CZ145598A3 - Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina, její použití pro výrobu přípravku pro léčení nebo prevenci stavu souvisejícího s metalloproteinázou nebo TNF alfa a farmaceutický přípravek ji obsahující - Google Patents

Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina, její použití pro výrobu přípravku pro léčení nebo prevenci stavu souvisejícího s metalloproteinázou nebo TNF alfa a farmaceutický přípravek ji obsahující Download PDF

Info

Publication number
CZ145598A3
CZ145598A3 CZ981455A CZ145598A CZ145598A3 CZ 145598 A3 CZ145598 A3 CZ 145598A3 CZ 981455 A CZ981455 A CZ 981455A CZ 145598 A CZ145598 A CZ 145598A CZ 145598 A3 CZ145598 A3 CZ 145598A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
group
aryl
methyl
heteroaryl
Prior art date
Application number
CZ981455A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ291337B6 (cs
Inventor
Andrew Douglas Baxter
John Gary Montana
Original Assignee
Darwin Discovery Limited
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB9523828.3A external-priority patent/GB9523828D0/en
Priority claimed from GBGB9607121.2A external-priority patent/GB9607121D0/en
Application filed by Darwin Discovery Limited filed Critical Darwin Discovery Limited
Publication of CZ145598A3 publication Critical patent/CZ145598A3/cs
Publication of CZ291337B6 publication Critical patent/CZ291337B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/28Drugs for disorders of the nervous system for treating neurodegenerative disorders of the central nervous system, e.g. nootropic agents, cognition enhancers, drugs for treating Alzheimer's disease or other forms of dementia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/10Drugs for disorders of the cardiovascular system for treating ischaemic or atherosclerotic diseases, e.g. antianginal drugs, coronary vasodilators, drugs for myocardial infarction, retinopathy, cerebrovascula insufficiency, renal arteriosclerosis
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S530/00Chemistry: natural resins or derivatives; peptides or proteins; lignins or reaction products thereof
    • Y10S530/868Chemistry: natural resins or derivatives; peptides or proteins; lignins or reaction products thereof involving autoimmunity, allergy, immediate hypersensitivity, delayed hypersensitivity, immunosuppression, or immunotolerance

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Hospice & Palliative Care (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Psychiatry (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)

Description

Oblast techniky
Tento vynález se týká nové skupiny merkaptoalkylpeptidylových sloučenin, jejich použití pro výrobu přípravku pro léčení nebo prevenci stavu souvisejícího s matrix metalloproteinázou nebo TNFa a farmaceutického přípravku, který ji obsahuje.
Dosavadní stav techniky
Metalloproteinázy, zahrnující matrix metalloproteinázu (MMP), (lidskou fibroblastovou) kolagenázu, želatinázu a nádorový nekrotický faktor (TNF), jejich způsoby působení a také jejich inhibitory a jejich klinické účinky jsou popsány ve spisu WO A 9 611 209, jehož obsah je zde zahrnut jako odkaz.
Bylo ukázáno, že sloučeniny, které mají vlastnost spočívající v inhibování působení metalloproteináz obsažených v rozbité pojivové tkáni, jako je kolagenáza, stromelysin a želatináza, inhibuji uvolňování TNF jak in vitro tak in vivo. Viz Gearing a spol.: Nátuře 1994, 370, 555, McGeehan a spol.: Nátuře, 1994, 370, 558, britská patentová přihláška 2 268 934 a spis WO A 9 320 047. Všechny tyto popsané inhibitory obsahují zinečnatou vazebnou skupinu kyseliny hydroxamové jako imidazolem substituované sloučeniny popsané ve spisu WO A 9 523 790. Další sloučeniny, které inhibuji MMP a TNF, jsou popsány ve spisech WO A 9 513 289 a WO A 9 611 209.
Sloučeniny, které inhibuji kolagenázu, která má strukturní části podobné skupinám podle tohoto vynálezu, zahrnují ty sloučeniny, které jsou obsaženy v USA patentu č. 4 511 504, vydaném
16. dubna 1985, a USA patentu č. 4 568 666, vydaném 4. února
1986.
99 • 9 9 9
9 99
9 • · • 999
Sloučeniny podobných struktur, které jsou nárokovány pro inhibování stromelysinu (proteoglykanázy), jsou zahrnuty v USA patentu č. 4 771 037, vydaném 13. září 1988.
Nedávné zprávy ukazují, že nové enzymy skupiny MMP také zprostředkují ubývání adhezních molekul, jako jsou selektiny, jako je L-selektin. Tyto rozpustné adhezní molekuly jsou zahrnuty v četných onemocněních zahrnujících rakovinu, autoimunitní a zánětlivé odpovědi. Bylo navrženo, že jakmile je jednou rozštěpen, selektin se váže na příslušné ligandy a to je důvodem jejich biologické aktivity. Léčiva, která interferují s navázáním nebo která brání navázání ligandů na selektiny, budou užitečná jako léčiva pro léčení různých shora popsaných onemocnění .
Podstata vynálezu
Tento vynález zahrnuje nové merkaptoalkylpeptidylové sloučeniny obecného vzorce I, které jsou užitečnými inhibitory onemocnění vyvolaných matrix metalloproteinázami a/nebo TNFa včetně degenerativních onemocnění a některých rakovin.
Nové sloučeniny podle tohoto vynálezu jsou sloučeniny obecného vzorce I
R (I), v němž
R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkyl(s 1 až 6 atomy uhlíku) arylovou skupinu, arylovou skupinu, alkyl (s 1 až 6 atomy uhlíku)heteroarylovou skupinu, heteroarylovou skupinu nebo alkyl (s 1 až 6 atomy uhlíku)-AR9 skupinu, v níž A znamená atom kyslíku, skupinu NR9 nebo skupinu S(0)m, kde m znamená číslo 0 až 2, R9 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy
• ♦ • · ·· • · ♦ • · ·· ♦*· uhlíku, arylovou skupinu, heteroarylovou skupinu, alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)arylovou skupinu nebo alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku) heteroarylovou skupinu a jestliže A znamená skupinu NR9, skupiny R9 mohou být stejné nebo různé,
R2 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
R3 znamená skupinu [Alk]nR6,v níž Alk znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku a n znamená číslo 0 nebo 1,
X znamená skupinu NR9, atom kyslíku nebo atom síry,
Y znamená atom dusíku nebo skupinu CR4,
R4 a R5 znamenají stejnou nebo různou skupinu, při čemž znamenají R9, COR13, skupinu alkyl(s 1 až 3 atomy uhlíku)-R13 nebo skupinu alkyl(s 1 až 3 atomy uhlíku)-COR13,
R7 znamená atom vodíku nebo skupinu R10CO,v níž R10znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku) arylovou skupinu, alkyl (s 1 až 4 atomy uhlíku) heteroarylovou skupinu, cykloalkyl(se 3 až 6 atomy uhlíku)ovou skupinu, alkyl (s 1 až 4 atomy uhlíku) cykloalkyl(se 3 až 6 atomy uhlíku) ovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkenyl(se 2 až 6 atomy uhlíku)arylovou skupinu, arylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu,
R® znamená arylovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11) , heteroarylovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11),alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku (popřípadě substituovanou skupinou R11) ,alkyl (s 1 až 4 atomy uhlíku)arylovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11) ,alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)heteroarylovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11),cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku (popřípadě substituovanou skupinou R11) , cykloalkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku (popřípadě substituovanou skupinou R11),alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)-cykloalkyl(se 3 až 6 atomy uhlíku) ovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11) , skupinu obecného vzorce
nebo v nichž p znamená číslo 1 až 2, nebo skupinu obecného vzorce
v němž B a C jsou nezávisle na sobě vybrány z atomu kyslíku, atomu síry, skupiny C(R9)2a skupiny NR9,
R6 znamená skupinu AR9, cykloalkylovou se 3 až 6 atomy uhlíku, cykloalkenylovou se 3 až 6 atomy uhlíku, alkylovou s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxy(s 1 až 6 atomy uhlíku)arylovou, benzyloxyarylovou, arylovou, heteroarylovou, alkyl(s 1 až 3 atomy uhlíku)heteroarylovou, alkyl(s 1 až 3 atomy uhlíku)arylovou, skupinu alkyl(s 1 až 6 atomy uhlíku)-COOR9, amidinovou skupinu, quanidinovou skupinu, skupinu alkyl(s 1 až 6 atomy uhlíku) -NHR10, CONHR10, NHCO2R10 ,NHS02R10nebo NHCOR10,
R11znamená skupinu SO2R13,SR7, CO2R9,COR9, CON(R9)2(kde R9 znamenají stejné nebo rázné skupiny), N(R9)2(kde R9 znamenají stejné nebo rázné skupiny), NR9R12,OR9, ftalimidovou nebo sukcinimidovou skupinu,
R^·2 znamená atom vodíku nebo skupinu COR9, CO2R9 (kde R9 neznamená atom vodíku), CONHR9 nebo SO2R9 (kde R9 neznamená atom vodíku) a
R33znamená skupinu N(R9)2(v níž R9 znamenají stejnou nebo ráznou skupinu) , alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, arylovou, heteroarylovou, alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)arylovou nebo alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)heteroarylovou skupinu, a jejich soli, solváty a hydráty.
Je třeba vzít v úvahu, že sloučeniny podle vynálezu mohou obsahovat jeden nebo více asymetricky substituovaných atomů uhlíku, například těch, které jsou v obecném vzorci I označeny ·· 9999 • · • 9 9 9
999· • « · · • · ·· « 99 9999 ·
9 · · 9999
999 999 99 ♦·· ·♦·· hvězdičkou. Přítomnost jendoho nebo více těchto asymetrických center ve sloučenině obecného vzorce I poskytuje stereoisomery.
V každém případě je tento vynález chápán tak, že se týká všech těchto stereoisomerů, včetně enantiomerů a diastereomerů, a jejich směsí včetně jejich racemických směsí.
V obecných vzorcích se vlnovka ~ používá k označení potenciálního asymetrického centra, které představuje možnost R- a
S-konfigurací, označení < a tečkovaná čára .... znamenají jedinou konfiguraci na asymetrickém centru.
Pojem alkyl s 1 až 6 atomy uhlíku samotný nebo v kombinaci, jak se používá v tomto spisu, znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s jedním až šesti atomy uhlíku, která zahrnuje například methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, terc.butyl, pentyl, hexyl a podobné skupiny.
Pojem alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s jedním až čtyřmi atomy uhlíku, která zahrnuje například methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, terc.butyl a podobné skupiny.
Pojem alkenyl se 2 až 6 atomy uhlíku znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu se dvěma až šesti atomy uhlíku a s jednou dvojnou vazbou se stereochemií E nebo Z. Tento pojem zahrnuje například vinyl, 1-propenyl, 1- a 2-butenyl, 2-methyl-2-propeny1 atd.
Pojem cykloalkyl(se 3 až 6 atomy uhlíku) znamená nasycenou alicyklickou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku a zahrnuje například cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl a podobné skupiny.
Pojem cykloalkenyl(se 3 až 6 atomy uhlíku) znamená alicyklickou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku a s jednou dvojnou vazbou. Tento pojem zahrnuje například cyklopentenyl nebo cyklohexenyl.
9 «· ···· ·· ·· « · * · · · · • ···« · · ·♦ « · < 9 9 999 9 9
9 · · · ·
999 99 99
Pojem aryl znamená popřípadě substituovanou fenylovou nebo naftylovou skupinu se substituentem (substituenty) vybraným (i) například z atomu halogenu, trifluormethylu, alkylu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxyskupiny, fenylu apod.
Pojem atom halogenu znamená atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu.
Pojem heteroaryl znamená aromatické kruhové systémy s pěti až deseti atomy uhlíku, z nichž alespoň jeden je vybrán ze skupiny sestávající z atomu kyslíku, dusíku nebo síry a zahrnuje například furanyl, thiofenyl, pyridyl, indolyl, chinolyl apod.
Pojmy chráněná aminová skupina a chráněná karboxyskupina znamenají aminovou a karboxyskupinu, které jsou chráněny způsobem, který je známý odborníkům z oblasti techniky. Například aminová skupina může být chráněna benzylozykarbonylovou, terč.butoxykarbonylovou, acetylovou nebo podobnými skupinami, nebo ve formě ftalimidové nebo podobných skupin. Karboxyskupina může být chráněna ve formě snadno odštěpitelného esteru, jako je methyl, ethyl, benzyl nebo terc.butylester.
Pojem alkoxyskupina znamená alkoxyskupinu s přímým nebo rozvětveným řetězcem s maximálně šesti atomy uhlíku, jako je methoxy, ethoxy, propoxy, isopropoxy, butoxy, terc.butoxy a podobná skupina.
Pojem alkyl s 0 až 4 atomy uhlíku znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu se žádným až čtyřmi atomy uhlíku, která zahrnuje například methyl, ethyl, propyl, isopropyl a podobné skupiny.
Mezi soli sloučenin obecného vzorce I patří farmaceuticky přijatelné soli, například adiční soli s kyselinami odvozené od anorganických a organických kyselin, jako jsou hydrochloridy, hydrobromidy, p-toluensulfonáty, fosfonáty, sulfáty, chlo• · ·· ···· ·· ·· ·· ·· ··♦ ♦ · · · • φ · · · · · · · ·· • · · · · ·«*····
9 · · · · · · ··· *·· ·· ··· ·· ·* ristany, acetáty, trifluoracetáty, propionáty, citráty, malonáty, sukcináty, laktáty, oxaláty, vínany a benzoáty.
Soli mohou být tvořeny také bázemi. Mezi tyto soli patří soli odvozené od anorganických a organických bází, například soli alkalických kovů, jako jsou horečnaté nebo vápenaté soli, a soli organických aminů, jako jsou soli morfolinu, piperidinu, dimethylaminu nebo diethylaminu.
Jestliže chráněná karboxyskupina ve sloučeninách podle vynálezu znamená esterifikovanou karboxylovou skupinu, může znamenat metabolicky labilní ester obecného vzorce CO2Z,v němž Z může znamenat ethylovou, benzylovou, fenethylovou, fenylpropylovou, Á- nebo β-naftylovou, 2,4-dimethylfenylovou, 4-terc. butylfenylovou, 2,2,2-trifluorethylovou,1-(benzyloxy)benzylovou, l-(benzyloxy)ethylovou, 2-methyl-l-propionyloxypropylovou, 2,4,6-trimethylbenzyloxymethylovou nebo pivaloyloxymethylovou skupinu.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou připravovat jakýmkoliv vhodným způsobem známým z oblasti techniky a/nebo následujícími postupy. Je třeba si uvědomit, že v případě, kdy je vyžadován příslušný stereoisomer obecného vzorce I, může být použit zde popsaný syntetický postup s příslušným homochirálním výchozím materiálem a/nebo může být směs isomerů rozštěpena konvenčními způsoby dělení (např. HPLC).
Sloučeniny podle vynálezu se mohou výrábět následujícím způsobem. Při popisu a v dále uvedených vzorcích skupiny R1, R2, R3, R4, R5, R6, R7, R8, R9, R10, R11, R12, R13 , A, B, C, X, Y a Z znamenají jak shora uvedeno až na ty případy, kdy je uvedeno jinak. Je třeba vzít v úvahu, že může být potřeba, aby funkční skupiny, jako je aminová, hydroxylová nebo karboxylová skupina, které jsou přítomny v různých níže popsaných sloučeninách a které je žádoucí zachovat, byly před počátkem jakékoliv reakce v chráněné formě. V těchto případech může být odstranění chránící skupiny posledním stupněm příslušné reakce. Vhodné chrání8 cí skupiny pro tyto funkce budou zřejmé odborníkům z oblasti techniky. Pro specifické podrobnosti viz Protective Groups in
Organic Synthesis”, Wiley Interscience, T.W.Greene, PGM Wuts.
• · ·· ···· ·« »· «··· ··· »··» • · · ·*·· · ···.
• · « « · · * ···· · • « · · · · · · ... ··* ·· ··· ·· ··
Způsob výroby sloučenin obecného vzorce I zahrnuje odstranění chránících skupin (například hydrolýzou) ze sloučeniny obecného vzorce II
(II), v němž R7 znamená vhodnou chránící skupinu (např. terč.butyl, trityl, benzoyl nebo acetát).
Je třeba vzít v úvahu, že v případě, kdy je vyžadován příslušný stereoisomer obecného vzorce I, lze ho získat konvenčními zpsůoby štěpení, jako je vysokoúčinná kapalinová chromatografie. Jestliže je to žádoucí, mohou se však v kondenzační reakci pro získání příslušného steroisomeru obecného vzorce I použít homochirální výchozí materiály. Příkladem je následující příprava.
Sloučeniny obecného vzorce II se mohou vyrábět kondenzací kyseliny obecného vzorce III
v němž R1, R7 a R8 znamenají jak shora uvedeno, (III), nebo jejího aktivního derivátu, s aminem obecného vzorce IV
(IV), e* ·· φ φ · · • · ·· ··· · · φ · · ·· φ· • · v němž R2, R3, R5, X a Υ znamenají jak shora uvedeno.
Mezi aktivní deriváty kyselin obecného vzorce III patří například anhydridy kyselin nebo halogenidy kyselin, jako jsou chloridy kyselin.
Kondenzační reakce se mohou provádět použitím standardních podmínek pro aminační reakce tohoto typu. Reakce může tedy probíhat v rozpouštědle, například inertním organickém rozpouštědle, jako je ether, například cyklický ether, jako je tetrahydrofuran, amidu, například substituovaném amidu, jako je dimethylformamid, nebo halogenovaném uhlovodíku, jako je dichlormethan, za nízké teploty, např. při -30 °C, až za teploty místnosti, jako je -20 °C až 0 °C, popřípadě v přítomnosti báze, např. organické báze, jako je amin, např. triethylamin nebo cyklický amin, jako je N-methylmorfolin. Jestliže se použije kyselina obecného vzorce III, reakce se maže dále provádět v přítomnosti kondenzačního činidla, například diimidu, jako je Ν,Ν'-dicyklohexylkarbodiimid, s výhodou v přítomnosti triazolu, jako je 1-hydroxybenzotriazol. Kyselina maže být zreagována také s chlormravenčanem, například ethylesterem chlormravenčí kyseliny, před reakcí s aminem obecného vzorce IV.
Kyselina obecného vzorce III se maže vyrábět jakýmkoliv zpasobem popsaným ve spisu WO A 9 611 209.
Aminy obecného vzorce IV se mohou vyrábět z ketonu obecného vzorce V reduktivní aminací nebo redukcí odpovídajícího oximu obecného vzorce VI, který se maže snadno připravit ze sloučeniny obecného vzorce V.
R3
Z = 0 (V)
Z = NOH (VI) V' Z=0
VI, Z-NOH • · ······ · · ·· ·· · · ·· • · ······ • · · · · ······· • · ·· ···· ··· ··· ·· ····· ··
Ketony obecného vzorce V se mohou vyrábět z vhodně chráněného (například SEM) imidazolu lithiací při -78 °C butyllithiem následovanou reakcí s derivátem kyseliny obecného vzorce VII
R3 - COOH (VII).
Mezi vhodné deriváty kyselin obecného vzorce VII patří anhydridy kyselin, amidy kyselin nebo halogenidy kyselin, jako jsou chloridy kyselin.
Kyseliny obecného vzorce VII se mohou snadno získávat z komerčně dostupných výchozích materiálů použitím způsobů známých odborníkům z oblasti techniky. Některé jejich amidy jsou také dostupné komerčně.
Tento vynález zahrnuje také heterocykly, jako jsou imidazoly, oxazoly, thiazoly a triazoly, které se mohou vyrábět standardními cyklizačními reakcemi vhodně chráněného aldehydu obecného vzorce VIII
H2N - CHR3 - CHO (VIII) s následujícím odstraněním jakýchkoliv chránících skupin. Například imidazoly se mohou vyrábět reakcí vhodně chráněného aldehydu obecného vzorce VIII s amoniakem a glyoxalem. Aldehydy obecného vzorce VIII se mohou vyrábět redukcí odpovídajících vhodně chráněných Á-aminokyselin.
Tyto aminokyseliny a jejich deriváty se mohou získávat v opticky čisté nebo v racemické formě. V homochirální formě poskytují asymetrické stavební bloky pro enantiospecifické syntézy sloučenin obecného vzorce I. Mnohé z těchto derivátů lze snadno získat z komerčně dostupných výchozích materiálů způsoby známými odborníkům z oblasti techniky. Viz The Practice of Peptide Synthesis M. Bodanszka a spol., Springer Verlag, New York 1984, a spis WO A 9 221 360.
• · ····· · · • · ·· · · · ··· · • · · · · · · ··· ··· ·· · · · ··
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou vyrábět také vzájemnou přeměnou jiných sloučenin obecného vzorce I. Tak například sloučenina obecného vzorce I, v němž R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, se může vyrábět hydrogenací (použitím paladia na uhlí ve vhodném rozpouštědle, jako je alkohol, např. ethanol) sloučeniny obecného vzorce I, v němž R1 znamená alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku. V dalším příkladu se sloučenina obecného vzorce I, v němž R7 znamená skupinu R10CO, může vyrábět acylací (vhodným chloridem kyseliny obecného vzorce R10COC1 v přítomnosti báze, jako je triethylamin, ve vhodném rozpouštědle, jako je chlorované rozpouštědlo, např. dichlormethan) sloučeniny obecného vzorce I, v němž R7 znamená atom vodíku.
Jakékoliv směsi konečných produktů nebo meziproduktů lze rozdělit, na základě fyzikálně-chemických rozdílů jednotlivých složek, známým způsobem na čisté konečné produkty nebo meziprodukty, například chromatografií, destilací, frakční krystalizací nebo tvorbou soli, jestliže je to za daných okolností vhodné nebo možné.
Sloučeniny podle tohoto vynálezu vykazují in vitro aktivity inhibující stromelysin, kolagenázu a želatinázu. Sloučeniny podle vynálezu vykazují také in vitro inhibici uvolňování TNFa. Aktivita a selektiva těchto sloučenin může být stanovována testem inhibice příslušného enyzmu, například tak, jak je to popsáno v příkladech A až H spisu WO A 9 611 209. Níže je uveden flurometrický test.
Tento vynález se také týká způsobu léčení pacientů (včetně člověka a/nebo zvířat savců z mlékárenského, masného nebo kožedělného průmyslu nebo chovaných jako domácí zvířata), kteří trpí poruchami nebo onemocněními, které lze připsat matrix metalloproteinázám a/nebo TNFa, jak shora popsáno, a podrobněji, způsobu léčení, který zahrnuje podávání inhibitorů matrix metalloproteináz obecného vzorce I jako účinných složek.
• ···· · ··· ·· · ·· · · · · ·
Sloučeniny obecného vzorce I podle tohoto vynálezu se tedy mohou používat, mimo jiné, při léčení osteoartritidy a revmatické artritidy a při onemocněních a indikacích jako důsledku nadexprese těchto matrix metalloproteináz, jak k tomu dochází v některých metastázových nádorových buněčných liniích.
Jak shora uvedeno, jsou sloučeniny obecného vzorce I užitečné v humánní nebo veterinární medicíně, jelikož jsou účinné jako inhibitory TNFa a MMP. V jiném aspektu se tedy tento vynález týká:
- způsobu ovlivnění (čímž se rozumí léčení nebo předcházení) onemocnění nebo stavů zprostředkovaných TNFa a/nebo MMP u savců, zvláště u lidí, vyznačujícího se tím, že se savci podává účinné množství sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli,
- sloučeniny obecného vzorce I pro použití v humánní nebo veterinární medicíně, zvláště pro ovlivnění (čímž se rozumí léčení nebo předcházení) onemocnění nebo stavů vyvolaných TNFa a/nebo MMP, a
- použití sloučeniny obecného vzorce I při přípravě činidla pro ovlivnění (čímž se rozumí léčení nebo předcházení) onemocnění nebo stavů zprostředkovaných TNFa a/nebo MMP.
Mezi onemocnění nebo stavy, na které je shora odkazováno, patří zánětlivá onemocnění, autoimunitní onemocnění rakovinou, kardiovaskulární choroby, onemocnění zahrnující destrukci tkání, jako je revmatická artritida, orsteoartritida, osteoporóza, neurodegenerace, Alzheimerova choroba, atheroskleróza, městnavé selhání srdce, mrtvice, vaskulitida, Crohnova nemoc, vředovitá kolitida, skleróza multiplex, periodontitida, zánět dásní a ta onemocnění a stavy, mezi něž patří destrukce tkání, jako je resoprce kostí, hemoragie, koagulace, akutní fázová odpověď, kachexie a anorexie, akutní infekce, HIV infekce, horečka, šokové stavy, reakce mezi štěpem a hostitelem, dermatologické stavy, hojení chirurgických ran, psoriáza, atopická dermatitida, epidermolytická bulóza, růst nádorů, angiogeneze a invaze sekundárních metastáz , oftalmologická onemocnění, retinopatie, ulce• φ ·· ·Φ·Φ ·· φφ • · · φφφφ • φφφφ · φφφ φφ φ φφ φφφφ φ φ φ φ φφφ φ φφφφφ φφ φφ race rohovky, reperfůzní poranění, migréna, meningitida, astma, rhinitida, alergická konjunktivitida, ekzém a anafylaxie.
U léčení revmatické artritidy, osteoartritidy a u onemocnění a indikací pocházejících z nadexprese matrix metalloendoproteináz, jak se nacházejí v některých metastatických nádorových buněčných liniích, nebo u jiných onemocnění zprostředkovaných matrix metalloproteinázami nebo zvýšenou produkcí TNFa, se sloučeniny obecného vzorce I mohou podávat orálně, místně, parenterálně, inhalačním sprejem nebo rektálně v prostředcích s dávkovými jednotkami obsahujícími netoxické farmaceuticky přijatelné nosiče, adjuvans a ředidla. Pojem parenterální, jak je zde používán, zahrnuje subkutánní injekce, intravenózní, intramuskulární a intrasternální injekce nebo infuzní techniky. Vedle léčení teplokrevných zvířat, jako jsou myši, krysy, koně, dobytek, ovce, psi, kočky atd., jsou sloučeniny podle vynálezu účinné při léčení lidí.
Farmaceutický prostředek obsahující účinnou složku může existovat ve formě vhodné pro orální podávání, například jako tablety, pilulky, pastilky, vodné nebo olejové suspenze, dispergovatelné prášky nebo granule, emulze, tvrdé nebo měkké tobolky, sirupy nebo elixíry. Prostředky pro orální použití se mohou připravovat podle kteréhokoliv způsobu známého v oblasti techniky pro výrobu farmaceutických prostředků a tyto prostředky mohou obsahovat jedno nebo více činidel vybraných ze skupiny sestávající ze sladících činidel, ochucovacích činidel, barvících činidel a ochranných činidel, aby se získaly farmaceuticky elegantní a chutné přípravky. Tablety obsahují účinnou složku ve směsi s netoxickými farmaceuticky přijatelnými excipienty, které jsou vhodné pro výrobu tablet. Těmito excipienty mohou být například inertní ředidla, jako je uhličitan vápenatý, uhličitan sodný, laktosa, fosforečnan vápenatý nebo fosforečnan sodný, granulační a dezintegrační činidla, například kukuřičný škrob nebo kyselina alginová, vazebná činidla, například škrob, želatina nebo arabská guma, a mazací činidla, například stearát hořečnatý, kyselina stearová nebo talek. Tablety mohou být ne• » * *·»· ·· ·· • · · · · · · • · ··· · · ·· • · · · · ···* · • · · » · · • ·· ··· ·· ·· potažené nebo mohou být potaženy známými způsoby, aby se zpozdila dezintegrace a absorpce v gastrointestinálním traktu a tak se dosáhlo trvalého účinku po delší dobu. Například pro časové zpoždění se může používat takový materiál, jako je glycerylmonostearát nebo glyceryldistearát. Tablety mohou být potaženy také způsoby popsanými v USA patentech 4 256 108, 4 166 452 a 4 265 874 za vzniku osmotických terapeutických tablet pro kontrolované uvolňování.
Prostředky pro orální použití mohou být přítomny také jako tobolky z tvrdé želatiny, v nichž je účinná složka smíchána s inertním pevným ředidlem, například uhličitanem vápenatým, fosforečnanem vápenatým nebo kaolinem, nebo jako tobolky z měkké želatiny, v nichž je účinná složka smíchána s vodným nebo olejovým prostředím, například podzemnicovým olejem, kapalným parafinem nebo olivovým olejem.
Vodné suspenze obsahují účinné materiály ve směsi s excipienty vhodnými pro výrobu vodných suspenzí. Těmito excipienty jsou suspendační činidla, například sodná sůl karboxymethylcelulózy, methylcelulóza, hydroxypropylmethylcelulóza, alginát sodný, polyvinylpyrrolidon, tragantová a arabská guma, dispergačními nebo smáčecími činidly mohou být přirozeně se vyskytující fosfatidy, například lecithin, kondenzační produkty alkylenoxidu s mastnými kyselinami, například polyoxyethylenstearát, kondenzační produkty ethylenoxidu s alifatickými alkoholy s dlouhým řetězcem, například heptadekaethylenoxycetanol, nebo kondenzační produkty ethylenoxidu s částečnými estery odvozenými od mastných kyselin a hexitolu, jako je polyoxyethylen s částečnými estery odvozenými od mastných kyselin a anhydridů hexitolu, například monooleát polyoxyethylensorbitanu. Vodné suspenze mohou obsahovat také jedno nebo více ochranných činidel, například ethyl- nebo propyl-p-hydroxybenzoát, jedno nebo více barvících činidel, jedno nebo více ochucovacích činidel a jedno nebo více sladících činidel, jako je sacharosa nebo sacharin.
9 ·* 9999 • 9 9 9999 9 999
9 99 9 99 9999 9
9 99 9 999 999 999 99 999 99 99
Olejové suspenze se mohou připravovat suspendováním účinné složky v rostlinném oleji, například arašídovém oleji, olivovém oleji, sezamovém oleji nebo kokosovém oleji, nebo v minerálním oleji, jako je kapalný parafin. Olejové suspenze mohou obsahovat zahušťovací činidlo, například včelí vosk, tvrdý parafin nebo cetylalkohol. Pro získání příjemné chuti orálního přípravku se mohou přidávat sladící činidla, jako jsou shora uvedená činidla, a ochucovací činidla. Tyto prostředky mohou být chráněny přidáním anti-oxidačního činidla, jako je kyselina askorbová.
Dispergovatelné prášky a granule vhodné pro přípravu vodné suspenze přidáním vody poskytují účinnou složku ve směsi s dispergačním nebo smáčecím činidlem, suspendačním činidlem a jedním nebo více ochrannými činidly. Mohou být přítomna také vhodná dispergační nebo smáčecí a suspendační činidla, například sladící, ochucovací a barvící činidla.
Farmaceutické prostředky podle vynálezu mohou existovat také ve formě emulzí oleje ve vodě. Olejovou fází může být rostlinný olej, například olivový olej nebo arašídový olej, nebo minerální olej, například kapalný parafin, nebo jejich směsi. Vhodnými emulgačními činidly mohou být přirozeně se vyskytující gumy, například arabská nebo tragantová guma, přirozeně se vyskytující fosfatidy, například sojová zrna, lecithin, a estery nebo částečné estery odvozené od mastných kyselin a anhydridů hexitolu, například monooleát sorbitanu a kondenzační produkty uvedených částečných esterů s ethylenoxidem, například monooleát polyoxyethylensorbitanu. Emulze mohou obsahovat také sladící a ochucovací činidla.
Sirupy a elixíry se mohou připravovat spolu se sladícími činidly, například glycerolem, propylenglykolem, sorbitolem nebo sacharosou. Tyto prostředky mohou obsahovat také uklidňující činidlo, ochranné, ochucovací a barvící činidlo. Farmaceutické prostředky mohou existovat ve formě sterilních vodných nebo olejovitých suspenzí pro injekční podávání. Tato suspenze se mů• · • · · • · že připravovat podle známých postupů z oblasti techniky použitím těch vhodných dispergačních nebo smáčecích a suspendačních činidel, která byla shora uvedena. Sterilní injektovatelný přípravek může existovat také jako sterilní roztok nebo suspenze pro injekci v netoxickém parenterálně přijatelném ředidle nebo rozpouštědle, například jako roztok v 1,3-butandiolu. Mezi přijatelná ředidla a rozpouštědla, která se mohou používat, patří voda, Ringerův roztok a isotonický roztok chloridu sodného. Jako rozpouštědlo nebo jako suspendační prostředí se konvenčně používají také sterilní netuhnoucí oleje. Pro tento účel se může použít jakýkoliv nedráždivý netuhnoucí olej zahrnující syntetické mono- nebo di-glyceridy. Při přípravě prostředků ve formě injekcí se používají také mastné kyseliny, jako je kyselina olejová.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou podávat také ve formě čípků pro rektální podávání léčivé látky. Tyto prostředky se mohou vyrábět smícháním léčivé látky s vhodným nedráždivým excipientem, který je za obvyklých teplot pevný, ale který je kapalný za rektální teploty a bude tedy v konečníku tát a tak uvolňovat léčivou látku. Takovým materiálem je kakaové máslo nebo polyethylenglykoly.
Pro místní použití se používají krémy, masti, želé, roztoky nebo suspenze atd. obsahující sloučeniny obecného vzorce I (Pro účely této přihlášky místní aplikace zahrnuje také ústní vody a kloktadla.).
Pro léčení shora uvedených stavů jsou užitečné dávky v rozmezí řádově od 0,05 do 140 mg na kg tělesné hmotnosti za den (2,5 mg až 7 g na pacienta za den). Například zánět lze účinně léčit podáním od 0,01 do 50 mg sloučeniny na kg tělesné hmotnosti za den (0,5 až 3,5 g na pacienta za den).
Množství účinné složky, které se může kombinovat s nosnými materiály při výrobě jednotlivé dávkové formy, bude záviset na léčeném hostiteli a na příslušném způsobu podávání. Například ·· « · • · · ···· · ··· • · · · · ·· ···· · • · · · · ··· ··· ··· ·· ··· ·· ·· přípravek pro orální podávání lidem může obsahovat od 5 do 95 % hmotn. účinné složky z celkové hmotnosti prostředku. Jednotkové dávkové formy budou obvykle obsahovat od 1 do 500 mg účinné složky.
Tomu je však třeba rozumět tak, že specifické dávkové množství pro příslušného pacienta bude záviset na různých faktorech, včetně účinnosti specifické použité sloučeniny, na věku, na tělesné hmotnosti, na obecném zdraví, na pohlaví, na době podávání vzhledem ke stravě, na způsobu podávání, na rychlosti vylučování, na kombinaci léčiv a na intenzitě příslušného onemocnění, které se léčí.
Následující neomezující příklady jsou zamýšleny jako ilustrace přípravy sloučenin obecného vzorce I a jako takové nejsou zmaýšleny jako omezení tohoto vynálezu, jak je zde dále uvedeno v připojených nárocích.
V příkladech jsou používány následující zkratky:
RT znamená teplota místnosti,
EDC znamená hydrochlorid 1-(3-dimethylaminopropoyl)-3ethy1-karbodi imidu,
TNFÁ znamená nádorový nekrotický faktor Á,
LPS znamená lipopolysacharid a
ELISA znamená test enzymem navázaným na imunosorbent.
Příklady provedení vynálezu
Meziprodukt 1 (S)-N-(Benzyloxykarbonyl)leucinal
Roztok methylesteru (S) -N-(benzyloxykarbonylleucinu (8,22 g, 29,4 mmolu) v suchém toluenu (80 ml) se nechá po kapkách zreagovat při -78 °C s roztokem di-isobutylaluminiumhydridu (1,0 M, 74 ml, 74 mmolů) v toluenu. Roztok se míchá 30 minut při -78 °C před tím, než se přidá methanol (3,5 ml), aby se • ·
• · · · • · · · · · • · · · • · · · · • · · · ··· ··· · · reakce zastavila. Studená směs se pak přidá k míchanému vodnému roztoku hydrogenvínanu draselného (200 ml) . Po další 1 h míchání se směs extrahuje etherem (3 x 200 ml), spojené etrakty se promyjí solným roztokem (400 ml) , vysuší (MgSO4) a odpaří se ve vakuu. Získá se tak titulní sloučenina jako bezbarvý olej. Tento materiál se bez dalšího čištění použije v následujícím stupni .
Podobně byl připraven meziprodukt 2.
Meziprodukt 2 (S)-N-(Benzyloxykarbonyl)fenylalaninal (S)-N-(Benzyloxykarbonyl)fenylalaninal byl připraven z methylesteru (S)-N-(benzyloxykarbonyl)fenylalaninu (8,0 g) jako bezbarvý olej, který byl v dalším stupni použit bez čištění.
Meziprodukt 3
2-[l-(N-Benzyloxykarbonylamino)-3-methyl]butylimidazol
Roztok meziproduktu 1 (29,4 mmolu) a dihydrátu trimeru glyoxalu (10,36 g, 49,3 mmolu) v methanolu (150 ml) se nechá zreagovat s plynným amoniakem při -15 °C. Po 4 h míchání při -10 °C se směs nechá ohřát na RT a míchá se přes noc. Oranžová suspenze se vlije do vody (400 ml) a výsledná bílá pevná látka se odstraní filtrací. Získá se tak titulní sloučenina (3,96 g, 47 %) jako bílá pevná látka. TLC: Rf 0,42 (5 % MeOH-CH2Cl2).
Meziprodukt 4
2-[l-(N-Benzyloxykarbonylamino)--fenyl]ethylimidazol
Meziprodukt 4 se vyrobí podobným způsobem z meziproduktu jako téměř bílá pevná látka (4,1 g, 32 %) . TLC: Rf 0,38 (5 %
MeOH-CH2Cl2).
• · · · 9 9 9 9 · · 9 ·
9 · · 9 9 9 9 9 99 • 9 9 9 9 9 9 99 9 9 • · · · · ·· 9 9 9 9· • · 99 9999
999 «99 99 99999 99
Meziprodukt 5 (S) -2 - [ 1- (N-Benzyloxykarbonylamino) -3-methyl] -1- (1,1-dimethylethoxykarbonyl)butylimidazol
Roztok di-terc.butyldikarbonátu (5,47 g, 25 mmolů) v dimethyl formám i du (80 ml) se přikape k míchanému roztoku meziproduktu 5 (7,2 g, 25 mmolů), diisopropylethylaminu (4,35 ml, 25 mmolů) a dimethylaminopyridinu (92 mg, 0,75 mmolu) v dimethylformamidu (140 ml) při 3 °C. Směs se pomalu nechá ohřát na RT a míchá se přes noc. Hnědá směs se vlije do vody a extrahuje se třikrát ethylacetátem. Spojené organické fáze se třikrát promyjí vodou a jednou solným roztokem, vysuší nad síranem horečnatým a odpaří se ve vakuu. Získá se tak surový produkt jako hnědý olej. Vyčištěním bleskovou chromatografii na koloně silikagelu, eluce 20 % ethylacetátu v hexanu se získá žádaný produkt jako světle žlutý olej. Tento olej se rozpustí v dichlormethanu (12 ml) a přidá se pentan (50 ml). Směs se na 2 h umístí do vymrazovače, potom se sraženina odfiltruje a filtrát se odpaří ve vakuu. Získá se tak titulní sloučenina (7,70 g, 20 mmolů, 79 % hmotn.) jako světle žlutý olej. TLC Rf 0,20 (33 % ethylacetátu v hexanu), ee test: 97,8 %.
Meziprodukt 6 (S)-2-[l-(N-Benzyloxykarbonylamino)-2-fenyl]-l-(l,1-dimethylethoxykarbonyl)ethylimidazol
Podobným způsobem se z meziproduktu 4 připraví titulní sloučenina jako světle žlutý olej (3,52 g, 53 % hmotn.). TLC Rf 0,16 (33 % ethylacetátu v hexanu), ee test: 97,5 %.
Meziprodukt 7 (S)-2-[l-(N-Benzyloxykarbonylamino)-3-methyl]butylimidazol
K míchanému rozotku meziproduktu 5 (7,5 g, 19,3 mmolu) v • · • · • · · · · · · · « · · • · · · · ·· · · · · · • · · · · ··· ··· ··· ·· ··· ·· ·· dichlormethanu se při 3 °C přidá kyselina trilfuoroctová (15,3 ml, 198 mmolů) . Směs se pamalu nechá ohřát na teplotu místnosti a míchá se přes noc. Směs se odpaří ve vakuu dosucha a potom se dvakrát zahustí ze směsi heptanu s dichlormethanem. Získá se titulní sloučenina (5,53 g, 100 % hmotn.) jako bílá pěna.
TLC Rf 0,26 (5 % methanolu v dichlormethanu).
Meziprodukt 8 (S) -2-[1-(N-Benzyloxykarbonylamino)-2-fenyl]ethylimidazol
Podobným způsobem se z meziproduktu 6 připraví titulní sloučenina jako světle žlutá pěna (2,5 g, 100 % hmotn.). TLC Rf 0,32 (5 % methanolu v dichlormethanu).
Meziprodukt 9 (S)-2-(l-Amino-3-methyl)butylimidazol
Roztok meziproduktu 7 se hydrogenuje za teploty místnosti a atmosferického tlaku nad 10% (hmotn.) paladiem na uhlí (50% hmotn.) v ethanolu přes noc. Katalyzátor se odfiltruje a filtrát se odpaří. Získá se surová titulní sloučenina jako bezbarvá pěna, která se přímo použije v následujícím stupni.
Meziprodukt 10 (S)-2-[l-Amino-3-fenyl)ethylimidazol
Podobným způsobem se z meziproduktu 8 připraví titulní sloučenina jako světle žlutá pěna, která se použije přímo v následujícím stupni bez dalšího čištění.
• * · · · · • to ·· ·· · · ····<·· • · · ····· ··· • · «· · ·· ···· · • · ·· ···· ··· «·· ·· ·»· ·· ··
Meziprodukt 11
Ethylester 5-sukcinimidopentanové kyseliny
Ke směsi sukcinimidu (248 g, 2,5 molu) , uhličitanu draselného (346 g, 2,5 mmolu) a ethylesteru 5-brompentanové kyseliny (400 g, 1,9 molu) se přidá dimethylformid (800 ml). Směs se zahřívá 3 h na 110 až 120 °C před tím než se ochladí na RT. Přidá se voda (2,5 1) a směs se extrahuje methyl-terc.butyl-etherem (4x11). Spojené extrakty se promyjí vodou (400 ml), vysuší (MgSO4) a odpaří se ve vakuu. Získá se tak titulní sloučenina (310 g, 71 % hmotn.) jako světle žlutý olej. TLC Rf 0,3 (methyl-terc.butylether).
Meziprodukt 12
5-Sukcinimidopentanová kyselina
Roztok meziproduktu 11 (130 mg, 572 mmolu) v dihydrogenorthofosforečnanu draselném (50 nM, 650 ml) se nechá zreagovat s Novozymem 435 (2 g). Přidá se NaOH (6N), aby se pH udrželo na hodnotě 7. Po 3 h se enzym odstraní filtrací a promyje se malým množstvím vody. Filtrát se okyselí na pH 1 přidáním 6N kyseliny chlorovodíkové, roztok se zahustí ve vakuu na 100 ml a potom se extrahuje dichlormethanem (3 x 250 ml) . Spojené extrakty se promyjí solným roztokem (100 ml), vysuší (MgSO4) a odpaří ve vakuu. Získá se tak titulní sloučenina (99 g, 81 % hmotn.) jako bílá pevná látka. TLC Rf 0,2 (50 % ethylacetátu s hexanem).
Meziprodukt 13 (R,S)-2-Brom-5-sukcinimidopentanová kyselina
Roztok meziproduktu 12 (60 g, 300 mmolfl) v 1,2-dichlorethanu (120 ml) se nechá při 80 °C po kapkách zreagovat s thionylchloridem (26,6 ml, 370 mmolů) . Tato směs se míchá 30 minut ·· · · φ φ · φ φφφ φ φ · · • · φ · ··· · * φφ • · ♦ · φ ·· · φ φ φ · • · · · · φφφ φφφ ··· ·· ··· φφ φ* před tím než se přidá chlorid fosforitý (2,6 ml, 30 mmolů) . Potom se během 20 minut přidá po kapkách brom (18,6 ml, 360 mmolů) a směs se míchá 16 h při 80 °C. Směs se ochladí na RT a přidá se voda (200 ml). V míchání se pak pokračuje 2,5 h při 50 °C. Směs se ochladí na RT, sraženina se odfiltruje a vysuší se ve vakuu. Získá se tak titulní sloučenina (82 g, 98 % hmotn.) jako světle oranžový prášek. TLC Rf 0,3 (50 % ethylacetátu v hexanu).
Meziprodukt 14 (R,S)-2-Acetylmerkapto-5-sukcinimidopentanová kyselina
Roztok meziproduktu 13 (20 g, 72 mmolů) v tetrahydrofuranu (100 ml) se nechá po částech zreagovat při 5 °C s thiooctanem draselným (8,21 g, 72 mmolů). Směs se nechá ohřát na teplotu místnosti a míchá se 4 h. Rozpouštědlo se ve vakuu odpaří a zbytek se roztřepe mezi methyl-terc.butylether (400 ml) a vodu (40 ml) . Organická fáze se oddělí, promyje se vodou (40 ml), vysuší (MgSO4) a odpaří se ve vakuu. Získá se tak titulní sloučenina (14,4 g, 78 % hmotn.) jako žlutý olej. TLC Rf 0,3 (50 % ethylacetátu v hexanu).
Meziprodukt 15 (1S) - [ (N-Benzoyloxykarbonyl) -L- (-S-methyl) cysteinyl]amino-3-methyl-2-butylimidazol
Roztok N-benzoyloxykarbonyl-L-(S-methyl)cysteinu (3,50 g, 14,8 mmolu) v tetrahydrofuranu (60 ml) se nechá zreagovat při 0 °C s meziproduktem 9 (2,07 g, 13,5 mmolu) a EDC (2,82 g, 14,8 mmolu) . Směs se pak nechá ohřát na RT a míchá se přes noc. Směs se zahustí ve vakuu na 30 ml a přidá se IN kyselina chlorovodíková (20 ml) . Směs se pak extrahuje dichlormethanem (5 x 100 ml) a spojené extrakty se promyjí solným roztokem (100 ml) , vysuší (MgSO4) a odpaří se ve vakuu. Získá se tak titulní sloučenina (3,40 g, 68 %) jako bezbarvý olej. TLC Rf 0,3 (5 % metha• · nolu v dichlormethanu).
Meziprodukt 16 (IS) -[ (N-Benzoyloxykarbonyl) -L-norvalinyl]amino-3-methy 1-2-butylimidazol
Podobným způsobem se z N-benzyloxykarbonyl-L-norvalinu (3,43 g, 15 mmolů) a meziproduktu 9 (2,20 g, 14 mmolů) připraví titulní sloučenina jako světle Žlutý olej (94 % hmotn.). TLC Rf 0,4 (5 % methanolu s dichlormethanem).
Meziproduktt 17 (1S) -[L-(S-Methy1)cysteiny1]amino-3-methy1-2-butylimidazol
Roztok meziproduktu 15 (3,40 g, 9,2 mmolu) v dichlormethanu (100 ml) se nechá zreagovat při 0 °C s trif luoroctovou kyselinou (11,4 ml, 14,8 mmolu). Směs se zahřeje ne RT a míchá se přes noc. Rozpouštědlo se odpaří ve vakuu a odparek se rozpustí ve vodě (50 ml) . Přidává se IN NaOH, dokud pH roztoku nedosáhne
8. Směs se pak extrahuje dichlormethanem (3 x 100 ml), spojené extrakty se promyjí solným roztokem (100 ml), vysuší (MgSO4) a odpaří se ve vakuu. Získá se tak titulní sloučenina (0,99 g, 40 % hmotn.) jako bezbarvý olej. TLC Rf 0,1 (5 % methanolu v dichlormethanu).
Meziprodukt 18 (IS)-(L-Norvalinyl)amino-3-methyl-2-butylimidazol
Podobným způsobem se z meziproduktu 16 (5,0 g, 14 mmolů) připraví titulní sloučenina jako bílá pevná látka (50 % hmotn.). TLC Rf 0,2 (5 % methanolu s dichlormethanem).
« · ·· ··· · ·· ♦· ♦ · 9 9 99 • ··♦ · 999
99 9999· • · 9 9 9 9 99
999 999 99 999 9999
Příklad 1 (IS) - [ [ (2R, S) -Acetylmerkapto-5-ftalimido] -pentanoyl-L-leucyl]amino-3-methyl-2-butylimidazol
Roztok(R,S)-2-acetylmerkapto-5-ftalimidopentanoyl-L-leucinu (meziprodukt 122 ze spisu WO A 9 611 209, 1 mmol) a meziproduktu 9 (1 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (30 ml) se nechá zreagovat s N-hydroxybenzotriazolem (1 mmol) a EDC (1 mmol) a směs se míchá přes noc za RT. Směs se zředí ethylacetátem (100 ml) a roztok se promyje 8% (hmotn.) hydrogenuhličitanem sodným (50 ml) , IN kyselinou chlorovodíkovou (50 ml) , vodou (50 ml) a solným roztokem (50 ml), vysuší (MgSO4) a odpaří se ve vakuu. Získá se světle žlutá pěna. Vyčištěním bleskovou chromatografii na koloně silikagelu, eluce 2 až 3 % methanolu v dichlormethanu, se získá titulní sloučenina (43 % hmotn.) jako bezbarvá pěna. Hmotnostní spektrum: MH+ 570; C29H39N5O5^569,7).
Příklad 2 (IS)-[[(2S)-Acetylmerkapto-5-ftalimido]-pentanoyl-L-(S-methyl)cysteinyl]amino-3-methyl-2-butylimidazol
Podobným způsobem se z (S)-2-acetylmerkapto-5-ftalimidopentanoyl-L-(S-methyl)cysteinu (spis WO A 9 611 209) a meziproduktu 9 (0,65 mmolu) vyrobí titulní sloučenina jako bezbarvá pěna (46 % hmotn.). Hmotnostní spektrum: MH+ 574; C27H35N5°5S2 (573,7) .
Příklad 3 (IS) - [ [ (2S) -Acetylmerkapto-5-ftalimido] -pentanoyl-L- (S-methyl) cysteinyl]amino-2-fenyl-2-butylimidazol
Podobným způsobem se z meziproduktu 2 a meziproduktu 12 (0,65 mmolu) vyrobí titulní sloučenina jako bezbarvá pěna (46 % hmotn.). Hmotnostní spektrum: MH+ 608; C30H33N5°5^07'8)· φφ φ φ φφ φφ φφφ ΦΦΦΦ φ φ φφφφφ ΦΦΦΦ φ φ · φ φ φφ ΦΦΦΦ φ φ φ φφ φ φφφ φφφ φφφ φφ φφφ φφ φφ
Příklad 4 (1S) — [ [ (2S) -Acetylmerkapto-5-sukcinimido] -pentanoyl-L- (S-methyl)cysteinyl]amino-3-methyl-2-butylimidazol
Roztok meziproduktu 17 (1,61 g, 5,96 mmolů) v tetrahydrofuranu (32 ml) se nechá zreagovat za RT s meziproduktem 14 (1,62 g, 5,96 mmolů) a EDC (1,25 g, 6,55 mmolů). Směs se pak míchá přes noc. Směs se roztřepe mezi ethylacetát (100 ml) a vodu (75 ml) a organická fáze se oddělí, promyje se solným roztokem (50 ml), vysuší (MgSO4) a odpaří se ve vakuu. Získá se žlutý olej. Vyčištěním bleskovou chormatografií na koloně silikagelu, eluce 60 % ethylacetátu v hexanu, se získá titulní sloučenina (1,60 g, 51 % hmotn.) jako bílá pěna. TLC Rf 0,3 (5 % methanolu v dichlormethanu) .
Příklad 5 (lS)-[ [ (2S) -Acetylmerkapto-5-sukcinimido]-pentanoyl-L-norvalinyl) amino-2-methyl-2-butylimidazol
Podobným způsobem se z meziproduktu 18 (1,76 g, 6,98 mmolu) a meziproduktu 14 (1,90 g, 6,98 mmolů) vyrobí titulní sloučenina jako bílá pevná látka (45 % hmotn.). TLC Rf 0,3 (5 % methanolu v dichlormethanu).
Příklad 6 (IS) - [[(2R,S)-Merkapto-5-ftalimido]-pentanoyl-L-leucyl]amino-3-methyl-2-butylimidazol
Vodný roztok amoniaku (SG 0,88, 0,3 ml) se přidá k roztoku sloučeniny z příkladu 1 (120 mg, 0,21 mmolů) v methanolu při 3 °C. Po 1 h se směs zahustí ve vakuu. Získá se surový produkt. Vyčištěním chromatografií na koloně, elucí 2 až 3 % methanolu v dichlormethanu, se získá titulní sloučenina (76 mg, 68% hmotn.) jako bílá pevná látka. Hmotnostní spektrum: MH+ 516;
• · φφ ♦ · · φ ·· φφ * · · φφφ φ φφφ φ φ φφ φ φ φ φφφ φ φ φ φ φ φφφ φ φφ φφφ φφ φφ
C27H33N5°4^15' 7) ·
Příklad 7 (1S) - [ [ (2S) -Merkapto-5-ftalimido]-pentanoyl-L-(S-methyl) cysteinyl]amino-3-methyl-2-butylimidazol
Podobným způsobem se ze sloučeniny z příkladu 2 (4,4 g,
7,67 mmolu) a vyčištěním surového produktu chromatografií na koloně, eluce 2 až 3 % methanolu v dichlormetahnu, získá titulní sloučenina jako bílá pevná látka (3,0 g, 74 % hmotn.). Hmotnostní spektrum: MH+ 532; C25H33N5O4S(4p31,7) .
Příklad 8 (lS)-[[(2S)-Merkapto-5-ftalimido]-pentanoyl-L-leucyl]amino-3-methy1-2-buty1imidazo1
Podobným způsobem se ze sloučeniny z příkladu 3 (0,2 g,
0,33 mmolu) a vyčištěním surového produktu chromatografií na koloně, eluce 2 % methanolu v dichlormetahnu, získá titulní sloučenina jako bílá pevná látka (148 mg, 79 % hmotn.). Hmotnostní spektrum: MH+ 566; ε28Η31Ν5°4^66> *
Příklad 9 (1S)-[[(2S)-Merkapto-5-ftalimido]-pentanoyl-L-(S-methyl)cysteinyl]amino-2-fenyl-2-butylimidazol
Podobným způsobem se ze sloučeniny z příkladu 3 vyrobí titulní sloučenina jako bílá pevná látka (89 % hmotn.). TLC Rf
0,2 (5 % methanolu v dichlormethanu).
*··· • · • ··· • · · ♦ • · ··
Příklad 10
Hydrochiorid (IS)-[[(2S)-merkapto-5-ftalimido]-pentanoyl-L-leucyl]amino-3-methyl-2-butylimidazolu
Roztok kyseliny chlorovodíkové v etheru (l,0M, 5 ml) se přidá k míchaném roztoku sloučeniny z příkladu 7 (40 mg) ve směsi tetrahydrofuranu (4 ml) a methanolu (1 ml) . Po 1 h za RT se směs zahustí ve vakuu. Získá se hydrochiorid jako světle žlutá pevná látka.
Aktivita inhibice MPP - fluorimetrický test
Aktivitu sloučenin obecného vzorce I působit jako inhibitory kolagenázy-1 (MMP-1), kologenázy-2 (MMP-8), želatinázy-A (MMP-2), želatinázy-B (MMP-9) a stromelysinu-1 (MMP-3) lze stanovovat následujícím postupem.
Inhibitory se rozpustí v dimethylsulfoxidu, který obsahuje 0,02 % hmotn. β-merkaptoethanolu a připraví se seriálová zředění. Aktivovaný enzym se inkubuje v testovacím pufru, který obsahuje 50mM Tris, pH 7,4, 5mM CaCl2, 0,002% NaN3 a Brij 35 v přítomnosti nebo bez přítomnosti inhibitoru. Vzorky se předem inkubují 15 minut při 37 °Cpřed přidáním fluorimetrického substrátu (Mca-Pro-Leu-Dpa-Ala-Arg-NH2) na konečnou koncentraci 10 ÍM. Test se inkubuje 90 minut při 37 °C a potom se odečte na zařízení Fluoroscan II při λθχ(355 nm) a Áem(460 nm) .
Enzymová aktivita se srovnává s aktivitou kontroly bez inhibitoru. Výsledky se uvádějí jako taková koncentrace inhibitoru, která způsobí 50% inhibici stromelysinu (IC50).

Claims (16)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina obecného vzorce I v němž
    R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkyl(s 1 až 6 atomy uhlíku) arylovou skupinu, arylovou skupinu, alkyl (s 1 až 6 atomy uhlíku)heteroarylovou skupinu, heteroarylovou skupinu nebo skupinu alkyl(s 1 až 6 atomy uhlíku)-AR9, v níž A znamená atom kyslíku, skupinu NR9 nebo S(0)ra, kde m znamená číslo 0 až 2, R9 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, arylovou skupinu, heteroarylovou skupinu, alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)arylovou skupinu nebo alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)heteroarylovou skupinu a jestliže A znamená skupinu NR9, skupiny R9 mohou být stejné nebo různé,
    R2 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
    R3 znamená skupinu [Alk]nR6,v níž Alk znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku a n znamená číslo 0 nebo 1,
    X znamená skupinu NR9, atom kyslíku nebo atom síry,
    Y znamená atom dusíku nebo skupinu CR4,
    R4 a R5 znamenají stejnou nebo různou skupinu, při čemž znamenají R9, COR13,skupinu alkyl(s 1 až 3 atomy uhlíku) -R13 nebo skupinu alkyl(s 1 až 3 atomy uhlíku)-COR13,
    R7 znamená atom vodíku nebo skupinu R10CO, v níž R10 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)arylovou skupinu, alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)heteroarylovou skupinu, cykloalkyl(se 3 až 6 atomy uhlíku)ovou skupinu, alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)cykloalkyl (se 3 až 6 atomy uhlíku)ovou skupinu, alkenylovou sku- • 9 • · ΦΦΦΦ • Φ • ΦΦΦ pinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkenyl(se 2 až 6 atomy uhlíku) arylovou skupinu, arylovou skupinu nebo heteroarylovou skupinu,
    R8 znamená arylovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11),heteroarylovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11),alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku (popřípadě substituovanou skupinou R11),alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)arylovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou Rlx),alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)heteroarylovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11), cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku (popřípadě substituovanou skupinou R11) , cykloalkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku (popřípadě substituovanou skupinou R^) , alkyl (s 1 až 4 atomy uhlíku)-cykloalkyl(se 3 až 6 atomy uhlíku)ovou skupinu (popřípadě substituovanou skupinou R11) , skupinu obecného vzorce nebo v nichž p znamená číslo 1 až 2, nebo skupinu obecného vzorce v němž B a C jsou nezávisle na sobě vybrány ze skupiny sestávající z atomu kyslíku, atomu síry, skupiny C(R9)2a skupiny NR9, při čemž skupiny R9 jsou stejné nebo různé,
    R6 znamená skupinu AR9, cykloalkylovou se 3 až 6 atomy uhlíku, cykloalkenylovou se 3 až 6 atomy uhlíku, alkylovou s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxy(s 1 až 6 atomy uhlíku) arylovou, benzyloxyarylovou, arylovou, heteroarylovou, alkyl(s 1 až 3 atomy uhlíku)heteroarylovou, alkyl(s 1 až 3 atomy uhlíku)arylovou skupinu, skupinu alkyl(s 1 až 6 • · <* w atomy uhlíku)-COOR9, amidinovou skupinu, quanidinovou skupinu, skupinu alkyl(s 1 až 6 atomy uhlíku)-NHR10,skupinu CONHR10, NHCO2R10 ,NHSO2R10nebo NHCOR10,
    R11 znamená skupinu SO2R13,SR7, CO2R9, COR9, CON(R9)2 (kde R9 znamenají stejné nebo různé skupiny), N(R9)2 (kde R9 znamenají stejné nebo různé skupiny), NR9R12,OR9, ftalimidovou nebo sukcinimidovou skupinu,
    R12 znamená atom vodíku nebo skupinu COR9, CO2R9 (kde R9 neznamená atom vodíku), CONHR9 nebo SO2R9 (kde R9 neznamená atom vodíku) a
    R13znamená skupinu N(R9)2(v níž R9 znamenají stejnou nebo různou skupinu), alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, arylovou, heteroarylovou, alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku) arylovou nebo alkyl(s 1 až 4 atomy uhlíku)heteroarylovou skupinu, a její soli, solváty a hydráty.
  2. 2. Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina obecného vzorce I podle nároku 1, v němž R6 neznamená amidin nebo quanidin, R8 je substituována, jestliže znamená arylovou, alkylovou nebo alkylarylovou skupinu, a R-^znamená skupinu SO2R13,SR7, COR13,N(R9)2,NR9R12,0R9, ftalimidovou nebo sukcinimidovou skupinu.
  3. 3. Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina obecného vzorce I podle nároku 1, která je vybrána z (1S)-[[(2R,S)-acetylmerkapto-5-ftalimido]pentanoyl-L-leucyl]amino-3-methyl-2-butylimidazolu a (1S) -[ [ (2S) -acetylmerkapto-5-ftalimido]pentanoyl-L-(S-methyl)cysteinyl]amino-3-methy1-2-butylimidazolu.
  4. 4. Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina obecného vzorce I podle nároku 1, která je vybrána z (1S)~[[(2S)-acetylmerkapto-5-ftalimido]pentanoyl-L-(S-methyl) cysteinyl] amino-2-fenyl-2-butylimidazolu, (lS)-[[(2R,S)-merkapto-5-ftalimido]pentanoyl-L-leucyl]amino-3-methyl-2-butylimidazolu,(1S)-[ [ (2S)-merkapto-5-ftalimido]pentanoyl-L-(S-methyl) cys31 • · ·· φφφφ φφ ·· ·♦ ·· · φ · I «9 · • · · · φφφ φ · φφ • φφφφ φ φ φφφ φ · • · · · φ ··· φφφ φφφ φφ ··· φφ teinyl]amino-3-methyl-2-butylimidazolu, (IS)—[[(2S)-merkapto-5-ftalimido] pentanoyl-L-leucyl] amino-3-methyl-2-butylimidazolu a jeho hydrochloridu.
  5. 5. Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina obecného vzorce I podle nároku 1, která je vybrána z (lS)-[[(2S)-acetylmerkapto-5-sukcinimido]-pentanoyl-L-(S-methyl)cysteinyl]amino-3-methyl-2-butylimidazolu,(lS)-[[(2S)-acetylmerkapto-5-sukcinimido] -pentanoyl-L-norvalinyl] amino-3-methyl-2-butylimidazolu a (IS)-[[(2S)-merkapto-5-ftalimido]-pentanoyl-L-(S-methyl)cysteinyl]amino-2-fenyl-2-butylimidazolu.
  6. 6. Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5 ve formě jediného enantiomeru nebo diastereoisomeru nebo směsi těchto isomerů.
  7. 7. Farmaceutický přípravek pro použití v terapii, vyznačující se tím, že obsahuje merkaptoalkylpeptidylovou sloučeninu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6 a farmaceuticky přijatelné ředidlo nebo nosič.
  8. 8. Použití merkaptoalkylpeptidylové sloučeniny podle kteréhokoliv z nároků 1 až 6 pro výrobu léčivého přípravku pro léčení nebo prevenci stavu souvisejícího s matrix metalloproteinázou nebo který je zprostředkován TNFa nebo L-selektinovou sheddázou.
  9. 9. Použití podle nároku 8, v němž je stav vybrán z rakoviny, zánětu a zánětlivých onemocnění, degenerace tkání, periodontitidy, oftalmologického onemocnění, dermatologických poruch, horečky, kardiovaskulárních účinků, hemorhagie, koagulace a akutní fázové odpovědi, kachexie a anorexie, akutní infekce, HIV infekce, šokových stavů, reakcí štěpu versus hostitel, autoimunního onemocnění, reperfúzních poranění, meningitidy a migrény.
  10. 10. Použití podle nároku 8, v němž je stav vybrán z růstu ná- • · · · • · · · * · · · • · · · · • · · • · · · doru, angiogeneze, invaze a šíření nádoru, metastází, maligních ascitů a maligní pleurální efúze.
  11. 11. Použití podle nároku 8, v němž je stav vybrán z revmatické artritidy, osteoartritidy, osteoporózy, astma, sklerózy multiplex, neurodegenerace, Alzheimerovy choroby, atherosklerózy, mrtvice, vaskulitidy, Crohnovy choroby a vředovité kolitidy.
  12. 12. Použití podle nároku 8, v němž je stav vybrán z ulcerace rohovkyt retinopatie a hojení chirurgických poranění.
  13. 13. Použití podle nároku 8, v němž je stav vybrán z psoriázy, atopické dermatitidy, chronických vředů a epidermolytické bulózy.
  14. 14. Použití podle nároku 8, v němž je stav vybrán z periodontitidy a zánětu dásní.
  15. 15. Použití podle nároku 8, v němž je stav vybrán z rhinitidy, alergické konjuktivitidy, ekzému a anafylaxie.
  16. 16. Použití podle nároku 8, v němž je stav vybrán z ristonózy, městnavého selhání srdce, endometriózy, atherosklerózy a endosklerózy.
CZ19981455A 1995-11-22 1996-11-22 Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina, její použití pro výrobu přípravku pro léčení nebo prevenci stavu souvisejícího s metalloproteinázou nebo TNFalfa a farmaceutický přípravek ji obsahující CZ291337B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9523828.3A GB9523828D0 (en) 1995-11-22 1995-11-22 Compounds
GBGB9607121.2A GB9607121D0 (en) 1996-04-04 1996-04-04 Compounds

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ145598A3 true CZ145598A3 (cs) 1998-08-12
CZ291337B6 CZ291337B6 (cs) 2003-02-12

Family

ID=26308152

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19981455A CZ291337B6 (cs) 1995-11-22 1996-11-22 Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina, její použití pro výrobu přípravku pro léčení nebo prevenci stavu souvisejícího s metalloproteinázou nebo TNFalfa a farmaceutický přípravek ji obsahující

Country Status (19)

Country Link
US (1) US6048841A (cs)
EP (1) EP0874842B1 (cs)
JP (1) JP2000500482A (cs)
KR (1) KR19990067687A (cs)
CN (1) CN1072667C (cs)
AT (1) ATE215946T1 (cs)
AU (1) AU711907B2 (cs)
BR (1) BR9611636A (cs)
CA (1) CA2229438C (cs)
CZ (1) CZ291337B6 (cs)
DE (1) DE69620639T2 (cs)
ES (1) ES2172690T3 (cs)
HU (1) HUP9904131A3 (cs)
IL (1) IL123431A (cs)
MX (1) MX9804052A (cs)
NO (1) NO982290D0 (cs)
NZ (1) NZ322565A (cs)
PL (1) PL326710A1 (cs)
WO (1) WO1997019075A1 (cs)

Families Citing this family (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6673927B2 (en) 1996-02-16 2004-01-06 Societe De Conseils De Recherches Et D'applications Scientifiques, S.A.S. Farnesyl transferase inhibitors
US6953788B1 (en) 1996-09-19 2005-10-11 Aventis Pharmaceuticals Inc. 3-mercaptoacetylamino-1,5-substituted-2-oxo-azepan derivatives useful as inhibitors of matrix metalloproteinase
RU2201931C2 (ru) 1996-11-20 2003-04-10 Биомежер Инкорпорэйтед Ингибиторы фарнезилтрансферазы и способы ингибирования фарнезилтрансферазы
CA2408408C (en) * 2000-05-12 2013-07-09 Genzyme Corporation Modulators of tnf- alpha signaling
AU778368B2 (en) 2000-05-15 2004-12-02 Darwin Discovery Limited Hydroxamic acid derivatives
SE0100902D0 (sv) * 2001-03-15 2001-03-15 Astrazeneca Ab Compounds
SE0100903D0 (sv) * 2001-03-15 2001-03-15 Astrazeneca Ab Compounds
SE0103710D0 (sv) * 2001-11-07 2001-11-07 Astrazeneca Ab Compounds
KR101108722B1 (ko) * 2002-01-07 2012-02-17 에자이 알앤드디 매니지먼트 가부시키가이샤 데아자퓨린 및 이의 용도
SE0202539D0 (sv) * 2002-08-27 2002-08-27 Astrazeneca Ab Compounds
GB0221246D0 (en) * 2002-09-13 2002-10-23 Astrazeneca Ab Compounds
PT1567138E (pt) * 2002-11-21 2011-04-11 Genzyme Corp Utilização de derivados de diamida para inibição de rejeição crónica de transplante
JP4914008B2 (ja) * 2002-11-21 2012-04-11 ジェンザイム・コーポレーション 免疫寛容を誘導するためのジアミド誘導体と免疫抑制剤との組み合わせ
US20040259744A1 (en) * 2003-12-19 2004-12-23 Meidong Yang Skin and hair cleansers containing sulfur
SE0401762D0 (sv) * 2004-07-05 2004-07-05 Astrazeneca Ab Novel compounds
US7648992B2 (en) 2004-07-05 2010-01-19 Astrazeneca Ab Hydantoin derivatives for the treatment of obstructive airway diseases
SE0403086D0 (sv) * 2004-12-17 2004-12-17 Astrazeneca Ab Compounds
SE0403085D0 (sv) * 2004-12-17 2004-12-17 Astrazeneca Ab Novel componds
TW200831488A (en) * 2006-11-29 2008-08-01 Astrazeneca Ab Novel compounds
PL227790B1 (pl) 2015-08-13 2018-01-31 Slaski Univ Medyczny W Katowicach Fosfoniany acetylenowych pochodnych betuliny o działaniu przeciwnowotworowym, sposób ich wytwarzania i zastosowanie.

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE69309047T2 (de) * 1992-04-07 1997-09-11 British Biotech Pharm Hydroxamsäure enthaltende collagenase-inhibitoren und cytokinaktivitätsinhibitoren
GB9215665D0 (en) * 1992-07-23 1992-09-09 British Bio Technology Compounds
GB9323165D0 (en) * 1993-11-10 1994-01-05 Chiros Ltd Compounds
GB9404046D0 (en) * 1994-03-03 1994-04-20 Smithkline Beecham Corp Novel compounds
DK0784629T3 (da) * 1994-10-05 1999-10-25 Darwin Discovery Ltd Peptidylforbindelser og deres terapeutiske anvendelse som inhibitorer af metalloproteaser

Also Published As

Publication number Publication date
NZ322565A (en) 1999-11-29
NO982290L (no) 1998-05-20
DE69620639T2 (de) 2002-10-17
ES2172690T3 (es) 2002-10-01
IL123431A (en) 2001-05-20
CA2229438C (en) 2006-01-17
ATE215946T1 (de) 2002-04-15
CZ291337B6 (cs) 2003-02-12
EP0874842A1 (en) 1998-11-04
HUP9904131A3 (en) 2002-04-29
AU7634396A (en) 1997-06-11
MX9804052A (es) 1998-09-30
CA2229438A1 (en) 1997-05-29
CN1072667C (zh) 2001-10-10
US6048841A (en) 2000-04-11
BR9611636A (pt) 1999-12-28
HUP9904131A2 (hu) 2000-06-28
EP0874842B1 (en) 2002-04-10
CN1202895A (zh) 1998-12-23
AU711907B2 (en) 1999-10-21
WO1997019075A1 (en) 1997-05-29
KR19990067687A (ko) 1999-08-25
NO982290D0 (no) 1998-05-20
DE69620639D1 (de) 2002-05-16
IL123431A0 (en) 1998-09-24
JP2000500482A (ja) 2000-01-18
PL326710A1 (en) 1998-10-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ145598A3 (cs) Merkaptoalkylpeptidylová sloučenina, její použití pro výrobu přípravku pro léčení nebo prevenci stavu souvisejícího s metalloproteinázou nebo TNF alfa a farmaceutický přípravek ji obsahující
US5994312A (en) Peptidyl compounds
CZ297278B6 (cs) Deriváty hydroxamové a karboxylové kyseliny a jejich pouzití
CZ134996A3 (en) Peptide compounds and their therapeutical application as maloproteinase inhibitors
AU720615B2 (en) Bis-sulfonomides hydroxamic acids as MMP inhibitors
EP0859784B1 (en) Thio-substituted peptides as inhibitors for metalloproteinases and tnf liberation
JP2000510103A (ja) Mmpおよびtnf放出抑制活性を有するペプチジル化合物
AU706064B2 (en) Peptide compounds which inhibit metalloproteinase and TNF liberation, and their therapeutic use
CA2126687A1 (en) Substituted phosphinic acid-containing peptidyl derivatives as antidegenerative agents
WO1997012861A1 (en) Mercaptoamide derivatives and their therapeutic use
US5698706A (en) Heterocyclic amides and methods of use
JP2000508639A (ja) Mmpおよびtnf抑制活性を有するペプチジル化合物

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20041122