SK287779B6 - Liečivo na liečenie karcinómu prsníka obsahujúce fulvestrant - Google Patents

Liečivo na liečenie karcinómu prsníka obsahujúce fulvestrant Download PDF

Info

Publication number
SK287779B6
SK287779B6 SK1429-2002A SK14292002A SK287779B6 SK 287779 B6 SK287779 B6 SK 287779B6 SK 14292002 A SK14292002 A SK 14292002A SK 287779 B6 SK287779 B6 SK 287779B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
treatment
fulvestrant
lesions
study
patients
Prior art date
Application number
SK1429-2002A
Other languages
English (en)
Other versions
SK14292002A3 (sk
Inventor
Beat Thurlimann
Original Assignee
Astrazeneca Ab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=9889101&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=SK287779(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Astrazeneca Ab filed Critical Astrazeneca Ab
Publication of SK14292002A3 publication Critical patent/SK14292002A3/sk
Publication of SK287779B6 publication Critical patent/SK287779B6/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/56Compounds containing cyclopenta[a]hydrophenanthrene ring systems; Derivatives thereof, e.g. steroids
    • A61K31/565Compounds containing cyclopenta[a]hydrophenanthrene ring systems; Derivatives thereof, e.g. steroids not substituted in position 17 beta by a carbon atom, e.g. estrane, estradiol
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/13Amines
    • A61K31/135Amines having aromatic rings, e.g. ketamine, nortriptyline
    • A61K31/138Aryloxyalkylamines, e.g. propranolol, tamoxifen, phenoxybenzamine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/41961,2,4-Triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Steroid Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Abstract

Opisuje sa použitie fulvestrantu na prípravu liečiva na liečenie pacienta s karcinómom prsníka, ktorý sa predtým liečil inhibítorom aromatázy a tamoxifénom a u ktorého takéto predošlé liečenie zlyhalo.

Description

Predkladaný vynález sa týka použitia fulvestrantu na liečenie karcinómu prsníka v prípade pacienta, ktorý bol predtým liečený pomocou selektívneho modulátora estrogénových receptorov (ŠERM) a inhibítora aromatázy.
Doterajší stav techniky
Karcinóm prsníka je najbežnejšia malignita postihujúca ženy a predstavuje 18 % všetkých karcinómov v prípade žien (McPherson a kol., 1994). Celosvetovo sa incidencia ochorenia zvyšuje a každoročne sa karcinómom prsníka spôsobí viac než štvrť milióna úmrtí. Každý rok sa diagnostikuje viac než pol milióna nových prípadov, z ktorých k viac než polovici dochádza v severnej Amerike a západnej Európe.
Už dlho sa vie, že mnohé karcinómy prsníka sú hormón-dependentné a že hormonálnou manipuláciou sa dá ovplyvniť progresia ochorenia. Po prvýkrát sa odozva metastatického karcinómu prsníka na hormonálnu manipuláciu pomocou bilaterálnej ooforektómie publikovala v roku 1896 (Beatson, 1896).
V prípade najmenej jednej tretiny karcinómov prsníka účinkujú ako endokrinné rastové faktory najmä estrogény. Zbavenie nádoru tohto stimulu predstavuje uznávanú liečbu v prípade pokročilého ochorenia (Muss, 1992). Termíny „estrogén“ a „oestrogén“ sú iba alternatívnymi výrazmi.
V prípade premenopauzálnych žien sa toto dá dosiahnuť abláciou ovariálnej funkcie pomocou chirurgických, rádioterapeutických alebo liečebných prostriedkov, a v prípade postmenopauzálnych žien použitím inhibítorov aromatázy.
Alternatívny prístup na zamedzenie účinkov estrogénu predstavuje antagonizácia estrogénu antiestrogénmi. Toto sú liečivá, ktoré sa viažu na estrogénové receptory (ER) prítomné v tkanive reagujúce na estrogény a „súťažiace“ o ne. Bežné nesteroidné antiestrogény, ako je tamoxifén, účinne súťažia o väzbu na estrogénové receptory, ale ich účinnosť je často obmedzená ich čiastočným agonizmom, ktorý vedie k nekompletnej blokáde estrogénom sprostredkovaného účinku (Furr a Jordán 1984, May a Westley 1987).
Zavedený prístup k liečbe hormón-senzitívneho pokročilého karcinómu prsníka predstavuje postupná hormonálna liečba. U postmenopauzálnych žien s karcinómom prsníka, u ktorých došlo k progresii ochorenia po liečbe tamoxifénom, ktorý je selektívnym modulátorom estrogénových receptorov, je liečbou voľby tretej generácie nesteroidných inhibítorov aromatázy, ako je anastrozol a letrozol (Buzdar 1999). Otázkou špecifického významu zostáva liečenie po zlyhaní tretej generácie nesteroidných inhibítorov aromatázy.
Špecifické alebo čisté antiestrogény s vysokou afinitou k estrogénovým receptorom a bez akýkoľvek agonických účinkov môžu mať oproti bežným nesteroidným antiestrogénom pri liečení estrogén-depedentného ochorenia určité výhody. Pri hľadaní takýchto liečiv sa našlo mnoho zlúčenín s príslušným účinkom (Wakeling a Bowler 1987, Bowler a kol. 1989), z ktorých sa pre ďalší vývoj zvolil fulvestrant (Faslodex®, ZD9238, ICI 182,780).
Fulvestrant je prvý predstaviteľ novej triedy silných čistých antiestrogénov a je úplne zbavený čiastočného agonického účinku, účinku podobnému účinku estrogénu, spojeného s antiestrogénmi dostupnými v súčasnej dobe, ako je tamoxifén. Účinnosť fulvestrantu sa dokázala v rámci štúdie fázy II u žien, u ktorých došlo po liečbe tamoxifénom k progresii karcinómu prsníka (Howell a kol. 1995).
Fulvestrant je čistý antiestrogén s novým mechanizmom účinku opisovaný ako „downregulátor“ estrogénových receptorov (ERD) a s jasne preukázaným protinádorovým účinkom v prípade pokročilého karcinómu prsníka (Howell a kol., 1995,1996).
Fulvestrant, t. j, 7-a-[9-(4,4,5,5,5-pentafluórpentylsulfinyl)nonyl]estra-l,3,5(10)-tríén-3,17/3-diol, je nová zlúčenina, v prípade ktorej sa preukázala významná čistá antagonická aktivita proti estrogénu bez akýchkoľvek agonických účinkov (Wakeling a kol., 1991). Relatívna väzbová afinita fulvestrantu k estrogénovým receptorom je 0,89 v porovnaní s estradiolovým ekvivalentom s hodnotou 1,0. Fulvestrant sa vyznačuje zjavným inhibičným účinkom na rast MCF-7 buniek ľudského karcinómu prsníka (IC50 0,29 nmol) a 80 % znížením počtu MCF-7 buniek v podmienkach, pri ktorých sa tamoxifén vyznačuje maximálne 50 % inhibíciou (Wakeling a kol., 1991).
Štúdie ukázali, že nádory MCF-7 rezistentné proti tamoxifénu, ktoré sa rozrastajú po dlhodobom liečení tamoxifénom, zostávajú citlivé na liečenie fulvestrantom (Osbome a kol., 1994). Výskumy rovnakej skupiny ukázali, že liečba fulvestrantom potláča rast etablovaných MCF-7 nádorov na dvojnásobne dlhší čas než liečba tamoxifénom, a že genéza nádoru sa oneskorila vo väčšom rozsahu v prípade myši liečenej fulvestrantom než v prípade myši liečenej tamoxifénom (Osbome a kol., 1995).
Teraz sa prekvapivo zistilo, že pacienti, ktorí boli predtým liečení inhibítorom aromatázy, pričom pacienti mohli byť predtým liečení aj selektívnym modulátorom estrogénových receptorov, a u ktorých liečba(y) zlyhala(y), trpia karcinómom prsníka, ktorý je citlivý na ďalšie liečenie fulvestrantom.
SK 287779 Β6
Podstata vynálezu
Preto sa vynález týka spôsobu liečenia karcinómu prsníka v prípade pacienta predtým liečeného inhibítorom aromatázy, a prípadne predtým liečeného aj selektívnym modulátorom estrogénových receptorov, u ktorého táto predošlá liečba zlyhala, pomocou podávania terapeuticky účinného množstva fulvestrantu.
Ďalším uskutočnením predkladaného vynálezu je použitie fulvestrantu na prípravu liečiva na liečenie pacienta s karcinómom prsníka, ktorý bol predtým liečený inhibítorom aromatázy, a táto predošlá liečba zlyhala, prípadne predtým liečeného aj selektívnym modulátorom estrogénových receptorov.
Selektívnym modulátorom estrogénových receptorov je výhodne tamoxifén (Nolvadex®). Pacientom je výhodne človek, najmä žena.
Inhibítorom aromatázy je výhodne anastrozol (Arimidex®), letrozol (Femara®) alebo aminoglutetimid (Orimenten®).
Použitím termínu „zlyhať“ sa rozumie skutočnosť, že rast karcinómu prsníka už nie je inhibítorom aromatázy alebo selektívnym modulátorom estrogénových receptorov, alebo tak inhibítorom aromatázy, ako aj selektívnym modulátorom estrogénových receptorov spoločne, zastavený.
Fulvestrant sa môže podávať ľubovoľným vhodným spôsobom podávania. Výhodnou cestou podávania je intramuskulárna injekcia, výhodne v dlho pôsobiacom prípravku na báze ricínového oleja, výhodne v dávke aspoň 200 mg a výhodne v intervaloch aspoň v dĺžke mesiaca. Obzvlášť výhodné je podávanie 200 až 300 mg fulvestrantu intramuskuláme v prípravku na báze ricínového oleja, výhodne v intervaloch aspoň v dĺžke mesiaca. Najvýhodnejšie je približne 250 mg fulvestrantu výhodne podávaného v približne mesačných intervaloch. Výhodné dávky by sa mali podávať tak, že sa dosiahnu hladiny fulvestrantu v krvnom sére aspoň 2,5 ng/ml, výhodnejšie od 5 do 20 ng/ml.
Výhodne sa fulvestrant podáva ako liečivo, ktorým je farmaceutická formulácia prispôsobená na intramuskulámu injekciu obsahujúcu fulvestrant, 30 % či menej hmotn. farmaceutický prijateľného alkoholu na objem formulácie, aspoň 1 % hmotn. farmaceutický prijateľného nevodného roztoku esteru miešateľného s ricínoleátovým vehikulom na objem formulácie, a dostatočné množstvo ricínoleátového vehikulá tak, že sa pripraví formulácia s obsahom aspoň 45 mg/ml fulvestrantu. Použitím termínu „ricínoleátové vehikulum“ sa rozumie olej, ktorý obsahuje ako časť (aspoň 20 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 %, 90 % alebo 95 % hmotn./obj.) tejto kompozície triglyceridy kyseliny ricínolejovej. Ricínoleátovým vehikulom môže byť syntetický olej alebo nim je zvyčajne ricínový olej, ideálne vyhovujúci liekopisným štandardom, ako sa už opísalo.
S cieľom vylúčiť akékoľvek pochybnosti pri použití termínu „% hmotn. na objem formulácie“, sa v prípade zložiek formulácie rozumie skutočnosť, že v objemovej jednotke formulácie je prítomné určité % hmotn. zložky, napríklad pri 1 % hmotn. na objem, formulácia obsahuje v 100 ml objemu formulácie 1 g zložky. Na ilustráciu:
% hmotn. x na objem prípravku hmotnosť x v 1 ml prípravku
30% 300 mg
20% 200 mg
10% 100 mg
5 % 50 mg
1 % 10 mg
Výhodne farmaceutická formulácia obsahuje 25 % hmotn./obj. alebo menej farmaceutický prijateľného alkoholu, výhodnejšie farmaceutická formulácia obsahuje 20 % hmotn./obj. alebo menej farmaceutický prijateľného alkoholu.
Výhodne farmaceutická formulácia obsahuje 60 % hmotn./obj. alebo menej farmaceutický prijateľného nevodného esterového rozpúšťadla. Výhodnejšie obsahuje farmaceutická formulácia 50 % hmotn./objem alebo menej farmaceutický prijateľného nevodného esterového rozpúšťadla. Ešte výhodnejšie obsahuje farmaceutická formulácia 45 % hmotn./obj. alebo menej farmaceutický prijateľného nevodného esterového rozpúšťadla. Ešte výhodnejšie obsahuje farmaceutická formulácia 40 % hmotn./obj. alebo menej farmaceutický prijateľného nevodného esterového rozpúšťadla. Ešte výhodnejšie obsahuje farmaceutická formulácia 35 % hmotn./obj. alebo menej farmaceutický prijateľného nevodného esterového rozpúšťadla. Ešte výhodnejšie obsahuje farmaceutická formulácia 30 % hmotn./obj. či menej farmaceutický prijateľného nevodného esterového rozpúšťadla. Ešte výhodnejšie obsahuje farmaceutická formulácia 25 % hmotn./obj. alebo menej farmaceutický prijateľného nevodného esterového rozpúšťadla.
Výhodne farmaceutická formulácia obsahuje farmaceutický prijateľný alkohol v podobe zmesi etanolu a benzylalkoholu.
Výhodne obsahuje farmaceutická formulácia farmaceutický prijateľné nevodné esterové rozpúšťadlo zvolené zo skupiny zahŕňajúcej benzylbenzoát, etyloleát, izopropylmyristát, izopropylpalmitát a ich ľubovoľné zmesi. Výhodnejšie je farmaceutický prijateľným nevodným esterovým rozpúšťadlom benzylbenzoát.
Výhodná farmaceutická formulácia obsahuje fulvestrant v koncentrácii aspoň 45 mg/ml. Výhodnou farmaceutickou formuláciou je formulácia, v ktorej celkové množstvo fulvestrantu vo formulácii je 250 mg alebo viac a celkový objem formulácie je 6 ml alebo menej.
Obzvlášť výhodnou farmaceutickou formuláciou je formulácia, v ktorej je farmaceutický prijateľným alkoholom zmes 10 % hmotn. etanolu na objem formulácie, 10 % hmotn. benzylalkoholu na objem formulácie a 15 % hmotn. benzylbenzoátu na objem formulácie, a ako ricínoleátové vehikulum sa použije ricínový olej. Odkazy
Beatson, G. T., On the treatment of inoperable cases of carcinoma of the mamma: Suggestions for a new method of treatment with illustrative cases, Lancet, 2, 104-107 (1896);
Bowler, J., Lilley, T. J., Pittam, J. D., Wakeling, A. E., Novel steroidal pure antioestrogens, Steroids, 54, 71-99(1989);
Buzdar, A., Role of aromatase inhibitors in advanced breast cancer, Endocrine-Related Cancer, 6 (2), 219-225 (1999);
Furr, B. J. A., Jordán, V. C., The pharmacology and clinical uses of tamoxifén, Pharmaceutical Therapy, 25, 127-205 (1984);
Howell, A., De Friend, D., Robertson, J., Blamey, R.,, Walton, P., Response to a specific antioestrogens (ICI 182,780) in tamoxifen-resistant breast cancer, Lancet, 345, 29-30 (1995);
Howell, A., De Friend, D. J., Robertson, J. F. R., Blamey R. a kol., Pharmacokinetics, pharmacological and antitumour effects of the specific antioestrogen ICI 182,780 in women with advanced breast cancer, Br. J. Cancer, 74, 300-308 (1996);
Jacobs, Th., W., Comparison of fluorescence in situ hybridization and immunohistochemistry for the evoluation of HER-2/neu in breast cancer, Journal of Clinical Oncology, 17, 1974-1982 (1999);
May, F. E. B., Westley, B. R., Effects of tamoxifén and 4'-hydroxytamoxifén on the pNR-1 and pNR-2 estrogen-regulated RNAs in human breast cancer cells, Journal of Biological Chemistry, 262, 15894-158999 (1987);
Me Pherson, K., Steel, C. M., Dixon, J. M., Breast cancer epidemiology, risk factors and genetics, British Medical Journal, 309,1003-1006 (1994);
Muss, M. D., Endocrine therapy for advanced breast cancer, Breast Cancer Research and Treatment, 21, 15-26(1992);
Osbome, C. K., Jarman, M., Mc Cague, R., Coronado, E. B., Hilsenbeck, S. G., Wakeling, A. E., The importance of tamoxifén metabolism in tamoxifen-stimulated breast tumour growth, Cancer Chem. Pharmacol., 34, 89-95 (1994);
Osbome, C. K., Coronado-Heinson, E. B., Mc Cue, B. L., Wakeling, A. E., McLelland, R. A., Manning, D. L., Nicholson, R. I., Comparison of the effects of a pure steroidal antioestrogen with those of tamoxifén in a model of human breast cancer, J. Nat. Cancer Inst., 87, 746-750 (1995);
Šimon, R., Optímal two-stage designs for phase II clinical trials, Controlled Clinical Trials, 10, 1-10 (1989); Wakeling, A. E., Bowler, J., Steroidal pure antioestrogens, J. Endocrinol., 112, R7-R10 (1987);
Wakeling, A. E., Bowler, J., Biology and móde of action of pure antioestrogens, J. Steroid. Biochem., 30, 141-148 (1988);
Wakeling, A. E., Dukes, M., Bowler, J., A potení specific pure antioestrogen with clinical potential, Cancer Res., 51,3867-3873 (1991)
Tabuľka skratiek
AE nepriaznivý j av
ALP alkalická fosfatáza
ALT alanínaminotransferáza
AST aspartáttransamináza
BP krvný tlak
CR kompletná odpoveď
CRF záznamový formulár prípadu
CT počítačová tomografia
ER estrogénový receptor
ERD downregulátor estrogénového receptora
PISH fluorescencia in situ hybridizácie
HR srdcová frekvencia
INR medzinárodný normalizovaný pomer (čas zrážania)
LH-RH hormóny uvoľňujúce luteinizačný hormón
LP lokálna patológia
MRI magnetické rezonančné zobrazenie
PCR polymerázová reťazová reakcia
PgR progesterónový receptor
PR čiastočná odpoveď
SD stabilné ochorenie
ŠERM selektívny modulátor estrogénových receptorov
ULRR horná hranica referenčného rozsahu
Predkladaný vynález je ilustrovaný nasledovným neobmedzujúcim príkladom, ktorý predstavuje súhrn klinického protokolu pozorujúceho účinky fulvestrantu v prípade karcinómu prsníka.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
Protokol o klinickej štúdii
Názov: Otvorená multicentrická štúdia fázy II hodnotiaca protinádorové účinky prípravku Faslodex® (fulvestrant) v prípade postmenopauzálnych žien s pokročilým karcinómom prsníka, pri ktorom zlyhali nesteroidné inhibítory aromatázy
Ciele: primárny: objektívna miera odpovede (= CR + PR) na liečbu fulvestrantom sekundárny: trvanie klinických priaznivých účinkov (= CR + PR + SD > 24 týždňov), čas do progresie, trvanie odpovede, čas do zlyhania liečby a bezpečnosť a tolerovateľnosť liečby fulvestrantom objektívna miera odpovede podľa stavu HER-2/neu
Plán otvorená, multicentrická, nekomparatívna štúdia štúdie: fázy II; pacienti sa zaraďovali podľa troch úrovní rozvrstvenia:
vrstva A: pacienti odpovedajúci na liečbu anastrozolom alebo letrozolom, alebo aminoglutetimidom podávaných pri pokročilom ochorení vrstva B: pacienti rezistentní na liečbu anastrozolom alebo letrozolom, alebo aminoglutetimidom podávaných pri pokročilom ochorení vrstva C: zvolení pacienti, na ktorých sa nedajú aplikovať vrstvy A a B, t. j. užívajú anastrozol alebo letrozol, alebo aminoglutetimid ako podpornú liečbu
Typ a počet pacientmi boli postmenopauzálne ženy s pokročilým pacientov: karcinómom prsníka, v prípade ktorých po liečbe anastrozolom alebo letrozolom, alebo aminoglutetimidom došlo k progresii
Liečba v fulvestrant v podobe 250 mg intramuskulámej priebehu (i.m.) injekcie jedenkrát za každý mesiac štúdie:
Čas trvania pacienti mohli pokračovať v liečbe do objektívneho liečby: zistenia progresie karcinómu prsníka
Primárny objektívna miera odpovede výstup:
Sekundárne trvanie klinických priaznivých účinkov, čas do výstupy: progresie, trvanie odpovede, čas do zlyhania liečby, tolerovateľnosť a bezpečnosť, objektívna miera odpovede podľa stavu HER-2/neu
Analýza: keď sa všetci pacienti sledovali aspoň počas 24 týždňov, uskutočnila sa konečná analýza s cieľom vyhodnotiť:
objektívne nádorové odpovede (primárna miera) trvanie klinických priaznivých účinkov čas do progresie trvanie odpovede čas do zlyhania liečby tolerovateľnosť a bezpečnosť objektívnu mieru odpovede podľa stavu HER-2/neu
Plán štúdie
Tabuľka 1: Rozvrh hodnotenia
<— *mesačne —> <— každé 3 mesiace —>
VI V2 V4 M 3 V7 M 12
Parametre Filter Vhodnosti3 M 0 Deň M 1 V3 M 2 V5 M 6 V6 M 9 Vylúčenie z liečby štúdie Na progresiu
lb 29 atď.
Predošlá anamnéza X
Sprievodná te- X X X X X X X X... Xh
rapia Demografia X
Súčasné podmienky X X X X X X X... X
BP, HR x X x x X X X... x
Hmotnosť x X x x X X X... x
Hematológia X xc x X X X... x
INR X
Biochémia X xc x X X X... x
Demonštrovaný stav X x X x x X X X... x
Hrudný rôntgen alebo CT xd
Kostná snímka xd
Hodnotenie nádoru xd xe xe Xf,g X X X... x Xg
Nepriaznivé ja- x x x X X X... xh
vy HER-2/neu1
*mesačne = 28 dní ± 3 dni
Poznámky k tabuľke 1
a) v priebehu 3 týždňov pred zaradením
b) deň 1 by nemal nastať viac než 1 týždeň po zaradení a viac než 4 týždne po hodnotení nádoru
c) ak sa skríningové vzorky uskutočnia v priebehu 2 týždňov pred dňom 1, nie sú v deň 1 potrebné ďalšie vzorky
d) v priebehu 4 týždňov pred liečbou, s výnimkou izotopových kostných snímok v priebehu 8 týždňov pred liečbou (ľubovoľné teplé miesto zistené na kostnej snímke sa musí potvrdiť rôntgenovou snímkou alebo CT, alebo MRI v priebehu 4 týždňov pred liečbou
e) hodnotenie každý mesiac počas prvých 3 mesiacov iba na kožné a podkožné lézie
f) hodnotenie nádoru každé 3 mesiace od dňa 1 (nie však od dátumu skríningové ho hodnotenia); následné hodnotenie hodnotiteľných kostných lézií sa musí uskutočniť pomocou rôntgenu, CT snímky alebo MRI, nie však izotopovej kostnej snímky
g) hodnotenie sa uskutočňovalo každé 3 mesiace až do progresie (bez ohľadu na zmeny systémovej terapie pri karcinóme prsníka)
h) AE a sprievodná terapia nasledovala 8 týždňov po poslednej injekcii fulvestrantu
i) vzorky nádoru nebolo potrebné vyfarbiť kvôli nadmernej expresii proteínu HER-2 pred zaradením pacienta do štúdie, a preto sa mohli testovať po registrácii pacienta
V = návšteva (pacienta) a VI = návšteva 1, V2 = návšteva 2 atď.
M = mesiac a MO = mesiac 0, t. j. štart štúdie, Ml = mesiac 1 atď.
X = príslušná položka sa uskutočnila v danom termíne štúdie
Ciele
Primárny:
Primárnym cieľom tejto štúdie bolo zhodnotiť protinádorovú účinnosť prípravku Faslodex® (fulvestrant), pokiaľ ide o objektívnu mieru odpovede v prípade menopauzálnych žien s pokročilým karcinómom prsníka, u ktorých zlyhal anastrozol alebo letrozol, alebo aminoglutetimid.
Sekundárny:
Sekundárnymi cieľmi sú:
• trvanie klinických priaznivých účinkov, čas do progresie, trvanie odpovede, čas do zlyhania liečby • tolerovateľnosť (lokálna a systémová) a bezpečnosť íulvestrantu • objektívna miera odpovede podľa stavu HER-2/neu
Uskutočnenie štúdie
1.1 Uskutočnenie štúdie
Uskutočnila sa otvorená, multicentrická, nekomparatívna štúdia fázy II v prípade postmenopauzálnych žien s pokročilým karcinómom prsníka.
Pacientom, ktorí splnili kritériá vhodnosti, sa podával fulvestrant (250 mg, 5,0 ml) pomocou i. m. injekcie každý mesiac (28 dní ± 3 dni). Štúdia zahŕňala tri úrovne rozvrstvenia:
• vrstva A: pacienti odpovedajúci na anastrozol alebo letrozol, alebo aminoglutetimid definovaní ako pacienti, v prípade ktorých došlo v priebehu liečby anastrozolom alebo letrozolom, alebo aminoglutetimidom podávaných pri pokročilom ochorení k progresii ochorenia po počiatočnej objektívnej odpovedi alebo stabilizácii aspoň na 24 týždňov;
• vrstva B: pacienti rezistentní voči anastrozolu alebo letrozolu, alebo aminoglutetimidu definovaní ako pacienti, ktorí neodpovedali na anastrozol alebo letrozol, alebo aminoglutetimid podávané pri pokročilom ochorení alebo sa vyznačovali stabilizáciou ochorenia trvajúcou menej než 24 týždňov;
• vrstva C: zvolení pacienti, na ktorých sa nedajú aplikovať vrstvy A a B, t. j. užívajúci anastrozol alebo letrozol, alebo aminoglutetimid ako podpornú terapiu.
Pacienti užívali fulvestrant, až kým sa neobjavili objektívne známky progresie ochorenia alebo ďalšie javy, kvôli ktorým je nutné liečenie ukončiť. V tomto čase sa liečba v rámci štúdie ukončila a s pacientom sa prejednala nová voľba liečenia. V prípade pacientov, ktorí boli vylúčení z liečenia z iných dôvodov, než je progresia ochorenia, sa mohlo pokračovať v uskutočňovaní hodnotenia účinnosti v podobe protokolu, až kým sa nepozorovala progresia ochorenia.
Konečná analýza sa uskutočnila, keď sa všetci pacienti sledovali aspoň počas 24 týždňov, s cieľom vyhodnotiť:
objektívne nádorové odpovede (primárna miera), trvanie klinických priaznivých účinkov, čas do progresie, trvanie odpovede, čas do zlyhania liečby, tolerovateľnosť a bezpečnosť.
Hodnotila sa aj objektívna miera odpovede podľa stavu HER-2/neu.
Pacienti sa úplne zúčastňovali hodnotenia, až kým sa z liečby v rámci štúdie nevylúčili.
V prípade pacientov, u ktorých nedošlo k progresii pri vylúčení z liečby v rámci štúdie, sa bude v hodnotení stavu nádoru pokračovať, až kým nedôjde k progresii ochorenia. Všetci pacienti by sa mali sledovať, až kým nedôjde k objektívnej progresii ochorenia bez ohľadu na zmeny v systémovej terapii pri karcinóme prsníka. Dátum zmeny a typ alternatívnej rakovinovej liečby sa zaznamená.
2. Výber pacientov
2.1 Kritériá zaradenia
V prípade pacientov vhodných na zaradenie do štúdie sa museli splniť všetky z nasledovných kritérií:
a) histologické/cytologické potvrdenie karcinómu prsníka,
b) objektívne prejavy progresie ochorenia pri liečbe nesteroidným inhibítorom aromatázy; nesteroidný inhibítor aromatázy sa definoval ako anastrozol alebo letrozol, alebo aminoglutetimid,
c) postmenopauzálne žena definovaná ako žena spĺňajúca ľubovoľné z nasledovných kritérií:
i) vek vyšší či rovnajúci sa 55 rokom;
ii) vek vyšší či rovnajúci sa 45 rokom s amenoreou dlhšou než 12 mesiacov a intaktná maternica;
iii) biochemické prejavy postmenopauzálneho hormonálneho stavu; alebo iv) prekonanie bilaterálnej ooforektómie,
d) indikácia na hormonálnu liečbu pri metastatickom karcinóme prsníka nasledujúca progresiu po anastrozole alebo letrozole, alebo aminoglutetimide aspoň po 12 týždňoch liečby anastrozolom (1 mg/deň) alebo letrozolom (2,5 mg/deň), alebo aminoglutetimidom (> 500 mg/deň);
e) prejavy hormonálnej senzitivity definované ako:
aspoň 12 mesačná podporná hormonálna liečba pred relapsom; alebo remisia či stabilizácia nádoru na aspoň 3 mesiace od hormonálnej terapie pred progresiou v pokročilom ochorení; alebo pozitívne estrogénové či progesterónové receptory (ER+ve či PgR+ve); v rámci tejto štúdie sa ER+ve definovali ako viac než alebo rovnajúce sa 10 fmol/mg cytozolového proteínu viažuceho sa na ER, alebo viac než alebo rovnajúce sa 10 % nádorových buniek vyfarbených na tieto receptory, PgR+ve sa definovali ako viac než alebo rovnajúce sa 10 fmol/mg cytozolového proteínu viažuceho sa na PgR, alebo viac než alebo rovnajúce sa 10 % nádorových buniek vyfarbených na tieto receptory;
f) prítomnosť aspoň jednej merateľnej alebo hodnotiteľnej lézie,
g) stav demonštrácie 0, 1 alebo 2,
h) očakávaný čas prežitia vyšší než 3 mesiace,
i) písomný informovaný súhlas s účasťou na štúdii.
2.2 Kritériá na vylúčenie
Na vylúčenie pacienta z absolvovania štúdie postačovalo ľubovoľné z nasledovných kritérií:
a) prítomnosť metastatického viscerálneho ochorenia ohrozujúceho život, ako sú rozsiahle pečeňové komplikácie alebo ľubovoľný stupeň mozgových a/alebo leptomeningeálnych komplikácií (minulých či súčasných), alebo symptomatické pulmonáme lymfangitické rozšírenie; pacienti s diskrétnymi pulmonárnymi parenchymálnymi metastázami boli vhodní s tou výhradou, že ich respiračné fúnkcie neboli porušené ako výsledok ochorenia,
b) predošlá liečba progestínom, estrogénmi, androgénmi alebo fúlvestrantom pri karcinóme prsníka,
c) predošlá liečba pri karcinóme prsníka viac než dvoma rôznymi hormonálnymi činidlami (pacienti, ktorí užívali tamoxifén alebo ďalší antiestrogén tak ako podpornú liečbu, ako aj pri pokročilom ochorení pred liečbou anastrozolom alebo letrozolom, alebo aminoglutetimidom boli vhodní); v rámci tejto štúdie sa ovariálna ablácia vo forme ooforektómie, ožarovania ovárií a LH-RH analógovej terapie nepovažuje za endokrinnú liečbu,
d) liečba analógmi hormónu uvoľňujúceho luteinizačný hormón (LH-RH) menej než alebo rovnajúca sa 3 mesiacom pred zaradením; pacienti, ktorí užívali liečbu analógmi LH-RH dlhšie než 3 mesiace pred zaradením, sa vylúčia, pokiaľ v prípade nich dôjde k znovuobjaveniu menzesu alebo nebudú mať kastrátové hladiny FSH v postmenopauzálnom rozsahu (stanovené pomocou rozsahu testovacieho laboratórneho zariadenia);
e) viac než 1 chemoterapia pri pokročilom ochorení pred terapiou anastrozolom alebo letrozolom, alebo aminoglutetimidom,
f) rozsiahla rádioterapia v priebehu posledných 4 týždňov (t. j. viac než alebo rovnajúca sa 30 % kostnej drene, napr. celá panva alebo polovica chrbtice),
g) liečba bisfosfonátmi v priebehu posledných 8 týždňov iba v prípade hodnotiteľných kostných lézií,
h) súčasná alebo predošlá aktívna systémová malignita v priebehu posledných 3 rokov (iná než karcinóm prsníka alebo príslušne liečený in situ karcinóm cervixu maternice alebo karcinóm kože z bazálnych alebo skvamóznych buniek),
i) plán užívať alebo plán pokračovať v užívaní estrogénovej náhradnej terapie,
j) - doštičky < 100 x 109/l; INR > 1,6,
- celkový bilirubín > 1,5 x horná hranica referenčného rozsahu (ULRR),
- ALT alebo AST > 2,5 x ULRR, ak neboli pozorovateľné pečeňové metastázy alebo,
- > 5 x ULRR v prítomnosti pečeňových metastáz,
k) liečba neschváleným alebo experimentálnym liečivom v priebehu 4 týždňov,
l) ľubovoľný prejav závažného či nekontrolovaného systémového ochorenia (napríklad závažné poškodenie obličiek alebo pečene) od uváženia testujúceho, súčasný prejav alebo anamnéza vírusovej hepatitídy B alebo C, syndrómu získaného zlyhania imunity (AIDS) alebo sérologické prejavy ľudského vírusu zlyhania imunity (HIV), alebo súčasné nestabilné alebo nekompenzované respiračné alebo srdcové stavy,
m) anamnéza dispozície ku krvácaniu alebo dlhodobej antikoagulačnej terapie (inej než protidoštičková terapia),
n) ľubovoľný iný dôvod (napríklad zmätenosť, slabosť, alkoholizmus), ktorý by mohol ohroziť súlad s protokolom.
Liečivo/liečenie v priebehu štúdie
2.3 Prípravok, balenie a uchovávanie fulvestrantu
Faslodex® (fulvestrant) vo forme 5 % hmotn./obj. olejového roztoku obsahujúceho 250 mg fulvestrantu v koncentrácii 50 mg/ml v objeme 5 ml.
2.4 Podávanie liečiva: cesta, dávka a režim
2.4.1 Cesta
Faslodex® sa podával pomocou intramuskulámej injekcie do musculus gluteus maximus. Injekcia sa musela podávať pomaly, najmenej počas 2 minút. Miesto injekcie by sa malo každý mesiac meniť medzi ľavou a pravou polovicou zadku. Odporúča sa podávať injekciu pacientovi v ľahu na boku.
3. Sprievodná liečba
V priebehu štúdie sa nesmela užívať žiadna iná systematická liečba, o ktorej sa vie, že má účinok na karcinóm prsníka, okrem testovanej liečby (okrem bisfosfonátov a tibolonu).
Náhradná liečba estrogénmi sa ukončila pred počiatkom liečby v rámci štúdie.
Liečba LH-RH analógmi sa ukončila aspoň 3 mesiace pred zaradením do štúdie, pričom biochemické nálezy museli spadať do postmenopauzálneho rozsahu.
Ďalšie liečivá, ktoré sa nepodávali ako systematická liečba pri karcinóme prsníka, ktoré ale mohli ovplyvňovať stav pohlavných hormónov alebo odpoveď ochorenia, sa v priebehu liečby nemohli začať podávať. Pacient však mohol pokračovať v užívaní týchto liečiv, ak sa s ich užívaním začalo pred začiatkom štúdie a ak sa testujúci presvedčil, že hormonálny stav pacienta je stabilný.
Medzi tieto liečivá patri: ketokonazol (antimykotikum), prednisolon, adrenokortikálne supresory, nízke dávky progestínov (na liečenie návalov horúčavy).
Rádioterapia sa mohla aplikovať súbežne na reguláciu kostnej bolesti alebo z ďalších dôvodov. Tieto ožiarené lézie však nebolo možné zahrnúť do hodnotenia odpovede, okrem progresívneho ochorenia. Pacient sa považoval za pacienta s progresiou ochorenia, keď sa rádioterapia aplikovala na objavenie nových lézií či na objektívnu progresiu existujúcich kostných lézií. Pacient sa nepovažoval za pacienta s progresiou ochorenia, ak sa rádioterapia aplikovala z iných dôvodov, napríklad na reguláciu kostnej bolesti bez objektívnej progresie či objavenia nových lézií.
Pacienti užívajúci bisfosfonátovú terapiu sa mohli do štúdie zaradiť. Ich kostné lézie sa nemohli hodnotiť z hľadiska odpovede, okrem progresívneho ochorenia. Pacienti iba s kostným ochorením, ktorí užívali bisfosfonátovú liečbu, neboli na štúdiu vhodní.
Pokiaľ sa s užívaním bisfosfonátov začalo v priebehu štúdie bez objektívnych známok progresie, nepovažovali sa kostné lézie už ďalej za hodnotiteľné z hľadiska odpovede, ale iba z hľadiska progresie. Pacienti vyžadujúci začatie bisfosfonátovej liečby v priebehu štúdie, pretože sa objavila nová progresia existujúcich kostných lézií, sa považovali za pacientov s progresiou ochorenia.
Pacienti užívajúci dlhodobú antikoagulačnú terapiu (inú než protidoštičkovú terapiu) boli na štúdiu nevhodní kvôli riziku intramuskulámej hemoragie po fulvestrantovej injekcii. Pacienti, ktorí potrebovali začať antikoagulačnú terapiu v priebehu užívania fulvestrantovej terapie, mohli v liečení pokračovať podľa uváženia testujúceho. V prípade týchto pacientov existovalo zvýšené riziko krvácania a testujúci musel rozhodnúť, či by sa riziko mohlo vyvážiť možnými priaznivými účinkami pokračovania fulvestrantovej terapie. Pred každou injekciou fulvestrantu sa musel určiť príslušný čas zrážania meraný pomocou INR s cieľom uistiť sa, že spadá do príslušného terapeutického rozsahu. Ak bola INR vyššia než horná hranica odporúčaného rozsahu, muselo sa s injekciou počkať, až kým sa INR vrátila do terapeutického rozsahu.
4. Metódy štúdie
4.1 Súhrn procedúr
Súhrn hodnotenia ukazuje „plán štúdie“, t. j. tabuľka 1. Tabuľka 1 poskytuje rozvrh hodnotení uskutočnených pri každej návšteve pacienta. Deň 1 znamená deň, kedy pacient po prvýkrát dostal injekciu fulvestrantu, a nie deň zaradenia do štúdie. Údaje získané pri skríningu sa použili ako základné meranie, okrem výsledkov hematológie a biochémie, ak sa získali viac než 2 týždne pred dňom 1. Srdcová frekvencia a krvný tlak sa museli zmerať pred liečením v deň 1. Najnovšie hodnotenia pred prvým podaním sa museli zaznamenať do CRF návštevy 1. Pri analýze sa vhodnosť (a preto možné porušenia protokolu) zakladala na údajoch návštevy 1.
Vzorky nádoru nebolo potrebné vyfarbiť kvôli nadmernej expresii proteínu HER-2 pred zaradením pacienta do štúdie, a preto sa mohli testovať po registrácii pacienta.
Všetci pacienti sa hodnotili každý mesiac v priebehu prvých troch mesiacov a potom v trojmesačných intervaloch až do objavenia:
objektívnej progresie, ako sa definuje v tomto protokole, bez ohľadu na akúkoľvek zmenu terapie pri karcinóme prsníka v priebehu štúdie alebo smrti bez objektívnej progresie.
Skríningové hodnotenia by sa mali dokončiť v troch týždňoch pred zaradením pacienta do štúdie a pacient by mal byť liečený v priebehu jedného týždňa po zaradení. Preto by sa základné hodnotenie nádoru malo uskutočniť v priebehu 4 týždňov pred liečbou (okrem izotopových kostných snímok, ktoré by sa mali zho9 toviť v priebehu 8 týždňov pred liečbou). Ľubovoľné teplé miesto zistené na kostnej snímke sa musí potvrdiť rontgenovou snímkou alebo CT, alebo MRI v priebehu 4 týždňov pred liečbou. Pacienti sa potom hodnotili každý mesiac v priebehu prvých 3 mesiacov liečby a potom každé 3 mesiace. K týmto návštevám dochádzalo každých 28 dní ± 3 dni v súlade s termínom návštev podľa protokolu. Hodnotenia nádoru sa uskutočňovali ± 2 týždne v súlade s danými termínmi. Injekcie fulvestrantu by sa mali podávať v pravidelných intervaloch 1 mesiaca, t. j. 28 dní ± 3 dni, v súlade s hodnotiacimi návštevami.
Účinnosť sa stanovila pomocou objektívneho hodnotenia nádoru príslušným spôsobom každé 3 mesiace. Pacienti s hmatateľnými léziami z mäkkého tkaniva sa hodnotili mesačne v priebehu prvých 3 mesiacov a potom každé 3 mesiace. Hodnotenia nádoru sa uskutočňovali ± 2 týždne v súlade s termínmi návštev podľa rozvrhu a mali by sa zopakovať pri prerušení liečby v rámci štúdie. V hodnotení nádoru by sa malo pokračovať v prípade všetkých pacientov až do objavenia progresie ochorenia.
4.2 Klinické a laboratórne hodnotenia
4.2.1 Súbežné stavy
Hodnotenie súbežných stavov vrátane stavov spojených s karcinómom sa uskutočňovalo pri skríningu a pri všetkých následných návštevách. Všetky nepriaznivé nálezy pri následných návštevách sa zaznamenávali do formulára nepriaznivých javov. Zaznamenávali sa iba tie nálezy, ktoré sa pozorovali ako dodatok ku karcinómu prsníka a súbežným metastatickým ochoreniam. Stavy, ktoré sa bezpochyby týkali progresie ochorenia, sa nezaznamenávali ako nepriaznivý jav.
Sprievodné liečby súbežných stavov sa zaznamenávali.
4.2.2 Hematológia a biochémia
Hematologické a biochemické hodnotenia sa uskutočňovali pri skríningu v deň 1. Ak sa však skríningové vzorky odoberali v priebehu dvoch týždňov pred dňom 1, ďalšie vzorky sa v deň 1 už nepožadovali. Potom sa hematologické a biochemické hodnotenia uskutočňovali v trojmesačných intervaloch až do ukončenia liečby v rámci štúdie. Laboratórne hodnotenia a INR sa analyzovali v centrách. Hodnotili sa parametre uvedené v ďalšej časti opisu.
4.2.2.1 Hematológia hemoglobín hematokrit počet krvných doštičiek počet bielych krviniek (celkový) neutrofily
Na začiatku by sa mala odobrať vzorka INR.
4.2.2.2 Biochémia séra kreatinin albumín* alkalická fosfatáza (ALP) alanínaminotransferáza (ALT) kalcium * Hodnotil sa iba v prípade vysokých hladín kalcia, t. j. vyšších než horná hranica referenčného rozsahu.
4.2.3 HER-2/neu
Vzorky nádoru nebolo potrebné vyfarbiť kvôli nadmernej expresii proteínu HER-2 pred zaradením pacienta do štúdie, a preto sa mohli testovať po registrácii pacienta.
4.2.3 Životné funkcie
Krvný tlak a srdcové frekvencie sa hodnotili v deň 1 pred liečbou. Potom sa tieto hodnotenia uskutočňovali pri každej návšteve až do a pri ukončení liečby v rámci štúdie.
4.2.5 Hmotnosť
Hmotnosť sa stanovila v deň 1, pri každej návšteve až do a pri ukončení liečby v rámci štúdie.
4.2.6 Demonštrovaný stav
Demonštrovaný stav sa hodnotil pri skríningu (v priebehu 2 týždňov pred zaradením), pri každej návšteve až do a pri ukončení liečby v rámci štúdie.
4.2.7 Hrudný rôntgen/CT snímka hrudi
Hrudný rôntgen či CT snímka hrudi sa uskutočnili v prípade všetkých pacientov v priebehu 4 týždňov pred liečbou s cieľom zhodnotiť stav pľúc na začiatku štúdie. Výsledky z hrudného rôntgenu alebo CT snímky hrudi sa musia zahrnúť do objektívneho hodnotenia ochorenia.
4.2.8 Kostná snímka
Izotopová kostná snímka sa zhotovovala v prípade všetkých pacientov v priebehu 8 týždňov pred liečbou s cieľom zhodnotiť kostné ochorenie na začiatku štúdie. Izotopová kostná snímka sa požadovala iba na začiatku štúdie.
Kostné lézie zobrazené na kostnej snímke, ktoré sa použili ako základný stav hodnotiteľných lézií, sa museli potvrdiť v priebehu 4 týždňov pred liečbou rôntgenovou alebo CT snímkou, alebo MRI.
4.2.9 Objektívne hodnotenie nádoru
Základné objektívne hodnotenie nádoru sa nesmelo potvrdiť viac než 4 týždne pred liečbou, okrem izotopovej kostnej snímky, ktorá sa nesmela zhotoviť viac než 8 týždňov pred liečbou. Ľubovoľné teplé miesto zistené na kostnej snímke sa musí potvrdiť rôntgenovou snímkou alebo CT, alebo MRI v priebehu 4 týždňov pred liečbou. Na začiatku štúdie by sa mali lézie všetkých lokalít ochorenia označiť ako merateľné alebo hodnotiteľné, ale nemerateľné alebo ani merateľné, ani hodnotiteľné.
Aby boli pacienti vhodní pre štúdiu, museli mať aspoň jednu merateľnú alebo hodnotíte ľnú léziu.
Všetky jasne definované merateľné a hodnotiteľné lézie sa museli identifikovať a sledovať v priebehu celého obdobia štúdie. Štyri najrozsiahlejšie a jasne merateľné lézie sa zaznamenávali do príslušného CRF. Sledovali sa aj akékoľvek ďalšie merateľné či hodnotiteľné lézie, ako aj ďalšie lézie. V prípade všetkých hodnotiteľných lézií sa nevyžadovali merania, ale ako podklady na hodnotenie testujúceho museli byť dostupné rádiografy, snímky alebo fotografie.
Objektívne hodnotenie nádoru sa v prípade všetkých pacientov uskutočnilo v priebehu 4 týždňov pred liečbou (základňa) a potom sa opakovalo každé 3 mesiace (± 2 týždne) po dni prvej injekcie fúlvestrantu až do objektívnej progresie ochorenia. Pacienti s léziami z mäkkého tkaniva sa hodnotili počas prvých 3 mesiacov každý mesiac. Následné hodnotenia hodnotiteľných kostných lézií sa museli uskutočniť pomocou rôntgenovej či CT snímky, nie však izotopovej kostnej snímky.
Pacienti, v prípade ktorých sa liečba fulvestrantom ukončila z iných dôvodov než z dôvodu progresie ochorenia, sa museli stále každé 3 mesiace sledovať kvôli objektívnym hodnoteniam nádoru, bez ohľadu na akúkoľvek následnú zmenu terapie. Každá skúška sa musela uskutočniť pri zachovaní uvedeného rozvrhu hodnotenia s cieľom vyhnúť sa možnému ovplyvneniu určenia času do progresie ochorenia medzi liečebnými skupinami. Hodnotenia sa mohli uskutočniť pred termínom daným rozvrhom iba v prípade, že sa očakávala progresia ochorenia.
V prípade každej zvolenej merateľnej lézie sa museli zaznamenávať dva rozmery (dĺžka a šírka), osi museli byť kolmé a v tej istej rovine. V prípade každej hodnotiteľnej lézie sa musela testujúcim zaznamenávať jedna z nasledovných odpovedí: kompletná odpoveď (CR), čiastočná odpoveď (PR), stabilné ochorenie (SD) alebo progresia. Ak boli na začiatku viac než štyri merateľné a štyri hodnotiteľné lézie, potom by sa tieto lézie mali sledovať ako ďalšie lézie a pri každej návšteve ich testujúci musel označiť ako CR, PR, SD alebo progresia.
Celková odpoveď na liečbu sa stanovila podľa smernice WHO.
Odporúča sa:
- hodnotiť pečeňové a panvové lézie pomocou brušných a panvových snímok získaných výpočtovou tomografiou (CT). Ultrazvukové snímky pečeňových lézií sú akceptovateľné s tou výhradou, že hodnotenie sa musí uskutočniť v každom prípade tým istým rádiológom a že sa uchovávajú fotografické záznamy reprezentatívnych lézií; rádioizotopové pečeňové snímky nie sú akceptovateľné;
- hodnotiť pľúcne lézie pomocou hrudnej rôntgenovej alebo CT snímky;
- hodnotiť osteolytické kostné lézie pomocou rôntgenovej alebo CT snímky, alebo MRI.
(Kostné lézie nie sú merateľné. Osteolytické kostné lézie sú hodnotiteľné, nie však merateľné; osteoblastické a osteosklerotické kostné lézie nie sú ani merateľné ani hodnotiteľné, a preto sú nevhodné na hodnotenie.)
Nepriaznivé javy a vylúčenie pacientov
4.3 Nepriaznivé j avy
4.3.1 Definície nepriaznivých javov
Nepriaznivý jav (AE) sa definoval ako objavenie nového nežiaduceho lekárskeho stavu alebo zhoršenia skôr existujúceho stavu po vystavení pôsobeniu farmaceutického produktu. Táto definícia zahŕňala javy, ku ktorým došlo v priebehu vstupných alebo výstupných období a akéhokoľvek obdobia špecifikovaného v protokole skúšky. Lekársky stav nemusel mať nutne kauzálny vzťah s vystavením pôsobeniu farmaceutického produktu. Lekárskym stavom mohli byť symptómy (ako je nevoľnosť, hrudná bolesť), známky (tachykardia, zväčšenie pečene) alebo abnormálne výsledky vyšetrenia (vrátane krvných testov, rôntgenov alebo snímok rôznych typov alebo elektrokardiogramu).
Na účely tejto štúdie sa mohla ľubovoľná nepriaznivá zmena pacientovho stavu nasledujúca po jeho zaradení do štúdie a v priebehu 8 týždňov po poslednej injekcii fulvestrantu, ktorá bezpochyby nie je spôsobená progresiou ochorenia, považovať za nepriaznivý jav. Ak došlo k zhoršeniu stavu, kvôli ktorému sa podávalo liečivo, mohlo byť neisté, či to bolo spôsobené nedostatkom účinnosti či nepriaznivým javom. V týchto prípadoch, pokiaľ sa AstraZeneca alebo ošetrujúci lekár-spravodajca nedomnievali, že liečivo prispelo k zhoršeniu, alebo lokálna regulácia neuvádzala inak, predpokladalo sa, že išlo o nedostatok účinnosti. Objavenie nového karcinómu sa malo považovať za nepriaznivý jav. Novými karcinómami boli karcinómy, ktoré neboli primárnym dôvodom podávania testovanej liečby a objavili sa až po zaradení do klinickej štúdie.
Patológia
Hodnotenie nadmernej expresie her-2
Patológia
Hodnotenie nadmernej expresie HER-2
Testovacie metódy
Proteín HER-2 sa nadmerne exprimuje v prípade 20 až 30 % ľudských karcinómov prsníka ako výsledok génovej amplifikácie a/alebo transkripčných zmien. Na detekciu zmien HER-2 sa opísalo niekoľko spôsobov. Spôsoby založené na DNA (ako je FISH a PCR) sa používali na detekciu počtu génových kópií. Tieto spôsoby však nie sú široko dostupné v každom patologickom ústave. Široko používaná bola aj imunohistochemická metóda pomocou protilátok namierených proti proteínu. Medzi FISH a imunohistochemickou metódou je vysoká hladina korelácie hodnotenia stavu HER-2 karcinómov prsníka pri použití vzorky uloženej v parafíne fixovanej formalínom (Jakobs T. W., 1999). Výhodou imunohistochemickej analýzy je dostupnosť tejto metódy v každom patologickom ústave. Preparáty z parafínových blokov ukazujú reprodukovateľné výsledky ešte po 5 až 10 rokoch. Preto sa dá miera nadmernej expresie HER-2 stanoviť v čase metastatického ochorenia buď na preparátoch primárneho nádoru, alebo na aktuálnych metastázach.
Na stanovenie nadmernej expresie proteínu HER-2 pomocou imunohistochémie sa zvolil HercepTest® (schválený FDA) od DÁKO Diagnosis AG kvôli jeho kontrolovanému a štandardizovanému imunohistochemickému vyfarbeniu poskytnutým kontrolným preparátom a štandardizovaným výstupom. DÁKO HercepTest® používa polyklonálnu protilátku anti-HER-2 (A0485).
V rámci predmetnej štúdie nemalo stanovenie stavu HER-2 vplyv na terapeutické rozhodnutia, predstavovalo však hodnotnú pomoc pre informáciu o prognóze a odpovede na fulvestrant.
Demonštrovaný stav podľa WHO skóre
Úplne aktívny, schopný uskutočňovať všetky zvyčajné 0 aktivity bez obmedzenia a bez pomoci analgetík.
Obmedzený pri namáhavej aktivite, ale chodiaci a 1 schopný vykonávať ľahkú prácu či zastávať sedavé zamestnanie.
Táto skupina zahŕňa aj pacientov, ktorí sú úplne aktívni ako stupeň 0, ale iba s pomocou analgetík.
Chodiaci a schopní celkovej osobnej starostlivosti, 2 ale neschopní práce. V pohybe viac než 50 % hodín bdenia.
Schopní iba obmedzenej osobnej starostlivosti, upútaní 3 na lôžko či kreslo na viac než 50 % hodín bdenia.
Úplne invalidní, neschopní uskutočňovať akúkoľvek osobnú 4 starostlivosť a úplne upútaní na lôžko či kreslo.
Definícia merateľných a hodnotiteľných lézií a
kritériá objektívnej odpovede (uicc) a
stanovenie celkovej odpovede v prípade pevných nádorov (who)
1. Definícia merateľných a hodnotiteľných lézií
a) ani merateľné, ani hodnotiteľné
- lézie v predtým ožiarených oblastiach, pokiaľ v týchto miestach nedošlo k definitívnej progresii bezprostredne pred zaradením a medzi rádioterapiou a zaradením neuplynulo viac než 4 týždne,
- lymfedém,
- rozšírenie hilov,
- pleurálny výpotok,
- ascites,
- metastázy v centrálnom nervovom systéme,
- infiltrácia kostnej drene,
- osteoblastické kostné lézie,
- osteolytické kostné lézie, ak pacient užíva bisfosfonáty.
b) merateľné
- lézie, ktoré boli klinicky merateľné v dvoch kolmých osiach pomocou aspoň jedného rozmeru, ktorý bol > 2,5 cm, napríklad kožné noduly alebo povrchové lymfatické uzliny, ktoré boli klinicky jasne postihnuté,
- lézie, ktoré boli merateľné pomocou zobrazenia v dvoch kolmých osiach pomocou oboch rozmerov, ktoré boli >1,0 cm, napríklad noduláme pľúcne metastázy obklopené prevzdušneným pľúcnym tkanivom, hlboko uložené lézie na ultrazvuku, CT snímke alebo magnetickom rezonančnom zobrazení (MRI).
(Zaznamenávali sa až štyri merateľné lézie [najrozsiahlejšie a najjasnejšie definované].)
c) hodnotiteľné, ale nemerateľné
- lézie, ktoré sa mohli merať v dvoch kolmých osiach, ale pomocou jedného rozmeru <1,0 cm (stanovené pomocou zobrazenia) alebo oboch rozmerov < 2,5 cm pri základnom meraní (stanovené klinicky),
- lézie, ktoré sa mohli merať len v jednej osi,
- viditeľné, ale nemerateľné lézie, ktoré sa mohli fotografovať (napríklad kožná infiltrácia),
- rádiograficky hodnotiteľné lézie, napríklad mediastinálne lymfatické uzliny, difúzne pľúcne infiltrácie,
- osteolytické kostné lézie hodnotené jednoduchou rádiografiou, CT snímkovaním alebo MRI.
(Zaznamenávali až štyri nemerateľné, ale hodnotiteľné lézie [najreprezentatívnejšie].)
Pacienti iba s kostným ochorením užívajúci bisfosfonáty nesmeli byť zaradení.
2. Kritériá objektívnej odpovede
a) Kompletná odpoveď
Pri hodnoteniach sa nestanovili žiadne klinické, rádiologické alebo biochemické známky reziduálnych lézíí s tou výhradou, že sa nevyskytli žiadne známky progresie ochorenia v priebehu 4 týždňov odpovede a pacient nezomrel. V prípade lyrických kostných metastáz sa muselo zobraziť rádiograficky, že kalcifikujú.
CR v prípade pacientov „iba s kostným“ ochorením • všetky lytické lézie sa museli remineralizovať;
• nemala byť prítomná žiadna kostná bolesť (bez analgézie);
• v priebehu 4 týždňov pred a 4 týždňov po hodnotení nemalo dôjsť k žiadnym patologickým fraktúram;
• musela byť zrejmá remodelácia predošlej pokrivenej kostrovej štruktúry;
• žiadne nové kostné lézie;
• kostné snímky sa museli normalizovať, t. j. všetky „teplé miesta“ sa opätovne rozpustili.
b) Čiastočná odpoveď
Pokiaľ neboli prítomné žiadne známky progresie ochorenia (t. j. žiadna progresia akejkoľvek lézie a žiadne nové lézie) a pacient nezomrel v priebehu 4 týždňov odpovede, potom bola akákoľvek z nasledovných zmien objektívnych hodnotení (v porovnaní s počiatkom) dostatočnou známkou čiastočnej objektívnej odpovede:
v prípade merateľných lézií zmenšenie aspoň o 50 % v porovnaní s počiatkom, v súčte súčinov dvoch najväčších kolmých priemerov všetkých merateľných lézií, bez zvýšenia predstavujúceho viac než 25 % veľkosti akejkoľvek lézie alebo objavenia akejkoľvek novej lézie;
v prípade hodnotiteľných, ale nemerateľných lézií, predbežné objektívne zlepšenie hodnotiteľných lézií vo výške 50 % či viac; pozorovania sa zakladali na rádiologických, ultrazvukových alebo fotografických známkach.
PR v prípade pacientov iba s kostným ochorením: čiastočné zmenšenie veľkosti a čiastočná remineralizácia lytických lézií, žiadna patologická fraktúra a žiadne nové kostné lézie.
c) Progresia ochorenia
Ľubovoľné z nasledovných kritérií bolo dostatočnou známkou progresie ochorenia:
- zväčšenie veľkosti (súčinu) predstavujúce viac než 25 % akejkoľvek lézie v porovnaní s minimálnymi rozmermi zaznamenanými v priebehu štúdie;
objavenie akejkoľvek novej lézie alebo zhoršenie akejkoľvek hodnotiteľnej lézie; pozorovania boli založené na rádiologických, ultrazvukových alebo fotografických známkach,
d) Stabilné ochorenie
Nedostatočnosť objektívnej progresie ochorenia a nedostatočné známky pri kompletnej alebo čiastočnej odpovedi sa klasifikovali ako stabilné ochorenie.
3. Stanovenie celkovej odpovede v prípade pevných nádorov
Celková odpoveď sa stanovila spôsobom opísaným vo WHO Handbook for reporting results of cancer traetment, WHO Offset Publication No. 48, Ženeva 1979, 1985:
- ak bolo v prípade daného pacienta prítomné tak merateľné, ako aj nemerateľné ochorenie, výsledok každého mal byť zaznamenaný oddelene. Celkové hodnotenie odpovede zahŕňa parametre.
- V prípade pacientov s merateľným ochorením malo prevažovať označenie najchabejšej odpovede.
- Označenie „žiadna zmena“ v prípade nemerateľných lézii nezmenšovalo čiastočnú odpoveď merateľných lézii, ale znižovalo komplexnú odpoveď v prípade merateľných lézii na celkovú čiastočnú odpoveď.
- Ak boli v súhrnoch odpovedí podľa orgánového miesta rovnaké alebo väčšie počty kompletných plus čiastočných odpovedí než označených ako „žiadna zmena“, potom bola celková odpoveď čiastočná.
- Ak sa pozorovalo progresívne ochorenie v prípade akejkoľvek lézie alebo ak sa objavili nové lézie, potom bolo celkovým výsledkom „progresívne ochorenie“.

Claims (5)

1. Použitie fulvestrantu na prípravu liečiva na liečenie pacienta s karcinómom prsníka, ktorý sa predtým liečil inhibítorom aromatázy a tamoxifénom a u ktorého takéto predošlé liečenie zlyhalo.
2. Použitie podľa nároku 1, kde liečenie s tamoxifénom predchádzalo liečeniu inhibítorom aromatázy.
3. Použitie podľa niektorého z nárokov 1 až 2, kde inhibítor aromatázy je zvolený z anastrazolu, letrozolu a aminogluetimidu.
4. Použitie podľa niektorého z nárokov 1 až 3, kde inhibítorom aromatázy je anastrazol.
5. Použitie podľa niektorého z nárokov 1 až 4, kde fulvestrant sa má podávať intramuskulámou injekciou.
SK1429-2002A 2000-04-05 2001-04-02 Liečivo na liečenie karcinómu prsníka obsahujúce fulvestrant SK287779B6 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB0008172.9A GB0008172D0 (en) 2000-04-05 2000-04-05 Therapy
PCT/GB2001/001500 WO2001074366A1 (en) 2000-04-05 2001-04-02 Use of fulvestrant in the treatment of resistant breast cancer

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK14292002A3 SK14292002A3 (sk) 2003-08-05
SK287779B6 true SK287779B6 (sk) 2011-09-05

Family

ID=9889101

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1429-2002A SK287779B6 (sk) 2000-04-05 2001-04-02 Liečivo na liečenie karcinómu prsníka obsahujúce fulvestrant

Country Status (29)

Country Link
US (2) US20030158166A1 (sk)
EP (2) EP1272195B1 (sk)
JP (1) JP2003528919A (sk)
KR (1) KR100757764B1 (sk)
CN (1) CN1431905A (sk)
AT (1) ATE306270T1 (sk)
AU (2) AU2001244372B2 (sk)
BR (1) BR0109789A (sk)
CA (1) CA2403608A1 (sk)
CH (1) CH1272195H1 (sk)
CZ (1) CZ303096B6 (sk)
DE (1) DE60113975T2 (sk)
DK (1) DK1272195T3 (sk)
EE (1) EE05026B1 (sk)
ES (1) ES2248300T3 (sk)
GB (1) GB0008172D0 (sk)
HK (1) HK1051498A1 (sk)
HU (1) HU230064B1 (sk)
IL (2) IL151932A0 (sk)
IS (1) IS2869B (sk)
MX (1) MXPA02009744A (sk)
NO (1) NO329949B1 (sk)
NZ (1) NZ539603A (sk)
PL (1) PL201175B1 (sk)
RU (1) RU2265438C2 (sk)
SK (1) SK287779B6 (sk)
UA (1) UA80388C2 (sk)
WO (1) WO2001074366A1 (sk)
ZA (1) ZA200207538B (sk)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003006064A1 (en) * 2001-07-07 2003-01-23 Astrazeneca Ab Pharmaceutical formulation for the intramuscular administration of fulvestrant
GB0116620D0 (en) * 2001-07-07 2001-08-29 Astrazeneca Ab Formulation
EP1623713A1 (en) * 2004-07-09 2006-02-08 Proskelia SAS Cominations of pure anti-estrogen with aromatase inhibitors
US8557863B2 (en) * 2005-09-27 2013-10-15 Robert Benson Aylor Suppression and prevention of tumors
JP5256042B2 (ja) * 2005-11-22 2013-08-07 インサイト・コーポレイション 癌の処置のための併用療法
US7910108B2 (en) * 2006-06-05 2011-03-22 Incyte Corporation Sheddase inhibitors combined with CD30-binding immunotherapeutics for the treatment of CD30 positive diseases
RU2013154048A (ru) * 2011-05-09 2015-06-20 Юниверсити Оф Вирджиния Пэтент Фаундейшн Композиции и способы лечения рака
MX2013013558A (es) 2011-05-20 2013-12-16 Capital Business Y Gestion De Finanzas S L Composicion farmaceutica.
EP3092027A4 (en) * 2014-01-10 2017-09-06 Atossa Genetics Inc. Transpapillary methods and compositions for diagnosing and treating breast conditions
US9421264B2 (en) * 2014-03-28 2016-08-23 Duke University Method of treating cancer using selective estrogen receptor modulators
CA3073836A1 (en) 2017-09-11 2019-03-14 Atossa Therapeutics, Inc. Methods for making and using endoxifen
JP7384903B2 (ja) * 2018-05-24 2023-11-21 ケーアイ ファーマシューティカルズ,リミテッド・ライアビリティ・カンパニー フルベストラントのプロドラッグ
CA3210276A1 (en) * 2020-02-29 2021-09-02 Frances E. Carr Use of thyromimetics for the treatment of cancer

Also Published As

Publication number Publication date
PL201175B1 (pl) 2009-03-31
CZ303096B6 (cs) 2012-04-04
NO329949B1 (no) 2011-01-31
IL151932A0 (en) 2003-04-10
GB0008172D0 (en) 2000-05-24
HUP0300339A2 (hu) 2003-06-28
EP1272195A1 (en) 2003-01-08
HUP0300339A3 (en) 2009-01-28
NO20024735D0 (no) 2002-10-02
EP1586323A1 (en) 2005-10-19
IS2869B (is) 2014-03-15
IS6576A (is) 2002-10-01
CN1431905A (zh) 2003-07-23
WO2001074366A1 (en) 2001-10-11
EE200200574A (et) 2004-04-15
ES2248300T3 (es) 2006-03-16
UA80388C2 (en) 2007-09-25
MXPA02009744A (es) 2004-02-26
EE05026B1 (et) 2008-06-16
HU230064B1 (hu) 2015-06-29
US20110183949A1 (en) 2011-07-28
BR0109789A (pt) 2003-01-21
CH1272195H1 (sk) 2019-10-15
ATE306270T1 (de) 2005-10-15
JP2003528919A (ja) 2003-09-30
DE60113975T2 (de) 2006-06-22
NZ539603A (en) 2008-02-29
US20030158166A1 (en) 2003-08-21
SK14292002A3 (sk) 2003-08-05
EP1272195B1 (en) 2005-10-12
NO20024735L (no) 2002-11-27
KR100757764B1 (ko) 2007-09-12
RU2265438C2 (ru) 2005-12-10
CA2403608A1 (en) 2001-10-11
IL151932A (en) 2007-07-04
PL357936A1 (en) 2004-08-09
HK1051498A1 (en) 2003-08-08
ZA200207538B (en) 2003-12-19
DK1272195T3 (da) 2006-01-16
AU4437201A (en) 2001-10-15
DE60113975D1 (de) 2006-02-23
KR20030007501A (ko) 2003-01-23
CZ20023309A3 (cs) 2003-02-12
AU2001244372B2 (en) 2006-02-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20110183949A1 (en) Use of Fulvestrant in the Treatment of Resistant Breast Cancer
Paridaens et al. Mature results of a randomized phase II multicenter study of exemestane versus tamoxifen as first-line hormone therapy for postmenopausal women with metastatic breast cancer
US20240000785A1 (en) Gonadotropin-releasing hormone antagonist dosing regimens for treating uterine fibroids and reducing menstrual blood loss
DE602004002591T2 (de) Verwendung von zusammensetzungen enthaltend ein oestrogen zur behandlung und verhinderung von muskelskelettschmerzen
Palomba et al. Antiproliferative and proapoptotic effects of raloxifene on uterine leiomyomas in postmenopausal women
Joffe et al. Treatment of premenstrual worsening of depression with adjunctive oral contraceptive pills: a preliminary report.
AU2001244372A1 (en) Use of fulvestrant in the treatment of resistant breast cancer
Lee et al. Local Transdermal Delivery of Telapristone Acetate Through Breast Skin, Compared With Oral Treatment: A Randomized Double‐Blind, Placebo‐Controlled Phase II Trial
Hirvonen et al. Can progestin be limited to every third month only in postmenopausal women taking estrogen?
HRP20120084A2 (hr) FULVESTRANT U DOZI OD 500 mg ZA LIJEČENJE UZNAPREDOVALOG RAKA DOJKE
Casper Estrogen with interrupted progestin HRT: a review of experimental and clinical studies
Ramanadhan et al. Pharmacokinetics of hormonal contraception in individuals with obesity: a review
KR20070006543A (ko) 확장된 경피 피임제 투약 계획
i Alsina et al. Selective Estrogen Receptor Modulators. Antonio Cano
Kothari et al. The Treatment of Advanced Breast Cancer: Focus on Fulvestrant.

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Expiry date: 20210402