CZ197497A3 - Odtoková armatura - Google Patents

Odtoková armatura Download PDF

Info

Publication number
CZ197497A3
CZ197497A3 CZ971974A CZ197497A CZ197497A3 CZ 197497 A3 CZ197497 A3 CZ 197497A3 CZ 971974 A CZ971974 A CZ 971974A CZ 197497 A CZ197497 A CZ 197497A CZ 197497 A3 CZ197497 A3 CZ 197497A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
tube
fitting according
drain fitting
housing
immersion
Prior art date
Application number
CZ971974A
Other languages
English (en)
Inventor
Horst Neugart
Original Assignee
Franz Scheffer Ohg
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE19649239A external-priority patent/DE19649239A1/de
Application filed by Franz Scheffer Ohg filed Critical Franz Scheffer Ohg
Publication of CZ197497A3 publication Critical patent/CZ197497A3/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03CDOMESTIC PLUMBING INSTALLATIONS FOR FRESH WATER OR WASTE WATER; SINKS
    • E03C1/00Domestic plumbing installations for fresh water or waste water; Sinks
    • E03C1/12Plumbing installations for waste water; Basins or fountains connected thereto; Sinks
    • E03C1/22Outlet devices mounted in basins, baths, or sinks
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03CDOMESTIC PLUMBING INSTALLATIONS FOR FRESH WATER OR WASTE WATER; SINKS
    • E03C1/00Domestic plumbing installations for fresh water or waste water; Sinks
    • E03C1/12Plumbing installations for waste water; Basins or fountains connected thereto; Sinks
    • E03C1/24Overflow devices for basins or baths

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Sink And Installation For Waste Water (AREA)
  • Cookers (AREA)

Description

Vynález se týká odtokové armatury pro sprchovou vanul nebo j mísu s pouzdrem, obsahujícím zápachovou uzávěrku, kteiZéOjlě ŠS 9 * osadítelné na vaně v oblasti průchodu vanou spojením ktytové | části s výtokovou trubicí, a které je opatřeno ponor! bicí, zasahující do oblasti stojící vody pouzdra a vymezující zápachovou uzávěrku, a odtokovým nátrubkem, vystupujícím do strany.
Dosavadní stav technikv
Z německého užitného vzoru DE-GM 19 56 597 je známa odtoková armatura pro umyvadla, výlevky apod., u které je ve výtokovém ventilu, osazeném na odtoku umyvadla, mísy nebo vany, posuvně vsazena svislá přestavná trubice. Teleskopickou přestavnou trubicí je poskytnuta možnost, přesně předem určit v umyvadle nebo výlevce různé vodní hladiny. Přestavná trubice je prostřednictvím třecích těsnění umístěna v libovolných místech, přičemž v důsledku stále přítomné vlhkosti a vzniklého tření není po určité době již zajištěno přesné nastavení.
Ze spisu EP-A-558 979 je známá další odtoková armatura, obsahující integrovanou přestavnou trubici, která se může teleskopicky přesouvat. Přestavná trubice může být tažena z normální polohy, v níž je její výstupní otvor uložen tak hluboko, že voda může bez překážek vytékat, do horní polohy, vymezované dorazem. Voda potom teče přes přepadový otvor přestavné trubice, takže může být hrazena definovaně hrazena až do této výšky. Je ovšem pouze možné nastavit tuto maximální polohu, přičemž mezipolohy se nedají nastavit. Jelikož sprchové mísy nemají žádnou normovanou hloubku nebo výšku,
-2není takové přepadové zařízení vždy vhodné. Pouzdro obsahuje kryt, který je uložen upínátělně na vaně. Pouzdro a víko jsou vytvořeny z plastu a jsou přímo spojeny s výtokovou trubicí, takže pro každý jednotlivý druh vany nebo tlouštku stěny vany musí být použita různá pouzdra nebo kryty. Je tomu tak proto, že ponorná trubice, ustavená na výtokové trubici, zůstává pouze v jednou předem dané poloze.
Pokud by se dno vany ukázalo jako tlustší, než bylo předem plánováno, nebo pokud by se ukázala potřeba přídavné izolace nebo jiné úpravy, musí se použít odpovídajícím způsobem jiná, t.j. delší nebo kratší ponorná trubice a jiné pouzdro. Vnitřní prostor pouzdra je totiž rozdělen natvarovanou rovnou hradící stěnou na oblast stojící vody a segmentovitý výtokový prostor, z něhož dále vede odtokový nátrubek. V hradícím prostoru zůstává stav vody nezávisle na přítoku udržovaný stále na určité výšce, takže je vytvořena zápachová uzávěrka.
Vynález si proto klade za úkol vytvořit odtokovou armaturu, která by se dala montovat pouze několika ručními úkony s možností přizpůsobení na různé tlouštky stěny a jiné dané podmínky a která by zajistila vytvoření spolehlivé zápachové uzávěrky.
Podstata vynálezu
Uvedeného cíle je podle vynálezu dosaženo tím, že výtokové trubice vany obsahuje vodicí nátrubek, v němž je posuvně uložena ponorná trubice až do vzdálenosti, zachovávající minimální vzdálenost od dna pouzdra.
Ponorná trubice je odchylně od všech známých řešení opřena na dně a je od něj udržována v určité vzdálenosti,
-3takže odpadní voda může bez problémů procházet a vnikat do hradícího prostoru a odtud vytékat přes výtokový nátrubek.Ponorná trubice tak může být přesouvána v oblasti výtokové trubice a podle délky vodícího nátrubku, přiřazeného výtokové trubici v různých polohách podle tlouštky dna vany držena, aniž by byla zapotřebí výměna ponorné trubice nebo pouzdra. Tato variabilita skříně je dále podporována tím, že krytový díl a pouzdro tvoří celek, takže se rovněž mohou výškově nastavovat na výtokové trubici nebo vodicím nátrubkem, aby se bez problémů vyrovnala různým tlouštkám stěny a jiným daným podmínkám. S výhodou je tak tak dosaženo přizpůsobivosti a možnosti jednoduché manipulace, jakož i jednoduchého vytvoření celého pouzdra, přičemž je možné upustit zvláštní stěnu nebo mezistěnu, poněvadž vlastní ponorná trubice zajištuje spolu s hradící stěnou odpovídající zápachovou uzávěrku.
Stále spolehlivý odtok špinavé vody při zachování zápachové uzávěrky je zajištěn zejména tím, že ponorná trubice je uložena s opřením na s výhodou třech postranních stěnových výběžcích, přiřazených ke dnu, které tak slouží jako koncová zarážka. Tím zůstává dostatečný prostor pro odtok špinavé vody, která může stále spolehlivě odtékat pod dolním okrajem ponorné trubice do oblasti hradícího prostoru. Přitom je zaručeno, že ponorná trubice je stále delší, než hradící stěna, takže zůstává zajištěna výška vodního uzávěru. Použitím tří postranních stěnových výběžků je stále zajištěno spolehlivé opření a uložení ponorné trubice. Na druhé straně je k dispozici dostatečné jištění odtoku pro špinavou vodu.
Podle dalšího účelného provedení vynálezu je v ponorné trubici uložena teleskopicky přestavitelná přestavná tru-4bice s krycím kloboučkovým dílem. Přestavná trubice může být výhodně odpovídajícím způsobem nastavena v pouzdře podle konkrétních potřeb, takže je zajištěna určitá výška vody ve vaně. Ponorná trubice může být bez problémů vysouvána nebo zdvíhána do určitých výšek podle potřeby, aby se předem určila vodní hladina ve vaně. Přitom je možné prakticky bezestupňové přizpůsobení nebo změna, poněvadž přestavná trubice, vedená v ponorné trubici, je vůči ponorné trubici a krycímu kloboučkovému dílu vytvořena jako otočná a je opatřena šroubovitým nebo spirálovitým vodicím žebrem. Toto vytvoření vyvolává dostatečné brzdění a samoustavování, takže přestavná trubice zůstává v příslušné výšce vytažení, i když uživatel přestavnou trubici pustí.
Aby se zajistilo příznivé opření na postranních stěnových výběžcích a současně se zabránilo příliš velkému vytažení ponorné trubice, je podle dalšího znaku vynálezu ponorná trubice opatřena na straně dna pojistkou proti vytažení , s výhodou ve formě směrem ven vystupuj icího prstencového výběžku. Jak bylo uvedeno, působí tento výběžek současně jako širší opěrná oblast jištění stání nebo opření pro ponornou trubici.
Posuvnost ponorné trubice v oblasti výtokové trubice je zajištěna tím, že ponorná trubice je na konci odvráceném od dna opatřena těsněním ve formě O-kroužku. Toto těsnění je v záběru s vnitřní stěnou vodícího nátrubku výtokové trubice, takže voda je stále rovnoměrně zaváděna do oblasti hradícího prostoru.
Je-li krytová část pouzdra, spojená s výtokovou trubicí, pevně spojena s dolní částí pouzdra, s výhodou svařena, získá se výhodně stabilní celé pouzdro, které může být
-δε přizpůsobením ponorné trubice současně uvedeno do správné polohy. Není zapotřebí odděleného upevnění obou částí pouzdra, ale celé pouzdro je, jak je popsáno, spojením výtokové trubice s krytovou částí současně účinně fixováno.
Výše již bylo poukázáno na to, že k fixování výtokové armatury na dně vany dochází tím, že se jednotlivé části vůči sobě upínají, přičemž se jedná o krytovou část a o výtokovou trubici. Aby se toto upínání mohlo provádět lehce a stále spolehlivě, obsahují krytová část a výtoková trubice podle dalšího provedení vynálezu odpovídající si závity.
Aby se zajistilo spolehlivé upnutí na dně vany a současně co možná největší stabilita pro celkové pouzdro, je krytová část v řezu vytvořena ve tvaru písmen L nebo n, a je ramenem, opatřeným závitem, svařena s dolní částí pouzdra. Tím je pro uložení těsnění a opření vůči spodní straně vany nebo dnu vany k dispozici optimální plocha, zatímco odpovídající stěnové části se dají příznivě svařit se stěnou pouzdra, t.j. připojit. Přitom je účelné, jsou-li také tyto na sebe dosedající stěny opatřeny postranními stěnovými úseky, zvětšující místo svaření, přičemž tyto postranní stěnové úseky zpravidla vystupují směrem ven proti stěně.
Vůči stěně nebo dnu stěny musí být vytvořeno těsnění, přičemž spolehlivé a stále stejné uložení tohoto plošného těsnění je umožňováno tím, že dlouhé rameno víkové části obsahuje úsek, na nějž doléhá toto plošné těsněné. Tento úsek zajištuje, že plošné těsněné je uloženo vždy stejně a je také přitlačováno proti spodní straně dna vany. Aby se zabránilo přetížení tohoto vystupujícího ramena, jsou dlouhé rameno a vnější krátké rameno v oblasti úseku spojeny přes zesilovací výztuhy, takže je bezproblémově možné odpovídajícím
-6způsobem velké vyčnívání tohoto ramena.
Pro zjednodušení montáže je těsnění ve výrobně nalepeno na rameno, takže při vlastní montáži je zapotřebí pouze sešroubování nebo spojení krytové části a výtokové trubice prostřednictvím závitového spoje.
Podle velikosti výtoku ve dně vany a pro vyloučení napětí v této oblasti může být účelné, aby výtoková trubice a vodicí nátrubek byly umístěny ve vzájemném odstupu a byly vzájemně spojeny přes opěrnou stěnu, uspořádanou ve výšce vany. Toto provedení vede k tomu, že ponorná trubice je držena velmi flexibilně, přičemž je však spolehlivě vedena a fixována.
Rovnoměrný odtok vody z vany je zajištěn tím, že krycí kloboučkový díl je mimostředně opatřen nejméně jedním průchodem. Nemůže tak docházet v pouzdře ke zpětnému vzedmutí .
Když se nepracuje s přestavnou trubicí, je potom výhodné, aby krycí kloboučkový díl byl prostřednictvím záskočkového háku uvolnitelné spojen s výtokovou trubicí, aby se tak v případě potřeby mohl krycí kloboučkový díl sejmout a vana mohla vytéci. Hákovým záskočkovým uzávěrem je jednoduchým způsobem dosaženo spojení uvolnitelné v případě potřeby. Pro prodloužení ponorné trubice nebo vytažené nebo také zatažení je výhodné, jestliže výtoková trubice je prostřednictvím prodloužení opatřena západkovým nosem, uloženým se zapadáním do zářezů na vnější straně horního koncového úseku ponorné trubice. Tím je možné zajistit velmi přesné a jemné nastavování ponorné trubice, takže je zaručena přesná montáž odtokové armatury.
-ΊV popsaném provedení může být ponorná trubice výhodně zaváděna shora, což je s výhodou možné tím, že ponorná trubice má na straně přivrácené ke dnu naostřený okraj. Je tak možné upustit od jištění proti vytažení, poněvadž západkový nos a zářezy samočinně zajišťují jištění proti vytažení. Přitom je obzvláště stabilní provedení zajištěno tím, že obsahuje více západkových nosů, s výhodou tři západkové nosy, rozdělené po obvodě a sahajících až do oblasti stojící vody. Tím je dána dostatečně velká vytahovací délka ponorné trubice a tedy požadované přizpůsobení různým daným podmínkám, zejména rozdílným tlouštkám stěny.
Vynález se tedy vcelku vyznačuje tím, že se vytvoří výtoková armatura, která se dá montovat pouze několika ručními úkony s možností přizpůsobení na různé tlouštky stěny a jiné dané podmínky. Může se pracovat se stále stejným pouzdrem k krytovou částí, aniž by byla zapotřebí jakákoli uspokojení. Podle vytvoření odtokové trubice nebo vodícího nátrubku je tak možné popsanou odtokovou armaturu spolehlivě fixovat také při mimořádně tlustých izolacích. Výhodné dále je, že taková odtoková armatura může být opatřena teleskopicky přesuvnou přestavnou trubicí, aniž by k tomu bylo zapotřebí obzvláštních přídavných opatření. Přestavná trubice je držena otočně v ponorné trubici a .může být stoupáním šroubovitého nebo spirálovitého vodícího žebra aretována v každé libovolné poloze, takže se mohou příznivě nastavovat a udržovat ve vaně různé výšky hladiny vody.
Délka vytažení ponorné trubice může být účelně přesně nastavována západkovým nosem přiřazeným výtokové trubici a zářezy přiřazenými ponorné trubici. Dále je mimořádně výhodné, že pouzdro sestávající z krytové části a dolní pouzd-8rové části je jako celek současně přestavováno, když se provádí popsané přizpůsobení různým výchozím podmínkám ponornou trubicí. Kromě toho tvoří pouzdro stabilní jednotku, protože krytová část a dolní pouzdrová část jsou vzájemně spolu svařeny.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je blíže vysvětlen v následujícím popisu na příkladech provedení s odvoláním na připojené výkresy, ve kterých znázorňuje obr.l částečný řez odtokovou armaturou s teleskopicky posuvnou přestavnou trubicí v řez odtokovou armaturou podle obr.l trubicí, obr.3 půdorysný pohled na uložený na dně pouzdra, obr.4 řez zatažené poloze, obr.2 s vytaženou přestavnou prstencovítý nástavec, odtokovou armaturou s přestavnou trubicí a zjednodušeným uspořádáním plošného těsnění, obr.5 řez odtokovou armaturou pro tenkostěnné stěny v upevněné poloze, obr.6 řez stejným provedením odtokové armatury, avšak v daném případě osazené na tlustostěnné vaně, obr.7 řez odtokovou armaturou podle obr.5 a 6 s uvolňovatelným krycím kloboučkovým dílem, obr.8 řez jiným provedením odtokové armatury s tenkostěnnou vanou, obr.9 řez stejným provedením jako na obr.8, ale s tlustostěnnou vanou, obr.10 řez odtokovou armaturou podle obr.8 a 9 s uvolňovatelným krycím kloboučkovým dílem a západkovým přestavováním, a obr.11 zvětšený detail odtokové armatury se západkovým přestavováním.
Příklady provedení vynálezu
Obr.l znázorňuje odtokovou armaturu 1, osazenou na vanu 2 nebo dno 2 vany. Odtoková armatura má pouzdro 4 s krytovou částí 5 a dolní částí 6 pouzdra. Krytová část 5 a dolní část 6 pouzdra jsou vzájemně spolu trvale spojeny. Podrobnosti k těmto skutečnostem budou ještě uvedeny níže.
-9Pouzdro 4 má hrncovitý tvar, přičemž mezi dnem 7 a krytovou částí 5 je umístěna zápachová uzávěrka 8, která je vytvořena tím, že uvnitř pouzdra 4 zajišťují hrncové stěny 9 nebo hradící stěny 13 oblast stojící vody nebo hradící prostor 10, do něhož sahá ponorná trubice 13., takže odpadní vody přiváděné ponornou trubicí 11 musí přetékat přes hradící stěnu 13 před tím, než se dostanou do oblasti odtokového nátrubku 12 a odtékáj ί. V oblasti stoj ící vody 10 nebo hradícím prostoru tak stále zůstává voda, takže nemohou vznikat negativní pachové účinky.
Podle obr.l a 2 v ponorné trubici 11 teleskopicky uložena přestavná trubice 15 a je prostřednictvím krycího kloboučkového dílu 16 upravena tak, že v zasunuté poloze, která na obr.l není zcela dosažena, může být vana 2 uzavřena vůči odtokovému nátrubku 12. Krycí kloboučkový díl 16 je uložen otočně vůči přestavné trubici 15 tak, že se přestavná trubice 15 může vedením prostřednictvím vodícího žebra 18 nucené otáčet, aniž by se společně otáčel krycí kloboučkový díl
16. Vodicí žebro 18 je uspořádáno šroubovicově nebo spirálově, a to na vnější stěně přestavné trubice 15, takže při tažení přestavné trubice 15 vedením na vnitřní stěně 19 ponorné trubice 11 vzhůru je vynucováno otáčení přestavné trubice 15.
Lištový vodič 18 a vedení 17 zajišťují samočinné stavění, takže přestavná trubice 15 je v každé libovolné poloze, t.j. poloze vytažení, automaticky aretována, a to přirozeně také v maximální poloze vytažení, patrné z obr.2. Účinek samočinného stavění je ještě zvyšován 0-kroužkem 20 a současně je tím zajišťováno, že voda nemůže proudit podél této úzké štěrbiny, ale je místo toho stále nucena proudit
-10— skrz přestavnou trubici 15. 0-kroužek 20 spolupůsobí současně s pojistkou 21 proti vytažení na horním konci ponorné trubice 11, takže přestavná trubice 15 nemůže být vytažena ani nedopatřením zcela z ponorné trubice 11.
Samotná ponorná trubice 11 je na jejím konci, odvrácením od dna 7, opatřena těsněním 22 ve formě 0-kroužku, které je upevněno v drážce 23.· Také toto těsnění 22 ve formě 0-kroužku slouží k utěsňování a současně dovoluje klouzání na vnitřní stěně vodícího nátrubku 31. Tím je umožněno, podle tlouštky dna 3 vany, ponornou trubici 11 posouvat ve vodicím nátrubku 31 výstupní trubice 28. Dolní konec ponorné trubice 11 je opatřen pojistkou 24 proti vytažení ve formě prstencovitého rozšíření 25. Tato pojistka 24 proti vytažení je ve všech znázorněních na obr.l až 5 stejná.
Při osazení odtokové armatury 1 se tato armatura pevně svírá na dně 2 vany, a to bud tím, že se pouzdro 4. s krytovou částí 5 zatáčí na výtokové trubici 28, k čemuž obě části obsahují závit 29. 30. přičemž se výtoková trubice 28 přetáčí vůči pouzdru 4 nebo krytové části 5. Porovnání obrázků 1 a 2 ukazuje, že je bez problémů možná spolehlivá montáž se stejnou výtokovou armaturou 1, přičemž se prakticky jednodílné pouzdro 4 dá spolehlivě ustavit na dně 2 vany, a sice při zajištění vždy stejné polohy ponorné trubice 11. Z obrázků je patrné, že tato ponorná trubice 11 je podle obr.2 uložena prakticky na horním konci výtokové trubice 28, zatímco podle obr.l leží téměř na dolním konci vodícího nátrubku 31 výtokové trubice 28.
Tato stále stejná poloha ponorné trubice 11 vůči hradící stěně 13 nebo hrncové stěně 9 se podle obr.l a obr.2 dosahuje prstencovým nástavcem 42 na dně 7. Ten je znázorněn
-lina obr.3. Na obrázku je znázorněno, že tento prstencový nástavec má postranní stěnové výstupky 43. 44, přičemž pro stabilní uložení ponorné trubice 11 je třeba celkem tři postranní stěnové výstupky 43 a 44. Na volných koncích těchto postranních stěnových výstupků 43., 44 jsou vytvořena vybrání 45. do nichž je zaveden dolní okraj ponorné trubice 11. Jelikož ponorná trubice 11 na dolním okraji obsahuje již zmíněný prstencový nástavec 25, je tak dosaženo a zaručeno spolehlivé opření.
Krytová část 5 má v průřezu tvar písmene n nebo L, a to jednak pro zajištění spolehlivého uvolnění napětí odtokové armatury 1 vůči dnu 3. vany, a jednak účinné utěsnění vůči spodní straně. Podle obr.l a 2 je navržen tvar n, přičemž krátké rameno 33 s natvarovaným postranním stěnovým výběžkem 40 slouží pro spojení s odpovídající stěnou dolní části 6 pouzdra. Druhé krátké rameno 35 je opatřeno závitem 30. vytvořeným souhlasně se závitem 29 výtokové trubice 28 nebo vodícího nátrubku 31.
Dlouhé rameno 34 spojující krátká ramena 33 , 35 přesahuje přes krátké rameno 33 a je zakončeno úsekem 36 pro uložení plošného těsnění 37, takže se získá účinné a stále stejné utěsnění vůči dolní straně dna 2 vany. Pomocí výztužných stěn 39, patrných na obr.l a 2, je zajištěna potřebná stabilita.
Výše již bylo uvedeno, že rozdíl mezi obr.l a 2 nespočívá jen v odlišné délce vytažení přestavné trubice 15, ale ve vytvoření dna 2 vany. Podle obr.l je na spodní straně dna 2 vany vytvořena izolace, která nevyžaduje odpovídající obměnu odtokové armatury 1 nebo skříně 4, poněvadž si ponorná trubice 11 stále zachovává svou polohu nezávisle na
-12tlouštce dna 2 vany. Opírá se buď svým dnem 7 nebo prstencovým nástavcem 42.
Obr.4 znázorňuje řez odtokovou armaturou, která je odchylně ke znázornění na obr.l a 2 připojena k velmi tenkostěnné vaně 2 se dnem 2- Krytová část 5 má v řezu tvar písmene na je s výhodou řešena jako zaoblená nebo zahnutá a je opatřena předem upevněným plošným těsněním 37. Toto plošné těsnění je nalepeno již ve výrobně.
Odlišně od znázornění na obr.l a 2 není kromě toho podle obr.4 kromě toho přestavná trubice a zejména ponorná trubice 11 opřena na dně 7 dolní pouzdrové části 6, ale na straně 50 odvrácené od dna 7, a to prostřednictvím límce 51. Strana 52, přivrácená ke dnu 7, tak zůstává nepodepřená. Také zde je použito těsnění 22 0-kroužkem vůči výtokové trubici 28.
Krycí kloboučkový díl 16 je podle obr.4 opatřen průchodem 53, přes který je vždy možné odvětrání hradícího prostoru nebo oblasti stojící vody 10. Je tak stále zajištěno vyrovnání tlaku. Na obr.4 je také patrné, že výtoková trubice 28 může být prostrčena skrz otvor 14 ve vaně a sešroubována s krytovou částí 5, t.j. tedy s ní spojena.
Obr.5 a 6 znázorňují podobně jako obr.l a 2 opět provedení pouzdra 4 při různých tlouštkách dna 2 vany. Je patrné, že také zde se nachází ponorná trubice 11 v odlišné poloze vůči výtokové trubici 28 nebo vodícímu nátrubku 31, avšak vůči dnu 7 nebo hradící stěně 13 ve stejné poloze, takže je stále zajištěno vytvoření zápachové uzávěrky 8 nezávisle na tlouštce dna 3. vany.
-13Na obr.7 je znázorněn krycí kloboučkový díl 16, neznázorněný na obr.5 a 6. Také tento krycí kloboučkový díl 16 je opatřen mimostředným průchodem 53. Je spojen zachycovacími háky pro spojení 54 na záskočku s výtokovou trubicí 28, takže v případě potřeby může být tento krycí kloboučkový díl 16 snadno odejmut a znovu nasazen.
Odchylně od znázornění na obr.5 a 6 je zde přídavně možné jemné nastavení ponorné trubice 11 tím, že na výtokové trubici 28 je vytvořené prodloužení 55, které na konci nese zapadací nos 56. Jelikož na vnější straně 57 horního koncového úseku 58 ponorné trubice 11 je vytvořeno více zářezů 59, 60. může být příslušná poloha ponorné trubice 11 prakticky libovolně nastavována.
V důsledku obzvláštního tvarového řešení je také zde s výhodou možné ponornou trubici 11 zasouvat shora do výtokové trubice 28. Pro usnadnění slouží dole nastřižený okraj 61.
V provedení znázorněném na obr.5 a 6 je krytová část 5 v řezu rovněž vytvořena ve tvaru písmene n, v důsledku čehož vzniká stejné utěsnění nebo stejná poloha plošného těsnění 37, a to opět nezávisle na příslušné tlouštce dna 2 vany.
Obr.8 a 9 znázorňují opět dno 2 vany v různé tlouštce, což vzhledem k měnění délky vytažení ponorné trubice 11 k výtokové trubici 28 nebo vodícímu nátrubku 31 nepřináší žádný problém. K přizpůsobení dochází prakticky jako u již výše popsaného montážního postupu.
Vůči provedením z obr.1,2 a 4 byla provedena obměna
-14výtokové trubice 28. Výtoková trubice 28 a vodicí nátrubek 31 jsou vzájemně spolu spojeny v oblasti dna 3 vany opěrnou stěnou 48 a udržovány ve vzájemném odstupu, takže je zde možné vzít zřetel na větší šířku díry nebo průchodu 14 ve dně 3 vany. Takto upravené provedení je s výhodou nenáchylné na poruchy. Ponorná trubice 11 je vedena na vodicím nátrubku 31. k čemuž slouží drážka 23 a doplňkově zde neznázorněné tělesní 22 0-kroužkem.
Na obr.10 je opět znázorněn krycí kloboučkový díl 16, který může spojen spojením 54 na záskočku s výtokovou trubicí 28, má-li být zabráněno výtoku.
Obr.11 ukazuje ve zvětšeném znázornění prakticky bezestupňové přestavování ponorné trubice 11, založené na tom, že na vnější straně 57 ponorné trubice 11 je v horním koncovém úseku 58 vytvořena množina zářezů 59, 60, do nichž může zabírat západkový nos 56 prodloužení 55 výtokové trubice 28, jak je snadno patrné z obr.11, aby se tak ponorná trubice 11 mohla účinně nastavit v každé libovolné poloze.
Západkový nos 56 je vytvořen jako zúžený výběžek vybíhající z výtokové trubice 28, přičemž s výhodou může být na obvodě rozděleno více takových západkových nosů 56, pokud možno tři.
Všechny výše uvedené znaky, také ty, které je možné samostatně Odvodit z výkresů, jsou samostatně i v kombinaci považovány za náležející do rozsahu vynálezu.
I
JUDr. Ivan KOREČBK
-15Advokátní a patentová kancelář 160 00 Praha 6, Na baště sv. Jiří 9 P.O. BOX 275, 160 41 Praha 6 Česká republika

Claims (18)

  1. PATENTOVÉ
    NÁROKY
    1. Odtoková armatura pro sprchovou vanu nebo mísu s pouzdrem (4) obsahujícím zápachovou uzávěrku (8), které je osaditelné na vaně (2) v oblasti průchodu (14) vanou spojením krytové části (5) s výtokovou trubicí (28), a které je opatřeno ponornou trubicí (11), zasahující do oblasti (10) stojící vody pouzdra (4) a vymezující zápachovou uzávěrku (8), a odtokovým nátrubkem (12), vystupujícím do strany, vyznačená tím, že výtoková trubice (28) vany (2) obsahuje vodicí nátrubek (31), v němž je posuvně uložena ponorná trubice (11) až do vzdálenosti, zachovávající minimální vzdálenost od dna (7) pouzdra (4).
  2. 2. Odtoková armatura podle nároku 1, vyznačená tím, že ponorná trubice (11) je uložena s opřením na s výhodou třech postranních stěnových výběžcích (43, 44), přiřazených ke dnu (7), které tak slouží jako koncová zarážka.
  3. 3. Odtoková armatura podle nároku 1, vyznačená tím, že ponorná trubice (11) obsahuje na straně (50) odvrácené od dna (7) límec (51), opřený o výtokovou trubici (28)
  4. 4. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 3 vyznačená tím, že v ponorné trubici (11) je uložena teleskopicky přesuvná přestavná trubice (15) s krycím kloboučkovým dílem (16).
  5. 5. Odtoková armatura podle nároku 4, vyznačená tím, že přestavná trubice (15), vedená v ponorné trubici (11), je vytvořena vůči ponorné trubici (11) a krycímu kloboučkovému dílu (16) jako otočná, a je opatřena šroubovitým nebo spirálovitým vodicím žebrem (18), odpovídajícím vedení (17) vy-16tvořenému uvnitř ponorné trubice (11).
  6. 6. Odtoková armatura podle nároku 4, vyznačená tím, že přestavná trubice (15) obsahuje na straně (52) přivrácené ke dnu (7) pouzdra (4) 0-kroužek (20), který se s brzděním tře o vnitřní stěnu (19) ponorné trubice (11), přičemž vedení (17) je rovněž vytvořeno jako pojistka (21) proti vytažení .
  7. 7. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 6, vyznačená tím, že ponorná trubice (11) je na straně dna opatřena pojistkou (24) proti vytažení, s výhodou ve formě směrem ven vystupujícího výběžku (25).
  8. 8. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 7, vyznačená tím, že ponorná trubice (11) je na straně (50) odvrácené od dna (7) opatřena těsněním (2) ve formě 0-kroužku.
  9. 9.
    1 až 8, spojená s částí (6)
    Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků vyznačená tím, tím, že krytová část pouzdra (4), výtokovou trubicí (28), je pevně spojena s dolní pouzdra, s výhodou svařena.
  10. 10. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 9, vyznačená tím, že krytová část (5) a výtoková trubice (28) obsahují odpovídající si závity (29, 30).
  11. 11. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 10, vyznačená tím, že krytová část (5) má v řezu tvar písmene L nebo n a je ramenem (33, 35), opatřeným závitem (30), svařena s dolní částí (6) pouzdra.
    -1712. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 11, vyznačená tím, že dlouhému rameni (34) krytové části (5) nebo oddělenému úseku (36) je přiřazeno plošné těsnění (37).
  12. 13. Odtoková armatura podle nároku 12 vyznačená tím, že těsnění (37) je ve výrobně nalepeno na rameno (34).
  13. 14. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 13 vyznačená tím, že dlouhé rameno (34) a vnější krátké rameno (35) jsou v oblasti úseku (36) spojeny přes zesilovací výztuhy (39).
  14. 15. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 14 vyznačená tím, že výtoková trubice (28) a vodicí nátrubek (31) jsou uloženy ve vzájemném odstupu a jsou vzájemně spojeny přes opěrnou stěnu (48), uspořádanou ve výšce vany (2).
  15. 16. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 15 vyznačená tím, že krycí kloboučkový díl (16) je mimostředně opatřen nejméně jedním průchodem (53).
  16. 17. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 16 vyznačená tím, že krycí kloboučkový díl (16) je prostřednictvím záskočkového háku (54) uvolnitelné spojen s výtokovou trubicí (28).
  17. 18. Odtoková armatura podle nejméně jednoho z nároků 1 až 17 vyznačená tím, že výtoková trubice (28) je prostřednictvím prodloužení (55) opatřena západkovým nosem (56), uloženým se zapadáním do zářezů (59, 60) na vnější straně (57) horního koncového úseku (58) ponorné trubice (11).
    -1819. Odtoková armatura podle nároku 18 vyznačená tím, že ponorná trubice (11) má na straně (52) přivrácené ke dnu (7) naostřený okraj (61).
  18. 20. Odtoková armatura podle nároku 18 vyznačená tím, že obsahuje více západkových nosů (56), s výhodou tři západkové nosy, rozdělené po obvodě a sahajících až do oblasti (10) stojící vody.
CZ971974A 1996-06-27 1997-06-23 Odtoková armatura CZ197497A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19625710 1996-06-27
DE19649239A DE19649239A1 (de) 1996-06-27 1996-11-28 Ablaufarmatur mit einstellbarem Tauchrohr und geschweißtem Gehäuse

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ197497A3 true CZ197497A3 (cs) 1998-01-14

Family

ID=26026976

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ971974A CZ197497A3 (cs) 1996-06-27 1997-06-23 Odtoková armatura

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP0816580A3 (cs)
CZ (1) CZ197497A3 (cs)
HU (1) HUP9701103A3 (cs)
PL (1) PL183219B1 (cs)

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29805928U1 (de) * 1998-04-01 1999-08-05 Klöber, Johannes, 58256 Ennepetal Regenwassersammler, insbesondere für Flachdächer
DE20019994U1 (de) * 2000-11-21 2001-02-15 Scherer, Norbert, 66773 Schwalbach Becken- und Wannenablauf
WO2004109020A1 (de) * 2003-07-23 2004-12-16 Ideal-Standard Gmbh Sanitäre anschluss- und ablaufeinrichtung
GB2459954B (en) 2004-09-17 2010-06-30 Dlp Ltd A waste water outlet unit
DE102006053756A1 (de) * 2006-11-13 2008-05-15 Hansgrohe Ag Ablaufarmatur
DE102006053751A1 (de) * 2006-11-13 2008-05-15 Hansgrohe Ag Ablaufarmatur
ES2375381B1 (es) * 2008-11-13 2013-01-23 Alfonso Navarro Torres Sifón para bañeras registrable.
GB2477535A (en) * 2010-02-05 2011-08-10 Richard Simon Drew Shower trap with extension sleeve
US9428900B2 (en) 2012-10-31 2016-08-30 Zurn Industries, Llc Rough-in adapter
DE202021100191U1 (de) 2021-01-15 2022-04-20 Viega Technology Gmbh & Co. Kg Ablaufgarnitur, insbesondere für Duschwannen, mit variabel ablängbarem Tauchrohr

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR335696A (fr) * 1903-09-24 1904-02-05 Heinrich Steinfurth Siphon urinoir avec fermeture inodore par l'huile
CH165442A (de) * 1932-07-11 1933-11-30 W Goldenbohm Siphon für Wasch-, Spül- und Ausgussbecken.
FR65148E (fr) * 1954-01-20 1956-01-26 Perfectionnements aux siphons
DE4206903A1 (de) * 1992-03-05 1993-09-23 Dallmer Gmbh & Co Ablaufarmatur fuer brausebecken oder spuelbecken

Also Published As

Publication number Publication date
HU9701103D0 (en) 1997-08-28
EP0816580A3 (de) 1998-09-16
HUP9701103A2 (hu) 1998-01-28
HUP9701103A3 (en) 1998-08-28
PL183219B1 (pl) 2002-06-28
EP0816580A2 (de) 1998-01-07
PL320657A1 (en) 1998-01-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ197497A3 (cs) Odtoková armatura
US20080022455A1 (en) Waste Outlet
EP3044383B1 (en) Connecting means for connecting a discharge pipe to a discharge opening
US10676903B2 (en) Toilet tank washbasin
GB2475297A (en) Clogging resistant drain
US5655230A (en) Auxiliary urinal retrofit for a commode
US9874005B2 (en) Bidet toilet having a damage device
EP1243709B1 (en) Former
EP2252743B1 (en) Siphon construction
EP2402516A1 (en) A plumbing for discharging waste water
US3947898A (en) Portable bidet
US20090126102A1 (en) Odor Seal
EP1558820B1 (en) Shower trap
CZ340295A3 (en) Discharge valve of flushing system
KR20210000079U (ko) 악취 역류방지 기능을 갖춘 배수트랩
CZ113097A3 (en) Discharge fitting
PL196340B1 (pl) Sposób eksploatacji suchego pisuaru i suchy pisuar
CA2405240A1 (en) Drain stop and overflow mechanism for a bathtub
AU2011100510A4 (en) A water trap and a floor drain assembly including a water trap
US3541613A (en) Portable bidet
KR0116052Y1 (ko) 양변기용 배수구
CA2099199C (en) Water closet volume reducer
EP3559357B1 (en) A discharge system
KR102637443B1 (ko) 유아 세면 장치
US20040173260A1 (en) Liquid shut-off system