CZ113097A3 - Discharge fitting - Google Patents

Discharge fitting Download PDF

Info

Publication number
CZ113097A3
CZ113097A3 CZ971130A CZ113097A CZ113097A3 CZ 113097 A3 CZ113097 A3 CZ 113097A3 CZ 971130 A CZ971130 A CZ 971130A CZ 113097 A CZ113097 A CZ 113097A CZ 113097 A3 CZ113097 A3 CZ 113097A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
groove
fitting according
tube
drain fitting
guide pin
Prior art date
Application number
CZ971130A
Other languages
English (en)
Inventor
Helmut Mols
Original Assignee
Scheffer Ohg Franz
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Scheffer Ohg Franz filed Critical Scheffer Ohg Franz
Publication of CZ113097A3 publication Critical patent/CZ113097A3/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03CDOMESTIC PLUMBING INSTALLATIONS FOR FRESH WATER OR WASTE WATER; SINKS
    • E03C1/00Domestic plumbing installations for fresh water or waste water; Sinks
    • E03C1/12Plumbing installations for waste water; Basins or fountains connected thereto; Sinks
    • E03C1/24Overflow devices for basins or baths

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Sink And Installation For Waste Water (AREA)
  • Domestic Plumbing Installations (AREA)
  • Joints Allowing Movement (AREA)
  • Centrifugal Separators (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká odtokové armatury pro sprchové mísy a vany s dvoudílným odtokovým pouzdrem, pevně stojící ponornou trubicí a v ní teleskopicky posuvně vedenou přestavnou trubicí, nesoucí v oblasti přepadového otvoru krycí kloboučkový díl a je opatřena vně těsnicími prvky a dorazy určujícími koncové polohy.
Dosavadní stav techniky
Z německého spisu DE-GM 19 56 597 je známo přepadové zařízení pro umyvadla, výlevky apod., u kterého je tělese odtokového ventilu posuvně vsazena svislá přestavná trubice. Teleskopickou přestavnou trubicí je poskytnuta možnost, přesně předem určit v umyvadle nebo výlevce různé vodní hladiny. Přestavná trubice je prostřednictvím třecích těsnění umístěna v libovolných místech, přičemž v důsledku stále přítomné vlhkosti a vzniklého tření není po určité době již zajištěno přesné nastavení.
Ze spisu EP-A-558 979 je známá další odtoková armatura, obsahující integrovanou přestavnou trubici, která se může teleskopicky přesouvat. Přestavná trubice může být tažena z normální polohy, v níž je její výstupní otvor uložen tak hluboko, že voda může bez překážek vytékat, do horní polohy, vymezované dorazem. Voda potom teče přes přepadový otvor přestavné trubice, takže může být hrazena definovaně hrazena až do této výšky. Taková odtoková armatura je použitelná zejména pro sprchové vany, protože tak může být předem dána určitá výška vodní hladiny. To je ovšem u sprch problematické tehdy, když se používají s obzvláště malou výškou, protože přestavná trubice může být jištěna pouze ve dvou polohách. Jelikož sprchové vany mají normalizovanou hloubku nebo • · • · · · · · • ·
-2výšku, není proto takové přepadové zařízení vždy vhodné.
Vynález si proto klade za úkol vytvořit odtokovou armaturu s přestavnou trubkou, trvale jednoduše ovladatelnou a aretovatelnou do více libovolně volitelných poloh.
Podstata vynálezu
Výše uvedený úkol je podle vynálezu řešen tím, že přestavná trubice je vůči ponorné trubici a krycímu kloboučkovému dílu vytvořena otočně a spolu s ponornou trubicí má šroubovité nebo spirálovité vedení.
U takové odtokové armatury může být přestavná trubice vůči ponorné trubici vytažena prakticky do libovolné délky, kde potom samočinným přidržováním spirálovitého vedení přestavná trubice zůstává v předem dané poloze, takže může být vodní hladina nastavena prakticky nezávisle na příslušné hloubce sprchové vany. Má-li potom voda znovu zcela odtéci, bude přestavná trubice jednoduše vyvíjením tlaku na kloboučkový krycí díl přesunuta do dolní polohy, aniž by vzniklo nebezpečí, že hromadným používáním nebo také vlhkostí mohou při opětovném vytahování přestavné trubice vzniknout nepřesnosti. Nemůže proto dojít k otěru, neboř je samočinným blokováním přestavná trubice blokována stále v odlišných polohách. Výhodné dále je, že v tomto provedení je prakticky možné upustit od( těsnicích prvků v oblasti vnější stěny přestavné trubice, neboř spirálovité vedení brání odtoku vody, nebo ho alespoň natolik ztěžuje, že vzniklá ztráta vody je zanedbatelná. Existuje zde také možnost, použít zde těsnicí prvky ve zjednodušené formě, pokud se mají odstranit také tyto netěsnosti. Výhodné dále je, že otáčivostí přestavné trubice také vůči kloboučkovému krycímu dílu tento krycí díl zůstává v ruce nebo na noze neovlivňován natočením přestavné trubice.
• · • · · ·
·· • · ·
9 9
0
Podle výhodného provedení vynálezu je vedení vytvořeno jako drážka, zapuštěná do přestavné trubice a probíhající spirálovitě, a vodicí čep, přiřazený ponorné trubici. Toto vedení se dá jednoduše vyrobit, neboť se taková přestavná trubice dá vyrobit z plastu, takže se drážka dá vytvořit již při výrobním procesu. Právě tak může být vodicí čep ponorné trubici přiřazen při výrobě, takže zde uvedené speciální vedení se dá vyrobit velmi jednoduše a vyznačuje se optimální účinností.
Rovnoměrné a spolehlivé vedení se dosáhne zejména tehdy, když je použito více drážek a vodicích čepů, s výhodou druhá drážka a druhý vodicí čep. Vzestupný a sestupný pohyb tím může být ještě zrovnoměrněn a optimalizován, přičemž také zde je výroba jednoduchá , protože není zapotřebí žádné druhé zpracování přestavné trubice ani ponorné trubice .
Odchylně od popsaného vedení je také možné provedení, u kterého je vytvořeno jako spirálovitě probíhající drážka, zapuštěná do ponorné trubice, a vodicí čep přiřazený k přestavné trubici. Také toto provedení se vyznačuje tím, že, že odpovídající přídavky pro vedení mohou být při výrobě jednotlivých dílů ihned současně zohledněny a vyrobeny, takže odpadá samostatný,zpracovávací pochod. Také zde je zajištěno , že přestavná trubice může být zastavena prakticky v každé libovolné poloze, takže se dají realizovat libovolné vodní stavy, aniž by byly zapotřebí samostatné součástky nebo rozdělení přestavné trubice nebo jiná řešení. Pro prakticky všechny sprchové mísy a vany je zapotřebí jen jedno provedení takové odtokové armatury, přičemž pro jistotu může být příliš velkému vytažení přestavné trubice zabráněno tím, že se spirálovité drážky vsadí rozpěry nebo jiné prvky, které «·· · · 9 999 9 ··♦ · • · · 9 7 9 9
9 9 9 9 9 9 9 ·
4potom slouží prakticky jako pozměněný dolní doraz. Tímto způsobem je možné spolehlivé zabránit přetečení nízkých sprchových mís, neboť instalatér tuto vložku nebo přídavek může snadno osadit.
Má-li se řízené zmenšit tření při vytahování nebo zatlačování přestavné trubice, aniž by vznikalo nebezpečí, že se přestavná trubice samočinně posune, existuje možnost použít jako vodicí čep kuličku, otočně osazenou na přestavné trubici. Tato kulička se potom pohybuje místo celého vodícího čepu v drážce a zajišťuje, že se přestavná trubice s ní může lehce pohybovat nahoru nebo dolů.
Výše již bylo poukázáno na to, že samostatný těsnicí prvek na vnější stěně přestavné trubice není bezpodmínečně potřebný, aby zabránil neúmyslnému vytékání vody odtokem. Tam, kde je potřebná nebo žádoucí absolutní těsnost, může to být zajištěno tím, že že těsnicí prvek je vytvořen na vnější stěně přestavné trubice jako O-kroužek v části opatřené drážkou, sloužící současně jako dolní doraz. Dolní doraz je potřebný k tomu, aby bránil neúmyslnému úplnému vytažení přestavné trubice. Je s tímto řešením podle vynálezu použit pouze přídavně pro to, aby současně také sloužil v uložení těsnicího prvku nebo O-kroužku. O-kroužek se tímto obzvláštním uspořádání nemůže vysunout ze své polohy, takže je vytvořeno trvale spplehlivé těsnění.
Rovnoměrné přestavení přestavné trubice po výšce je zajištěno tím, že spirálovitá drážka má konstantní stoupání. Kromě toho může být tímto předem daným stoupáním zajištěno přesné nastavení přestavné trubice a sice, jak již bylo uvedeno, v libovolné výšce. Konstantní stoupání se dá snadno realizovat. Kromě toho se dá snadno nastavit vždy požadovaná výška. Možné také je, aby spirálovitě probíhající drážka mě• ·· »· ·· ·· ···· ···· ··
-5····· · ··· ·
la stoupání, zvětšující se směrem k přepadovému otvoru, protože je třeba vycházet z toho, že relativně nízká nastavení budou v praxi potřebná častěji, než velmi vysoká nastavení. Nejprve velmi malým stoupáním se také dá jednoduše dosáhnout prakticky milimetrové přestavení. Kromě toho je tak v dolní části menším stoupáním přídavně znesnadněn samočinný návrat přestavné trubice zpět.
U známých odtokových armatur je nevýhodou to, že částice nečistot, plovoucí ve sprchových mísách nebo vanách na vodní hladině, jako zejména vlasy, jednoduše odtékají s vodou přes přepadový otvor, aniž by mohly být zadrženy. Tato problematika se proto u odtokové armatury podle vynálezu nevyskytuje proto, že přepadovému otvoru je přiřazeno částečně ho kryjící síto pro zachycování nečistot. Toto síto pro zachycování nečistot, které se také dá snadno čistit, zadržuje popsané částice nečistot, nebo je zachycuje, takže čištěním síta pro zachycování nečistot mohou být tyto částice zadržovány mimo oběh vody. Známá, a u vynálezu také použitelná jsou řešení, u nichž je víková část sešroubována s pouzdrovou částí, aby se co nejvíce zjednodušila instalace a přitom se zajistilo přesné usazení jednotlivých částic. Důležité přitom je, aby jednotlivé části byly vzájemně sladěny tak, že odpovídající ponorné trubice a přestavné trubice s příslušným odtokovým pouzdrem tvoří jednotku.
Podle vynálezu není toto zapotřebí, t.j. mohou být použity také trubice s menším a větším průměrem, neboř. odtokové pouzdro obsahuje víkový díl, zapadající do spodního dílu pouzdra, vytvořený jako redukční kus, který je vytvořen současně pro fixování ponorné trubice upevňovací maticí. Také upevňovací přitom může být vytvořena jako západkový díl, takže vzájemně spolu musí být západkovitě spojeny pouze jednotlivé části, aby byla k dispozici úplná odtoková armatura.
♦ ·* · · ·· ······ «· t · · < · · · · · ·«· · * · · · · · • ··· « 9 9 999 9 99 9 ·'
9 9 9 9 9 9
9 99 9» 9 9 9 9 9
-6Přitom je třeba vyměnit pouze redukční kus, současně sloužící jako víková část, jsou-li požadovány ponorné a přestavné trubice jiného průměru. To může být potřebné zejména u obzvláště velkých nebo obzvláště malých sprchových mís nebo van. Zejména přitom dále výhodné, jestliže redukční kus současně také účinně drží ponornou trubici a tím i účinně drží také přestavnou trubici.
Další účelné provedení spočívá v tom, že krycí kloboučkový díl a přestavná trubice jsou otáčivě a uvolnitelně vzájemně spojeny přes západkový díl. Tím je kupříkladu poskytnuta možnost k tomu, aby se ponorná trubice prostrčila zespodu a zajistilo se vedení. Potom se nasadí krycí kloboučkový díl a současně je vytvořen horní doraz, aniž by musely být na přestavné trubici osazeny jakékoli oddělené části. Západkový díl současně tvoří kloub, pomocí něhož se přestavná trubice může otáčet vzhledem ke krycímu kloboučkovému dílu, aniž by se tento díl s ní otáčel. Uvolnitelným spojením přes západkový díl může být v případě potřeby přestavná trubice vyměněna, přičemž kový díl sejme, takže přestavná prostrčit ponornou trubicí.
se současně krycí kloboučtrubice se může jednoduše
Bezvadné vedení a tím i zapadnutí nebo aretování v každém libovolném místě je dosaženo drážkou, která má vzájemně k sobě pravoúhle probíhající boky a dno drážky, anebo má obloukovité dno. Tím je vodicí čep spolehlivě a dostatečně veden a může bez problémů přijmout vlastní váhu přestavné trubice, je-li v předem dané poloze aretování určeno tím, že se jednoduše tlakem nebo tažnou silou, vyvíjenými na přestavnou trubici, přestane působit.
Dalším možným vytvořením drážky je to, že drážka má šikmo směrem dovnitř probíhající boky uspořádané do tvaru V,
-Ί9 99 99
9 9 9 9 9
9 9 9 9 9
999·9 9 9 99
9 9 9 9
999 99 99 9 9 • · 9999
9 9 • · 9 ··« · • 9
Α· * a vodicí čep má odpovídající tvar. Přitom stačí, vyvine-li v důsledku tvaru drážky a vodícího čepu tak velké tření, že přestavná trubice také zůstane v určené poloze, když ji uživatel uvolní. Zejména tam, kde záleží na přesném nastavení, je výhodné, má-li drážka směrem ven šikmo probíhající boky a vodicí čep má přizpůsobený tvar. Toto uspořádání je výhodné obzvláště tehdy, když se pracuje pouze s jednou drážkou a jedním čepem, neboť takto dosažené třecí síly jsou větší, než u otevřeného tvaru drážky.
Podmínečně potřebné tření mezi drážkou a vodicím čepem může být také dosaženo tím, že vodicí čep má na volném konci obvodově vystupující výběžek a středově uloženou odlehčovací štěrbinu, probíhající ve směru osy. Tímto zvláštním tvarem je volný konec, t.j. vlastní vodicí konec vodícího čepu s jeho výběžky, t.j. také jeho vnějším okrajem, tlačen proti bokům drážky, takže také při stávající vlhkosti nebo také v přítomnosti pěny nebo sprchovacího prostředku ve vodě je stále zajištěno potřebné aretování v požadované poloze. To je výhodné, když je odlehčovací štěrbina klínovitá s klínovým hrotem, orientovaným směrem od volného konce a zasahujícím až k začátku výběžku, protože je zajištěn požadovaný pruživý účinek vodícího čepu.
Jiné uspořádání konce vodicího čepu je takové, že volný konec vodicího čepu obsahuje více, s výhodou tři směrem ven vystupující pružné patky. Toto uspořádání konce vodicího čepu zajišťuje, že se o o boky drážky třou nejméně vždy dvě pružné patky, takže se dosáhne požadovaného aretování, zejména také tehdy, když jsou konce pružných patek zaoblené, takže nemůže dojít k poškození boků drážky, ale naopak se dosáhne výhodného podmíněného tření. Vodicí čep tak má tvar čelisťového zubu, přičemž není třeba se obávat ulomení pružných patek ani při častém používání.
99 9· 99
9 · 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 · 9 ·
999 99 9 994 9 ··· 9
9 4 9 · *
999 99 99 9 9 99 9
-89 9 999
Zejména při vytváření drážky s obloukovítém dně drážky je výhodné takové provedení vodícího čepu, kde vodicí čep obsahuje na konci vodicí kuličku, uloženou otočně a posuvně proti síle pružiny směrem do vodícího čepu. Vodicí kulička je tak držena vždy s určitým tlakem na , dně drážky, čímž je stále zajištěno aretování v každé poloze. Při dnešních materiálech je ovlivňování pružiny části nebo vodicí kuličky vyloučeno a oba mohou být vyrobeny například z plastu. Jelikož vodicí kulička je přes tlak pružiny stále ještě otočná, doléhá stále druhou plochou na dně drážky,, takže nemůže dojít na jedné straně k hákovítému zachycení a na druhé straně k neúmyslnému klouzání.
Vynález se vyznačuje tím, že je vytvořena odtoková armatura, která se dá jednoduše vyrobit, poněvadž jsou současné s výrobou obou součástí odtokové armatury hned vytvořeny části potřebné pro vedení přestavné trubice. Tímto řízeným vedením přestavné trubice je poskytnuta možnost, vytáhnout ho v libovolné délce a vytvořit tak různé hloubky nebo výšky vodní hladiny. Přitom může být podle stoupání drážky, sloužící současně jako vedení, k samočinnému blokování, které zaručuje bez jakýchkoli přídavných součástek blokování ručně předem určené polohy. Vedení na drážku a pero nepodléhá otěru a tvoří také potřebné těsnění mezi ponornou a přestavnoi\ trubicí, takže je možné zcela upustit od dalších přídavných součástí.
Výhodné rovněž je, že se dají jednotlivé součástky odtokové armatury jednoduše a spolehlivě vzájemně spojovat, takže je zajištěno přesné usazení ponorné trubice a přestavné trubice. Výhodné dále je, že obzvláštním uspořádáním a uložením ponorné trubice a přestavné trubice, jakož i odtokového pouzdra, je zajištěno jednoduchá a spolehlivá zá-9··· • · ·· ·· » · * · » · · ·
I 9 999
999· ► · » I · * ··· · • · ·
brana proti zápachu. Vhodným uspořádáním drážky a vodícího čepu je poskytnuta jistota, že je k dispozici řízené a dostatečné tření, zajištující aretování v každé požadované poloze přestavné trubice.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je blíže vysvětlen v následujícím popisu na příkladech provedení s odvoláním na připojené výkresy, ve kterých znázorňuje obr.l boční pohled na armaturu, částečně v řezu, obr.2 zvětšený detail přepadového pouzdra s ponornou trubicí a přestavnou trubicí, obr.3 ještě další zvětšení se spojovací oblastí mezi spodní částí pouzdra a vlkovou částí a zvláštním vedením mezi ponornou trubicí a přestavnou trubicí, obr.4 řez drážkou a vodicím čepem, obr.5 řez ukazující další provedení drážky, obr.6 řez lichoběžníkovou drážkou, obr.7 řez obloukovitou drážkou, obr.8 řez drážkou ve tvaru písmene V s odpovídajícím vodicím čepem, obr.9 detail vodícího čepu s výběžkem a odlehčovací štěrbinou, obr.10 detail vodícího čepu s více pružnými patkami a obr.11 zjednodušené zobrazení vodícího čepu s vodicí kuličkou, zatíženou pružinou.
Příklady provedení vynálezu
Armatura 1, znázorněná na obr.l, na bočně připojené dále vedoucí potrubí pro vedení vody, které je připojeno na odtokový nátrubek Sk Odtokový nátrubek 9 samotný je připojen přes přesuvnou matici 10 a klínové těsnění 11 a přítlačný kroužek 12 na odtokové pouzdro 2. Odtokové pouzdro 2 sestává z hrncovité pouzdrové dolní části 3. s vložkou 13 jistící zápachovou uzávěrku a víkového dílu 4 ke spojení s dolním dílem 2 pouzdra. Tato víková část 4 má zvláštní tvar do té míry, že je zde realizována jako redukční kus 5, který výměnou posky* ·♦ *· *♦ • · φ « φ φ φ φ · φ · • · · · · · · · * · • ··· φ φ φ ·Φ» ♦ ··· φ
Φ 9 9 9 9 9 9
999 99 99 9 9 99 9 ·· ····
-10tuje možnost při různě velkých sprchových vanách 8 použít různé ponorné trubice 7, je-li to potřebné. U zde znázorněného provedení je použita upevňovací matice 6 s odpovídajícím závitem pro to, aby byla po vsazení redukčního kusu 5 také účinně upevněna ponorná trubice 7.
V ponorné trubici 7 je otočně uložena přestavovací trubice 15, která je také otáčivě spojena s krycím kloboučkovým dílem 16,. Spojení mezi krycím kloboučkovým dílem 16 a přestavnou trubicí 15 je uvolnitelné, a to přes západkový díl 19, takže je možné upustit od horního dorazu. Dolní doraz 17 je ještě blíže vysvětlen níže, zvláště když obsahuje zjednodušený těsnicí prvek 18.
Obr.2 znázorňuje zvětšený detail vlastního odtokového pouzdra 2, přičemž je zde obzvláště vysvětleno vedenít 20. které má jistit rovnoměrné vytahování přestavné trubice 15. V provedení znázorněném na obr.2 jsou přestavné trubici 15 přiřazeny dvě drážky 21, 23 , uložené přesazené na obvodě, a odpovídající vodipí čepy 22, 24 na ponorné trubici 7. Přitom jsou drážky 21, 23 zapuštěny do vnější stěny 25, takže je usnadněno zasazení přestavné trubice 15 do ponorné trubice 7, jak bude ještě vysvětleno.
U provedení patrného z obr.2 a také z obr.l je přestavná trubice 15 opatřena dorazem, a to dolním dorazem 17. Je tvořen úsekem 26 , v němž je vytvořena drážka 27. do níž je uložen 0-kroužek 28. Tento 0-kroužek 28 se tře na vnitřní stěně 31 ponorné trubice 7, takže je zaručena absolutní těsnost.
Přestavná trubice 15 tak může být při odejmutém krycím kloboučkovém dílu nebo při ještě nenasazeném krycím kloboučkovém dílu 16 zespodu zasunuta do ponorné trubice 7, ·♦ ♦ ·»· · · • · · * ♦ » • * ·
přičemž je třeba pouze dbát na to, aby drážky 21, 23 souhlasily s vodícími čepy 22, 24. Po té, co ponorná trubice Ί_ kupříkladu zaujala polohu patrnou z obr.2, nasadí se krycí kloboučkový díl 16 na západkový díl 19 a tím je současně vytvořen horní doraz a otáčivost přestavné trubice 15.
Obr.2 však také znázorňuje, že přepadovému otvoru 30 je přiřazeno zachycovací síto 29 nečistot, které účinně zabraňuje vnikání částic nečistot, zejména vlasů, do přestavné trubice 15. Takové částice nečistot se tak nemohou dostat do odpadního okruhu, ale jsou samostatně bezproblémově odstraňovány.
Obr.3 znázorňuje další zvětšení, vysvětlující jak provedení vedení 20, tak i přídavně spojení jednotlivých částí odtokového pouzdra 2 mezi sebou.
Nejprve je vhodné zdůraznit, že vodicí čep 22 zasahuje do drážky 21 a spolehlivě zajišřuje vedení 20 tak, že drážka 21 je zapuštěna do vnější stěny 25 přestavné trubice
15. Ještě jednou je zde znázorněn spirálovitý průběh drážky
21. Dále je na dolním okraji 38 přestavné trubice 15 vytvořen úsek 26. obsahující drážku 21 s 0-kroužkem 28. Tento úsek 26 současně slouží jako dolní doraz 17, protože drážka 21 zde odpovídajícím způsobem končí a není prodloužena až k dolnímu okraji 38.
Na obr.3 je dále patrný horní okraj 36 ponorné trubice 7, umožňující zapadnutí do upevňovací matice 6., a sice s uzavřením 0-kroužku 35 pro utěsnění v této části armatury
1. Upevňovací matice 6 je opatřena závitem 34, vytvořeným souhlasně se závitem redukčního kusu 5, takže po vsazení ponorné trubice 7 a přestavné trubice 15 pomocí této upevňovací matice 6 je možné upevnění na dně sprchové mísy 8. Toto «» ·»·♦ • ·* 99 99
9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9
999 9 9 9 999 9 999 9 • * 9 9 9' 9 9
9 99 9 9 99 9 9 9
-12dno sprchové mísy 8. je při odtahování upevňovací matice 6 přitlačováno na redukční kus 5, přičemž mezi těmito částmi je vloženo ploché těsnění 33. Tak se dá jednoduše a účelně vytvořit v této oblasti těsné spojení.
Redukční kus 5 je na vnější straně opatřen dalším závitem 37., vytvořeným souhlasně s přiřazeným závitem na odtokovém pouzdře 2 nebo části 2 pouzdra. Tím je redukční kus 5 účinně fixován, a to při sevření dalšího plochého těsnění 32.
Místo zde popisovaných závitů je třeba také uvést možnost, tyto jednotlivé části vůči sobě zajistit západkovým spojem, aby mohly při montáži odpadnout šroubovací práce. K tomuto účelu se provede rozšíření pro spojení mezi ponornou trubicí 2 a upevňovací maticí 6, jak bylo vysvětleno výše. Také ostatní díly mohou být vytvořeny účelně pro vzájemné zapadnutí tak, že jsou potom účinně fixovány na sprchové míse 8.
Obr.4 znázorňuje řez přestavnou trubicí 15 v oblasti vodícího čepu 22, přičemž je zřetelné, že je zde vytvořena pravoúhlá drážka 21. To znamená, že oba boky 40, 41 dosedají kolmo na dno 42 drážky, přičemž přitom tyto boky 40. 41 probíhají rovnoběžně s vnější stěnou 44 vodícího čepu
22. Odpovídající fření stačí k tomu, aby se přestavná trubice 15 zastavila v každé libovolné poloze.
Na obr.5 je znázorněna drážka 21 jejíž boky 40. 41 vybíhají ze dna 42 drážky šikmo směrem ven. Při provedení z obr.6 je toto přesně obrácené, t.j. boky jsou uspořádány tak, že vzniká užší otvor. Vodicí čep 22, který zde není znázorněn, má přizpůsobený tvar, patrná například na obr.9.
·* *·«« • 99 99 99
9 9 9 9 9 9 9 9 · • · · > *·· · * * • ··· · » 9 99'9 · 999 · • · · * 9 9 9
999 99 99 99 99 9
Odchylně od uvedených znázornění je na obr.7 znázorněna drážka, mající obloukovitě probíhající dno 43 drážky.
Odpovídajícím způsobem šikmo probíhají také boky 40, 41. Taková drážka 21 se dá použít obzvláště příznivě s vodicím čepem podle obr.11.
Podle obr.8 má drážka 21 tvar písmene V, takže nemá ploché dno 42. Místo toho se oba boky 40., 41 ve dně drážky 42 sbíhají. Pro názornost je zde zobrazen vodicí čep 22, opatřený volným koncem se zešikmeními.
Podle obr.9 je volný konec 45 vodícího čepu 22, 24 opatřen dokola vybíhajícím výběžkem 46, zatímco odlehčovací štěrbina 47., vytvořená zespodu, slouží k tomu, aby nyní oba volné konce 45' , 45. vykazovaly určitou pružnost. Aby se zajistila řízená pružnost, je hrot 48 klínu veden až na začátek 49 výběžku 45 a nebo ho dokonce přesahuje.
Na obr.10 má volný konec 45 vodícího čepu 22, 24 více šikmo směrem ven vystupující pružné patky 50., 51, 52. Tyto pružné patky, které mohou být dvě, tři nebo také čtyři, tlačí v důsledku jejich tvaru proti bokům 40, 41 drážky 21, 23, takže se tím dá spolehlivě vytvořit potřebné tření. Z určitého hlediska tak také opět vznikají klínové hroty 481, zasahující až k začátku výběžku 49'.
Obr.11 konečně znázorňuje provedení, u něhož je do volného konce 45 vodícího čepu 22, 24 vsazen vodicí kužel 53. Je přitom opatřen kuličkovým ložiskem 54, které určitým způsobem připouští vysouvání vodicí kuličky 53 pružinou 55, takže vodicí kulička 53 je silou pružiny zatlačována do dna drážky 43 nebo také 42. Také tímto způsobem se dá dosáhnout řízeného tření, vyvolávajícího aretování přestavovací trubice 15.
-14φφ • φ • φ φφφ φ «
φφ φφ • φ φ φ φ φ « φ • φ φφ • ΦΦ φ
φ φ •Φ φφφφ φ φ φ • φ φ φφφ φ φ φ φφ φ
Všechny výše uvedené znaky, také ty, které se dají odvodit samotné pouze z výkresů, jsou samotné nebo v kombinaci považovány za vynálezecké.
»· ·· ·· 1
*« «* ··
JUDr. Ivan KOREČEK
Advokátní a patentová kancelář 160 00 Praha 6, Na baště sv. Jiří 9 P.O. BOX 275, 160 41 Praha 6
Česká republika

Claims (18)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Odtoková armatura pro sprchové mísy a vany s dvoudílným odtokovým pouzdrem (2), pevně stojící ponornou trubicí (7) a v ní teleskopicky posuvně vedenou přestavnou trubicí (15), nesoucí v oblasti přepadového otvoru (30) krycí klobpučkový díl (16) a je opatřena vně těsnicími prvky (18) a dorazy (17) určujícími koncové polohy, vyznačená tím, že přestavná trubice (15) je vůči ponorné trubici (7) a krycímu kloboučkovému dílu (16) vytvořena otočně a spolu s ponornou trubicí (7) má šroubovité nebo spirálovité vedení (20).
  2. 2. Odtoková armatura podle nároku 1 vyznačená tím, že vedení (20) je vytvořeno jako drážka (21), zapuštěná do přestavné trubice (15) a probíhající spirálovitě, a vodicí čep (22), přiřazený ponorné trubici (7).
  3. 3. Odtoková armatura podle nároku 2 vyznačená tím, že drážky (21, 23) a vodicí čepy (22, 24) jsou v počtu více než jedna a armatura obsahuje s výhodou druhou drážku (23) a druhý vodicí čep (24).
  4. 4. Odtoková armatura podle nároku 1 vyznačená tím, že vedení (20) je vytvořeno jako spirálovitě probíhající drážka, zapuštěná do ponorné trubice (7), a vodicí čep přiřazený k přestavné trubici (15).
  5. 5. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 4 vyznačená tím, že jako vodicí čep (22, 24) slouží kulička, otočně uložená na ponorné trubici (7) nebo přestavné trubici (15).
  6. 6. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 5 vyznačená tím, že těsnicí prvek (18) je vytvořen na
    5 · · ♦ · · · · · > * • ··: * í j ··· * ··· ·
    -16vnější stěně (25) přestavné trubice (15) jako 0-kroužek (28) v části (26) opatřené drážkou (27), sloužící současně jako dolní doraz (17).
  7. 7. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 5 vyznačená tím, že spirálovitě probíhající drážka (21, 23) má konstantní stoupání.
  8. 8. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 5 vyznačená tím, že spirálově probíhající drážka (21, 23) má stoupání vzrůstající k přepadovému otvoru (30).
  9. 9. Odtoková armatura podle nároku 1 vyznačená tím, že přepadovému otvoru (30) je přiřazeno částečně ho kryjící síto (29) pro zachycování nečistot.
  10. 10. Odtoková armatura podle nároku 1 vyznačená tím, že odtokové potrubí (2) obsahuje víkový díl (4), zapadající do spodního dílu (3) pouzdra, vytvořený jako redukční kus (5), který je vytvořen současně pro fixování ponorné trubice (7) upevňovací maticí (6).
  11. 11. Odtoková armatura podle nároku 1 vyznačená tím, že krycí kloboučkový díl (16) a přestavná trubice (15) jsou otáčivě a uvolnitelně vzájemně spojeny přes západkový díl (19).
  12. 12. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 4 nebo nároku 7 nebo 8, vyznačená tím, že drážka (21, 23) má vzájemně k sobě pravoúhle probíhající boky (40, 41) a dno (42) drážky, anebo má obloukovíté dno (43).
  13. 13. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 4 nebo nároku 7 nebo 8, vyznačená tím, že drážka (21, ··· ·
    -17·· φφ • φ φ · • φ φ · • φ • Φ ·
    23) má směrem dovnitř šikmo probíhající boky (40, 41) nebo boky uspořádané do tvaru V, a vodicí čep (22, 24) má odpovídající tvar.
  14. 14. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 4 nebo nároku 7 nebo 8, vyznačená tím, že drážka (21, 23) má směrem ven šikmo probíhající boky (40, 41) a vodicí čep (22, 24) má přizpůsobený tvar.
  15. 15. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 14 vyznačená tím, že vodicí čep (22, 24) má na volném konci (45) obvodově vystupující výběžek (46) a středově uloženou odlehčovací štěrbinu (47), probíhající ve směru osy.
  16. 16. Odtoková armatura podle nároku 15, vyznačená tím, že odlehčovací štěrbina (47) je klínovitá s klínovým hrotem (48), orientovaným směrem od volného konce (45) a zasahujícím až k začátku (49) výběžku (46).
  17. 17. Odtoková armatura podle nároku 15 nebo 16, vyznačená tím, že volný konec (45) vodicího čepu (22, 24) obsahuje více, s výhodou tři směrem ven vystupující pružné patky (50, 51, 52).
  18. 18. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 14 vyznačená tím, že vodicí čep (22, 24) obsahuje na konci vodicí kuličku (53), uloženou otočně a posuvně proti síle pružiny (55) směrem do vodicího čepu (22, 24).
CZ971130A 1996-04-13 1997-04-14 Discharge fitting CZ113097A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19614694 1996-04-13
DE19623034A DE19623034A1 (de) 1996-04-13 1996-06-08 Ablaufarmatur mit Teleskopverstellrohr

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ113097A3 true CZ113097A3 (en) 1997-12-17

Family

ID=26024729

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ971130A CZ113097A3 (en) 1996-04-13 1997-04-14 Discharge fitting

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP0801178B1 (cs)
CZ (1) CZ113097A3 (cs)
DE (2) DE19623034A1 (cs)
HU (1) HU218932B (cs)
PL (1) PL183205B1 (cs)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20019994U1 (de) * 2000-11-21 2001-02-15 Scherer Norbert Becken- und Wannenablauf
DE10103648A1 (de) * 2001-01-27 2002-08-01 Hansgrohe Ag Ablaufsiphon für Waschbecken oder dergleichen
DE10103650A1 (de) * 2001-01-27 2002-08-01 Hansgrohe Ag Ablaufsiphon für Waschbecken oder dergleichen
DE10248016B3 (de) * 2002-10-15 2004-06-03 Rational Ag Stellorgan sowie dieses umfassender Ablöschkasten und Verfahren zur Regelung des Füllstands eines Flüssigkeitssammelbehälters
DE202004011361U1 (de) * 2004-07-20 2005-12-08 Viega Gmbh & Co. Kg Ablaufverbindung
DE102008018770A1 (de) * 2008-04-14 2009-10-22 Magma Glasdesign GbR (vertretungsberechtigter Gesellschafter: Rudolf Schwer, 83101 Rohrdorf) Glaswaschbecken mit selbst tragendem Siphon
DE202011102926U1 (de) * 2011-06-28 2012-10-10 Poresta Systems Gmbh Duschbodenelement

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK117479B (da) * 1968-02-05 1970-04-27 K Holscher Håndvask med vandlås.
DE4206903A1 (de) * 1992-03-05 1993-09-23 Dallmer Gmbh & Co Ablaufarmatur fuer brausebecken oder spuelbecken
DE9214810U1 (cs) * 1992-03-05 1993-01-07 Dallmer Gmbh & Co, 5760 Arnsberg, De

Also Published As

Publication number Publication date
EP0801178A2 (de) 1997-10-15
HUP9701014A2 (hu) 1998-01-28
PL319400A1 (en) 1997-10-27
HU9701014D0 (en) 1997-07-28
PL183205B1 (pl) 2002-06-28
DE59708855D1 (de) 2003-01-16
HUP9701014A3 (en) 1998-08-28
EP0801178B1 (de) 2002-12-04
DE19623034A1 (de) 1997-10-16
EP0801178A3 (de) 1998-09-09
HU218932B (hu) 2001-01-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10301803B2 (en) Push-type drain stopper for pop-up drain
CZ113097A3 (en) Discharge fitting
US20140115777A1 (en) Plumping fixture and System
US10676903B2 (en) Toilet tank washbasin
EP2453065A3 (de) Ablaufgarnitur mit verdeckt positionierbarem Überlauf
US3702013A (en) Hair catching device
US20090205128A1 (en) Tub Spout
US20060237070A1 (en) Plug
KR101169771B1 (ko) 세면기 배수관 연결장치
CZ197497A3 (cs) Odtoková armatura
GB2426446A (en) Basin waste
EP3440276B1 (en) A drain pipe insert arrangement
AU2003204774B2 (en) Spa fittings
EP3733985B1 (en) Lavatory with hidden drain
US6557229B1 (en) Positioning tool for installing food waste disposers
CA2612767A1 (en) Odour seal
KR102089765B1 (ko) 패킹
EP2119837B1 (de) Ablaufgarnitur für Wasch- oder Spülbecken
EP3014029B1 (en) Siphon unit
GB2144162A (en) Drain trap
RU2751915C2 (ru) Санитарно-техническая сливная арматура
PL203720B1 (pl) Odpływ
DE10251569B4 (de) Haltevorrichtung zum Haltern einer Armatur an einer Spüle, die an einer Arbeitsplatte angeordnet ist
JPH082210Y2 (ja) 排水栓装置
US1016342A (en) Bath-trap.