CS212338B2 - Means for regulation of the plant growth and fungicide means and method of making the active substance - Google Patents

Means for regulation of the plant growth and fungicide means and method of making the active substance Download PDF

Info

Publication number
CS212338B2
CS212338B2 CS80979A CS97980A CS212338B2 CS 212338 B2 CS212338 B2 CS 212338B2 CS 80979 A CS80979 A CS 80979A CS 97980 A CS97980 A CS 97980A CS 212338 B2 CS212338 B2 CS 212338B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
alkyl
optionally
halogen
substituted
cycloalkyl
Prior art date
Application number
CS80979A
Other languages
English (en)
Inventor
Wolf Reiser
Wilfried Draber
Karl-Heinz Buechel
Klaus Luerssen
Paul-Ernst Frohberger
Volker Paul
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of CS212338B2 publication Critical patent/CS212338B2/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles

Description

Vynález se týká prostředků к regulaci růstu rostlin a fungicidních prostředků, které obsahují jako účinnou složku nové deriváty 1-vinyltriazolu. Dále se vynález týká způsobu výroby těchto nových derivátů 1-vinyltriazolu, jakož i jejich použití jako regulátorů růstu rostlin a jako fungicidních prostředků.
Je již známo, že určité 2-halogenethyltrialkylamoniumhalogenidy mají schopnost regulovat růst rostlin (srov. americký patentový spis č. 3 156 554). Tak se dá například pomocí 2-chlorethyltrimethylamoniumchloridu dosáhnout ovlivnění růstu rostlin, zejména zbrzdění vegetativního růstu rostlin u důležitých kulturních rostlin. Na druhé straně věak účinnost této látky, především při nízkých aplikovaných množstvích, není vždy dostačující.
Dále je známo, že 2-chlorethylfosfonová kyselina vykazuje schopnost regulovat růst (srov. DOS 1 667 968). Výsledky dosažené za použití této látky nejsou věak rovněž vždy uspokojující.
Dále je známo, že acylované a karbamoylované deriváty ve fenylové Části substituovaných 3,3-dimethyl-1-fenoxy-1-triazolylbutan-2-olů mají dobrou fungicidní účinnost (Srov. DOS 26 00 799). Rovněž vhodné к potírání hub jsou určité, ve fenylové části substituované 4,4-dimethyl-1-fenyl-2-triazolylpentan-3-ony, jako například 1-(4-chlorfenyl)-4,4-dimethyl-2-(t,2,4-triazol-1-yl)pentan-3-on (srov. DOS 27 34 426). Účinek těchto derivátů azolu není však, zejména při nižších aplikovaných množstvích a koncentrácích, vždy zcela dostačující.
Nyní byly nalezeny nové deriváty 1-vinyltriazolu obecného vzorce I,
212336 (X)
v němž znamenají
R1 alkylovou skupinu a 1 až 4 atomy uhlíku, která je popřípadě jednou nebo dvakrát substituována halogenem, alkylkarbonyloxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části nebo alkylsulfonyloxyskuplnou s 1 až 4 atomy uhlíku;
cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku a popřípadě halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinou, fenoxyskupinou, halogenfenylovou skupinou nebo/a halogenfenoxyskupinou substituovanou fenylovou nebo naftylovou skupinu,
R alkylovou skupinu a 1 až 4 atomy uhlíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu a 5 až 7 atomy uhlíku, popřípadě alkylovu skupinou a 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou cykloalkenylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem nebo/a alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou fenylovou nebo naftylovou skupinu, a kromě toho
R в R společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, znamenají popřípadě alkylovou skupinu 8 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou cykloalkenylovou skupinu se 3 až 12 atomy uhlíku nebo popřípadě alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo kyanoskupinou substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 12 atomy uhlíku,
X skupinu -C(OR^)H^ a navíc ketoskupinu, jestliže znamená popřípadě substituovanou alkylovou nebo cykloalkylovou skupinu, přičemž znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou až s 2 atomy uhlíku a až s 3 atomy halogenu, fenylovou skupinou nebo/a fenolyskuplnou substituovanou benzylovou 'nebo naftylmethylovou skupinu, nebo znamená acylový zbytek -CO-R10 nebo karbamoylový zbytek -СО-Ш^'и'2, ve kterém znamená
R10 alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až atomy uhlíku s 1 až 5 atomy halogenu nebo popřípadě halogenem nebo/a alkylovou skupinou 8 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou fenylovou nebo benzylovou skupinu,
R11 vodík nebo alkylovou skupinu 8 1 až 4 atomy uhlíku a
2
R alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu až se 4 atomy uhlíku a až s 5 atomy halogenu nebo popřípadě halogenem, alkylem s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou až s 2 atomy uhlíku a až s 5 atomy halogenu nebo/a halogenalkylmerkaptoskupinou s 1 až 2 atomy uhlíku a až s 5 atomy halogenu substituovanou fenylovou nebo naftylovou skupinu, a
R^ vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou benzylovou skupinu, jakož i jejich adiční soli s 1,5-naftalendisulfonovou kyselinou, chlorovodíkovou kyselinou, bromovodíkovou kyselinou a dusičnou kyselinou, jakož i komplexy s chloridem měSnatým, které mají schopnost regulovat růst rostlin a mají fungicidní vlastnosti.
Předmětem vynálezu jsou prostředky к regulaci růstu rostlin a fungicidní prostředky, které se vyznačují tím, že jako účinnou složku obsahují alespoň jeden derivát 1-vinyltriazolu obecného vzorce I nebo jeho adiční sůl s 1,5-naftalendisulfonovou kyselinou, chlorovodíkovou kyselinou, bromovodíkovou kyselinou a dusičnou kyselinou nebo jeho komplex s chloridem měůnatým.
Sloučeniny vzorce I se mohou vyskytovat ve dvou geometrických isomerních formách, vždy podle uspořádání skupin, které jsou vázány na dvojnou vazbu. Jestliže X znamená skupinu -C(Or4)5, je přítomen jeden asymetrický atom uhlíku, takže sloučeniny vzorce I v tomto případě vznikají kromě toho ve dvou optických isomerních formách. Vynález se týká jak jednotlivých isomerů, tak i směsi isomerů.
Podle vynálezu se deriváty 1-vinyltriazolu vzorce I, jakož i jejich adiční soli s 1,5-naftelendisulfonovou kyselinou, chlorovodíkovou kyselinou, bromovodíkovou kyselinou a dusičnou kyselinou a jejich komplexy s chloridem mědnatým získávají tím, že se triazolketony obecného vzorce II, i Η Ν
R1-C-CH2-i/ <n)
v němž R1 má shora uvedený význam,
uvádějí v reakci s aldehydy obecného vzorce III,
O=CH-CH (III)
v němž
R2 a R3 mají shora uvedený význam,
v přítomnosti rozpouštědla a v přítomnosti katalyzátoru, a z isomerů tvořících se na základě odštěpení vodíku se obvyklými metodami izoluje Žádaný isomerní produkt vzorce Ia,
v němž
2 3
R ,· R a R mají shora uvedený význam, načež se popřípadě na získané sloučeniny adLuje kyselina chlorovodíková, bromovodíková, dusičná nebo 1,5-naftalendisulfonová nebo chlorid mědnatý.
Tento postup podle vynálezu bude v další části popisu označován jako postup a).
2 3
Další sloučeniny obecného vzorce I, v němž R , R a R mají shora uvedený význam а X znamená skupinu -C(OH)R^, kde má shora uvedený význam, se vyrábějí postupem, který je předmětem čs. patentu č. 212 339.
Tímto postupem vyrobené sloučeniny odpovídající dále uvedenému obecnému vzorci Ib.
Dále lze sloučeniny obecného vzorce I vyrábět tak, že se
c) sloučeniny obecného vzorce Ib,
OH
R1 -C-C =CH -CH
(Ib) v němž
3 5 ·
R , R , R a R mají shora uvedený význam, uvádějí v reakci s halogenidy obecného vzorce V,
H7-Hal' (V) v němž znamená n
R* alkylovou skupinu, popřípadě substituovanou aralkylovou skupinu, ecylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou karbamoylovou skupinu a
Hal* halogen, v přítomnosti rozpouštědla a popřípadě v přítomnosti silné báze, popřípadě v přítomnosti Činidla, které váže kyselinu, nebo se
d) sloučeniny obecného vzorce Ib,
OH í
-C-C=CH-CH
(Ib) v němž
3 5
R , R , R a R mají shora uvedený význam, uvádějí v reakci s enhydridy kyselin obecného vzorce VI, r8-o-r® (VI) v němž
Q
R znamená acylovou skupinu, v přítomnosti rozpouštědla a popřípadě v přítomnosti katalyzátoru, nebo se
e) sloučeniny obecného vzorce Ib,
OH • I
R-C -C =CH-CH
(Ib) v němž
R1, R2, R^ a R^ mají shora uvedený význam, uvádějí v reakci s isokyanáty obecného vzorce VII,
O-C=N-R9 (VII) v němž
R^ znamená alkylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou arylovou skupinu, v přítomnosti rozpouštědla a popřípadě v přítomnosti katalyzátoru, načež se popřípadě na sloučeniny získané podle postupů c) až e) aduje kyselina chlorovodíková, bromovodíková, dusičná, 1,5-naftalendisulfonová nebo chlorid mědnatý.
Konečně bylo zjištěno, že nové deriváty 1-Vinyltriazolu obecného vzorce I, jakož i jejich adiční soli s 1,5-naftalendisulfonovou kyselinou, chlorovodíkovou kyselinou, bromovodíkovou kyselinou a dusičnou kyselinou a komplexy s chloridem měďnatým, mají značnou schopnost regulovat růst rostlin a silné fungicidní vlastnosti.
S překvapením vykazují 1-vinyltriazoly podle vynálezu, jakož i jejich adiční soli s kyselinami a jejich komplexy se solí kovu lepší schopnost regulovat růst rostlin, než známý 2-chlorethyltrimethylamoniumchlorid a než rovněž známá 2-chlorethylfosfonová kyšelina, které jsou jak známo, dobře účinnými látkami se stejným typem účinku. Kromě toho mají sloučeniny podle vynálezu překvapivě lepší fungicidní účinek, než za stavu techniky známé acylované a karbamoylované deriváty ve fenylové části substituovaných 3,3-dimethyl-l-fenoxy-1-triazolylbutan-2-olú a než rovněž známý 1-(4-chlorfenyl)-4ý4-dimethy1-2-(1,2,4-triazol-1-yl)pentan-3-on, které jsou po stránce chemické a po stránce účinku nejblíže příbuznými sloučeninami. Účinné látky podle vynálezu tak představují obohacení techniky.
1-Vinyltriazoly podle vynálezu jsou obecně definovány vzorcem I. ¥ tomto vzorci I znamená symbol R^ výhodně popřípadě jednou nebo dvakrát substituovanou, přímo nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu výhodně: halogen, aíkylkarbonyloxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části nebo alkylsulfonyloxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku. R^ znamená kromě toho výhodně cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku, jakož i popřípadě jednou nebo dvakrát, stejnými nebo rozdílnými zbytky substituovanou fenylovou skupinu nebo naftylovou skupinu, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu výhodně: halogen, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylové skupina, fenoxyskupina, halogenfenylová skupina a halogenfenoxyskupina.
o
Symbol R znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku.
Symbol R^ znamená výhodně přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku, popřípadě alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou cykloalkenylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě substituovanou fenylovou skupinu a naftylovou skupinu, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu výhodně halogen a alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku.
3
Symboly R a R znamenají kromě toho výhodně společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, popřípadě alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou cykloalkenylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku a cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku.
/45 1
Symbol X znamená výhodně skupinu -C(OR)R - a navíc ketoskupinu, jestliže R znamená popřípadě substituovanou alkylovou skupinu nebo cykloalkylovou skupinu.
Symbol R^ znamená výhodně vodík, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a popřípadě jednou nebo několikrát, stejnými nebo rozdílnými zbytky substituovanou benzylovou skupinu nebo naftylmethylovou skupinu, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu výhodně: halogen, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylová skupina až s 2 atomy uhlíku a až s 3 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, přičemž jako atomy halogenu přicházejí v úvahu výhodně fluor a chlor, fenylové skupina a fenoху skup i na. Symbol R^ znamená dále výhodně acylový zbytek -CO-R θ a karbamoylový zbytek -co-nr”r’2.
Symbol R znamená výhodně vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jakož i, popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou benzylovou skupinu.
Symbol R10 znamená výhodně přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 atory uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku a s 1 až 5 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, výhodně atomy fluoru a chloru, jakož 1 popřípadě substituovanou fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, přičemž jako substituenty přicházejí v - úvahu výhodně: halogen a alkylová skupina's 1 až 4 atomy uhlíku.
Symbol r1 1 znamená výhodně vodík ncbo alkylovou skijnu s 1 .ež 4 atomy uhHku.
2
Symbol R znamená výhodně alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu až se 4 atomy uhlíku a až s 5 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, jako zejména atomy fluoru a chloru, popřípadě jednou nebo několikrát, stejnými nebo rozdílnými zbytky substituovanou fenylovou skupinu a naftylovou skupinu, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu výhodně: halogen, alkylová skupina s 1,až 4 atomy uhlíku, jakož i halogenalkylová skupina až -s 2 atomy uhlíku a až s 5 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, jako zejména atomy fluoru a chloru, jakož i výhodně halogenalkylmerkaptoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku a až s 5 atomy halogenu, jako zejména atomy fluoru a chloru.
Zcela zvláště výhodné jsou ty sloučeniny obecného vzorce ' I, v němž znamenají r1 skupinu terc.butylovou, isopropylovou, chlor-tcrc.butplovou, fluor-terc.butylovou, acetoxy-terc.butylovou, methylsulfonyloxy-terc.butylovou, 1,3-dichlor-2-methyl-prop-2-ylovou;
1,3-dibrom-2-methylprop-2-ylovou; 1,3-difluor-2-metiylpro-22-ylovou,· 1-chlor-3-brom-2-methylprop-2-ylovou; 1,3-diecetoxy-2-methylprlp-2-yllvlu; cyklohexylovou; fenylovou, chlorfenyll0lu, bromfenylovou, dichllrfcnрllvlo^, fluorfenylovou, mcthylfenyloolu, dimethylfenylovu^, chllrmetbylfenyloolu, bifenylovou, fenlxyfcnyloolu, chlorfenylfenylovou nebo chlořfcnlχyfenрllvou;
R skupinu methy^m, ethylovou , ргоруОюи , nebo ЬиЬуОюи^ .
rR skip inu metрylolou . ethylovo, , isopropylovou , cyklohexylolou . cyklohexeрllolou, mcthylcрkllhcxcnyloootu sUplovou, mcthakryllooo, chlorfcnyllooou dichllrfcnрllvlo nebo mcthрlfenрlovlu;
R a RJ spilečně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, znamenají skupinu cykllorloрllvm, cyklostylovou, cyklostylovou, cyklostylovou, cyklohexenylovou nebo mcthylcykllhcxcnyllvlo;
X znamená skujnu -C(ORR)R--j· jakož i taS Stoskolnu, kdpž r1 pro uveSná významy znamená popřípadě substituovanou alkylovou skupinu nebo cykllalkрlovlo skupinu;
rR vodík, skujnu mcthylovlu, ethyllvlu, n-prooylovlu, islorl1l0lu, isobutр1l0iu, popřípadě jednou nebo několikrát, stejnými nebo rozdílnými substituenty vybranými ze skupiny tvořené chlorem, fluorem, methylem, fenplem, fcnlxрskuoinlu, substituovanou Ьсм^юю skuoino, . ac^ový zbptek -CO-R1® nebo SrSm^Ovou skupinu -KOKR’32
RR vodí^ sku^nu πιe'thylivoo) cth^ovou, isoorlllvou, benzoovou, chl^benz^^ von, nebo dichlorbcnzylooooL;
r10 skujnu n^hylovou, Oo^o^Ovou, islbutyllolo^, chllrmcthрlovlu, dichlormcthyloolo nebo popřípadě jednou nebo několikrát substituovanou fenyloolo skupinu nebo benzylovou skupinu s chlorem, bromem nebo methylem jako substitucntp;
R1' vodík, metálovou nebo ethylovou skupinu a
R12 skujnu methylovou, с^Хюн, chllrethрloolu, ^opiovou, chllrfcnрllvou, trifluormethрllOΌou chllrdiflolrmethрlovlu, dichllrflulrmetnyllolu.
Jednotlivě lzc kromě sloučenin uvedených v příkladech provedení jmenovat následující sloučeniny obecného vzorce Ia:
(Ia)
Β1
R3
C(CH3>3 C2H5 CA
CW^^ c2H5 CH3
C(CH3>3 CH3 CH3
C(CH3>3 CH3 0
C(CH3>3 CH3 o
C(CH3)3
C(CH3)3 с(сн3)3
C(CH3)3
C(CH3)3 ϊ“3
C1CH2Cч a“3 cich,-C2 i CH3 CH3 C1CH--C2 Ц,
CH3
C1CH--Ct-3
CH3 BrCH,-C2CH3
3
BrCH2-CCH3
CH3
BrCH2-C“
CH3
CH3
Br-C^-CC-3
CH3
BrCH,-CCH3 cyklopropyl cyklobutyl cyklopentyl cykloheptyl norborn-3-en-2-yl cyklohexen cyklohexen methylcyklohexen
CH3 CH3 cyklohexan cyklohexen methylcyklohexen methylcyklohexen
CH3 CH3
212330 pokračování tabulky
?H3 FCHO-C2 i
CH3
CH-, i 3 fch9-cCH3
CIL· j 3
FCHO-C2 i
CH3H3 FCH2-CCH3
CH2C1
CH.-C3 I
CH2C1
CH9C1
I 2
CH3-CCH2C1
CH9C1
I 2
CH.-CJ I
CH2C1 ?H2C1 ch3-cCH2C1
CH3 CH,-so„-o-so,-é3 2 2 i
CH3 ?H3 CH,-SO,-O-CH--C‘«3 ?»3 CH3-SO2-O-CH2-CCH3 •?H3 CH3-SO2-O-CH2-CCH3 ?H3 CH,-C0-0-CHo-C3 2 I ch3
CH, CH3-CO-O-CH2-CCH3H3
CH3-CO-O-CH2-(JCH3 cyklohexan cyklohexen methylcyklohexen CH3 CH3 cyklohexan cyklohexen me thylcyklohexen ch3 ch3 cyklohexan cyklohexen me thylcyklohexen снз ch3 cyklohexan cyklohexen methylcyklohexen pokračování tabulky ?H3
CH3-CO-O-CH2-CJ * I
CH3 ^-.0-00-0^ «Η,-Ct
CH2-0-C0-CH3
CH2-O-CO-CH3 i 2 3 CH3-CC^-O-CO-C^
CH2-O-CO-CH3 i 2 3 CH3“C
C^-O-CO-CH-j
CH2-O-CO-CH3 CH3-Í- .
CH2-O-CO-CH3
CH3 CH3 cyklohexen cyklohexen mettylcyklohexen
CH3 CH3 cyklohexan cyklohexan metthflcyklohexen
CH3 CH3
OH
I
(Ib)
r’ r2 r3 ----R5------------
c(ch3>3 C2H5 CH3 H
C(CH3)3 ch3 CH3 H
C.(CH3)3 CH3 0 H
< >‘03 CH3 0 H
C(CH3)3 cyklopropyl H
pokračoviáií tabulky
r1 r2 r3 r5
C<C«3>3 cyklobutyl H
C(CH3)3 cyklopentyl H
C(CH3)3 cykloheptyl H
C(CH3)3 CH3 CH3 CH3
с(снз)з cyklohexen CH3
C(CH3>, cyklohexen CH3
C4CH3)3 metltylcyklohexen CH3
C(CH3)3 CH3 ch3 -CH2-(O)
C(CH-3)3 cyklohexan -CH2~o)
C(CH3)3 cyklohexen -CH2-^O)
C(CH3)3 mettylcyklohexen -CH2
?H3
C1CH,-C- CH3 CH3 H
CH3
?«3
cich2-c- cyklohexen H
CH3
?H3
C1CH,-C- 2 t cyklohexen H
CH3
^3
C1CH,-C- 2 1 me thylcyklohexen H
CH3
· CH3
BrCH2-C- CH3 ch3 H
4
?H3
BrCH2-C- cyklohexan H
CH3
CK3
BrCH2-C- cyklohexen H
CH3
?H3
BrCH2-C- mmthflcyklohexen H
pokračování tabulky
?H3
FCH2-CCH3
Cřk
I J
FCHp-φch3
CH-, i 3
FCH0-C2 »
CH3 ?H3
FCH0-C2ÓH3
CH2C1
CH3-CCH3C1
CH2C1
CH3-CCH2C1
CH2 C1
CH.-C3 i
CH2C1
CH2C1
J I
CH2C1 ?нз CH3-SO2-O-CH2-CCH3 ?H3 CH.-SOo-O-CHo-C3 2 2 I CH3
CH3-SO2-O-CH2-CCHy ?H3
CH3-SO2-O-CH2-CСИ3 ?H3
CH3-CO-O-CH2-CCH3
CH^-CO-O-CH.-C3 2 I
CH3 ?нз
CH3-C0-0-CH2-CCH3
CH3 CH3 cyklohexan cyklohexen methylcyklohexan
CH3 CH3 cyklohexan cyklohexen methylcyklohexen ch3 ch3 cyklohexan cyklohexen methylcyklohexen ch3 ch3 cyklohexan cyklohexen pokračování tabulky
R1 R2 R3 ---?---
FH3 CH-j-co-oacHg-c- ch3 me thylcyklohexen H
Θ CH3 ch3 H
® cyklohexen H
© cyklohexen H
® methylcyklohexen H
© ch3 ch3 H
© cyklohexen H
© cyklohexen H
© me thy1cyklohexen H
ch3 ch3 H
Cl^p)- cyklohexen H
ci4°l· cyklohexen H
Cl©> methylcyklohexen * H
ch3 ch3 H
Cl^' cyklohexen H
“4®-“ cyklohexen H
< methylcyklohexen H
(Xcí)
R1 R2 R3 R4 -
c(ck3)3 CH3 CH3 СЛ . H
c(ch3>3 cyklohexan C2H5 H
c(ch3)3 cyklohexen Cí!H5 H
c(ch3)3 me thylcyklohexen ^5 a
?H3 C1CH0-C- c 1 CH3 CH 3 C2«5 ch/
CH3 CH3 C1CH2-C4 1 cyklohexan СЛ CH3
CHj fH3 C1CH,-C- cyklohexen СЛ CH3
CH3 ?“3 cich2-c- methylcyklohexen C2H5 CH3
CH3 CH3 FCH,-C- 2 1 CH3 CH3 СЛ a
CH3 ?H3 FCH,-C- d 1 cyklohexan C2H 5 a
CH3 C«3 FCHo-C- 2 1 cyklohexen СЛ a
CH3 CH, i 3 FCH2-C- methylcyklohexen C2H 5 ' a
CH3 C5 CH3 CA a
Cl cl cyklohexan C 2 H5 a
Cl c/kluhfxen C;>H5 a
pokračování tabulky
R3 R4 R5
Cl me thylcyklohexen c2H5 H
C(CH^) 2 CH3 CH3 -ch2 -<δ> H
C(CH3)3 cyklohexan -сн2-^о)~-с» H
C(CH3)3 cyklohexen - сн2 —Cl H
C(CH3)3 methylcyklohexen - сн2 —(Б)—C1 H
ř«3 C1CH2-C- 4 CH3 CH3 - CH2 —Cl H
<CH3 CICH^-C- CH3 cyklohexan -ch2 —— ci H
?«3 CICHj-C-. CH3 cyklohexen -ch2 —(5>ο. H
<ř«3 CICHg-C- СИ3 me thyIcyklohexen -ch2-^O\-ci H
CH3 ч CH3 CH3 —сн2 ci H
FCH2-C- 4 cyklohexan -ch2^o)-ci H
?“з гсн2-с- CH3 cyklohexen ch 2H@Hci H
212336 pokračování tabulky
CÍL· t 3 FCH0-C2 i ch3 methylcyklohexen
Cl
Cl
Cl
Cl
Cl
cyklohexen
-ch2
cyklohexen
-CH2
Cl
Cl
CH3 cich9-cI
CH3
CH3
C1CH2-ČCH3
CH.
I J
C1CHO-C2 I
CH3 ?H3
C1CHO-Ct I CH3
CH.
i 3
FCHO-C2 i ch3 fH3
FCH--C2 i ch3
CH.
i 3 fch2-cCH3
СН.
I 3 fch0-c4
methylcyklohexen -ch2-^o^_ci H
ch3 ch3 -co-ch3 H
cyklohexen -co-ch3 H
cyklohexen -co-ch3 H
me thylcyklohexen -co-ch3 H
ch3 ch3 -co-ch3 H
cyklohexen -CO-CH3 H
cyklohexen -CO-CH3 H
methylcyklohexen -CO-CH3 H
ch3 ch3 -CO-CH3 H
pokračování tabulky
R1
cyklohexan -CO-CH3 H
cyklohexen -CO-CH3 H
methylcyklohexen -CQ-CH3 CH3 C1CH2-CCHj ?“з C1CH2-pCH3 ?H3
C1CH--C2Ch3 ?H3 C1CHQ-Cc. i CH3 3 FCH2-CCH3 ?H3 FCH--C2 i ch33 FCH--Cc- 1 CH, ?H3 FCH--C2 1 ch3
Cl c^O$Cl Mlč
CH3 CH3 -CO-NHCH3 cyklohexan -CO-NHCH3 cyklohexen -CO-NHCH3 methylcyklohexen -CO-NHCH3
CH3 CH3 -CO-NHCH3 cyklohexan -CO-NHCH3 cyklohexen -CO-NHCH3 methylcyklohexen -CO-NHCH3
CH3 CH3 -CO-NHCH3 cyklohexan -CO-NHCH3 pokračování tabulky
CH3 ?H3
C1CH,-C2 i ch3
CH3
C1CHO-C2 i
CH3 ?H3 C1CH2-CCH3
CH.
i 3
CÍCH -c2 CHj ?H3 fch2-cCH3 ?H3
FCH,-Cd I
CH3 ?H3
FCH--C2 i CH3 ?H3
FCH0-C2 i
CH3
Cl
Cl cyklohexan cyklohexen
CH3
-CO -NH
-CO-NH
-CO-NH
methylcyklohexen
-CO-NH
CH3
CH3
-CO-NH
cyklohexan cyklohexen methylcyklohexen
CH3 CH3 cyklohexan
-CO-NH
-CO-NH
-CO-NH
-CO-NH
-CO-NH
pokračování tabulky
R1 · R2 R3 R4 R5
Cl cyklohexen -CO-NH-^ČP) H
Cl methylcyklohexen -CO-NH-ζθ) H
CH, i 3 C1CH--C- 2 i CH3 CH3 CH3 . -co^c) H
?H3 C1ch,-C- ÓH3 cyklohexan -CO-Q> H
CH3 C1CH--C- · 2 i . 0H3 cyklohexen -CO--O> H
CH, i 3 C1CH,-C- 2 CH3 methyloyklohexen -co-o) H
CH3 FCH--C- 2 i CH3 CH3 CH3 -co-(o) H
CH3 FCH,-C- 2 i CH3 cyklohexan -c<>-@ H
CH3 FCH,-C- 2 i CH3 cyklohexen -co—(o) H
CH, i 3 FCH,-C2ÓH3 methylcyklohexen -co-φ H
Cl c|-<5$- CH3 CH3 -о-{о) H
Cl c,|-O>~ - cyklohexan -co-© H
pokračování tabulky
R1
Cl cyklohexen
Cl
methylcyklohexen f“3
C1CII.-C2 I
CH3
C“3
C1CH2-C2 I
CHj ?H3
C1CH2-CCHj CH3 CÍCH ,-c2 I C3 ?H3
FCřb-C2 I ™3
CH3
FCH,-CCH
CH3
FCH,-C2 I
CH3
C“3 FCH.-C. “4 cn3 ch3 cyklohexan cyklohexen methylcyklohexen
CH3 CH} cyklohexan cyklohexen methylcyklohexen
-CO ~OýH
-coXo)kH
-CO-CHC12H
-CO-CHC12H
-CO-CHC12H
-CO-CHC12H
-CO-CHC12H
-CO-CHCC2H
-CO-CHC12H
-CO-CHC12H
Cl
Cl / C-(o^
Cl
C“3 CH3 -CO-CHC12 Η
cyklohexan -CO-CHC12 Η
cyklohexen -CO-CHC^ Η
methylcyklohexen -CO-CHCC2 Η
pokračování tabulky
R1 R2 R3 r4 Г5
c(CH3)3 ch3 ch3 -CO-CH3 H
C(CH3)3 cyklohexan -C0-CIH3 H
C(CH3)3 cyklohexen -CO-CH3 H
С(СНз)3 methylcyklohexen -CO-CH J Ji
C(CH3)3 ch3 čh3 -CO-NHCHj H
С(СНз)3 cyklohexan -CO-NHCHj H
C(CH3)3 cyklohexen -CO-NHCH3 H
C(CHj)3 methylcyklohexen -CO-NIHCH3 li
c(ch3)3 CH3 CH3
-CO · NH
C(CH3)3 cyklohexan
CO —NH O c(ch3)3 cyklohexen
-CO - -NH -(Q C(CH3)3 methylcyklohexen c(ch3)3
CH3
C(CH3)j cyklohexan c(ch3>3 cyklohexen co
C(CH3)3 methylcyklohexen -co H
CÍCH.) J 3 CH3 CH3 -CO-CHC12 H
C(CH3>3 cyklohexan -CO-CHC12 H
C(CH3)3 cyklohexen -CO-CHC12 H
C(CH3)3 methylcyklohexen -CO-CHC12 H
Výhodnými sloučeninami podle vynálezu jsou také adiční produkty z kyselin a těch de1 2 3 rivátů 1-vinyltriazolu vzorce I, v němž zbytxy R , R , R' a X mají významy, které již byly jako výhodné uvedeny pro tyto zbytky.
Ke kyselinám, které se mohou adovat, náleží výhodně kyselina chlorovodíková a bromovodíková, zejména chlorovodíková, dále kyselina dusičná a 1,5-naftalendisulfonová.
Kromě toho jsou výhodnými sloučeninami podle vynálezu komplexy sloučenin vzorce' I s chloridem měánatým.
Použije-li se jako výchozích látek například pinakolyl-1,2,4-triazolu a cyklohexankarbaldehydu, pak lze průběh reakce postupem podle vynálezu znázornit následujícím reakčním schématem:
-H2O
O
ÍCH3)3C -C-C =CH —
Použije-li se jako výchozích látek 1-cyklohexyl-4,4-<limethyl-1-( 1,2,4-triazol-l-yl)-pent-1-en-3-olu a ethylbromidu a hydridu sodného jako báze, pak lze průběh reakce podle postupu c) znázornit následujícím reakčním schématem:
t-
1) +NaH
2) + C2HsBr
OC2H5 (сн3)3с-с-с =CH
PouŽije-li se jako výchozích látek l-cyklohexyl-4,4-dimethyl-2-(1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-en-3-olu a acetylchloridu a hydridu sodného jako báze, pak lze průběh reakce podle postupu c) znázornit následujícím reakčním schématem:
1) -HMaH
2) +CH3-COCÍ
О-СОСЬЦ
I J
ÍCHoke-C -C=CH
I HA
N---U
Použije-li se jako výchozích látek 1-cyklohexyl-4,4-dimethyl-2-(1,2,4-triazol-1-ylXpent-1-en-3-olu a acetenhydridu, pak lze průběh reakce podle postupu d) znázornit následujícím reakčním schématem:
+(ch3-co)2o
-CH3ČOOH~
O-COCH,
I 3 (chJ3c-c-c =ch λ I
N---Й
Použije-li se jako výchozích látek 1-cyklohexyl-4,4-dimethyl-2-(1,2,4-triazol-1-yl)peлt-1-en-3-olu a fenylisokyanátu, pak lze průbéh reakce podle postupu e) znázornit následujícím reakčním schématem:
+ 0 = C=N
CO-NH—
O (сн3)3с - С -C =CH li N
N---ϋ
Triazolketony nutné jako výchozí látky při provádění postupu podle vynálezu (postup a) jsou obecně definovány vzorcem II. V tomto vzorci znamená symbol R^ výhodně ' ty Zbytky, které již byly v souvislosti s popisem látek podle vynálezu vzorce I uvedeny pro tyto substituenty jako výhodné.
Triazolketony vzorce II jsou z velké části známé sloučeniny (erov. DOS 24 31 407, DOS 26 10 022 a DOS 26 38 470). Sloučeniny vzorce II, které ještě nejsou speciálně známé, se dají vyrobit obvyklými metodami. Tyto sloučeniny se získají tím, že se wádděí v reakci odppovdající halogenketony v přítomiooti činidla vážícího kyselinu s 1,2,4-trizzolem. Jako příklady lze uvést následující sloučeniny vzorce II, . shrnuté v tabulce:
(II)
R1 R1
-C(CH3>3 -chcch3)2
-CH^ CH3 i 3 -C-CH,C1
3 1 2 CH3
3 fy HU Dm ch3 -é-CH_F 6h 3 2
-C-CHoOr 1 2 ch3
^Cl -C-CH-, CH3 -CH--SO0-O-CH-Č-
i 3 CH2C1 3 2 2 s CH3
^H2O-CO-CH3 CH3-C- Íh2O-CO-CH3 0
Cl Ч&-»·
Cl
es -ci <δ)—CH3
“0“' 0-0
-(θ)-ο-ζθ)-α · 0
Aldehydy, které se dále používají jako výchoáí látky pro postup podle vynálezu (postup a)), jsou obecně definovány vzorcem III. V tomto vzorci znamenají symboly R2 a R3 výhodně ty zbytky, které již byly v souvislosti s popisem látek vzorce I podle vynálezu uvedeny jako výhodné pro tyto substituenty.
Aldehydy vzorce III jsou obecně známé sloučeniny organické chemie.
Jako příklady těchto sloučenin lze uvést následující sloučeniny^
O=CH-CH
-ch3
O=CH-CH ^c2H5
O=CH-CH
CH3
СЛ
Deriváty 1-vinyltriazolu, které se používají jako výchozí látky pro postupy c), d)
3 5 a e), jsou obecně definovány vzorcem Ib. V tomto vzorci znamenají symboly R , R , R a R výhodně ty zbytky, které již byly v souvislosti s popisem sloučenin vzorce I podle vynálezu uvedeny jako výhodné pro tyto substituenty.
Halogenidy, které se kromě toho při postupu c) používají jako výchozí látky, jsou *7 obecně definovány vzorcem V. V tomto vzorci znamená symbol H výhodně přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, jakož i popřípadě jednou nebo několikrát, stejnými nebo rozdílnými zbytky substituovanou aralkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části a se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části, jako je benzylová skupina nebo naftylmethylová skupina, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu výhodně: halogen, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylová skupina až s 2 atomy uhlíku, a až s 3 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, přičemž jako atomy halogenu přicházejí v úvahu výhodně fluor a chlor, jakož i popřípadě halogenem substituovaná fenylové skupina nebo
10 fenoxyskupina. R znamená dále výhodně acylovou skupinu -CO-R © karbamoylovou skupinu -CO-NR^R^2, kde R^, R^ a R^2 znamenají výhodně ty zbytky, které již byly pro tyto symboly v souvislosti s popisem sloučenin podle vynálezu uvedeny jako výhodné. Hal*znamená ve vzorci V výhodně fluor, chlor nebo brom.
Halogenidy vzorce V jsou obecně známé sloučeniny organické chemie.
Anhydridy kyselin, které se dále používají jako výchozí látky pro postup d), jsou obecně definovány vzorcem VI. V tomto vzorci znamená symbol R^ výhodně acylovou skupinu vzorce -CO-R1^, ve které R^ má výhodně ty významy, které již pro tento symbol byly jako výhodné uvedeny v souvislosti s popisem sloučenin podle vynálezu.
Anhydridy kyselin vzorce VI jsou obecně známé sloučeniny organické chemie.
Isokyanáty, které se dále používají jako výchozí látky pro postup e), jsou obecně
Q definovány vzorcem VII. V tomto vzorci znamená symbol R výhodně alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu až se 4 atomy uhlíku a až s 5 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, jako zejména atomy fluoru a chloru, popřípadě jednou nebo několikrát, stejnými nebo rozdílnými substituenty substituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku, jako fenylovou skupinu a naftylovou skupinu, přičemž jeko substituenty přicházejí v úvahu výhodně: halogen, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, jakož i halogenalkylová skupina až s 2 atomy uhlíku a až s 5 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, jako zejména atomy fluoru nebo chloru, jakož i výhodně halogenalkylmerkaptoskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku a až s 5 atomy halogenu, jako zejména atomy fluoru a atomy chloru.
Xsokyanáty vzorce VII.jsou obecně známé sloučeniny organické chemie.
Jako rozpouštědla přicházejí pro postup podle vynálezu v úvahu výhodně inertní organická rozpouštědla. К těm náležejí výhodně alkoholy, jako methanol a ethanol; ethery, jako tetrahydrofuran a dioxan; alifatické a cykloalifetické uhlovodíky, jako hexan a cyklohexan:, aromatické uhlovodíky, jako benzen, toluen a kumen; halogenované alifatické a aromatické uhlovodíky, jako methylenchlorid, tetrachlormethan, chloroform, chlorbenzen a dichlorbenzen.
Postup' podle vynálezu se provádí v přítomnosti katalyzátoru. Používat se mohou všechny obvykle použitelné kyselé a zejména bazické katalyzátory, jakož i jejich směs s pufry. К těm náležejí výhodně Lewisovy kyseliny, jako například fluorid boritý, chlorid boritý, chlorid cíničitý nebo chlorid titaničitý; organické báze, jako pyridin a piperidin; jakož i zejména pyridinacetát.
Reakční teploty se mohou při provádění postupu podle vynálezu měnit v Širokém rozmezí. Obecně se pracuje při teplotách mezi 20 a 160 °C, výhodně při teplotě varu příslušného rozpouštědla.
Při provádění postupu podle vynálezu se používá na 1 mol triazolketonu vzorce II 1 až 1,5 mol aldehydu vzorce III a katalytické až 0,2 molární množství katalyzátoru. Za účelem izolace sloučenin vzorce I se oba, co do polohy dvojné vazby isomerní, reakční produkty rozdělí obvyklými metodami, jako například tvorbou soli (srov. příklady provedení) nebo chromatograficýy. Jednoznačné strukturní uspořádání se zjištuje pomocí spektroskopických dat, zejména podle údajů NMR spektra.
Jako rozpouštědla přicházejí pro postup c) podle vynálezu v úvahu výhodně inertní organická rozpouštědla. К těm náležejí výhodně ethery, jako diethylether a dioxan; aromatické uhlovodíky, jako toluen a benzen; v jednotlivých případech se mohou používat také chlorované uhlovodíky, jako chloroform, methylenchlorid nebo tetrachlormethan; jakož i ketony jako aceton nebo methylethylketon; a nitrily, jako acetonitril. Pro jednoduchost lze popřípadě také použít používaný halogenid kyseliny jako rozpouštědlo, přičemž je zapotřebí odpovídajícího nadbytku tohoto halogenidu kyseliny.
Reakční teploty se mohou při provádění postupu c) podle vynálezu měnit v Širokém rozsahu. Obecně se pracuje při teplotách mezi 20 a 150 °C, výhodně mezi 20 a 100 °C, popřípadě při teplotě varu dotyčného rozpouštědla.
Postup c) podle vynálezu lze provádět popřípadě také v přítomnosti silné báze. К takovým náleží výhodně hydridy alkalických kovů, amidy alkalických kovů a alkoxidy alkalických kovů, jako například hydrid sodný, amid sodný a terc.butoxid draselný.
Postup c) podle vynálezu se může popřípadě provádět v přítomnosti činidel vážících kyseliny (akceptorů halogenovodíku). К těm náležejí organické báze, výhodně terciární aminy, jako například triethylamin; dále anorganické báze, jako například hydroxidy alkalických kovů a uhličitany alkalických kovů.
Při provádění postupu c) podle vynálezu se používá výhodně na 1 mol sloučenin vzorce
Ib 1 až 3 mol halogenidu vzorce V. Za účelem izolace reakčních produktů ae reakční směs zbaví rozpouštědla a ks zbytku se přidá voda a organická rozpouštědlo. Organická fáze se oddělí a zpracuje se obvyklým způsobem. .
Při výhodném provedení postupu se účelně postupuje tak, že se jako výchozí látky použije sloučeniny vzorce Ib, která se ve vhodném inertním organickém rozpouštědle převede působením hydridu alkalického kovu nebo amidu alkalického kovu na alkoxid, a ten se bez - izolace nechá reagovat ihned s halogenidem vzorce . .V, přičemž se za odštěpení halogenidu alkalického kovu získají v jediném pracovním stupni sloučeniny vzorce I podle vynálezu.
Podle dalšího výhodného provedení postupu se shora zmíněná varianta provádí při *7 reakci halogenidů vzorce V, v němž R- znamená alkylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou aralkylovou skupinu, ve dvoufázovém systému, jako je například směs hydroxidu sodného nebo hydroxidu draselného e toluenu nebo methylenchloridu, za přídavku 0,01 až 1 mol katalyzátoru fázového přenosu, jako například amoniové nebo fosfoniové sloučeniny, jako je například benzyldodecyldimethylamoniurnchlorid (Zephirol) a triethylbenzylamoniumchlorid.
Jako rozpouštědla přicházejí pro postup d) podle vynálezu v úvahu - výhodně inertní organická rozpouštědla. K těm náležejí výhodně rozpouštědla uvedená při postupu c), jakož i anhydridy kyseliny vzorce VI, které se právě používají.
Jako katalyzátory se mohou při postupu d) používat výhodně všechny obvyklé kysélé a bazické -katalyzátory, jako například kyselina sírová, chlorovodík, bromovodík, fluorid boritý, chlorid zinečnatý, octan sodný, benzoát sodný, uhličitan sodný, oxid vápenatý, oxid hořečnatý, pyridin a triethylamin. ,
Reakční teploty se mohou při provádění postupu d) podle vynálezu měnit v širokém rozmezí. Obecně se pracuje při teplotách mezi. 20 a 150 °^ výhodně - mezi 50 a 120 °C.
Při provádění postupu d). se pracuje výhodně za použití ekvivalentních množství výchozích látek. Pro jednoduchost se může používaný anhydrid kyseliny vzorce VI používat také jako rozpouštědlo, s tím, že je zapotřebí příslušného nadbytku.'Izolace - sloučenin vzorce I se provádí obvyklým způsobem.
Jako rozpouštědla přicházejí pro postup e) podle vynálezu v úvahu výhodně inertní organická rozpouštědla. K těm náležejí výhodně rozpouštědla, která byla uvedena při postupu c ) .
Jako katalyzátory se mohou při postupu e) podle vynálezu používat výhodně: terciární báze, jako triethylamin, a deriváty pyridinu a organické sloučeniny cínu, jako dibutylcíndilaurát a tributyleínlaurát.
Reakční teploty se mohou při provádění postupu e) podle vynálezu měnit v - širokém rozmezL· Obecně se pracuje při teplotách mezi 0 a 100 °C, výhodně mezi 20 a 40 °C.
Při provádění postupu e) se pracuje výhodně za použití ekvivalentních množství výchozích látek. Za účelem izolace sloučenin vzorce I se rozpouštědlo oddestiluje a zbytek . se zpracuje obvyklými metodami. .
Sloučeniny vzorce I, které byly vyrobeny postupem podle vynálezu, jakož i postupy c) až e), se mohou převádět na adiční soli s kyselinami, popřípadě na komplexy se solí kovu·.
K přípravě fyiologicky snášitelných edičních solí sloučenin obecného vzorce I s kyselinami přicházejí v úvahu všechny fyziologicky snášitelné kyseliny, k nimž náležejí výhodně kyselina chlorovodíková a kyselina bromovodíková, dále kyselina dusičná a 1,5-naftalendisulfonová. *
Adiční soli sloučenin obecného vzorce I s kyselinami je možno připravovat jednoduchým způsobem běžnými metodami přípravy solí, například rozpuštěním sloučeniny obecného vzorce I ve vhodném inertním rozpouštědle a přidáním kyseliny, například kyseliny chlorovodíkové a lze je izolovat o sobě známým způsobeni, například odfiltrováním, a popřípadě vyčistit promytím inertním organickým rozpouštědlem.
K přípravě komplexů sloučenin obecného vzorce I přichází v úvahu' chlorid mčánatý.
Komplexy sloučenin obecného vzorce I s chloridem měňnatým je možno připravovat jednoduchým způsobem a to běžným postupem, například rozpuštěním chloridu měňnatého v alkohobi, jako ethanolu, a přidáním sloučeniny obecného vzorce I. Komp^xy s chlor^em měňnatým lze izolovat známým způsobem, například odfiltrováním, a popřípadě vyčistit překrystalováním.
Účinné látky používané podle vylezu zasahují do mešboHsmu ros^in a lze je proto používat jako regulátory růstu.
Pro druh účinku regulátorů růstu rostlin platí podle dosavadní zkušenosti, že účinná látka může na rostliny působit jedním nebo t,a n^oH^ různými účinky. Účinky látek, závisí v podstatě na době aplikace, vztaženo na vývojové stadium semene nebo rostliny, jakož i na množství účinné látky aplikované na rostliny nebo v jejich okolí, a dále na způsobu aplikace. V každém případě mají regutory růstu rosten poz^šně ovlivňovat kulturní rostliny žádoucím způsobem.
Látky regulující růst rostlin se mohou používat například k potlačení vegetativního růstu rostlin. Takovéto potlačování růstu má hospodářský význam kromě jiného u travňí.ch porostů, nebot potlačením růstu trávy se může snížit například četnost kosení v okrasných zahradách, v parcích a na sportovních zařízeních, na okrajích silnic, na letištích a v ovocných sadech. Význam mtftaké potlačování růstu bylinovitých a dřevnatých rostlin na okrajích silnic a v blízkosti nadzemních vedení nebo zcela obecně tam, kde Je silný růst porostu nežádoucí.
Důležité je také použití regulátorů růstu rostlin k potlačení růstu do výšky u obilí, neboť se tím sníH nebo zcela odstraní nebezpečí poléhání rostlin před slclizní v důsledku zkrácení stébel. Kromě toho mohou regulátory růstu rostlin způsobit u obilí zesílení stébla, což rovněž působí proti poléhání. Použití regulátorů růstu k zkrácení stébel a zesílení stébel umožňuje aplikaci vyšších mno^ší tonojš k zvýšení výnosů, aniž je tfeba obávat se poléhání obilí.
Potlačení vegetativního růstu dovoluje u mnoha kulturních rostlin hustší výsev nebo výsadbu kultur, takže se může dosáhnout zvýšení výnosů na jednotku plochy. Takto vypěstované menší rostliny mají rovněž tu přednost, že kulturu je možno snadněji obdělávat a sklízet.
Potlačení vegetativního růstu rostlin může vést i k zvýšení výnosů, protože živiiny_.... ' a asimiláty se v intenzivnější míře využívají pro tvorbu květů a plodů než k růstu vegetativních částí rostlin.
Pomocí regulátorů růstu se dá často dosáhnout taká stimulace vegetativního růstu. To má značný význam v případech, kdy se sklízí vegetativní části rostlin. Stimulace vegetativního růstu může však vést současně také ke stimulaci generativního růstu tím, že se tvoří více asimilátů, takže se může tvořit například více plodů nebo mohou vznikat větší plody.
21233®
Zvýšení výnosů je možno dosáhnout v mnoha případech také zásahem do metabolismů rostlin, aniž jsou přitom pozorovatelné změny vegetativního růstu. Regulátory růstu mohou dále působit na změny ve složení rostlin, čímž se opět může dosáhnout lepší kvality sklízených produktů. Tak je například možné zvýšit obsah cukru v cukrové řepě, cukrové třtině, ananasu, jakož i v citrusových plodech, nebo zvýšit obsah proteinů v sóji nebo obilí. Dále je například možno pomocí regulátorů růstu před sklizní nebo po ní brzdit odbourávání žádaných látek obsažených v rostlinách, jako například cukru v cukrové třtině nebo cukrové řepě. Mimoto je možno pozitivně ovlivňovat produkci nebo výron (výtok) sekundárních rostlinných látek. Jako příklad je možno uvést stimulaci výtoku latexu u kaučukovníků.
Vlivem regulátorů růstu může docházet rovněž к vzniku parthenokarpních plodů (plodů bez semen). Dále je možno těmito regulátory ovlivňovat pohlaví květů. Rovněž lze dosíci sterility pylu, což má velký význam při šlechtění a produkci hybridního osiva.
Použitím regulátorů růstu je možno řídit vznik postranních výhonů u rostlin. Na jedné straně je možno porušením aplikální dominance podpořit vývoj postranních výhonků, což může být velmi žádoucí zejména při pěstování okrasných rostlin, a to i ve spojení s potlačením růstu. Naproti tomu je však rovněž možno zbrzdit růst postranních výhonků. Tento účinek je například zvláště zajímavý při pěstování tabáku nebo při výsadbě rajčat.
Vliv účinných látek na olistění rostlin lze regulovat tak, že lze rostliny úplně zbavit listů к požadovanému časovému okamžiku. Takováto defoliace má význam pro usnadnění mechanické sklizně bavlníku, ale hraje velkou roli i u jiných kultur, například u vinné révy, kde usnadňuje sklizeň. Defoliaci rostlin je možno rovněž provádět к snížení transpirace rostlin před jejich přesazováním.
Pomocí regulátorů růstu je rovněž možno řídit opadávání plodů. Na jedné straně je možno zabránit předčasnému opadávání plodů. Naproti tomu je však rovněž možno opadávání plodů nebo dokonce květů ve smyslu jakési ‘'chemické probírky” do určité míry podpořit, aby se porušila tzv. alteřnance. Alternancí se míní zvláštní chování některých druhů ovoce, spočívající v endogenně podmíněných, velmi rozdílných výnosech z roku na rok. Regulátory růstu mohou sloužit také к tomu, aby se u kulturních rostlin snížila síla potřebná v čase sklizně к odtržení plodů, takže se umožní mechanická sklizeň, popřípadě se ulehčí manuální sklizeň.
Pomocí regulátorů růstu se dá dále dosáhnout urychlení nebo také zpomalení zrání sklízených produktů před sklizní nebo po sklizni. Tato skutečnost je zvláště výhodná, nebol při jejím využití je možno dosáhnout optimálního přizpůsobení se požadavkům trhu. Dále mohou regulátory růstu v mnoha případech sloužit ke zlepšení vybarvení plodů. Kromě toho lze pomocí regulátorů růstu dosáhnout koncentrace zrání plodů do určitého časového období. Tím se vytvoří předpoklady pro to, aby například u tabáku, rajských jablíček nebo kávovníků bylo možno provádět plně mechanickou nebo manuální sklizeň pouze v jednom pracovním stupni.
Použitím regulátorů růstu lze rovněž ovlivňovat u rostlin období klidu semen nebo pupenů, tedy endogenní roční rytmus, takže rostliny, jako například ananas nebo okrasné rostliny v zahradnictví, klíčí, raší nebo kvetou v době, kdy by za normálních podmínek samy neklidily, nerašily, resp. nekvetly.
Pomocí regulátorů růstu lze také dosáhnout zpožděného rašení pupenů nebo zpožděného klíčení semen, a to například к zamezení škod způsobovaných pozdními mrazy v oblastech? s chladnějším klimatem.
Konečně je možno pomocí regulátorů růstu vyvolat u rostlin rezistenci proti mrazu, suchu nebo vysokému obsahu solí v půdě, což umožňuje pěstování rostlin v oblastech, jež by byly pro tyto rostliny za normálních okolností nevhodné.
Zvláště vhodné jsou sloučeniny podle vynálezu ke zbrzdění růstu rýže.
Účinné látky podle vynálezu vykazují silný mikrobicidní účinek a lze je v praxi používat k potírání nežádoucích mikroorganismů. Popisované účinné látky jsou vhodné k upotřebení jako činidla k ochraně rostlin.
Fungicidní prostředky se při ochraně rostlin používají k potírání hub z tříd Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes a Deuteromycetes.
Vzhledem k tomu, že rostliny účinné látky podle vynálezu v koncentracích potřebných k potírání houbových chorob . rostlin dobře snášejí, lze tyto sloučeniny používat k ošetřování nadzemních částí rostlin, sazenic a semen, jakož i k ošetřování půdy.
Jako prostředky k ochraně rostlin je možno účinné látky podle vynálezu se zvláště dobrými výsledky používat k potírání hub vyvolávajících onemocnění pravým padlím, jako k potírání druhů Erysiphe, například k boji proti původci padlí travního, popřípadě obilního (Erysiphe graminis).
Zvláště výhodné je, že účinné látky podle vynálezu nevykazují pouze protektivní účinek, ale že jsou úHnné i systeodcky, což umořuje ctodinH rostHny proti napadení houbami přívodem účinné látky do nadzemních částí rostliny prostřednictvím půdy a kořenového systému nebo prostřednictvím semen.
Účinné látky se mohou převádět na obvyklé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, suspenze, prášky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly, přírodní a syntetické látky impregnované účinnými látkami, malé částice obalené polymerními látkami a obalovací hmoty pro osivo, dále na prostředky se zápa!nými přísadami, jako jsou kouřové patrony, kouřové dózy, kouřové spirály apod., jakož i na prostředky ve formě koncentrátů účinné látky pro rozptyl mlhou za studená nebo za tepla.
Tyto prostředky se připravují známým způsobem, například smísením účinné látky s plnidly, tedy kapalnými rozpouštědly, zkapalněnými plyny nacházejícími se pod tlakem nebo/a pevnými nosnými látkami, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tedy emulgátorů nebo/a dispergátorů nebo/a zpěňovačích činidel. V případě použití vody jako plnidla je možno jako pomocná rozpouštědla používat například také organická rozpouštědla. Jako kapalná rozpouHMla icházejí v podstatě v ' úvahu: aromáty, jako xyle^ toluen nebo a^y^aftai-eny, chlorované aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jak© chlorbenzeny, chlorethyleny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexen nebo parafiny, například ropné frakce, alkoholy, jako butanol nebo glykol, jakož i jejich ethery a estery, dále ketony, jako aceton, methylethylketon, methylisobutylketon, nebo cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako dimethylformamid a dimethylsulfoxid, jakož i voda.
Zkapalněnými plynnými plnidly nebo nosnými látkami se míní takové kapaliny, které jsou za normální teploty a normálního tlaku plynné, například aerosolové propelanty, jako halogenované uhlovodíky, jakož i butan, propen, dusík a kysličník uhličitý. Jako pevné nosné látky přicházejí v úvahu: přírodní kamenné moučky, jako kaoliny, aluminy, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina, a syntetické kamenné moučky, jako vysoce disperzní kyselina křemičitá kysličník hlinitý a křemičitany. Jako pevné nosné látky pro přípravu granulátů přicházejí v úvahu drcené a frakcionované přírodní kamenné materiály, jako vápenec, mramor, pemza, sepiolit a dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček a granuláty z organického materiálu, jako z pilin, skořápek kokosových ořechů, kukuřičných palic á tabákových stonků.
Jako emultory nebo/a zpěnovací činidla pMctázejí v úvahu neionogenní a anionické emulgátory, jako polyoxyethylenestery mastných kyselin polyoxyethylenethery mastných alkoholů,
212J38 například alkylarylpolyglykolether, alkylsulfanáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty a Hydrolyzáty bílkovin a jako dispergátory například lignin, sulfitové odpadní louhy a methylcelulóza.
Prostředky podle vynálezu mohou obsahovat adhezíva, jako karboxymethylcelulózu, přírodní a syntetické práškové, zrnité nebo latexovité polymery, jako arabskou gumu, polyvinylalkohol a polyvinylacetát.
Dále mohou obsahovat tyto prostředky barviva, jako anorganické pigmenty, například kysličník železitý, kysličník titaničitý, a ferrokyanidovou modř, a organická barviva, jako alizarinová barviva a kovová azo-ftalocyaninová barviva, jakož i stopové prvky, například soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Koncentráty obsahují obecně mezi 0,1 a 95 % hmotnostními, s výhodou mezi 0,5 a 90 % hmotnostními účinné látky.
Účinné látky podle vynálezu mohou být v příslušných prostředcích obsaženy ve směsi s jinými známými účinnými látkami, jako fungicidy, baktericidy, insekticidy, ak8ricidy, nematocidy, herbicidy, ochrannými látkami proti ožeru ptáky, růstovými látkami, živinami pro rostliny a činidly zlepšujícími strukturu půdy.
Účinné látky podle vynálezu je možno aplikovat jako takové, ve formě koncentrátů nebo z nich dalším ředěním připravených aplikačních forem, jako přímo použitelných roztoků, emulzí, suspenzí, prášků, past a granulátů. Aplikace se provádí obvyklým způsobem, například zálivkou, namáčením, postřikem, zamlžováním, odpařováním, injikaéí, pomazáváním, poprášením, pohazováním, mořením za sucha, za vlhka, za mokra nebo v suspenzi, nebo inkrustací. Dále je možno aplikovat účinné látky tzv. ULV postupem nebo aplikovat účinný prostředek nebo dokonce samotnou účinnou látku injekčně do půdy. Dále je možno ošetřovat osivo rostlin.
Při použití sloučenin podle vynálezu jako regulátorů růstu rostlin mohou aplikovaná množství kolísat v širokém rozmezí. Obecně se používá na 1 ha povrchu půdy 0,01 až 50 kg, výhodně 0,05 až 10 kg účinné látky.
Při použití látek podle vynálezu jako regulátorů růstu rostlin platí, že aplikace se provádí ve výhodném časovém intervalu, jehož přesné vymezení se třídí klimatickými a vegetačními podmínkami.
Také při použití látek podle vynálezu jako fungicidů se může aplikované množství měnit podle způsobu aplikace v širokém rozmezí. Koncentrace účinných látek při ošetřování částí rostlin v aplikačních formách se obecně pohybují mezi 1 a 0,0001 hmotnostního %, výhodně mezi 0,5 a 0,001 %. Při ošetřování osiva je zapotřebí obecně 0,01 až 10 g účinné látky na 1 kg, výhodně 0,01 až 10 g účinné látky na 1 kg osiva. Při ošetřování půdy je zapotřebí koncentrací účinné látky od 0,00001 do 0,1 hmotnostního %, výhodně od 0,0001 do 0,02 hmotnostního %, v místě účinku.
Dobrá účinnost látek podle vynálezu vyplývá z následujících příkladů.
V těchto příkladech ge jako srovnávacích látek používá dále uvedených sloučenin:
A = С1?СН2-СН2-^-ОН 2-chlorethylfosfonová kyselina
OH
В = Cl-CH2-CH2^t-(CH3)3Cp
2-chlorethyltrimethylamoniumchlorid
O-CO-NHCHo
I 3
O-CH-CH “C(CH3)3 сн3
N---U l= с«-<5>-сн2_сн_со-с(снз)3
A í| N
N—ϋ
Bilogickou účinnost prostředků blíže ilustrují, avšak nikterak neomezují následující příklady.
Příklad
Test na produkci ethylenu rozpouštědlo: 30 emulgátor: 1 hmotnostních dílů dimethylformamidu hmotnostní díl polyoxyethylen-sorbitanmonolaurátu4
Za účelem přípravy vhodného účinného prostředku se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a směs se doplní vodou na požadovanou koncentraci.
Z listů sójových bobů se vyseknou kousky listů o stejné velikosti. Tyto kousky listů se umístí spolu s 1 ml účinného, přípravku popřípadě kontrolního roztoku do vzduchotěsně uzavíratelných nádob. Po 24 hodinách se obvyklými průkazními metodami určí ethylen, který se v nádobách nashromáždil. Produkce ethylenu kousky listů, které byly ošetřeny účinným prostředkem, se srovnává s produkcí ethylenu kontroly^
Přitom znamená:
produkce ethylenu jako u kontroly, + mírně zvýšená produkce ethylenu, ++ silně zvýšená produkce ethylenu, *++ velmi silně zvýšená produkce ethylenu.
Účinná látka č. 3 podle vynálezu vykazuje při tomto testu ve srovnání S kontrolou silně zvýšenou produkci ethylenu, jak je patrno z tabulky A.
TabulkaA
Test na produkci ethylenu
účinná látka koncentrace účinné látky v % účinek
0
(kontrola)
(3) 0,001 ++
Příklad В
Zbrzdění růstu u ječmene rozpouštědlo: 30 dílů hmotnostních dimethylformamidu emulgátor: 1 díl hmotnostní polyoxyethylensorbitanmonolaurátu
Za účelem přípravy vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a směs se doplní vodou na požadovanou koncentraci.
Rostliny ječmene se pěstují ve skleníku až do stadia 2 listů. V tomto stadiu se rostliny postříkají účinnými prostředky až do zvlhčení. Po 3 týdnech se u všech rostlin změří přírůstek a vypočte se zbrzdění růstu v přírůstku kontrolních rostlin. 100% zbrzdění růstu znamená stav, kdy nedošlo к dalšímu růstu, a 0 % znamená růst odpovídající růstu kontrolních rostlin.
Účinek látky podle vynálezu č. 2, 3 á 12 vykazují při tomto testu lepší zbrzdění růstu než látka A, známá ze stavu techniky, jak je patrno z tabulky B.
Tabulka B
Zbrzdění růstu u jcčmcnc účinná látka koncentrace účinné látky v % zbrzdění růstu v %
- - 0
(kontrola)
A 0,05 30
(známá)
(2) 0,05 60
(3) 0,05 . 40
(12) 0,05 35
Příklad ' C
Ovlivnění růstu u cukrové řcpp rozpouštědlo: 30 dílů hmotnostních dimcthylformamido
cmulgátor: 1 díl hmotnostní ollрlxрethylcnsorbitanminolauráto
Za účclcm přípravy vhodného účinného prostředku sc smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulátoru a směs sc doplní vodou na požadovanou koncentraci.
Rostliny řepy sc pěstují vc skleníku až do úplného vytvoření děložních listů< ,V tomto stadiu sc rostliny postříkají až do zvlhčení účinnými prostředky. Po 14 dncch sc změří přírůstek rostlin a vypočte sc ovlivnění růstu v % přírůstku kontrolních rostlin. Při tom znamená 056 ovlivnění růstu takový růst, který odpovídá růstu kontrolních rostlin. Negativní hodnoty znamenají zbrzdění růstu, pozitivní hodnoty znamenají stimulaci růstu vc srovnání s růstem kontrolních rostlin.
Účinné látky podle v^&ezu č. 2, 3, 4, 12, I4 a 16 vhazují při tomto testu lepší ovlivnění růstu ncž látka B, známá zc stavu techniky, jak je patrno z následující tabulky C. TabullkC
Ovlivnění růstu u cukrové řepy účinná látka koncentrace účinné látky v % ovlivnění růstu v %
(kontrola)
(B) 0,05 -5
(známá)
(2) 0,05 -j5:
(3) 0,05 -55:
pokračování tabulky C
účinná látka koncentrace úČínnú látky v % ovlivnění
růstu v * %
(16) 0,05 + 20
(4) 0,05 _2^xx)
(14) 0,05 t _25χχ) x)
(12) 0,05 ’ -50
0,05 -80
(80) 0,05 -30
(81 ) 0,05 -35xx)
(67) 0,05 -20
(69) 0,05 -2oXx) x)
(75) 0,05 -25XX)
(76) 0,05 . -20XX)
(89) 0,05 -80χχ) x)
(90) 0,05 -40χχ) x)
(91) 0,05 -40Xx) x)
(93) 0,05 °x)
(96) 0,05 -100XX) X)
(99) 0,05 -ggXK) x)
(102) 0,05 -jgXX) x)
(107) 0,05 -ygXX) x)
(114) 0,05 -35x)
(115) 0,05 -45x)
= tmavě zeleně listy xx) » tlua listy
Příklad )
Zbrzdění růstu u sóji rozpouštědlo: 30 dílů hmotncotních dimethylformamldu emulgátor: 1 díl hrnotncotcí pelytxyethylensorbttnnrtntlnurátu
Za účelem výroby vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla t emulgátoru t směs s<? doplní vodou nt požadovanou kontentraci.
Rogsiiny sóji se pěstují ve skleníku až do úplného vytvoření prvního asi-milačcího listu. V tomto stadiu se rostliny postříkají až do zvlhčení účinnými přípravky. Po 3 týdnech se u všech rostlin změří přírůstek a vypočte se zbrzdění růstu v % přírůstku celních rostlin. Přitom znamená 100½ zbrzdění růstu stav, kdy nedošlo k dalšímu růstu, a 0 % znamená růst tedp^v^íc^d^ající růstu kontrolních rostlin.
Účinné látky podle vynálezu č. 2, 3, 12, 13, 14 a 16, jakož i další vykazují v tomto testu lepší zbrzdění růstu než látka B, která je známa ze stcvu techniky, jak je patrno z cásleduuící tabulky O:
Tabulka D
ZbrzdSnl růstu u sóji účinná látka koncentrace účinně látky v % zbrzdění růstu v %
_ 0
(kontrola)
(8) 0,05 65
(známá)
(2) 0,05 95X! XX )
(3) 0,05 100x) XX )
(16) 0,05 90x) XX )
(13) 0,05 70x) XX )
(14) 0,05 85x) XX )
(12) 0,05 95x) XX )
0,05 40
(74) 0,05 45
(92) 0,05 65
(95) 0,05 85
(103) 0,05 25x)
(114) 0,05 25^)
(115) 0,05 30x)
= tmavozelená listy xx' = silná 1’ozvětvení '
Příklad E
Zbrzdění růstu u bnv.lníku rozpouštědlo: 30 hmotnostních dílů dimetlyylforaianiidu einulgátor: 1 tmotnnotní díl polyoxyettylensorbitnnronolaurátu
Zn účelem přípravy vhodného účinného prostředku se smísí 1 tmootnotní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulátoru a směs se doplní vodou na požadovanou
Rostliny bnvlníku se pástují ve skleníku až do úplného rozvinutí 5. asanačního listu. V tomto stadiu se rostliny pootříkají účinnými přípravky až do stadia zvlhčení. Po 3 týdnech se zrn^í přírůstek rostlin o vypočte se zbrzdění růstu v procentech přírůstků kontrolních rostlin. Přitom znamená 10<% zbrzdění růstu stav, kdy nedoělo k dalšímu růstu, a 0 % znamená růst odpooííajjcí růstu konl-rolních rostlin.
Účinné látky podle vynálezu č. 2, 3, 4 a 12 vykazují při tomto testu ve srovnání r. kontrolou silné zbrzdění růstu, jak je patrno z následnici tabulky E.
Tabulka E
Zbrzdění růstu u bavlníku
účinná látka koncentrace účinné látky v % zbrzdění růstu v %
0
(kontrole) 80x)
(2) 0,05
(3) 0,05 40
(4) 0,05 95
(12) 0,05 55
x' » tmavě zelené listy
Příklad F
Protektivní test (ošetření výhonků) na Erysiphe graminis var. hordei (mykóza ničící listy)
К přípravě vhodného účinného prostředku se 0,25 hmotnostního dílu účinné látky rozmíchá ve 25 hmotnostních dílech dimethylformamidu a 0,06 hmotnostního dílu alkylarylpolyglykoletheru jako emulgátoru a přidá se 975 hmotnostních dílů vody. Získaný koncentrát se pak zředí vodou na žádanou konečnou koncentraci.
Ke stanovení protektivního účinku se mladé rostlinky ječmene (druh Amsel) ve stadiu jednoho listu postříkají do zvlhčení připraveným účinným prostředkem a po oschnutí se popráší sporami Erysiphe graminis var. hordei.
Po šesti dnech, kdy se rostlinky pěstují při teplotě 21 až 22 °C a 80 až 90 % vlhkosti vzduchu, se vyhodnotí rozsah choroby na rostlinách. Stupeň napadení se vyjadřuje v % napadení neošetřených kontrolních rostlin, přičemž 0 % znamená žádné napadení a 100 % stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin. Testovaná látka je tím účinnější, čím nižší je stupeň napadení.
Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny velmi dobrý účinek, který převyšuje účinek sloučenin C, D, a E, které jsou známé ze stavu techniky:
sloučeniny z příkladů provedení: 2, 3, 16, 4, 11 a 12.
Výsledky jsou patrny z tabulky F.
Tabulka F
Protektivní test (ošetření výhonků) na Erysiphe graminis var hordei
účinná látka koncentrace účinné látky v % napadení v % neošetřené kontroly
(C) 0,025 100
(známá)
(D) 0,025 50,0
(známá)
(E) 0,025 58,8
(známá)
(2) 0,025 0,0
(3) 0,025 0,0
(16) 0,025 0,0
(4) 0,025 0,0
(11) 0,025 0,0
(12) 0,025 0,0
Příklad G
Test systemického účinku na padlí (Erysiphe graminis var. hordei) - houbová choroba výhonků obilí
Účinná látka se používá ve formě práškového mořidla osiva. Toto mořidlo se připraví tak, že se příslušná účinná látka promísí se směsí stejných hmotnostních dílů mastku a křemeliny na jemně práškovou směs, obsahující účinnou látku v žádané koncentraci.
Osivo ječmene se ošetří protřepáním s připraveným mořidlem v uzavřené skleněné nádobě. Osivo se pak zašije (3x12 zrn) 2 cm hluboko do květináčů, obsahujících směs jednoho objemového dílu standardní rašelinné půdy a 1 objemového dílu křemenného písku. Klíčení a vzcházení rostlin se uskutečňuje za příznivých podmínek ve skleníku. 7 dnů po zasetí, kdy rostliny ječmene rozvinou svůj první list, popráší se čerstvými sporami houby Erysiphe graminis var. hordei a dále se kultivují při teplotě 21 až 22 °C a při 80 až 90% relativní vlhkosti vzduchu při šestnáctihodinovém osvětlování denně. Během 6 dnů se na listech vytvoří typické skvrnky padlí.
Stupeň napadení se vyjadřuje v procentech napadení neošetřených kontrolních rostlin, přičemž 0 % znamená žádné napadení a 100 % stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin. Účinná látka je tím účinnější, čím nižší je rozsah choroby.
Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny podle vynálezu velmi dobrý účinek, který převyšuje účinek sloučenin F, G a H, které jsou známé ze stavu techniky;
sloučeniny z příkladů provedení: 2, 3, 4, 11 e 12.
Výsledky testu jsou patrny z následující tabulky G.
212339
Tabulka G
Test systemického účinku na padlí (Erysiphe graminis var. hordei)/houbová choroba výhonků obilí
účinná látka použité množství mořidla v g/kg osiva koncentrace účinné látky v mořidle v % napadení v % neoěetřené kontroly
(F) 10 25 100
(známá)
(G) 10 25 100
(známá)
(H) 10 25 100
(známá)
(2) 10 25 0,0
(3) 10 25 0,0
(4) 10 25 0,0
(11) 10 25 0,0
(12) 10 25 0,0
Příklad H
Test účinku na růst mycelia:
použitá Živná půda hmotnostních dílů agar-agaru
200 hmotnostních dílů bramborového vývaru hmotnostních dílů sladu hmotnostních dílů dextrózy hmotnostních dílů peptonu hmotnostní díly sekundárního fosforečnanu sodného
0,3 hmotnostního dílu dusičnanu vápenatého poměr rozpouětědlové směsi к živné půdě:
hmotnostní díly rozpouětědlové směsi
100 hmotnostních dílů agarové Živné půdy složení rozpouětědlové směsi:
0,19 hmotnostního dílu dimethylformamidu nebo acetonu
0,01 hmotnostního dílu alkylarylpolyglykoletheru jako emulgátoru
1,80 hmotnostního dílu vody hmotnostní díly rozpouětědlové směsi
Množství účinné látky potřebné pro dosažení žádané koncentrace účinné látky v živné půdě se smísí s uvedeným množstvím rozpouětědlové směsi. Koncentrát se v uvedeném hmotnostním poměru důkladně promíchá s kapalnou živnou půdou, ochlazenou na 42 °C, a směs se rozlije do Petriho misek o průměru 9 cm. Dále se připraví kontrolní desky bez příměsi účinného prostředku.
Po vychladnutí a ztuhnutí živné půdy se desky naočtani jednotlivými druhy hub, uvedeš nými níže, a inkubují se při teplotě asi 21 °C.
i ·
VyHhdnooovánzí se provédí na základě rychlosti růstu hub po 4 až 10 dnech. Při vyhodnocování se srovnává radiální růst mcceia na ošetřených živných půdách s růstem na kontrolních živných půdách. Růst ' hub se hodnotí pomocí následnXcí stupnice:
žádrý iůst houby, až 3 velmi slOéé potlačeoírůutu, až 5 stedOně slOné zbrzdění růstu, až 7 mírné zbrzdění růstu, růst stejný jako u oeošetřených kontrolních desek.
Při tomto testu vy kázní například následnicí sloučeniny velmi dobrý účinek, který převyšuje účinek látky I, která je známa ze stavu techniky:
sloučeniny z příkladů provedení 2 a 3.
Výsledky jsou patrny z následnici tabulky:
Tabulka H
Test účinku na růst oycceia
účinná látka koncentrace účinné látky v % Cooietotrichum coffeanum Pythiuu ultOmuu Phialophora cioerescens Helminthosporiím graoineum Hycosphaerella uuuico- la Pellicularia sasakii
(I) 10 9 9 9 9 9 9
(známá)
(2) 10 3 2 1 2 1 1
(3) 10 3 3 1 - 1 3
Příklad I
Zbrzdění růstu u rýže rozpouštědlo: 30 hmoOnoothích dílů dimethylforaamidu emuul^g^t^c^r: 1 hmoomnosní díl polyo^rethylensorbitan-oonolaurátu
Za účelem přípravy vhodného účinného prostředku se smísí 1 hmoonootní díl účinné látky s uvedeným možstvíu rozpouutědla a emuugátoru a směs se doplní vodou na požadovanou konoceOrac i.
Roosiiny rýže se pěstují ve skleníku v květináčích o rozměrech 10 x 10 x 10 cm v půdě až k dosažení stadia 2 listů. V touto stadiu se rostl.iny pootříkají účinnými prostředky až do stadia zvlhčení rostlin. Po 10 dnech se u všech rostlin zmOří přírůstek a vypočte se zbrzdění růstu v procentech přírůstku konOrolních rostlin. Přioou znamená 100 % stav, kdy nedošlo k dalšímu růstu a 0 % znamená, že růst odpovídá růstu konOrolních rostlin.
Při tomto testu vykazuje účinná látka 2 podle vynálezu velmi značnou schopnost brzdit růst, jak je patrno z tabulky I.
Tabulka I
Zbrzdění růstu u rýže
účinná látka koncentrace účinné látky v % zbrzdění růstu v %
0
(kontrola)
(2) 500 45
1 000 48
Příklad J
Zbrzdění růstu u rýže pěstované za závlahových podmínek (var. Nihonbare)
V mísiěi se smísí 5 lů děinné látky s 2,5 dílu “Newkalgen Cp-5° 30 díly bentonitu a 62,5 dílu mastku. Potom se přidá 20 dílů vody. Získaná kaše se protlačí otvory o průměru 0,5 mm a produkt se vysuší. Získá ae granulát o velikosti částic 0,5 · mm (0) a o délce asi 0,7 mm.
dnů staré rostliny rýže se pěstují v miskách o rozměru .25 x 20 x 10 cm, ve kterých voda převyšuje úroveň půdy. Po 10 dnech se účinný přípravek aplikuje do vody. Po dalších 14 dnech se měří výška vzrůstu rostlin.
R = ethylen nebo propylen, v poměru 9:1.
Při tomto testu vykazuje účinná látka 2 podle vynálezu velmi silnou schopnost brzdit růst, jak je patrno z tabulky J.
Tabulka J
Zbrzdění růstu rýže pěstované za závlahových podmínek (var. Nihonbare)
účinná látka koncentrace účinné látky v kg/ha výška vzrůstu v cm
51,4
(kontrola)
(2) 0,25 48,3
0,50 40,8
1,00 38,0
2,00 37,0
Příklady provedení P Píkl a d 1
83,5 g (0,5 moO) pinakkOyl-1,2,4-miazolu, 60 g (0,54 moO) cyklohexanaldehydu, 4,2 ' g (0,05 mol) piperidinu a 6 g (0,1 mol) ledové kyseliny octové se zahřívá ve 300 ml toluenu pod zpětným chladičem za použití odlučovače vody. Po ochlazení reakčního roztoku se tento roztok promyje nasyceným roztokem chloridu sodného, organická fáze se vysuší síranem sodným, zfilmuje se a zahhssí. Zbytek se vyjme 500 ml acetonu a za míchání se přidá zfilmovaný roztok 90 g (0,25 mol) naftalen-1,5-disuioonové kyseliny v 500 ml acetonu.
Zprvu vyloučená sraženina se oddiltruje, filtrát se dále zahussí a získaný bezbarvý krystalický zbytek se vyjme - 500 ml meShtlenoitorids. Potom se přidá roztok uhličiaanu sodného (1:1) až k alkalické reakci. Organická fáze se odddlí, vysuší, zfiiaruje a zahuusí. Olejovitý zbytek se vyjme petroletheeem a nechá se krystalovat. Získá se 64 g (49 % teorie) 1clykOohexyl-4,4-dimeethl-2--1,2,4-trikzoO-1-ll)pent-1-en-3-onu o teplotě tání 98 °C.
Výroba výchozí látky (СНз)3С -CO-CH
138 g (2 mol) 12,4-triazolu se při teplotě místnooti po částech přidá k 276,4 g (2 mol) rozemletého uhličiaanu draselného a 269,2 g (2 moo) alfa-itlorpioakolios v 500 ml acetonu, přieemž vnitřní teplota vystoupí až na teplotu varu. Healkční směs se nechá míchat 5 hodin za varu pod zpětným chladičem a potom se ochladí na teplotu místnoosi. směs se zfilmuje a iiímát se zkhustí oddessilováním rozpouštědle ve vakuu. Olejovitý zbytek krystaluje po přidání benzinu. Získá se 240,8 g (72 % teorie) 3,3-dimeSthly 1-(1,2,4-triazol-1^1^^8^2-01^ o teplotě tání 62 až 64 °C.
P Píkl ad 2
1^1101^x1-4,4^11^1^1-2--1,2,4-trikZoO-1-ll)-psot-3-so-3-ol
OH * (C^^C-CH-C-CH
Teplota tání: 131 °C.
Příklad 3
Roztok 26,3 g (0,1 mol) 1-cyklohexyl-4,4-dimethyl-2-(1,2,4-triezol-1-yl)pent-1-en-3-olu (příklad 2) v 50 ml dioxanu se přikape к suspenzi 3 g 80% hydridu sodného ve 100 ml dioxanu. Směs se po ukončení přídavku zahřívá 1 hodinu na 50 °C. Po ochlazení se přikape 10,9 g (0,1 mol) ethylbromidu a reakční směs se zahřívá přes noc к varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení se přidá 10 ml methanolu a směs se zahustí na rotační odparce. Zbytek se vyjme methylenchloridem a promyje se vodou. Po vysuěení organické fáze síranem sodným se směs zfiltruje a filtrát se zahustí. Zbytek se destiluje. Získá se 11,0 g (37,8 % teorie) 1-cyklohexyl-3 ethoxy-4,4-?dimethyl-2-(1,2,4-triazol-1-yl)-pent-1-enu o teplotě varu 110 °C/9,3 Pa.
P ř í к 1 a d 4
CO-CHq I J o
(postup c):
Roztok 13,15 g (0,05 mol) 1-cyklohexyl-4,4-dimethyl-2-(1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-en-3-olu (příklad 2) v 50 ml dioxanu se přikape к suspenzi 1,5 g 80% hydridu sodného v 50 ml dioxanu. Po ukončení vývinu vodíku se přikape 3,9 g (0,05 mol) асеtylchloridu. Směs se zahřívá 4 hodiny к varu pod zpětným chladičem. Rozpouštědlo se po ochlazení oddestiluje ve vakuu, zbytek se vyjme methylenchloridem a provede se extrakce vodou. Organická fáze · se vysuší síranem sodným, zfiltruje se a roztok se zahustí. Zbytek se Čistí přes sloupec silikagelu za použití směsi methanolu a chloroformu (1:3 jako elučního Činidla. Získá se 5,6 g (35,4 % teorie) 3-acetoxy-1-cyklohexyl-4,4-dimethyl-2-(1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-enu ve formě slabé Žlutého oleje.
(postup d):
К roztoku 13,15 g (0,05 mol) 1-cyklohexyl-4,4-dimethy1-2-(1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-en-3-olu (příklad 2) ve 100 ml acetanhydridu se přidají 2 ml pyridinu. Směs se míchá 4 hodiny při teplotě 70 °C. Potom se reakční směs vylije na vodu a směs se zneutralizuje hydrogenuhličitaném sodným. Vodná fáze se několikrát extrahuje etherem. Spojené etherické fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se. Získá se 11,2 g (70,8 % teorie) 3-acetoxy-1-cyklohexyl-4,4-dimethy1-2-(1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-enu ve formě slabě žlutého oleje.
Příklad 5 (postup e):
CO—NH
К roztoku 13,15 g (0,05 mol) 1-cyklohexyl-4,4-dimethyl-2-( 1 ja^-triazol-l-yDpent-l-en^-olu (příklad 2) ve 100 ml etheru se přidá 6,5 g (0,055 mol) fenylisokyanátu a tři kapky tributylcínlaurátu jako katalyzátoru. Směs se míchá 5 dnů při teplotě místnosti. Po oddestilování rozpouštědla ve vakuu se zbytek překrystaluje ze směsi ethylacetátu a ligroinu. Získá se 4,8 g (25,1 % teorie) 1-cyklohexyl-4,4-dimethyl-3-fenyl-karbamoyloxy-2-(1,2,4-triazol-1-yl)pent-1-enu o teplotě tání 156 °C.
Analogickým způsobem se získají následující sloučeniny vzorce I, shrnuté v tabulce:
R1-X_c =CH—CHČ
I я3
příklaU č. R1 X R2 r3 teplota tání (°C)
6 (O^C -co- O 193 (x | NDS)
7 (C^^C -co- o 40 až 48
' 8 (CH3)3C -co- <-yH3 49
9 ’ -co- Э 201 (x | KDS)
10 (043)3 -co- П-С4Н9 C2H5 olej
11 (CH3)3C -CH(OH)- O 151 (Z-forma)
12 (CH^C -CH(OH)- Q^ch3 olej
13 C^^C -CJHOC-jCj-n)- <E> olej
14 (“3)3° -ch(o-co-(o})- E> olej
15 (CH3)3C -CH(O-CO-CHC12)- 0 olej
16 (043)30 /CH3 -CHCO-CO-N )- ^sccij & ' olej
17 Cl c'čšč- -CH(OH)- olej
18 -CH(OH)- C2H5 C2H5 olej
pokračování tabulky
příklad č. R1 X í?------- teplota tání (°C)
19 . Cl c,0^- -CH(OH)- o olej
20 Cl -CH(O-COCH3)- 0 olej
21 (CH3)3C -CCH3(OH)- 0 101
22 (CH3>3C -CH(OH) 0 154 (· HC1) (Z-forma)
23 Cl ci^>- -CH(OH)- C3«7 CH3 olej
24 (CH3)3C /•i -CH(OH)- 0 110 (. CuCl2) (Z-forma)
25 vl a<°S -CH(O-CO-NHCH3)- 0 62
26 Cl Cl0>~ -CH(OH)- C20 CH3 olej
27 Cl - ch(o-co -ζο}')- C3«7 CH3 olej
28 Cl Cl0^- -CH(0-C0-CH3)- C3H7 CH3 olej
29 (CH3)3C Cl - CH (o - CH2 -^O^- Cl) - S olej (Z-forma)
30 C1CH2-C(CH3)2- -co- 0 51
31 C1CH2-C(CH3)2- -co- o olej
32 C1CH2-C(CH3)2- -CH(OH)- 0 olej
pokračování tabulky
příklad č.. r1 X r2 r3 teplota tání (°C)
33 004 -CH(OH)- 0 156
34 (CH3)3C -CH(OH)- я 153
* <_/ (. NHO3)
Cl (Z-forma)
35 -CH(OH)- olej
36 °40- -CH(OH)- 0 olej
37 0 -CH(OH)- 0 olej
38 r-0- -CH(OH)- СА CH3 olej
39 004 -CH(OH)- C2«5 CH3 olej
40 008 -CH(OH)- c4h9 C2H5 olej
41 C1CH2-C(CH3)2- -CH(OH)- 0 olej
42 (CH3).jC -CH((XC3)- 0 63 (Z-forma)
43 F-@- -CH(OH)- c4h9 C2«5 olej
44 FCH2-C(CH3)2- -CO- C4H9 C2H5 olej
45 (ch3)3c -CH(OCH3)- 0 104 (E-foíma)
46 (CH3)3C •CHÍO)- 0 137 (. mm3) (E-forma)
47 “-<004 f /-?· CH3 CH3 187
pokračování tabulky
A
příklad č. r' X R2 r3 \teplota tání (°C)
48 C1CH2-C(CH3)2- -CH(OH)- CH3 CH3 olej
49 (СН3)зС -CH(OH)- © 242 (. | NDS)
50 (СНз)зС -CH(OH)- © © 168 (. CuCl2) (E-foraa)
51 (CH3)3C -CO- 137 až 140
(. CuCl2) (E-l^orma)
52 с,©©©© -CH(OH)- © 157
53 С'©©© -CH(OH)- C4H9 C2H5 118
54 FCH2-C(CH3)2- -CO- © lej
55 FCH2-C(CH3) 2- -CO- © olej
56 FCH2-C(CH3)2- -CH(OH)- © . olej
57 FC^-CCC^® -CH(OH)- © . olej
58 FC^-CCC^® -CO- Olej ‘ (Z-forma) '
59 FC^-CCC^® -CO- © olej (Z-forma)
60 С'С^-СССНз© -CO- © 103 (E-forma)
61 ci©4® -CH(OH)- 144
62 ci©4® -CH(Oi)- C2H5 C2H5 148“
63 FCH^CCC©® -CH(OH)- © ii§° ' ,5049
(Z-forma) pokračování tabulky
příklad č. r1 X R2 rP teplota tání (°C)
64 FC^-CtCHj^- -CH(OH)- Э n|° 1,4910
(Z-foxma)
65 C1CH2-C(CH3)2- -CH(OH)- X np° 1,5050 (E-fojma)
66 (CHj)jC -co- CH3 CH3 olej
67 (CH3)3C -CH(OH)- CH3 CH3 olej
68 (013)30 -co- CH3 C2H5 olej
69 (cHj)jC -CH(OH)- CH3 c2h5 olej
70 (CHj)jC -co- · CH3 CH3 70 až 74
(x CuCig)
71 (CH3)3C- -co- CH3 C2H5 60 až 62 (x CuClg)
72 (CH-J^C- -co- X olej
73 MC^-CCCHj^ -co- X olej
74 (CHj^C- -CH(OH)- . X olej
75 C1CH2-C(CHj)2- -CH(OH)- -<3 olej у
76 (CH3)3C- -CH(OH)- X 197 až 108 (Z-foíma)
77 C1CH2-C(CHj)2- -CO- olej
78 (CHj^C- -CO- XX olej *
79 FCH2-C(CHj)2- -CO- xr” olej
80 (CH3)3C- -CH(OH)- XX olej
81 C1CH2^C(CHj)2 -CH(OH)- xr“ olej
pokračování tabulky
příklad δ. R1 X R2 R3 teplota tá· ni' (°C) '
82 (ch3)3c- -co- tf olej ,
83 FC^-CÍC^^- -CH(OH)- tf olej
84 (ch3)3c- -CO- to olej
85 C1CH2-C(CH3)2- -CO- X olej
86 FC^-CÍC^^- -CO- to olej (Z-forma)
87 FC^-CdOj^- -CO- to olej
88 (CH-j^C- -CO- X olej
89 Cl α-ζο^- -CH(OH)- tt olej
90 -CH(OH)- tt' amorfní látka
91 -CH(OH)- . to amorfní látka
92 £CH3)3C- -CH(OH)- X olej
93 (ch3)3c- -C^OIÍ)- olej
94 Cl -CH(OH)- amorfní látka
Cl (čistý
95 -C^Otn- to.· isomer) amorfní látka
pokračování tabulky
příklad Č-. -- X R2 R3 teplota tání (°C)
96 Cl c'x°x- -CH(OH)- olej
97 Cl -CH(OH)- amorfní látka (čistý
98 (CH3)3C- -CO- P CH3 isooer) olej
99 (CHj^C- -CH(OH)- P . CH3 47
100 (CH^C- -CO- XD olej
101 /CH3)3C- -CO- XD 187 (x 1/2 NDS)
102 (CH^C- -CH(OH)- XD 43
103· (CH3)3C- -CH(OH)- P CH3 119 ' (Z-foraa)
104 (CH3)3C- -CO- p CH3 , olej (Z-foroa)
105 (CH^C- -CO- avCH3 -<!9 olej
106 (CH3)3C- -CO- 173 (x 1/2 NDS)
107 (CH3)3C- -CH(OH)- _<prCH3 38
pokrajování tabulky
příklad δ. R^ X R* RR teplota tání (°C)
108 C1CH2-C(CH3)2- -co- 80 (Z-forma)
109 FCH2-C(CH3)2- -co- 68 (Z-forma)
110 C1CH2-C(CH3)2- -co- ch’b olej
111 KCH3-C(CH3)2- -co- CHo в olej
112 FCH2-C(CH3)2- -co- ^2¾ G2^5 olej
113 C1CH2-C(CH3)2- -CH(OH)- amorfní látka (Z-forma)
1 14 FCH„-C(CH ),- 2 3 2 -CH(OH)- “’B amorfní látka
115 C1CH2-C(CH3)2- -CH(OH)- CH, amorfní
в látka
116 FCH2-C(CH3>2- -CH(OH)- amorfní látka (Z-forma)
117 C1CH2-C(CH3)2- -CO- CH1B olej
118 FCH2-C(CH3)2- -co- CH’B olej
E- a Z-forma ~ obě možné geometrické isomerní formy
NDS = 1,5-naftalendisulfonová kyselina

Claims (2)

  1. PŘEDMĚT V JY NÁLEZU
    1. Prostředky k regulaci růstu rostlin a fungicidní prostředky, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahují alespoň jeden derivát 1-vinyltriazolu obecného vzorce
    I, (I) •к v němž
    R1
    R2
    R3 nebo atomy cykloR2 a R3
    R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, která je popřípadě jednou nebo dvakrát substituována halogenem, alkylkarbonyloxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové Části nebo alkylsulfonyloxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku;
    cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku a popřípadě halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinou, fenoxyskupinou, halogenfenylovou skupinou nebo/a halogenfenoxyskupinou substituovanou fenylovou naftylovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 uhlíku, popřípadě alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou alkenylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem nebo/a alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou fenylovou nebo naftylovou skupinu, a kromě toho * společně s atomem uhlíku, na který jsou vázány, znamenají popřípadě alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou cykloalkenylovou skupinu se 3 až 12 atomy uhlíku nebo popřípadě alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo kyanoskupinou substituovanou cykloalkylovou skupinu se 3 až 12 atomy uhlíku,
    4 5 1 znamená skupinu -C(OR4)R a navíc ketoskupinu, jestliže R znamená popřípadě substituovanou alkylovou nebo cykloalkylovou skupinu, přičemž znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem, alkylovou skupinpu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou až s 2 atomy uhlíku a až в 3 atomy halogenu, fenylovou skupinou nebo/a fenoxyskupinou substituovanou benzylovou nebo naftylmethylovou skupinu, nebo znamená acylový zbytek -CO-R^ nebo R10
    В?
    II 12 karbamoylový zbytek -CO-NR R ve kterém znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku asi až 5 atomy halogenu nebo popřípadě halogenem nebo/a alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou fenylovou nebo benzylovou skupinu, vodík nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku a alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu až se 4 atomy uhlíku a až s 5 atomy halogenu nebo popřípadě halogenem, alkylem 8 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou až s 2 atomy uhlíku a až s 5 atomy halogenu nebo/a halogenalkylmerkaptoskupinou s 1 až 2 atomy uhlíku a až s 5 atomy halogenu substituovanou fenylovou nebo naftylovou skupinu, a vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou benzylovou skupinu, r”
    R12 nebo jeho adiČní sůl s kyselinou 1,5-naftalendisulfonovou, chlorovodíkovou, bromovodíkovou nebo dusičnou nebo jeho komplex s chloridem měánatým.
  2. 2. Způsob výroby účinné složky podle bodu 1, obecného vzorce I, v němž X znamená ke to skupinu, R^ znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, která je popřípadě jednou nebo dvakrát substituována halogenem, alkylkerbonyloxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylová části nebo alkylsulfonyloxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo znamená cykloalkylovou skupinu s 5 až 7 atomy uhlíku, a R2 a R3 mají význam uvedený v bodě 1, a edičních solí sloučenin vzorce I s kyselinou 1,5-naftalendisulfonovou, chlorovodíkovou, bromovodíkovou, nebo dusičnou^ nebo komplexních sloučenin s chloridem mědnatým, vyznačující se tím, Že se triazolketony obecného vzorce II, (II) v němž
    R1 má shora uvedený význam, uvádějí v reakci s aldehydy obecného vzorce XII,
    0 = CH-CH \r3 (ΙλΙ) v němž
    2 3
    R a R mají shora uvedený význam v přítomnosti rozpouštědla a v přítomnosti katalyzátoru, a z isomerů tvořících se na základě odštěpení vodíku se obvyklými metodami izoluje žádaný isomerní produkt vzorce Ia,
    O
    1 N
    R‘-C-C=CH-CH
    I (Ia) v němž
    1 2 Ί
    R , R a R mají shora uvedený význam načež se popřípadě získané sloučeniny převedou na ediční sůl s kyselinou 1,5-naftalendisulf onovou, chlorovodíkovou, bromovodíkovou nebo dusičnou nebo na komplex s chloridem mědnatým.
CS80979A 1979-02-16 1980-02-13 Means for regulation of the plant growth and fungicide means and method of making the active substance CS212338B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19792906061 DE2906061A1 (de) 1979-02-16 1979-02-16 1-vinyltriazol-derivate, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als wachstumsregulatoren und fungizide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS212338B2 true CS212338B2 (en) 1982-03-26

Family

ID=6063125

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS807661A CS212339B2 (en) 1979-02-16 1980-02-13 Method of making the derivatives of the 1-vinyltriazole
CS80979A CS212338B2 (en) 1979-02-16 1980-02-13 Means for regulation of the plant growth and fungicide means and method of making the active substance

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS807661A CS212339B2 (en) 1979-02-16 1980-02-13 Method of making the derivatives of the 1-vinyltriazole

Country Status (5)

Country Link
JP (1) JPS55111477A (cs)
CS (2) CS212339B2 (cs)
DE (1) DE2906061A1 (cs)
PL (2) PL128396B1 (cs)
ZA (1) ZA80864B (cs)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3033918A1 (de) * 1980-09-09 1982-04-15 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Substituierte 2,4-dichlorphenyl-imidazol-vinyl-ketone, verfahren zu ihrer herstellung sowie antimikrobielle mittel, die diese stoffe enthalten
DE3033917A1 (de) * 1980-09-09 1982-04-22 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Substituierte 2,4-dichlorphenyl-imidazolyl-vinyl-carbinole, verfahren zu ihrer herstellung sowie antimikrobielle mittel, die diese stoffe enthalten
DE3102588A1 (de) * 1981-01-27 1982-08-12 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Mittel zur hemmung des pflanzenwachstums
DE3229274A1 (de) * 1982-08-05 1984-02-09 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Substituierte azolylvinyl-ketone und -carbinole
DE3302122A1 (de) * 1983-01-22 1984-07-26 Bayer Ag, 5090 Leverkusen (-)-antipode des (e)-1-cyclohexyl-4,4-dimethyl-3- hydroxy-2-(1,2,4-triazol-1-yl)-pent-1-ens
HU196765B (en) * 1984-04-03 1989-01-30 Sumitomo Chemical Co Process for production of optically active betha, gammaunsaturated alcohols
DE3703971A1 (de) * 1987-02-10 1988-08-18 Bayer Ag Verfahren zur herstellung von (e)-1-cyclohexyl-4,4-dimethyl-3-hydroxy-2-(1,2,4-triazol-1-yl)-pent-1-en
JPH01153024A (ja) * 1987-12-09 1989-06-15 Sumitomo Chem Co Ltd ミニチュア植物の裁培法
JP3586895B2 (ja) * 1994-08-24 2004-11-10 住友化学工業株式会社 ダイズの増収方法

Also Published As

Publication number Publication date
CS212339B2 (en) 1982-03-26
ZA80864B (en) 1981-03-25
DE2906061A1 (de) 1981-01-08
PL128396B1 (en) 1984-01-31
PL127018B1 (en) 1983-09-30
JPS6361943B2 (cs) 1988-11-30
JPS55111477A (en) 1980-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4518600A (en) Combating fungi with 1-phenoxy-2-pyrimidinyl alkanols
KR850000494B1 (ko) 아졸 화합물의 제조방법
FI67377C (fi) 1-vinyltriazolderivat foerfarande foer framstaellning av dessasamt deras anvaendning som vaextreglerande aemnen foer va exer och som fungicider
JPH0413349B2 (cs)
KR840001771B1 (ko) 1-하이드록시에틸-아졸 유도체의 제조방법
CS236870B2 (en) Fungicide agent for control of grow of plants and processing of active component
CS237335B2 (en) Fungicide agent and agent for regulation of growth of plants and processing of active components
CS212288B2 (en) Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances
CS236888B2 (en) Fungicide agent for control of grow of plants and processing of active component
US4254132A (en) Combating fungi with 2-acyloxy-1-azolyl-3,3-dimethyl-2-phenoxy-butanes
CS208796B2 (en) Fungicide means and means for regulation of the plant&#39;s growth and method of making the active substances
CS236691B2 (en) Agent for regulation of plant growth and fungicide agent and production method of its efficient components
IE51366B1 (en) Halogenated triazolylvinyl keto derivatives and carbinol derivatives,a process for their preparation and their use as plant growth regulators and fungicides
CS212338B2 (en) Means for regulation of the plant growth and fungicide means and method of making the active substance
US4251540A (en) Combating crop damaging fungi with α-(4-biphenylyl)-benzyl-azolium salts
CS212287B2 (en) Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances
US4507141A (en) Triazolylalkyl-thioether plant growth regulators and fungicides
CA1167039A (en) Benzyl-pyrimidinylalkyl-ethers, a process for their preparation, their use as plant growth regulators and fungicides, and intermediate products and their preparation
US4447625A (en) 1,3-Dioxolan-5-one derivatives
US4530715A (en) Cycloalkyl (α-triazolyl-β-hydroxy)-ketones as fungicides and plant growth regulators
US4248886A (en) Combating fungi with N-oxalyl-N-phenyl-aminoacids and esters thereof
CS236795B2 (en) Fungicide agent for regulation of grow of plants and processing method of active component
US4416889A (en) Combating fungi with N-allenyl-acetanilides
NZ214595A (en) Triazolo-(3,2,-c)-perhydroxazin-8-one derivatives and fungicidal and plant growth regulating compositions
CS241499B2 (cs) Prostředek k regulaci růstu rostlin a fungicidní prostředek a způsob výroby účinné složky