CS219898B2 - Method of making the pyrimidylchinazoline - Google Patents

Method of making the pyrimidylchinazoline Download PDF

Info

Publication number
CS219898B2
CS219898B2 CS812182A CS218281A CS219898B2 CS 219898 B2 CS219898 B2 CS 219898B2 CS 812182 A CS812182 A CS 812182A CS 218281 A CS218281 A CS 218281A CS 219898 B2 CS219898 B2 CS 219898B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
compound
alkyl
alkenyl
halogen
Prior art date
Application number
CS812182A
Other languages
English (en)
Inventor
Heinz Bender
Thomas Raabe
Helmut Bohn
Piero Martorrana
Original Assignee
Casseila Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Casseila Ag filed Critical Casseila Ag
Publication of CS219898B2 publication Critical patent/CS219898B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/02Drugs for disorders of the nervous system for peripheral neuropathies
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • A61P7/10Antioedematous agents; Diuretics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/04Inotropic agents, i.e. stimulants of cardiac contraction; Drugs for heart failure
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/08Vasodilators for multiple indications
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P9/00Drugs for disorders of the cardiovascular system
    • A61P9/12Antihypertensives

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Diabetes (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Hospice & Palliative Care (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pretreatment Of Seeds And Plants (AREA)
  • Catching Or Destruction (AREA)
  • Solid-Sorbent Or Filter-Aiding Compositions (AREA)

Description

Předložený vynález se týká způsobu výroby farmakologicky cenných pyrimidylchi.nazolinů obecného vzorce I
a jejich adičních - solí.s kyselinami, přičemž R1 a R2 znamenají vod^ alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinou s 5 až 7 atomy uhUk^ fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu,
R3 znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou -skupinu se 2 .až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenylalikylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém zbytku, halogen, nhroskuph nu, aminoskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylovém zbytky tonylkarbonylamlnostopinu neboformylovou skupinu.
Sloučeniny obecráho vzorce Ř v němž R1=R2 jsou, stejně tak jako adičrn soli, tochto sloučenin -s kyselinami, zvláště výhodné. Alkylové a alkenylové skupiny ve významu syimbolů R1, R2 .a R3 mohou mít řetězec p-nmý nebo rozvětvený. Cykloalkylovým zbytkem ve významu symbotá R1 a R2 je výhodně zbytek cyklopentylový a zbytek cyklohexylový. U fenylalkylového zbytku je výhodným zbytek benzylový -a fenýlethylový. Halogen -znamená zejména chlor, fluor nebo* brom. U alkylkarioonylaminskupiny je výhodná acetylaminoskupina.
Příklady vhodných alkylových -a alkenylových zbytků jsou: methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, isobutyl, sek.butyl, terc.butyl, n-pentyl, isopentyl, n-hexyl, allyl, metha.llyl. pro symbol R3 jsou výhodné metty^ ethyl, n-propyl, n-butyl, brom nebo* aiminoskupina. Zcela zvláště výhodnými jsou sloučeniny vzorce L v němž R1 = R2 = methyl a R3 = vodík nebo nitгo-skuρina, jakož i jejich adiční soli s kyselinami.
Sloučeniny vzorce I se mohou, pokud alespoň jeden ze subsUtuentů. R1, R2 nebo R3 znamená vodík, vyskytovat také v jiných tautomerních formách.
Sloučeniny obecného- vzorce I se vyrábějí reakcí piperazinu vzorce I1 (II) s 4-amino-6,7-dimethoxýchinazolinem obecného vzorce III cw3o
CH3O
(III) v němž
X znamená merkaptoskupinu nebo zejména atom halogenu, výhodně chloru nebo bromu, a s 6'-halogen-2,4-dloxopyrlmidlnem obecného vzorce IV
v němž
Hal znamená atom halogenu, výhodně chloru, a
R1, R2 a R3 mají shora uvedené významy, přičemž reakce piperazinu se sloučeninami vzorce III а IV se může provádět v libovolném poradí.
Tak l'ze nechat reagovat plperaizin nejdříve se sloučeninou vzorce IV za vzniku meziproduktu obecného vzorce V
v němž
R1, R2 a R3 mají shora uvedené významy, a tento meziprodukt vzorce V pak nechat reagovat se sloučeninou vzorce III za vzniku sloučeniny obecného vzorce I.
Piperazin vzorce II lze však také nechat reagovat nejdříve se sloučeninou vzorce III za vzniku meziproduktu vzorce VI
NH,
CHfi CHbO (VI)
a tuto sloučeninu vzorce VI pak nechat reagovat se sloučeninou vzorce IV za vzniku sloučeniny vzorce I.
Reakce piperazinu vzorce II se sloučeninou vzorce IV se provádí obvykle ve vhodném rozpouštědle nebo dispergátoru, ve kterém se reakční složky rozpouštějí popřípadě suspendují, jako například v uhlovodíku, například benzenu, toluenu, xylenu, halogenovaném uhlovodíku, jako· například chloroformu, methylenchloridu, tetraíchlormethanu, chlorbenzenu, etheru, jako například dioxanu, diethyletheru, tetrahydrofuranu, dále ve vodě, dimethylsulfoxidu, dimethylformamídu, N-methylpyrolidonu, alkoholu, jako' například methanolu, ethanolu, amylalkoholu, isbamylalkoholu atd. Používat se mohou také siměsi různých rozpouštědel nebo· dispergátorů. Reakce se může provádět při normální teplotě nebo při zvýšené teplotě, například při teplotě 20 až 180 °C. Normálně činí reakční teplota 80 až 120 °C. Při nižší teplotě varu použitého rozpouštědla nebo dispergátoru se reakce provádí v uzavrené tlakové nádobě. Molární poměr mezi pyrimidinem vzorce IV a piperazinem může činit 1:1 až 10 a popřípadě ještě více. Poiužije-li se ekvimolární množství, pak lze doporučit pracovat v přítomnosti alespoň ekvimolárního· množství činidla vázajícího kyselinu, jako· například uhličitanu draselného, uhličitanu sodného, triethylaminu atd. Bez použití činidel vázajících kyselinu se získají obvykle hydrohalogenidy sloučenin vzorce V.
Následující reakce sloučeniny vzorce V se sloučeninou vzorce III se rovněž provádí ve vhodném rozpouštědle nebo dispergátoru, ve kterém se reakční složky rozpouštějí, popřípadě suspendují. Jako vhodná rozpouštědla nebo jako vhodné dispergátory jsou vhodné například ty sloučeniny, které jsou uvedeny shora jako rozpouštědla nebo jako dispergátory pro· reakci piperazinu se sloučeninou vzorce IV. Reakce se může provádět při normální teplotě nebo při zvýšené teplotě, například při teplotě 20 až 160 °C. Obvykle činí reakční teplota 80 až 140 CC. Při nižší teplotě varu používaného rozpouštědla nebo dispergátoru se reakce provádí v uzavřené tlakové nádobě. Molární poměr mezi sloučeninami vzorce III а V činí obecně 1:1. Používá-li se ekvimolární množství, pak lze při použití sloučeniny vzorce III, v němž X znamená halogen, doporučit, pracovat v přítomnosti alespoň ekvimolárního množství činidla vázajícího· kyselinu, jako například uhličitanu draselného, uhličitanu sodného, trietihylaminu atd. Bez činidel vázajících kyselinu se získá v případě použití sloučeniny vzorce III, v němž X znamená halogen, obvykle hydrohalogenid sloučenin obecného vzorce I. Používá-li se jedna ze sloučenin vzorce III nebo V v nadbytku nad molární množství, pak může nadbytek sloučeniny sloužit jako činidlo vázající kyselinu.
Reakce piperazinu vzorce II se sloučeni219898 hou vzorce III se rovněž provádí ve vhodném rozpouštědle nebo dispergátoru, ve kterém se reakční složky rozpouštějí nebo suspendují. Jako· vhodná rozpouštědla nebo jako vhodné dispergátory lze uvést například ty sloučeniny, které již byly uvedeny shora p‘ři reakci piperazinu se sloučeninou vizorce IV. Reakce se může provádět při teplotě místnosti nebo při zvýšené teplotě, například při 20 až 160 °C. Obvykle činí reakční teplota 80 až 140 °C. Při nižší teplotě varu použitého rozpouštědla nebo dispergátoru se reakce provádí v uzavřené tlakové nádobě. Molární poměr mezi sloučeninami vzorců III а II činí obecně 1:1. Použije-li se ekvimolárních množství, pak lze při použití sloučeniny vzorce III, v němž X znamená halogen, doporučit, pracovat v přítomnosti alespoň ekvimolárního množství činidla vázajícího kyselinu, neboť jinak se obvykle získají hydrohalogenidy sloučeniny vzorce VI. Jako· vhodná činidla к vázání kyselin přicházejí v úvahu již shora pro reakci sloučeniny vzorce II se sloučeninou vzorce V uvedená činidla к vázání kyselin nebo nadbytek sloučenin vzorce II nebo ITI.
Následující reakce získaného meziproduktu vzorce VI se sloučeninou vzorce IV se opět provádí již v několikráte zmíněných rozpouštědlech nebo dispergátorech při teplotě místnosti nebo při zvýšené teplotě, například při teplotě 20 až 160 °C. Obvykle činí reakční teplota 80 až 140 °C. Při nižší teplotě varu použitého rozpouštědla nebo dispergátoru se reakce provádí v uzavřené tlakové nádobě.
Molární poměr mezi sloučeninami činí obecně 1:1. Pou'žije-li se ekvimolárních množství, pak lze doporučit pracovat v přítomnosti 'alespoň ekvimolárního množství některého z již zmíněných činidel vázajících kyselinu, jako například uhličitanu draselného, uhličitanu sodného, triethylaminu atd. Bez přídavku činidel vázajících kyselinu se jinak získají obvykle hydrohalogenidy sloučenin vzorce I. Použije-li se molárního nadbytku sloučenin vzorce VI, pak můlže tento nadbytek působit jako činidlo vázající kyselinu.
Výroba výchozí sloučeniny vzorce III se může provádět podle známých předpisů (například Soc. 1948, str. 1764 nebo americký patentní spis 3 511 836). Výchozí sloučenina vzorce III, v němž X .znamená chlor, je známá (srov. DOS 1 620 138, sloupec 7 a americký patentní spis 3 511 836, příklad 1). Výchozí sloučeniny vzorce III, v němž X má význam jiného halogenu než chloru, se mohou vyrábět odpovídajícím způsobem. Tak lze například převést známý 2,4-dihydroxy-ej-dlmethoxychinazolin působením oxybromidu fosforečného na 2,4-dibro!m(-6,7-dimethoxyc-hinazolin a ten pak převést působením bezvodého amoniaku na 2-brom-4-amino-6,7-drmethoxychinazolin. Výchozí sloučenina vzorce III, v němž X znamená skupinu SCHj, je rovněž známá (srov. DOS 1 620 138, sloupec 7 a 8). Výchozí sloučeniny vzorce IV jsou rovněž známé ia mohou se vyrábět například postupem uvedeným v následujícím příkladu 1.
Sloučeniny vzorce I, v němž R3 znamená vodík, lze použít к o sobě známému zavedení zbytku R3 do polohy 5 pyrimidinového kruhu. Tak lze například do sloučeniny vzorce la
zavést formylový zbytek ve významu symbolu R3 reakcí se směsí octové kyseliny a anhydridu mravenčí kyseliny, nitroskupinu opatrnou nitrací kyselinou dusičnou, aminokyselinu a alkylkarbonyl- nebo fenylkarbonylaminoskupinu redukcí nitroskupiny a popřípadě acylací acylačními činidly, kterými se zavádí alkylkarbonylová, popřípadě fenylkarbonylová skupina, zbytek 'bromu opatrnou bromací atd.
К tvorbě adičních solí sloučenin vzorce I s kyselinami jsou vhodné anorganické a organické kyseliny, například chlorovodík, brome vod fk, 1,5 - n af t a len d i su 1 f on o v á к у s e 1 i na, fosforečná kyselina, dusičná kyselina, sírová kyselina, šťavelová kyselina, mléčná kyselina, vinná kyselina, octová kyselina, salicylová kyselina, benzoová kyselina, mravenčí kyselina, propionová kyselina, pivalová kyselina, diethyloctová kyselina, malonová kyselina, jantarová kyselina, pimelová kyselina, fumarová 'kyselina, maleinová kyselina, jablečná kyselina, sulfamová kyselina, fenylpropionová kyselina, glukonová-kyselina, askorbová kyselina, isonikotinová kyselina, methansulifonová kyselina, p-toluensulfonová kyselina, citrónová kyselina nebo adipová kyselina. Výhodné jsou farmaceuticky použitelné adiční soli s kyselinami. Adiční soli s kyselinami se mohou získat obvyklým způsobem vzájemnou reakcí složek, účelně ve vhodném ředidle, popřípadě dispergátoru. Vhodnými ředidly, popřípadě dispergátory jsou například ethery, voda, alkoholy, uhlovodíky atd.
Sloučeniny vizorce I a jejich farmaceuticky akceptovatelné adiční soli s kyselinami mají cenné farmakologické vlastnosti. Zejména mají silně výrazné účinky projevující se poklesem krevního tlaku a jsou tudíž vhodné к léčení hypertenze. S překvapením sloučeniny vzorce I zřetelně převyšují ve svém účinku známé sloučeniny podobné struktury popsané v americkém patentním spisu 3 511 836. Chmazolylpyr.i'midiny vzorce I vyráběné postupem podle vynálezu se mohou tudíž aplikovat lidem samotné, ve vzájemných směsích nebo ve farmaceutic kých přípravcích, které obsahují jako účinnou složku účinnou dávku alespoň jednoho chinazolylpyrimidinu vzorce I nebo, adiční soli této sloučeniny s kyselinou vedle obvyklých farmaceuticky použitelných nosných látek a přísad. Vhodnými nosnými látkami jsou například voda, rostlinné oleje, škrob, želatina, mléčný cukr, hořečnatá sůl stearové kyseliny, vosky, vaselina atd. Jako přísady se mohou používat například smáčedla, látky způsobující rozpad tablet, konzervační prostředky atd. Farmaceutické přípravky se mohou vyskytovat například ve formě tablet, kapslí, vodných nebo olejovitých roztoků nebo suspenzí, emulzí, injekčně aplikovatelných vodných nebo olejových roztoků nebo suspenzí, dispergovatelných prášků nebo aerosolových směsí. Farmaceutické přípravky mohou vedle sloučenin vzorce I obsahovat také ještě jednu nebo několik dalších farmaceuticky účinných látek, například uiklidňovacích prostředků, jako je například Luminal, Meprobamat, Chlorpromazine a sedativa n bázi benzodizepinu, jako je například Diazepam nebo Chlordiazepoxid, vasodilatátory, jako je například glycerin-trinitrát, pentaerythrlt-tetranitrát a Carbochnomen, prostředky tonisující srdeční sval, jako například digitalisové přípravky, jž-blokátory, jako například Propanolol, bronchodilatátory a sympatomimetické prostředky, jako například Isoprenalin, Orciprenalin atd., a-adrenergické iblokátory, jako například Phentolamin, diuretika, jako například Furosemid.
Výroba sloučenin vzorce I se objasňuje pomocí následujících příkladů.
Příklad 1
К roztoku 5 g bezvodého piperazinu v 50 ml dioxanu se přidá 2,5 g 2-chlor-4-amino-6,7-dimethoxychinazolinu a směs se zahřívá 12 hodin na teplotě 95 °C. Potom se reakční směs zahustí, zbytek se rozpustí ve vodě a přidáním chlorovodíkové kyseliny se hodnota pH upraví na 2,5. Kyselý vodný roztok se extrahuje methylenchlorideim, potom se vodná fáze zalkalizuje hydroxidem sodným. Vyloučí se sraženina, která se překrystaluje z ethanolu. Tak se získá 2-piperazinyl-4-amino-6,7-diimethoxydhinazolin ve výtěžku 83 % teorie. Teplota tání 235 °C.
2,9 g 2-piperazinyl-4-amino-6,7-dimethoxychinazolinu se imíchá v 50 ml ethanolu za přídavku 4 g uhličitanu draselného a 2,2 g l,3-dimethyl-5-nitro-6-chlorpyrimidin-2,4-dionu 24 hodin při teplotě místnosti. Potom se reakční směs zfiltruje a zbytek se digeruje 've 20 ml 0,5 N vodného roztoku chlorovodíkové kyseliny.
Reakční směs se znovu zfiltruje, zbytek na. filtru se suspenduje ve vodném roztoku uhličitanu sodného, produkt se odfiltruje a překrystaluje se z vodného dimethylformamidu.
Tak se získá 4-(4-amino-6,7-dimethoxy chlnazolin-2-yl )-1-(1,3-dimethyl-2,4-dioxo-5-nitr opyrimidin-6-yl) piperazin vzorce
Teplota tání 300 °C.
Analýza pro C20H24N8O6 vypočteno:
50,8 % C, 5,1 % H, 23,7 nalezeno:
% N, 20,3 % O;
% N, 20,4 % O.
50,9 % C, 5,1 % H, 23,5
Výtěžek 87 % teorie.
l,3-dimethyl-5-nitro-6-chlorpyrimidin-2,4-dion, který se používá jako výchozí látka, se může vyrobit následujícím způsobem:
К 50 ml koncentrované sírové kyseliny se přidá při teplotě 15 °C po částech 17 g 1,3-dimethyl-6-chlorpyrimidin-2,4-dionu. Potom se reakční siměs ochladí na teplotu 3 až 5 °C a ke směsi se pomalu přikape za míchání 17 ml dýimavé kyseliny dusičné. Potom se roztok za míchání vylije na led, přičemž se vysráží polópevná sraženina. Směs se extrahuje methylenchloridem, organická fáze se vysuší síranem hořečnatým a roztok se zahustí ve vakuu vodní vývěvy při teplotě 25 °C. Zbude olej, který po krátkém čase ztuhne. Látka se jedenkrát překrystaluje ze směsi ligroinu a ethylacetátu. Získá se 1,3-dimethyl-5-nitro-6-chlorpyrimidin-2,4-dion ve výtěžku 95 % teorie. Teplota tání 92 °C.
2-piperazinyl-4-amino-6,7-dimethoxychinazolin, používaný jako výchozí látka, se může vyrobit následujícím způsobem:
Příklad 2
Ke směsi 30 g piperazinu v 500 ml toluenu se přidá 20 g l,3-dimethyl-6-chlorpyrlmidin-2,4-dionu a směs se vaří 3 hodiny pod zpětným chladičem. Potom se siměs zfiltruje a filtrát se zahustí ve vakuu vodní vývěvy. Zbytek, který se získá po zahuštění, se překrystaluje z ethylacetátu. Získá se tak l,3-dimethyl-6-piperazinylpyrimidin-2,4-dion vzorce
ve výtěžku 75 % teorie. Teplota tání 117 °C.
2,4 g 2-chlor-4-amino-6,7-dimethoxychinazolinu se zahřívá společně s 4,5 g 1,3-dime219898 thyl-e-pipe-razinylpyrimiclin-S^-dionu v 50 mililitrech ethanolu v autoklávu 8 hodin na teplotu 130 °C. Potom se směs ochladí a zahustí se ve vakuu vodní vývěvy. Zbytek se digeruje s vodou a potom se p*ekryst3luje z dimethylformamidu. Získá se tak 4- (4-aimino-6,7-dimethoxy chinazolin-2-yl) -1- (l,3-dimethyl-2,4-dioxopyriinidin-6-yl) piperazm vzorce
Teplota tání 273 °C,
Analýza pro C20H25N7O4 vypočteno:
56,2 % C, 5,9 % H, 23,0 % N. .15,0 % O; nalezeno:
56,0 % C, 6,0 % H, W % N, 14,7 % O.
Výtěžek 81 % teorie.
Použije-li se místo 2,4 g 2-chlor-4-ami.no-6,7-dimethoxychinazO'linu 6 g 2-methylmer kapto-4-amino-6,7-dimethoxychinazo-linu a jinak se pracuje shora popsaným způsobem, pak se získá 4-(4-amino-6,7-dimethoxychinazolin-2-yl )-1-( l,3-dimethyl-2,4-dioxopyrimi.din-6-yl)piperazin ve výtěžku 73 °/o.
P ř í к 1 a d 3
5,2 g 4-(4-amino-6,7-dimethoxychinazoli.n-2-yl) -1- (l,3-dibutyl-2,4-dioxopyrimidin-6-yl)piperazinu vzorce
se rozpustí ve 20 ml ledové kyseliny octové. Potom se za míchání a za chlazení ledem přikape směs 1/7 g bromu ve 20 ml ledové kyseliny octové. Potom se nechá směs dále míchat 2 hodiny při teplotě místnosti. Poté se produkt odfiltruje a prekrystaluje se z ethanolu. Získá se l-(4-ammo-6,7-dimethoxyic'hinazolm-2-yi) -1- (1,3-dibutyl-2,4-droxo-5-ibrompyriimidin-6-yl) piperazin-hydrobromid vzorce
Teplota tání nad 300 °C [rozklad).
Analýza pro CveHjvBrgN/Od vypočteno:
46.5 % C, 5,5 % H, 23,8 % Br, 14,6 % N,
9.5 % O;
naježeno:
46,7 % C, 5,3 % H, 23,5 % Br, 14,7 % N,
9,8 % O.
Výtěžek 61 % teorie.
Příklad 4
Ke směsi 24 ml acetanhydridu a 12 ml mravenčí kyseliny se přidá 5,6 g 4-(4-aminO'-6,7-dimethoxychinazolin-2-yl )-1-1,3-dicykiohexyl-2,4-dioxopyrimidin-6-yl)piperazinu vzorce
a směs se míchá 5 hodin při 80 °C. Potom se zahustí ve vakuu vodní vývěvy. Zbytek se zpracuje za použití přídavku 0,5 N vodného roztoku hydroxidu sodného, produkt se odfiltruje a překrystaluje se z dimethylformamidu. Získá se 4-( 4-aimno-6,7-dimethoxychmazolin-2-yl )-1-( 1,3-dicyklohexyl-2,4-dioxo-5-f ormylpyr imidin-6-yl) piperazin vzorce
Teplota tání 314 °C (rozklad).
Analýza pro· C31H41N7O5 vypočteno:
62,9 % C, 6,9 % H, 16,6 % N, 13,5 % O; nalezeno:
62,8 % C, 6,6 % H, 13,5 % N, 13,2 % O.
Výtěžek 81 % teorie.
příklad 5
4,7 g 4-(4-ammo-6,7-dimeth:oxychinazolin-2-у1)-1-(1,3-й1гпе1Ьу1-2,4-81оХ'0»5-п11гс>руrimidin-6-yl)piperazinu vzorce
CHjO
CH5O
se suspenduje v 100 ml ethanolu, přidá se O,4 g paládia .na uhlí (10%) a směs se hydrogenuje 20 hodin při teplotě místnosti a při atmosférickém tlaku vodíkem za protřepávání. Potom se siměs zfiltruje, zbytek se ihned za · horka digeruje s dlmethylform-amidem a roztok v dimethylformamidu se ještě za horka z^ltru-je za účelem oddělení katalyzátoru. Potom, se roztok v diméthylformamidu zahustí ve vakuu vodní vývěvy a zbytek se překrystaluje z voodného dimethylformamidu. Získá se ^^-amino^^-dimethoxychlnazalin-2-yl )-1-( 1,1-шпШу1-2,4^oxo-5-зminoopyimidin-6-yl) piperazin vzorce
Teplota tání 127 °C.
Analýza pro· C20H2SN7O4 vypočteno:
54,1 % C, 5,9 % H 25,1 % N 14,5 % O;· nalezeno:
54,0 % C, 6,1 % H, 25,0 % N, 14,7 % O.
Výtěžek 78 % teorie.
Analogickým postupem. jako je popsán v příkladech 1 a 2 se vyrobí následující sloučeniny vzorce
CHbO
CH5O
O
R1 = R2 R3 tepota tání
—CH3 —CH3 317
CHs
/
—CH —C4H9 125
\.
CH3
H H 297
—CH3 —NH—CO—22H5 114
--C3H7 -c^ 111
CH2 = CH—CH2— 119
H n-C5H13 122
—CH3 —CHa—CH = CH2 128
H 116
-cmhQ H 124
—C2H5 H 111
—C4H9 H 109
cyklohexyl H 121
—C2H5 NOa 118
—C3H7 CHO 111
-C3H7 H 314
СНзC?Hs
НC2H5
Η303
Η298
Farmakologická účinnost sloučenin podle vynálezu byla zkoušena následujícím způsobem:
1. Měření krevního tlaku na narkotizované kryse s normálním krevním tlakem
Samci krys (1VANOVAS) o hmotnosti 300 až 340 g kmene SIV 50 se narkotizují aplikací 66 mg/kg a-chloralosy (1,1% roztok, 0,6 mI/100 g) a 20 mg/kg Aprobarbitalu do ocasní žíly. Do trachei se zavede kanyla, aby se usnadnilo- samovolné dýchání, Měření krevního tlaku se provádí otevřenou cestou běžným způsobem prostřednictvím polyethylenové hadice zavedené do pravé A.
carotis. Pomocí trojcestného· kohoutu bylo •možno využít této polyethylenové hadice к intraarteriální aplikaci testovaných látek, přičemž byl injekčně aplikován vždy objem 0,1 ml. Promytím 0,9% roztokem chloridu sodného se dostávají tyto látky přes Arteria vertebralis také směrem к centrálnímu nervovému systému, dříve než dojde к rozdělení do obecného* tělového oběhu.
Číselně se vyhodnocuje maximální pokles systolického a diastolického krevního· tlaku, jakož i maximální změna srdeční frekvence. Jako· doba účinku platí doba od nástupu změny -až к dosažení počáteční hodnoty. Získané hodnoty jsou shrnuty v následující tabulce 1:
Přípravek a dávka (mg/kg) TABULKA 1 HF As/min X
BDS AkPa X WD min X BDd AkPa x
0,01* —4,0 36 —3,6 +5
Prazosin 0,1 —2,67 60 —2,27 0
BDS = systolický krevní tlak BDd = diastolický krevní tlak WD = trvání účinku
HF = srdeční frekvence x = střední hodnota * = 4-(4-amino-6,7-dimethoxychinazolin-2-y 1)-1-( l,3-dimethyl-2,4-dio-xo-5-nitropyrimidin-6-yl) piperazin
Prazosin = srovnávací přípravek podle amerického patentního spisu 3 511 836
2. Účinek na krevní tlak na nar к olizovaném normotonním psu
Pokusy se provádějí na bastardních psech obojího* pohlaví pod pentobarbitalovou narkózou [30 až 40 mg/kg i. v.). Dýchání zví řat se provádí pomocí respirátoru „Bird-Mark-7“. Obsah kysličníku uhličitého na konci výdechu (měřený pomocí ,,Uras“) činí mezi 4,5 a 5 objemovými %.
Během celého pokusu dostávají zvířata trvalou infúzi Pentobarbitalu i. v.: 4 mg/kg/ /6 ml/h, aby se zajistila konstantní hloubka narkózy,
Systolický a diastolický krevní tlak se měří periferně v A. femoralis přístrojem „Statham-Druckaufnehmer“.
Parametry se kontinuálně registrují přes příslušný předzesilovač na přímém pisálku „Brush-Mark-6“.
Testované přípravky se intravenózně aplikují ve formě bolusu.
Získané hodnoty jsou shrnuty v následující tabulce 2:
TABULKA 2
Preparát a dávka (mg/kg)
BDS
AkPa x
0,1*
Prazosin 0,5 —5,33 —2,0
WD BDd HF min. AkPa As/min xxx — 5,6 —17 —1,33 0
BDS = systolický krevní tlak BDd = diastolický krevní tlak WD = trvání účinku
HT = srdeční frekvence x = střední hodnota * = 4-(4-amino-6,7-d.imethoxychinazolin-2-yl) -1- (l,3-dimethyl-2,4-dioxo-5-nitropyrimidin.-6-yl) piperazin
Prazosin = srovnávací přípravek známý z amerického patentního spisu 3 511 836
213898
Farmaceutické přípravky mohou obsahovat například na 1 dávku 0,1 až 50 mg, výhodně 0,5 až 40 mg úičmné látky podte vynálezu. Na. 1 kg tělesné hmotnosti se může denně aplikovat naipřMad 0002 až 1 mg, výhodně 0,02 -až 0,5 mg tárnrá Шку.
Příklad 6
Při výrobě pilulek se může postupovat podle následujícího předpisu:
4- (4-amino-6,7-dimethoxychinazolin-2-ylj -l-( l.S-dimeto^-2,4-dioxO'-5-nitropyrimidin-6-^Jpiperazm kukuřičný šltrob mtéčný cukr sekundárm fosforečna-n vápenatý mg 100 mg 60 mg 30 mg rozpustný škrob2 mg hořečnatá sůl stearové kyseliny2 mg kololdní křemtéftá kyselina4 mg
200 mg
Příklad 7
Tablety se mohou vyrábět podle následující receptury:
4- (4-amino-6,7-dimethoxychma-
zolin-2-yl )-1-( l,3-dimethy
-2,4-dioxopprlmidin-6-y i )-
piperazin 2 - mg
laktóza 66) mg
kukuřičný škrob 30 mg
rozpustný škrob 4 mg
hořečnatá sůl stearové - kyseliny 4 mg
100 mg

Claims (11)

  1. PŘEDMĚT VYNALEZU
    1. Způsob výroby pyrimidylchinazolinů obecného·· vzorce I v němž R1 a R2 .znamenají vodík aakylovou skupinu s 1 až 6 -atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, cykdoaakylovou slkupinu -s 57 atomy uhlí^ fenylovou skupinu nebo benzylovou slkupinu, R3 znamená vodík alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou slkupinu se 2 -až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém zbytku, halogen, nitroskupinu, aminoskupinu, alkýlkarbonylaminaskupinu obsahující 1 až 0 -atomů uhlíku v alkylu, fenylkarboinylaminoskupinu nebo formylovou skupinu, a jejich adičních soh s kyselinami, -vyznačující se tlím, že se piperazin vzorce II (II) nechá reagovat nejdříve buď se sloučeninou obecného- vzorce III v němž
    X znamená merkaptoskupinu nebo- halogen, nebo se -souSeDinou obecného- vzorce IV
    -A O
    N-R1 %
    R1 (IV) v němž
    Hal znamená halogen a R1, R2 a R3 maj shora uvedený význam, a získaný meziprodukt se potom nechá reagovat se složeninou obecného vzorce -Ш nebo- IV, která ještě nebyla použita k reakci, načež se získaná -sloučenina vzorce I - popřípadě převede na adiční sůl s kyselinou.
  2. 2. Způsob podle bodu 1 -k výrobě- pyrimid^chinazolM obecného· vzorce v němž R1 R2 a R0 mají -významy uvedené v bodě 1, a jejich adičních solí s kyselinami, vyznačující se tím, že -se piperazin Vzorce II nechá reagovat nejdříve buď -se sloučeninou obecného vzorce III, v němž X znamená halogen, nebo se -sloučeninou obecného- vzorce -v němž R1 r2 'a. R3 mají význam uvedený v -bodě 1 a Hal znamená halogen, a získaný meziprodukt se potom nechá rea210898 govat se sloučeninou obecného' vzorce III nebo· IV, která ještě nebyla použita к reakci, načež se získaná sloučenina vzorce I popřípadě převede na adiční -sůl s kyselinou.
  3. 3. Způsob podle bodů 1 a 2 vyznačující se tím, že se reakce provádějí v rozpouštědle nebo· v dispergátoru.
  4. 4. Způsdb podle bodů 1 až 3 vyznačující se tím, že se 'reakce provádějí při teplotách od 20 do 160 °C.
  5. 5. Způsob podle bodů 1 až 4 vyznačující se tím, že se reakce provádějí v přítomnosti činidla vázajícího kyselinu.
  6. 6. Způsob podle bodů 1 až 5 vyznačující •se tím, že se jako výchozí látka používá sloučenina obecného vzorce IV, v němž Hal znamená chlor a R1 a R2 znamenají vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, a R3 znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylovém zbytku, halogen, nitroskupinu, aminoskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylovém zbytku, fenylkarbonylaminoskupinu .nebo formylovou skupinu.
  7. 7. Způsob podle bodů 1 až 6 vyznačující se tím, že se jako výchozí látka používá sloučenina obecného vzorce III, v němž X znamená brom nebo- chlor.
  8. 8. Způsob podle bodů 1 až 7 vyznačující se tím, že se jako výchozí látka používá sloučenina obecného vzorce IV, v němž R2 má stejný význam jako R1, přičemž oba tyto zbytky mají shora uvedené významy a R3 znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až
    6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkýlovém zbytku, halogen, nitroskupinu, aminoskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylovém zbytku, fenylkarbonylaminoskupinu nebo formylovou skupinu.
  9. 9. Způsob podle bodů 1 až 8 vyznačující se tím, že se jako výchozí látky používá sloučeniny obecného vzorce IV, v němž R1 = R2 = СНз a R3 znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 aiž 4 atomy uhlíku v alkylovém zbytku, halogen, nitroskupinu, aminoskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylovém zbytku, fenylkarbonylaminoskupinu nebo formylovou skupinu.
  10. 10. Způsob podle bodů 1 až 9 vyznačující se tíím, že se jako výchozí látka používá sloučenina obecného vzorce IV, v němž R3 znamená vodík a R1 a R2 znamenají vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, cykloalkenylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu.
  11. 11. Způsob podle bodů 1 až 9 vyznačující se tím, že se jako· výchozí látka používá sloučenina obecného· vzorce IV, v němž R3 znamená nitroskupinu a R1 a R2 znamenají vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až
    7 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo> benzylovou skupinu.
CS812182A 1980-03-27 1981-03-25 Method of making the pyrimidylchinazoline CS219898B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803011809 DE3011809A1 (de) 1980-03-27 1980-03-27 Pyrimidyl-chinazoline, verfahren zu ihrer herstellung, sie enthaltende pharmazeutische praeparate und ihre verwendung

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS219898B2 true CS219898B2 (en) 1983-03-25

Family

ID=6098481

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS812182A CS219898B2 (en) 1980-03-27 1981-03-25 Method of making the pyrimidylchinazoline

Country Status (18)

Country Link
EP (1) EP0037495A1 (cs)
JP (1) JPS56150088A (cs)
AR (1) AR227542A1 (cs)
AU (1) AU6877481A (cs)
CA (1) CA1156656A (cs)
CS (1) CS219898B2 (cs)
DD (1) DD157614A5 (cs)
DE (1) DE3011809A1 (cs)
DK (1) DK115581A (cs)
ES (1) ES8202000A1 (cs)
FI (1) FI810778L (cs)
GR (1) GR71870B (cs)
IL (1) IL62495A0 (cs)
NO (1) NO810870L (cs)
PL (2) PL230320A1 (cs)
PT (1) PT72724B (cs)
SU (1) SU1052158A3 (cs)
ZA (1) ZA812034B (cs)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61140568A (ja) * 1984-12-14 1986-06-27 Mitsui Petrochem Ind Ltd キナゾリン誘導体及びそれを有効成分とする血圧降下剤
JPS6267077A (ja) * 1985-09-18 1987-03-26 Mitsui Petrochem Ind Ltd キナゾリン誘導体及び医薬
CN102127053A (zh) * 2004-03-15 2011-07-20 武田药品工业株式会社 二肽基肽酶抑制剂
PT1778236E (pt) * 2004-07-02 2010-10-19 Corcept Therapeutics Inc Moduladores do receptor de glucocorticóide de pirimidina modificada
AU2012231265B2 (en) 2011-03-18 2016-07-07 Corcept Therapeutics, Inc. Pyrimidine cyclohexyl glucocorticoid receptor modulators
IL278936B1 (en) 2018-06-04 2024-10-01 Corcept Therapeutics Inc Pyrimidine cyclophenyl glucocorticoid and mineralocorticoid receptor modulators
CA3158745A1 (en) 2019-12-11 2021-06-17 Corcept Therapeutics Incorporated Methods of treating antipsychotic-induced weight gain with miricorilant
WO2021226260A1 (en) 2020-05-06 2021-11-11 Corcept Therapeutics Incorporated Polymorphs of pyrimidine cyclohexyl glucocorticoid receptor modulators
CA3202353A1 (en) 2020-12-21 2022-06-30 Jeffrey Mark Dener Method of preparing pyrimidine cyclohexyl glucocorticoid receptor modulators

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2007656B (en) * 1977-11-05 1982-05-19 Pfizer Ltd Therapeutic agents

Also Published As

Publication number Publication date
ES500738A0 (es) 1982-01-16
PT72724A (de) 1981-04-01
CA1156656A (en) 1983-11-08
ES8202000A1 (es) 1982-01-16
PL233882A1 (cs) 1982-05-10
DE3011809A1 (de) 1981-10-01
EP0037495A1 (de) 1981-10-14
NO810870L (no) 1981-09-28
FI810778L (fi) 1981-09-28
ZA812034B (en) 1982-05-26
GR71870B (cs) 1983-07-08
AR227542A1 (es) 1982-11-15
AU6877481A (en) 1981-10-01
IL62495A0 (en) 1981-05-20
PT72724B (de) 1982-03-24
PL230320A1 (cs) 1982-03-29
DK115581A (da) 1981-09-28
JPS56150088A (en) 1981-11-20
SU1052158A3 (ru) 1983-10-30
DD157614A5 (de) 1982-11-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69804743T2 (de) Pyrazolo[4,3-d]pyrimidin-Derivate und diese enthaltende pharmazeutische Zubereitungen
KR100446877B1 (ko) 알파1아드레날린수용체길항물질로서의피리미딘디온,피리미딘트리온,트리아진디온,테트라히드로퀴나졸린디온유도체
DE2516040C2 (de) Benzimidazole, Verfahren zu deren Herstellung und diese enthaltende Arzneimittel
RU2096411C1 (ru) Производные бензимидазолона, смеси их изомеров или их кислотно-аддитивные соли в качестве антагониста рецептора 5-ht*00i*00a и 5-нт*002
DE2912105C2 (de) Neue carbostyrilderivate, verfahren zu deren herstellung und diese enthaltende mittel
DE69208263T2 (de) Substituierte aminopyrimidine als angiotensin ii antagonisten
EP0908456A1 (de) Pyrazol-Derivate, ihre Herstellung und ihre Verwendung in Arzneimitteln
DD270304A5 (de) Verfahren zur herstellung von 5-alkylbenzimidazolen
IL125076A (en) Aza compounds, diazole cycloheptane and converted cyclooctane compounds and pharmaceutical preparations containing them
DK160269B (da) Analogifremgangsmaade til fremstilling af 4-aroyl-1,3-dihydro-2h-imidazol-2-oner eller et farmaceutisk acceptabelt metalsalt eller basisk ammoniumsalt deraf
EP0047923B1 (de) Isochinolinderivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende pharmazeutische Zubereitungen
EP0485929A1 (de) Substituierte Azole, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
DE3622036A1 (de) Benzimidazolderivate
DE60004671T2 (de) Neue piperazinylalkylthiopyrimidine derivate, diese enthaltende pharmazeutische zusammenstellungen und verfahren zu deren herstellung
CS219898B2 (en) Method of making the pyrimidylchinazoline
DE69811556T2 (de) Chinoline und Chinazoline Verbindungen und ihre therapeutische Anwendung
US2689853A (en) Certain i
DE69629454T2 (de) Antipsychotische 4-(1h-indolyl-1-yl)-1-substituierte piperidine derivate
EP0556789A2 (de) Substituierte Biphenylylderivate, diese Verbindungen enthaltende Arzneimittel und Verfahren zu ihrer Herstellung
EP0080176B1 (de) Triazolochinazoline, Verfahren zu ihrer Herstellung und diese enthaltende pharmazeutische Zubereitungen
DE69228307T2 (de) Imidazo(1,2-c)chinazolinderivate als antihypertensive und antidysurie
DE3346575A1 (de) Neue benzimidazole, ihre herstellung und diese verbindungen enthaltende arzneimittel
JPS6365672B2 (cs)
DE69011046T2 (de) Pyridinderivate, Verfahren zur Herstellung und pharmazeutische Zusammensetzungen.
DE3688450T2 (de) 3(2h)-pyridazinonderivate, verfahren und zwischenprodukte zu deren herstellung und diese und/oder andere 3(2h)-pyridazinonderivate enthaltende heilmittel.