dle vynálezu je zobrazeno na obr. 8 a na detailu téhož provedení na obr. 9. Tvar neprůsvitných žeber 5 je zde modifikován tak, že tato neprůsvitná žebra 5 vystupují směrem dopředu z masky 3. Přední kryty 11 osvětlovacích prvků 4 jsou přitom také protaženy směrem dopředu, takže přesahují masku 3 a přesahují i neprůsvitná žebra 5. Tvar předních krytů 11 může být například takový, že místo částečně dutého tvaru „U“ z obr. 5 je využit přední kryt 11 v podobě hranolu, například čtyřbokého, který vede od světlovodu 8 před neprůsvitná žebra 5. Část bočních stěn 14 takového hranolu může dosedat na zadní kryt 10 pro vymezení izolovaného prostoru pro světlovod 8 a související elektronické komponenty. Další možností je využití předního krytu 11 z obr. 5 doplněného o prostřední stěnu procházející mezi bočními stěnami 14 a přesahující je, přičemž tato prostřední sténaje částí předního krytu 11 vystupující před masku 3. Možné je i obrátit tvar „U“ z obr. 5 tak, že zadní stěna 13 je vpředu, tj. dále od světlovodu 8, takže vnitřek tvaru „U“ je součástí vnitřního prostoru daného osvětlovacího prvku 4. Obecně může být tvar neprůsvitných žeber 5 i předního krytu 11 v podstatě libovolný, přičemž zejména tvar předního krytu 11 má zásadní vliv na podobu vyzařovaného světla a celkový vzhled sestavy dle vynálezu při rozsvícení. Vzorek 12 na předním krytu 11 může být alternativně nebo navíc vytvořen i na předních, resp. vnějších, plochách tohoto krytu.
Na obr. 10 je zobrazeno další alternativní provedení vynálezu. Na tomto obrázku je pohled v průřezu, podobně jako na obr. 3. V tomto provedení jsou však neprůsvitná žebra 5 vytažena výrazně před masku 3 a přední kryt 11 je rovněž vytažen před masku 3, ale méně než neprůsvitná žebra 5. Na obr. 10 je viditelná pouze jedna polovina neprůsvitného žebra 5, protože průřez je veden středem tohoto žebra. Toto neprůsvitné žebro 5 je přitom součástí masky 3, výhodně je například ze stejného výlisku nebo odlitku. V tomto zobrazeném provedení je přední kryt 11 vytvořen z vyplněného bloku materiálu, přičemž průřez prochází jeho středem, přestože je pro přehlednost přední kryt 11 zobrazen bez šrafování. Možné je však využít i přední kryt 11 s dutinou otevřenou například ve směru od světlovodu 8, takže má přední kryt 11 podobu relativně tenké skořepiny z průsvitného materiálu.
V alternativních provedeních může maska 3 například zahrnovat horizontálně orientovaná neprůsvitnážebra 5. Světlovody 8 jsou pak rovněž výhodně orientované horizontálně, například se mohou táhnout přes celou šířku masky 3, výhodně je pak každý světlovod 8 opatřen zdroji 7 světla na obou koncích. V některých provedeních se světlovody 8 a/nebo neprůsvitná žebra 5 mohou například i větvit nebo mohou mít lomený nebo prohnutý tvar atd. V dalším alternativním provedení zahrnuje maska 3 otvory 6 v masce pouze mezi neprůhlednými žebry 5. Osvětlovací prvky 4 pak mohou být například umístěny za každým druhým otvorem 6 v masce. Mohou být i za každým otvorem 6 v masce, takže může být znemožněno proudění vzduchu skrz masku 3, nebo může být velikost osvětlovacích prvků 4 taková, že nevyplňují celé otvory 6 v masce, takže kolem nich může maskou 3 proudit vzduch. V dalších provedeních mohou na masce 3, která má první a druhé otvory, jako maska 3 z obr. 2, být osvětlovací prvky 4 umisťovány za druhými otvory, nebo jen za některými otvory 6 v masce, ať už prvními otvory nebo druhými nebo prvními i druhými.
V dalším alternativním provedení nejsou zadní rámy 10 jednotlivých osvětlovacích prvků 4 nijak vzájemně propojeny, takže každý z nich je na masku 3 montován samostatně. Ve kterémkoliv
-8CZ 2021 - 152 A3 provedení může být tvar předního krytu 11 takový, že přesně doléhá na masku 3, například na stěny neprůsvitných žeber 5, a přední kryty 11 mohou i být k masce 3 připevněné, např. přilepené nebo zasazené zezadu do otvorů 6 v masce s předpětím. V dalších provedeních však přední kryty 11 nemusejí na masku 3 vůbec doléhat nebo mohou doléhat jen v některých místech atd., takže i otvory 6 v masce, za kterými je umístěn osvětlovací prvek 4, může proudit vzduch. Důležitá je zejména poloha osvětlovacích prvků 4 vůči příslušným otvorům 6 v masce, nikoliv případný kontakt nebo spojení mezi maskou 3 a osvětlovacími prvky 4. Například jak je patrné na obr. 3, v tomto zobrazeném provedení je přední kryt 11 tvarován tak, že přesně zapadá přední částí své zadní plochy 13 do otvoru 6 v masce. Alternativně by však zobrazený osvětlovací prvek 4 mohl být přišroubován nebo jinak uchycen k masce 3 nebo rámu 2 masky s mezerou mezi předním krytem 11 a maskou 3.
V některých dalších provedeních může jeden osvětlovací prvek 4 být umístěn za více otvory 6 v masce, takže prosvětluje více otvorů a více neprůsvitných žeber 5. To může být výhodné zejména u masek 3, které zahrnují větší množství menších otvorů 6 v masce, například když je maska 3 tvořena na části své plochy mřížkou. Nejvýhodněji je však každý osvětlovací prvek 4 umístěn za jedním otvorem 6 v masce, aby se část vyzařovaného světla neztrácela (tj. nebyla pohlcována) dopadáním na zadní stranu masky 3 a aby maska 3 působila lepším estetickým dojmem. Počet neprůsvitných žeber 5 i počet osvětlovacích prvků 4 může být v různých provedeních různý, v podstatě libovolný. Možné je i provedení, kde je vícero osvětlovacích prvků 4 umístěno za jedním otvorem 6 v masce, například u vertikálního podlouhlého otvoru 6 v masce může jeden osvětlovací prvek 4 procházet shora do přibližně poloviny daného otvoru 6 v masce a druhý zdola přibližně do poloviny tohoto otvoru 6 v masce. To může dále rozšířit modifikovatelnost vzhledu masky, například mezi takovými dvěma osvětlovacími prvky 4 v jednom otvoru 6 v masce může být mezera, a takové mezery na celé masce 3 pak vytváří tmavou linku táhnoucí se středem masky 3. Podobného efektu zmírněného homogenizací předního krytu 11 je možné dosáhnou využitím více světlovodů 8 v každém osvětlovacím prvku 4.
Jedna sestava 1 osvětlené masky může zahrnovat více různých osvětlovacích prvků 4 nebo různě umístěných osvětlovacích prvků 4. Například mohou osvětlovací prvky 4 na jedné masce 3 mít různě tvarované přední kryty 11 nebo různé vzorky 12, nebo mohou být například osvětlovací prvky 4 umístěny střídavě shora odpovídajícího otvoru 6 v masce a zdola u sousedního otvoru 6 v masce. V některých provedeních se může celý osvětlovací prvek 4 nacházet za otvorem 6 v masce, takže žádná část osvětlovacího prvku 4, zejména tedy předního krytu 11, nezasahuje do otvoru 6 v masce.
Ve všech výše uvedených provedeních mohou ostatní znaky vynálezu, které nejsou u daného provedení nebo dané alternativy přímo zmiňovány, být realizovány jako v kterémkoliv jiném provedení nebo kombinaci jiných provedení. Tedy znaky z různých výše uvedených alternativ je navzájem možné kombinovat, pokud to podstata těchto znaků a alternativ přímo nevylučuje. Například tedy různé počty neprůsvitných žeber 5 a/nebo osvětlovacích prvků 4 a/nebo jejich různé tvary nebo podoba jejich částí, např. předních krytů 11. a/nebo různé materiály jednotlivých částí sestavy a/nebo různé světelné funkcionality mohou být libovolně kombinovány. Je zřejmé, že podoba a počet mnoha částí sestavy dle vynálezu se bude odvíjet od tvaru montážního otvoru na uvažovaném automobilu a/nebo od podoby původní masky 3 chladiče na tomto automobilu.
Předmětem vynálezu je dále osobní automobil, který zahrnuje sestavu 1 osvětlené masky chladiče popsanou výše, v kterémkoliv popsaném provedení nebo dalším alternativním provedení. Standardně je sestava dle vynálezu upevněna k danému automobilu svým rámem 2 masky, ke kterému je pak připevněna maska 3 a případně ostatní součásti sestavy. V některých provedeních sestavy 1 osvětlené masky chladiče může rám 2 masky být vytvořen z jednoho kusu s maskou 3, v některých provedeních nemusí být ani patrný přechod mezi rámem 2 masky a maskou 3. Příklad automobilu dle vynálezu je zobrazen na obr. 1.

Claims (11)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu uzpůsobená k uchycení v přední části automobilu a zahrnující masku (3) a osvětlovací prvky (4), přičemž maska (3) zahrnuje vícero neprůsvitných žeber (5) vymezujících svými stěnami otvory (6) v masce a každý olsvětovací prvek (4) zahrnuje zdroj (7) světla a světlovod (8), přičemž světlovod (8) zahrnuje plochu (9) pro vstup světla a zdroj (7) světlaje nasměrován k ploše (9) pro vstup světla, vyznačující se tím, že každý osvětlovací prvek (4) dále zahrnuje neprůsvitný zadní kryt (10) a průsvitný přední kryt (11), přičemž zdroj (7) světla a světlovod (8) jsou umístěny mezi předním krytem (11) a zadním krytem (10) a světlovod (8) je uzpůsoben pro vyzařování světla ze zdroje (7) světla alespoň ve směru k přednímu krytu (11), pňčemž každý osvětlovací prvek (4) se aspoň částí svého objemu nachází za jedním z otvorů (6) v masce vymezeným stěnami alespoň jednoho z neprůsvitných žeber (5).
  2. 2. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle nároku 1, vyznačující se tím, že otvory (6) v masce zahrnují první otvory (15) a druhé otvory (16), přičemž první otvory (15) jsou vymezeny jedním neprůsvitným žebrem (5) a procházejí skrze dané neprůsvitné žebro (5) a druhé otvory (16) jsou vymezeny mezi dvěma sousedními neprůsvitnými žebry (5), přičemž osvětlovací prvky (4) se aspoň částí svého objemu nacházejí za prvními otvory (15).
  3. 3. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 2, vyznačující se tím, že dále zahrnuje rám (2) masky, přičemž zadní kryty (10) pro všechny osvětlovací prvky (4) jsou vytvořeny ze společného dílu, přičemž tento společný díl obsahuje otvory pro průchod vzduchu a je připevněn k rámu (2) masky a/nebo masce (3).
  4. 4. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že spojení předního krytu (11) a zadního krytu (10) pro každý osvětlovací prvek (4) je vodotěsné, přičemž daný přední kryt (11) tvoří se zadním krytem (10) vodotěsně uzavřený prostor.
  5. 5. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že přední strana zadního krytu (10), směřující k přednímu krytu (11), je alespoň z části pokryta reflexním materiálem.
  6. 6. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5, vyznačující se tím, že povrch neprůsvitných žeber (5) je opatřen vzorkem (12) pro úpravu dopadajícího světla.
  7. 7. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až
    6, vyznačující se tím, že povrch předních krytů (11) je opatřen vzorkem (12) pro úpravu procházejícího světla.
  8. 8. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až
    7, vyznačující se tím, že zdroj (7) světla se u každého osvětlovacího prvku (4) nachází výše než horní okraj odpovídajícího otvoru (6) v masce, za kterým je umístěn daný osvětlovací prvek (4), přičemž světlovod (8) prochází směrem dolů od zdroje (7) světla přes alespoň polovinu výšky daného otvoru (6) v masce.
  9. 9. Sestava (1) osvětlené masky chladiče automobilu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 8, vyznačující se tím, že přední kryt (11) každého osvětlovacího prvku (4) zahrnuje zadní stěnu (13) a dvě boční stěny (14), přičemž světlovod (8) prochází za zadní stěnou (13) předního krytu (11) mezi touto zadní stěnou (13) a zadním krytem (10), a přičemž boční stěny (14) směřují od zadní stěny (13) směrem k odpovídajícímu otvoru (6) v masce, přičemž boční stěny (14) se ve směru od zadní stěny (13) vzájemně rozevírají.
    - 10CZ 2021 - 152 A3
  10. 10. Osobní automobil, vyznačující se tím, že zahrnuje sestavu (1) osvětlené masky chladiče podle kteréhokoliv z nároků 1 až 9, přičemž sestava (1) osvětlené masky chladiče je namontována v přední části automobilu.
  11. 11. Osobní automobil podle nároku 10, vyznačující se tím, že osvětlovací prvky (4) jsou 5 uzpůsobeny k vydávání světelné signalizace, přičemž světelná signalizace je zvolena z množiny zahrnující směrové svícení, indikaci stavu nabití baterie a indikaci odemknutí/zamknutí automobilu.
    7 výkresů
    Seznam vztahových značek:
    1 - Sestava osvětlené masky
    2 - Rám masky
    3 - Maska
    4 - Osvětlovací prvek
    5 - Neprůsvitné žebro
    6 - Otvor v masce
    7 - Zdroj světla
    8 - Světlovod
    9 - Plocha pro vstup světla
    10 - Zadní kryt
    11 - Přední kryt
    12 - Vzorek
    13 - Zadní stěna
    14 - Boční stěna
CZ2021152A 2021-03-26 2021-03-26 Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou CZ2021152A3 (cs)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2021152A CZ2021152A3 (cs) 2021-03-26 2021-03-26 Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou
PCT/CZ2022/000016 WO2022199727A1 (de) 2021-03-26 2022-03-23 Baugruppe des leuchtenden fahrzeugkühlergrills und fahrzeug mit einer solchen
EP22717350.7A EP4313694A1 (de) 2021-03-26 2022-03-23 Baugruppe des leuchtenden fahrzeugkühlergrills und fahrzeug mit einer solchen

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2021152A CZ2021152A3 (cs) 2021-03-26 2021-03-26 Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2021152A3 true CZ2021152A3 (cs) 2022-10-05

Family

ID=81327359

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2021152A CZ2021152A3 (cs) 2021-03-26 2021-03-26 Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP4313694A1 (cs)
CZ (1) CZ2021152A3 (cs)
WO (1) WO2022199727A1 (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP4368456A1 (en) * 2022-11-10 2024-05-15 Volvo Truck Corporation Vehicle radiator grille

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW201345762A (zh) * 2012-05-01 2013-11-16 Coplus Inc 聲控式發光水箱護罩
CN202764900U (zh) * 2012-09-24 2013-03-06 欧亚企业有限公司 可发光的车用水箱护罩
CN204055319U (zh) * 2014-07-11 2014-12-31 林群渊 具有装饰功能的车用水箱罩
CN204354974U (zh) * 2014-10-31 2015-05-27 欧亚企业有限公司 发光车用水箱护罩
EP3741619A1 (en) 2016-01-11 2020-11-25 SMR Patents S.à.r.l. An elongate illuminated automotive design element
US10988094B2 (en) * 2018-06-26 2021-04-27 Lacks Enterprises, Inc. Textured coherent reflection component
JP6969527B2 (ja) * 2018-09-10 2021-11-24 豊田合成株式会社 発光装置
JP7163710B2 (ja) * 2018-10-12 2022-11-01 市光工業株式会社 車両用光学装置
JP7093018B2 (ja) * 2019-08-20 2022-06-29 豊田合成株式会社 車両用照明装置
CN212408542U (zh) * 2020-05-14 2021-01-26 浙江嘉利(丽水)工业股份有限公司 一种新能源汽车及其格栅灯、中间灯总成

Also Published As

Publication number Publication date
EP4313694A1 (de) 2024-02-07
WO2022199727A1 (de) 2022-09-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DK2118559T3 (en) Camouflaged composite military vehicle lamp
CN109488892B (zh) 用于获得关闭形态与开启形态不同的照明装置的方法
JP3984023B2 (ja) 車輌用灯具
US20060002126A1 (en) Vehicular lamp
CN102782399A (zh) 用于汽车车辆的信号灯设备
CN106257135B (zh) 具有可照明外透镜的灯组件
CA2538934A1 (en) Vehicular light assembly
CN105508958A (zh) 汽车灯
CZ2021152A3 (cs) Sestava osvětlené masky chladiče automobilu a automobil s takovou sestavou
JP2013175334A (ja) 車両用灯具
CN109724046A (zh) 车辆用灯具
CZ2021153A3 (cs) Sestava osvětlené masky chladiče automobilu
TWM549174U (zh) 汽車尾燈
KR102469905B1 (ko) 차량용 퍼들램프 구조
CZ2021154A3 (cs) Sestava prosvětlené masky chladiče
GB2443835A (en) Integral vehicle rear lamp
DK1645468T3 (en) Lighting unit
ES2295473T3 (es) Disposicion de faro para vehiculos con una fuente de luz principal y un indicador de direccion de marcha.
CN113165570B (zh) 具有相对于遮挡件浮动的回射器的运输工具光学单元
CN113883464B (zh) 用于照明道路、信号指示或内部照明的发光装置
CZ202221A3 (cs) Sestava prosvětlené masky chladiče
CN112268263B (zh) 一种汽车动态发光尾灯
US10507757B2 (en) Luminous device for lighting the road, signalling or interior lighting
RU208496U1 (ru) Светодиодный сигнальный прибор
JP2002170405A (ja) 車両用灯具