WO2019098108A1 - 電子翻訳出版支援装置 - Google Patents
電子翻訳出版支援装置 Download PDFInfo
- Publication number
- WO2019098108A1 WO2019098108A1 PCT/JP2018/041375 JP2018041375W WO2019098108A1 WO 2019098108 A1 WO2019098108 A1 WO 2019098108A1 JP 2018041375 W JP2018041375 W JP 2018041375W WO 2019098108 A1 WO2019098108 A1 WO 2019098108A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- electronic
- translation
- publication
- translator
- data
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q30/00—Commerce
- G06Q30/06—Buying, selling or leasing transactions
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
Definitions
- the present disclosure relates to an electronic translation and publication support apparatus that supports translation of a text included in electronic data such as computerized comics and the like, and supports publishing of an electronic publication including a translation of the text.
- the electronic publication is translated and translated in the same way as when multiple people such as a writer (or a reporter or editor), a publisher, a printing company, etc. work together.
- multiple persons companies also need to be involved.
- translators who translate original manga and authors of original manga domestic publishers who publish original manga in their home countries, orders for manga translation services from translators at the request of domestic publishers Needs to be involved, as well as translation companies that carry out
- Patent Document 1 refers to a network information center that manages a bid and a successful bid for a translation service outsourcing contract by matching an organization (ordering person) requesting an outsourcing of a translation service with a translation service provider (translator). It is disclosed.
- the following patent document 2 is a process of producing one printed matter with high production efficiency while maintaining high security, for example, by collaborative work in which a plurality of persons such as a publishing company, a printing company, a plate making company, a designer cooperate.
- Patent Document 3 discloses a work workflow management system that supports the progress of the research paper publication process from ideation of an idea by a researcher to publication of a research paper.
- Patent Documents 1 to 3 neither disclose nor suggest a mechanism or a device for solving the above-mentioned problems.
- the information center described in Patent Document 1 collects and approves an estimate request, sends bid information to a translator satisfying the requirements of the orderer, and makes a successful bid on the translator when the translator who bids for the translation job wins a contract. Send a notice, collect payment from the orderer and pay the translator.
- the client defines a client, and a job and a workflow for printed matter production are defined. Then, by sharing information while maintaining security between the customer and the client, it supports a workflow in which the above-mentioned collaborative work is advanced toward the completion of a job for producing a printed matter.
- the work workflow management system described in Patent Document 3 simplifies the process of obtaining financial support for the author's research project, and issues instructions to the publisher to sequentially publish the research articles prepared by the author to multiple publishers. Processing is automated.
- Patent Documents 1 to 3 eliminate the involvement of many people (company) other than the translator and the creator of the original cartoon, and translate the translated version according to the efficient work flow led by the translator and the creator. There is neither disclosure nor suggestion of a mechanism to expand overseas.
- patent documents 1 to 3 in order to expand overseas a translated version of a well-known title or a minor work other than a popular work as a legitimate electronic publication (not a pirated version) through a low-cost and simple workflow. Does not disclose or suggest the mechanism of
- some embodiments according to the present invention provide a low-cost, efficient workflow based on a formal translated version with the initiative of a translator or creator without the involvement of a publisher or other organization. Aims to obtain a system that can be developed overseas as an electronic publication of
- an electronic translation and publication support apparatus that supports the translation of a text included in electronic data and supports the publication of an electronic publication including a translation of the text.
- Upon receiving from the translator's terminal a request for creation of a translation included in the electronic data, setting translation right information describing the right for the translator to create the translation, and setting the translation from the above terminal A translation management unit that permits the editing operation of the document, and an electronic publishing unit that generates an electronic publication from the above electronic data in which the above text has been replaced with an edited translation, and publishes it in association with the above translation right information
- a revenue sharing unit that, upon receiving data representing the sales results of the published electronic publication, performs revenue distribution according to the sales results based on at least the above translation right information.
- the translation right information is set for the translator who has bid for the translation of the text in the newly registered electronic data. Be done.
- the establishment of a translation service consignment contract with a translator is automatically simulated through electronic means, and an electronic publication incorporating a translation prepared by the translator is automatically generated and distributed. Be done.
- a low cost and efficient workflow can be performed with the initiative of a translator or author without involvement of a publisher or other organization. It is possible to realize a support system for developing translated versions as legitimate electronic publications overseas.
- FIG. 1 is a diagram showing an electronic translation and publishing support system including an electronic translation and publishing support device according to some embodiments of the present invention. It is a figure which shows the structure of the electronic translation publication support apparatus which concerns on some embodiment of this invention.
- FIG. 5 illustrates a process flow performed in accordance with some embodiments of the present invention for translation and publication of electronic publications.
- FIG. 5 illustrates a process flow performed in accordance with some embodiments of the present invention to allocate revenue from sales of translated electronic publications. It is a figure explaining the mechanism which controls translation sentence selection by a translator's selection and a translator according to another embodiment of this invention.
- FIG. 6 is a diagram showing a conventional operation flow for publishing and distributing overseas a translated version of the electronic publication.
- FIG. 5 is a diagram showing a workflow implemented in accordance with an embodiment of the present invention.
- the overseas publisher 100B sends the electronic 105 to the consumer 105 via the electronic publishing seller 104.
- the layout operator 106 needs to be involved in the layout work when replacing the original text with the translated text in the comic data even during creation of the translated version of the comic data.
- the layout worker 106 appropriately lays out and arranges the translation according to the layout configuration on each page of the original cartoon, the arrangement of the balloon, the character size and the direction of the character string (vertical writing, horizontal writing, etc.) Properly determine the size of the translated text and the direction of the text.
- the right to publish electronic publications is often held by the domestic publisher 100A or the foreign publisher 100B. Can not be distributed.
- the translator 103 and the creator 101 individually have the right to publish, it is difficult to individually establish a sales channel for overseas. That is, it is difficult for the translator 103 and the creator 101 to publish and distribute genuine (non-piracy) translated cartoons for foreign countries by means of regular routes if there is no special support mechanism.
- the costs required to negotiate with the foreign publisher 100B for overseas publishing are high, and legal restrictions and commerce due to copyrights in foreign countries etc. It is not easy for domestic publishers 100A to develop translated versions overseas, as they do not know the difference in customs. For example, it is difficult to expand the translated version overseas without a major domestic publisher 100A that has sufficient financial resources to hire human resources who can exchange and negotiate overseas. In addition, such a domestic publisher 100A does not know how legal restrictions and business practices due to copyrights in other countries differ from those of its own when publishing or distributing translated versions overseas. Sometimes we hesitate to expand overseas.
- FIG. 1 is a communication network configuration diagram illustrating an electronic translation and publishing support system 1 configured to include the electronic translation and publishing support device 10 according to the first embodiment.
- the electronic translation publication support apparatus 10 may be configured by a computer, an information processing apparatus, or the like.
- FIG. 2 is a block diagram showing an exemplary configuration of the electronic translation publication support device 10 according to the first embodiment.
- the electronic translation and publication support system 1 includes communication networks 6a and 6b connected to the electronic translation and publication support apparatus 10. Even if the communication networks 6a and 6b are separate communication networks. It may be the same communication network. Also, the communication networks 6a and 6b may be configured as single virtual networks as separate virtual networks using VPN technology and tunneling technology.
- a plurality of terminals 2 (2a, 2b) and a plurality of terminals 3 (3a to 3c) may be connected to the communication network 6a as an information terminal capable of communicating with the electronic translation publication support apparatus 10.
- the terminal 2 may be an information terminal used by a creator who wishes to request translation of a cartoon created by himself to a foreign language in order to expand sales channels abroad.
- the terminal 2 may be an information terminal of a publisher who wishes to request a translation of a cartoon on behalf of the creator of the original cartoon.
- the creator or the publisher may transmit, from the terminal 2 to the electronic translation and publication support apparatus 10, electronic comic data to request translation and overseas publication.
- the terminal 3 may be configured as a translator terminal used for the translator to edit the cartoon data held by the electronic translation publication support device 10 remotely via the communication network 6a.
- a payment system A (8a) that manages the deposit account of the creator of the original cartoon and a payment system B (8b) that manages the deposit account of the translator who translated the cartoon data are connected.
- payment system A (8a) and payment system B (8b) translate sales revenue with the creator of the original cartoon when sales are generated when a translated version of the cartoon is exhibited electronically. It is a system that electronically performs the deposit procedure for returning to the translator.
- a plurality of terminals 5 (hereinafter, referred to as “consumers used by overseas consumers” to purchase on-line cartoon data translated into a foreign language using the electronic translation publication support device 10) , "The terminal of the consumer” is connected.
- an electronic commerce system 4 for receiving the translated cartoon data transmitted from the electronic translation and publication support apparatus 10 for online sale is connected to the communication network 6b.
- the electronic commerce system 4 can download the translated cartoon data to the terminal 5 operated by the consumer by the overseas consumer who purchased the translated cartoon data received from the electronic translation publication support apparatus 10 as a product. Is configured as.
- the electronic translation and publication support apparatus 10 publishes and distributes overseas the cartoon data including the translated text of the original text. It is configured as an information processing apparatus for supporting. As shown in FIG. 2, the electronic translation publication support apparatus 10 includes a data registration unit 11, a translation management unit 12, an electronic publication unit 13, a revenue distribution unit 14, a translation request update notification unit 15, and an internal bus 16a. And an input / output control unit 16b.
- the electronic translation publication support apparatus 10 may be configured by causing a computer including a memory and a processor to read a dedicated program from the memory and causing the processor to execute the program.
- the processor corresponds to these functional units (11 to 15 shown in FIG. 2). May be realized as processes or threads respectively generated by executing the program.
- the electronic translation publication support apparatus 10 may incorporate an electronic commerce module having the same function as the electronic commerce system 4 shown in FIG. 1 as a component. Furthermore, the electronic translation publication support apparatus 10 is configured to include a translation request database 17a, a right information database 17b, a publication database 17c, and an evaluation information database 17d. In the following description, the translation request database 17a, the right information database 17b, the publication database 17c, and the evaluation information database 17d may be collectively referred to as the database 17.
- the data registration unit 11, the translation management unit 12, the electronic publication unit 13, the revenue distribution unit 14 and the translation request update notification unit 15 follow the control of the input / output control unit 16b, and the external terminal 2, terminal 3 and electronic commerce system 4 etc. And exchange data and information. Further, the data registration unit 11, the translation management unit 12, the electronic publication unit 13, the income distribution unit 14, the translation request update notification unit 15 and the databases 17 (17a to 17d) mutually exchange data and information via the internal bus 16a. Exchange.
- the data registration unit 11 When the data registration unit 11 receives electronic data (data obtained by digitizing the original cartoon) including the text of the original text from the creator's terminal 2 (2a, 2b), the translation request database published to the translator with the electronic data New registration to 17a. Then, each time a new electronic data is registered in the translation request database 17a by the data registration unit 11, the translation request update notification unit 15 sends an update notification of the translation request database 17a to the terminal 3 (3a to 3c) of the translator. Output to
- the translation management unit 12 receives, from the translator's terminal 3 (3a to 3c), a bid message that expresses a desire to create a translation included in the electronic data. Subsequently, the translation management unit 12 that has received the bid message for translating the cartoon data sets translation right information that describes the right for the translator to create a translation of the cartoon data. For example, the translation management unit 12 acquires the personal information (including information on the deposit account of the translator) of the translator who sent the bid message to the translation work of the cartoon data, and translates the information about the translator The information may be associated with the information and registered in the right information database 17b. Finally, the translation management unit 12 permits the editing operation of the translation from the terminal 3 (3a to 3c) of the translator.
- the translator edits electronic data, which is cartoon data for which the translation management unit 12 is allowed to edit the translation.
- the translation created by the translator is transmitted from the terminal 3 to the electronic translation publication support apparatus 10 and received by the electronic publishing unit 13.
- the electronic publishing unit 13 that receives the translation created by the translator generates an electronic publication from the electronic version of the translated version, which is cartoon data in which the original text is replaced with the edited translation, and the publication database 17c Once stored in. Subsequently, the electronic publishing unit 13 publishes the translated version of the electronic publication read from the publication database 17c in association with the translation right information of the translator.
- the electronic publishing unit 13 may register the electronic publication generated in association with the translator's translation right information in the electronic commerce system 4 in order to publish the electronic publication.
- the electronic commerce system 4 may be one identified by the electronic publishing unit 13 as a system for electronic commerce operated by an electronic publishing distributor (see 104 in FIG. 6).
- the electronic publishing unit 13 registers the translated version of the cartoon data in the electronic commerce module 18 provided in the electronic translation publishing support device 10 as a product.
- a version may be published.
- overseas consumers are provided in the electronic translation and publication support apparatus 10 without the intervention of the electronic commerce system 4 operated by the electronic publication distributor (see 104 in FIG. 1). Directly access the e-commerce module 18 to purchase a translated version.
- the electronic publisher (see 104 in FIG. 6) does not need to intervene in the translated cartoon distribution channel.
- the translated version of the cartoon data published electronically by registering a product in the e-commerce system 4 is purchased by the overseas consumer and downloaded to the terminal 5 (5a to 5c) of the consumer shown in FIG. It is also good. In this manner, when the translated version of the cartoon data is purchased online via the electronic commerce system 4 or the electronic commerce module 18, as shown in FIG. The sales results of the edition will be added up one after another.
- the sales performance data of the translated version for each cartoon title output from the electronic commerce system 4 or the electronic commerce module 18 is received by the revenue distribution unit 14 in the electronic translation publication support device 10.
- the revenue distribution unit 14 Upon receiving the data representing the sales results of the translated version of the cartoon, which is a published electronic publication, the revenue distribution unit 14 distributes the revenue according to the sales results based on at least the translation right information described above.
- the revenue sharing unit 14 receives the sales results of the published electronic publication (translated version of the cartoon) from the identified electronic commerce system 4 or the electronic commerce module 18, and the revenue distribution according to the sales results Configured to do.
- the revenue distribution unit 14 when the revenue sharing unit 14 receives data representing the sales results of the translated version of the electronic publication, the revenue distribution unit 14 generates a payment instruction corresponding to the participation royalties according to the sales results by creating the electronic data. It may be configured to be distributed to the payment system A (8a) that manages the deposit account of the person. Subsequently, in this embodiment, the profit sharing unit 14 identifies the translator described in the translation right information, and the deposit account of the translator who has identified the payment instruction corresponding to the translated royalty according to the sales record. May be configured to be distributed to a payment system B (8b) that manages
- the flow of processing executed in the electronic translation and publication support system 1 for translation and publication of electronic publications will be described with reference to FIG.
- the creator or the publisher operates the terminal 2 to transmit, from the terminal 2 to the electronic translation and publication support apparatus 10, electronic cartoon data to request translation and overseas publication.
- the input / output control unit 16b that has received the original comic data from the terminal 2 temporarily stores the original comic data in the publication database 17c (see m1 shown in FIG. 3).
- the data registration unit 11 receives electronic data from the creator's terminal 2 (2a, 2b) by reading out from the publication database 17c electronic data (data obtained by digitizing the original cartoon) including the text of the original text (see FIG. See m2 shown in 3). Subsequently, the data registration unit 11 executes step S11 and newly registers the electronic data in the translation request database 17a released to the translator (see m3 shown in FIG. 3). Then, every time new electronic data is registered in the translation request database 17a by the data registration unit 11, the translation request update notification unit 15 executes step S12 to notify the update request of the translation request database 17a of the translator's terminal. 3 (3a to 3c) (see m4 and m5 shown in FIG. 3).
- the terminal 3 having received the update notification m5 of the translation request database 17a translates a bid message (see m6 shown in FIG. 3) indicating that the translator wishes to create a translation according to the terminal operation by the translator It transmits to the management part 12 (step S15 shown in FIG. 3). If the translation management unit 12 that has received a bid message from the translator's terminal 3 can accept a bid for translation work from the translator, the translator creates a translation of the cartoon data in step S13. Set translation right information that describes the right to Subsequently, the translation management unit 12 proceeds to the execution of step S14, and permits the editing operation of the translation from the terminal 3 of the translator.
- step S16 the translation management unit 12 converts the electronic data (manga data including the original text) into a data format in which the translated text can be edited and stores it, and also translates the corresponding translation right information To the terminal 3 of Thereafter, according to the operation of the translator on the terminal 3, editing of electronic data, which is cartoon data for which the translation management unit 12 is permitted to edit the translation, is executed on the translator's terminal 3.
- the translation management unit 12 Every time the translation management unit 12 receives from the terminal 3 the editing operation of the translation performed by the translator, the translation management unit 12 generates an electronic signature of the editing operation from the terminal 3 receiving the translation right information according to the translation right information It is verified whether it is done or not. Then, only when the electronic signature is verified as valid, editing of the translation based on the editing operation on the terminal 3 is permitted. As described above, when the editing work is completed for all the original texts included in the cartoon, the translation created by the translator is transmitted from the terminal 3 to the electronic translation publication support apparatus 10 and received by the electronic publishing unit 13 (See m8 shown in FIG. 3).
- step S17 the electronic publishing unit 13 that has received the translated sentence m8 created by the translator replaces the text of the original text with the edited translated sentence m8.
- step S18 the electronic publishing unit 13 generates an electronic publication from the electronic data of the translated version, which is cartoon data in which the text of the original text is replaced with the translated text m8, and temporarily stores it in the publication database 17c. (M10 shown in FIG. 3).
- step S19 the electronic publishing unit 13 executes step S19 and publishes the translated version of the electronic publication read out from the publication database 17c in association with the translator's translation right information (m9 shown in FIG. 3).
- the consumer who uses the consumer's terminal 5 uses a web browser or the like that operates on the consumer's terminal 5 to use the electronic publication sales page displayed by the electronic commerce system 4 using the consumer's terminal 5.
- Browse (refer to step S21 shown in FIG. 4).
- the consumer who has found the cartoon title to be purchased in the sales page transmits a purchase request (m12 shown in FIG. 4) of the desired electronic publication (translated version cartoon data) from the terminal 5 to the electronic commerce system 4 (FIG. 4) Step S22).
- step S23 is executed, and the download of the electronic publication is started from the electronic commerce system 4 to the terminal 5 of the consumer (m13 shown in FIG. 4).
- step S24 is executed, and the electronic commerce system 4 sequentially accumulates sales results of the translated version for each cartoon title.
- the sales result data of the translated version for each comic book title output from the electronic commerce system 4 is received by the revenue distribution unit 14 in the electronic translation publication support device 10 (m14 shown in FIG. 4).
- the profit distribution unit 14 Upon receiving the data m14 representing the sales results of the electronic publication (translation version cartoon data), the profit distribution unit 14 performs the profit distribution according to the sales results based on at least the above translation right information. Specifically, upon receiving the data m14 representing the sales results of the translated version of the electronic publication, the income distribution unit 14 executes step S25, and calculates the amount of the participant royalties according to the sales results. Subsequently, the income distribution unit 14 proceeds to the execution of step S26, and distributes the deposit instruction equivalent to the participation royalty to the settlement system A (8a) that manages the deposit account of the creator of the cartoon (m15 shown in FIG. 4). ).
- step S27 identifies the translator described in the translation right information, and calculates the amount of translated royalties according to the sales record.
- step S28 the income distribution unit 14 proceeds to step S28, and distributes the deposit instruction corresponding to the translation royalty to the settlement system B (8b) that manages the deposit account of the identified translator (m16 shown in FIG. 4). ).
- step S29 the settlement system A (8a) having received the deposit instruction m15 from the income distribution unit 14 deposits the amount corresponding to the participation royalty into the account of the creator of the cartoon.
- step S30 the settlement system B (8b) having received the deposit instruction m16 from the income distribution unit 14 deposits the amount corresponding to the translated royalty to the account of the creator of the cartoon.
- the translation management unit 12 acquires the information of the deposit account of the translator who bids for the translation of the cartoon data, associates the information about the translator with the translation right information, and obtains the right information database 17b. It is necessary to register in
- personal information including information on the translator's deposit account is used as registration data as an example of a generally known mechanism for acquiring information on the translator's deposit account and personal information prior to profit sharing. It is conceivable to create an account of a translator in the electronic translation and publication support system 1. In this way, the translator's login to the account makes it possible to identify the deposit account and personal information of each translator within the electronic translation and publication support system 1. In that case, if it follows the system design concept often used when designing a commercial B2C system for the purpose of online sale for general consumers, the translation management unit 12 is generally configured as follows. I will.
- the translator who has logged in to the account sends a bid message to the comic data translation service.
- the translation management unit 12 having received the bid message generates translation right information describing the right to create the translation of the cartoon data by the translator, and associates the translation text with the information on the deposit account of the translator individual. It sets up in information database 17b.
- the translation management unit 12 permits the editing operation of the translation from the terminal 3 (3a to 3c) of the translator. Thereafter, the translator edits electronic data, which is cartoon data for which the translation management unit 12 is allowed to edit the translation.
- the information on the deposit account of the individual translator is required because the profit sharing unit 14 translates according to the sales results of the translated version of the cartoon data translated by the translator. It is after the stage of allocating the profit to the party (from step S24 in FIG. 4).
- the translator's personal deposit account needs to be specified, the translator's electronic translation and publication support system using the terminal identification information of the terminal 3 used for sending a bid message, etc. It is possible to uniquely distinguish within 1. Therefore, even when there is no information on the translator's deposit account or personal information at the time the translator sends a bid message to the newly translated work of translating cartoon data, the translation management unit 12 translates the translated text of the cartoon data. It is possible to set translation right information describing the right created by the translator.
- a translator sends a bid message for translation work of newly notified cartoon data, and the translation management unit 12 that receives the bid message sets translation right information.
- the translator's personal account may be unregistered.
- the individual translator is identified using the terminal identification information of the terminal 3 used by each translator, and after the account registration The individual account is identified by the registered account.
- the revenue distribution unit 14 distributes the revenue to the translator according to the sales results of the translated version of the cartoon data (step S24 in FIG. 4), I can not proceed to the subsequent processing.
- the translation management unit 12 instructs the revenue sharing unit 14 to temporarily suspend the execution of the revenue sharing process. Subsequently, the translation management unit 12 causes the terminal 3 currently used by the translator to display a message prompting account registration, and manages translation information of the depositor's personal deposit account from the terminal 3 as information necessary for account registration. Send to section 12 Subsequently, when the translation management unit 12 receives from the terminal 3 personal information of the translator including the information of the depositor's personal deposit account as information necessary for account registration, the translator's account is used as an electronic translation publication support system 1 Register within. Finally, the translation management unit 12 instructs the revenue sharing unit 14 to resume execution of the revenue sharing process that has been temporarily suspended. As described above, according to this embodiment, even for a translator whose account has not been registered in the electronic translation and publication support system 1, electronic translation and publication that enables bidding for a newly notified translation job. The support device 10 is realized.
- FIG. 7 refers to how the conventional workflow shown in FIG. 6 for publishing a translated version of the cartoon data electronically and distributing it overseas has been improved by the embodiment described above in relation to the present invention. While explaining. Referring to FIG. 7, in the conventional workflow (FIG. 6) for translating a cartoon, publishing it electronically and distributing it overseas, the publisher 100, the electronic publisher / seller 104 and the like are involved. On the other hand, in the workflow according to the embodiment of the present invention (FIG. 7), the creator not only registers the original cartoon data from his own terminal 2 via the electronic publishing system 7 of the publisher but The original cartoon data can be directly registered in the electronic translation and publication support apparatus 10 from its own terminal 2.
- the translator translates the original cartoon data in a state registered on the electronic translation publication support device 10 by remote editing operation from the terminal 3 via the communication network, and publishes it electronically and distributes it overseas. Is possible. As a result, there is no need to involve the publisher 100, the electronic publisher / seller 104, etc. in the conventional workflow for translating cartoons, publishing them electronically and distributing them overseas.
- translation right information is set for a translator who has bid to undertake translation of a text in newly registered electronic data.
- the establishment of a translation service consignment contract with a translator is automatically simulated through electronic means, and an electronic publication incorporating a translation prepared by the translator is automatically generated and distributed. Be done.
- the translator and many people (company) other than the author of the original cartoon are eliminated from involvement, and the translated version is taken by the efficient work flow led by the translator and the author.
- a support system for overseas expansion can be realized.
- a translated version which translates a minor title other than a popular title or popular work, is developed overseas as a low-cost formal electronic publication. Support system can be realized.
- translators can individually publish translated versions of comics and display the names of translators and distribute them through regular sales channels, not only creators but also translators are recognized by foreign readers. It will be done.
- manga is translated using the electronic translation and publishing support device 10 as a translation platform, it is possible to construct a system that supports multilingual translation between various languages in the world.
- an electronic translation and publication support system 1 ′ configured to include the electronic translation and publication support device 10 shown in FIG. 2
- the communication networks 6a and 6b are replaced by a communication network 6c.
- An information system base 9 operable as an information platform for crowdsourcing or crowdfunding is provided in the communication network 6c.
- the mechanism for voting to translators can be realized as follows. First, a consumer who has purchased a translated version of the cartoon from e-commerce system 4 etc. provides data representing evaluation points for translators who have translated each translated version from the consumer's terminals 5a-5c to the information system infrastructure Send to 9 Subsequently, the information system base 9 totals the evaluation points for each translator, and transmits the totalization result of the evaluation points to the translation management unit 12 and the electronic publishing unit 13 in the electronic translation and publication support apparatus 10.
- the electronic commerce system 4 when the translated version cartoon data is purchased online via the electronic commerce system 4, the electronic commerce system 4 successively counts the sales results of the translated version for each cartoon title.
- the sales result data of the translated version for each cartoon title output from the electronic commerce system 4 is received by the translation management unit 12 and the electronic publishing unit 13 in the electronic translation and publication support apparatus 10.
- the electronic publishing unit 13 and the translation management unit 12 receive, from the information system infrastructure 9, the result of counting the evaluation points included in the vote for the translator from the consumer (see E1 shown in FIG. 5). ). Further, the electronic publishing unit 13 and the translation management unit 12 receive sales performance data of a translated version for each comic book title from the electronic commerce system 4 (see E2 shown in FIG. 5). Further, the evaluation point count result received from the information system base 9 and the sales record data received from the electronic commerce system 4 are stored in the evaluation information database 17d (see L4 shown in FIG. 5).
- the electronic publication unit 13 evaluates the translator who created the translation of the electronic publication based on at least one of the vote from the purchaser of the electronic publication and the sales performance of the electronic publication, and this evaluation May be configured to be published in a form accessible from the outside. Also, after evaluating the translator who created the translation of the electronic publication based on at least one of the vote from the purchaser of the electronic publication and the sales performance of the electronic publication, the electronic publishing unit 13 An action may be performed. That is, the electronic publication unit 13 may instruct the electronic commerce system 4 to list each electronic publication in the display order according to the evaluation on the purchase screen of the electronic publication.
- the electronic publishing unit 13 After evaluating the translator who created the translation of the electronic publication based on at least one of the vote from the purchaser of the electronic publication and the sales performance of the electronic publication, the electronic publishing unit 13 An action may be performed. In one embodiment, the electronic publication unit 13 may control setting of translation right information based on the above evaluation. In an alternative embodiment, the electronic publishing unit 13 controls the notification of the update of the translation request to the terminal 3 of the translator from the translation request update notification unit 15 based on the above evaluation (see L5 shown in FIG. 5). You may do so.
- the electronic publication unit 13 is a cartoon whose translation difficulty and popularity from the consumer are low. It is also possible to instruct the translation request update notification unit 15 to notify the update of the translation request only for the translation (see L5 shown in FIG. 5). Further, the translation management unit 12 can set the translation right information only for the translation of such cartoon.
- the communication network 6 c on which the information system infrastructure 9 operates is a consumer who purchases a translated version of the cartoon at the same time as the translator gives a bid opportunity for the translation service desired based on the evaluation of the cartoon translation. Makes it possible to select preferred translators.
- the communication network 6c in which the information system infrastructure 9 operates can function in the same manner as a crowdsourcing system involved in the translation work of electronic publications.
- the communication network 6c on which the information system infrastructure 9 operates can function as a crowdfunding platform that solicits financial support from a large number of consumers to popular translators. is there.
- the communication network 6c in which the information system infrastructure 9 operates uses the terminals 5a to 5c of the consumer for translators popular among many consumers using the terminals 5a to 5c of the consumer. Consumers to provide financial support to such translators.
- the translation management unit 12 when the translation management unit 12 receives from the information system base 9 information from the consumer that designates a translator to be a funding target (see E1 shown in FIG. 5), translation of a cartoon work to be a funding target Send a bid invitation to the work to the terminal 3 of the designated translator. At the same time, the translation management unit 12 does not set translation right information other than the designated translator for the translation work of the cartoon work to be a funding target.
- the information system is arranged so that the amount of money collected from the consumer for the designated translator is collected from the terminals 5a to 5c of the consumer to the information system base 9 and is deposited to the account of the designated translator.
- the deposit instruction is transmitted from the base 9 to the settlement system B (8b).
- the communication network 6 c in which the information system infrastructure 9 operates can function as a social media for the translator to obtain useful word-of-mouth information for translation from the consumer.
- the communication network 6c in which the information system infrastructure 9 operates can be used as social media.
- the information system infrastructure 9 operates as a hub for providing terminals accessing the communication network 6c with functions such as message exchange, content sharing, information sharing and the like similar to social media.
- the following word-of-mouth communication You can get information. For example, it is possible to obtain word-of-mouth information about a specific person appearing in a certain manga work series, a whistling character or an astonishing character of a personified character, or the like. Also, share good translation examples such as whistling and decision lines, etc., and share good translation examples in foreign languages among translators when it is difficult to transliterate such whistles and decision lines. It also becomes possible.
Landscapes
- Business, Economics & Management (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- Economics (AREA)
- Marketing (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Accounting & Taxation (AREA)
- Finance (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Development Economics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Primary Health Care (AREA)
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| JP2017221369A JP6840322B2 (ja) | 2017-11-16 | 2017-11-16 | 電子翻訳出版支援装置 |
| JP2017-221369 | 2017-11-16 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| WO2019098108A1 true WO2019098108A1 (ja) | 2019-05-23 |
Family
ID=66540225
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| PCT/JP2018/041375 Ceased WO2019098108A1 (ja) | 2017-11-16 | 2018-11-07 | 電子翻訳出版支援装置 |
Country Status (3)
| Country | Link |
|---|---|
| JP (1) | JP6840322B2 (enExample) |
| TW (1) | TW201923626A (enExample) |
| WO (1) | WO2019098108A1 (enExample) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP7780917B2 (ja) * | 2021-11-04 | 2025-12-05 | 株式会社viviON | 翻訳システム、翻訳方法、サーバ装置、及びプログラム |
Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2001204000A (ja) * | 2000-01-21 | 2001-07-27 | Sony Corp | 翻訳データ配信システム、翻訳データ作成装置、翻訳データサーバおよび翻訳データ再生装置。 |
| JP2001222645A (ja) * | 1999-12-09 | 2001-08-17 | E Contents Co Ltd | オンライン情報登録・格付・認証・仲介システム |
| JP2002251577A (ja) * | 2001-02-26 | 2002-09-06 | Hiro In:Kk | 著作物の出版システム |
| JP2006134224A (ja) * | 2004-11-09 | 2006-05-25 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | コンテンツ配信システムおよび方法 |
| JP2009110330A (ja) * | 2007-10-31 | 2009-05-21 | Brother Ind Ltd | 翻訳仲介方法、翻訳仲介装置、及び翻訳仲介プログラム |
| JP2016057879A (ja) * | 2014-09-10 | 2016-04-21 | 大日本印刷株式会社 | コンテンツ評価サーバ、コンテンツ評価システム及びプログラム |
Family Cites Families (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2009128928A (ja) * | 2007-11-19 | 2009-06-11 | Brother Ind Ltd | 翻訳文出力方法、翻訳文出力装置、及び翻訳文出力プログラム |
-
2017
- 2017-11-16 JP JP2017221369A patent/JP6840322B2/ja active Active
-
2018
- 2018-09-19 TW TW107133026A patent/TW201923626A/zh unknown
- 2018-11-07 WO PCT/JP2018/041375 patent/WO2019098108A1/ja not_active Ceased
Patent Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JP2001222645A (ja) * | 1999-12-09 | 2001-08-17 | E Contents Co Ltd | オンライン情報登録・格付・認証・仲介システム |
| JP2001204000A (ja) * | 2000-01-21 | 2001-07-27 | Sony Corp | 翻訳データ配信システム、翻訳データ作成装置、翻訳データサーバおよび翻訳データ再生装置。 |
| JP2002251577A (ja) * | 2001-02-26 | 2002-09-06 | Hiro In:Kk | 著作物の出版システム |
| JP2006134224A (ja) * | 2004-11-09 | 2006-05-25 | Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> | コンテンツ配信システムおよび方法 |
| JP2009110330A (ja) * | 2007-10-31 | 2009-05-21 | Brother Ind Ltd | 翻訳仲介方法、翻訳仲介装置、及び翻訳仲介プログラム |
| JP2016057879A (ja) * | 2014-09-10 | 2016-04-21 | 大日本印刷株式会社 | コンテンツ評価サーバ、コンテンツ評価システム及びプログラム |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| JP6840322B2 (ja) | 2021-03-10 |
| JP2019091362A (ja) | 2019-06-13 |
| TW201923626A (zh) | 2019-06-16 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US8650319B2 (en) | System and method for workflow driven channel search results | |
| US8942998B2 (en) | System and method for enabling channel community ratings in an IP marketplace | |
| US20110231290A1 (en) | Online marketplace portal for content publishers and content creators | |
| KR102269812B1 (ko) | 블록체인 기반 도면 거래 서비스 제공 시스템 | |
| US20100057557A1 (en) | Method of managing a shopping mall site | |
| WO2008091259A1 (en) | Search engine for facilitating the sale, transfer, and/or assignment of intellectual property | |
| US20160275519A1 (en) | Copyright Distribution System | |
| US20110238590A1 (en) | Registration of product information and authenticity certification | |
| JP2020530636A (ja) | 通信装置および方法 | |
| WO2019098108A1 (ja) | 電子翻訳出版支援装置 | |
| KR20200000947A (ko) | 디지털 사이니지 광고 거래 방법 및 시스템 | |
| US20230368157A1 (en) | Digital Asset Agreement Generation and Verification System | |
| US20080208700A1 (en) | Method for facilitating the sale, transfer and/or assignment of intellectual property | |
| Sanjay | E-Commerce Strategy: Text and Cases | |
| KR20230080115A (ko) | 출판사의 온라인 영업을 위한 메타버스 플랫폼 서버 및 그 동작 방법 | |
| KR20100023131A (ko) | 지적재산권을 이용한 b2b 전자상거래 서비스 시스템 및 그 운영방법 | |
| CN111709838A (zh) | 基于知识产权标准化数字资产的交易方法及相关设备 | |
| Klever et al. | Digital Marketing planning and organisation | |
| CA2848458A1 (en) | System and method for searching marketing channels in an ip marketplace | |
| KR20080096282A (ko) | 회원간 컨텐츠 직거래 시스템 | |
| KR20230161294A (ko) | Nft 기반 콘텐츠 상품화 서비스 제공 시스템 | |
| Schmitz et al. | Harmonization in eProcurement: Design of a Holistic Solution Model for Pre-award Procedures | |
| KR20220040541A (ko) | 고객 전용 쇼핑 웹사이트 운영 방법 | |
| KR20130089983A (ko) | 유무선 데이터 통신 기반의 디자인 등록, 제품 생산 및 수익분배를 위한 오픈형 통합 시스템, 방법 및 컴퓨터 판독 가능한 기록 매체 | |
| KR20220106879A (ko) | 마케팅 웹사이트 운영 방법 |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application |
Ref document number: 18879269 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |
|
| NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: DE |
|
| 32PN | Ep: public notification in the ep bulletin as address of the adressee cannot be established |
Free format text: NOTING OF LOSS OF RIGHTS PURSUANT TO RULE 112(1) EPC (EPO FORM 1205A DATED 17/11/2020) |
|
| 122 | Ep: pct application non-entry in european phase |
Ref document number: 18879269 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |