SK287619B6 - Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície a spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr - Google Patents
Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície a spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr Download PDFInfo
- Publication number
- SK287619B6 SK287619B6 SK561-2002A SK5612002A SK287619B6 SK 287619 B6 SK287619 B6 SK 287619B6 SK 5612002 A SK5612002 A SK 5612002A SK 287619 B6 SK287619 B6 SK 287619B6
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- pesticidal
- mol
- insects
- composition
- growth
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/30—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests characterised by the surfactants
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
- A01N25/04—Dispersions, emulsions, suspoemulsions, suspension concentrates or gels
- A01N25/06—Aerosols
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing solids as carriers or diluents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/24—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing ingredients to enhance the sticking of the active ingredients
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/26—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests in coated particulate form
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Toxicology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Dispersion Chemistry (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Detergent Compositions (AREA)
Abstract
Opisujú sa pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície, obsahujúce špecifické neionogénne povrcho aktívne činidlo, obsahujúce dve rôzne chemické zložky, 1. ktorých mólová hmotnosť je 200 až 3000 g/mol, výhodne 300 až 1000 g/mol, 2. ktorých dynamické napätie merané vo vode pri koncentrácii 0,4 g/l a frekvencii 10 Hz má hodnotu 35 až 73 nM/m, 3. z ktorých každá obsahuje 3(i) hydrofóbnu časť zvolenú z množiny zahŕňajúcej C13-oxo-alkoholové skupiny, alfa-izodecyl-ómega-hydroxy- izodekanol, (C12-C14)-lineárne alkoholy, laurylalkohol, myristyalkohol, do- a/alebo tetradekanoly, distyrylfenol- di(fenyl-1-etyl)fenoly, nonylfenoly, acetyléndioly, najmä 2,4,7,9-tetrametyl-5-decín, tridekanoly, ktorých mólová hmotnosť je 100 až 1500 g/mol, výhodne 150 až 400 g/mol, 3(ii) hydrofilnú časť vytvorenú skupinou poly(oxy-1,2-etán-di-yl), a/alebo poly(oxy-1,2-propán-di-yl), ktorých mólová hmotnosť je 80 až 2000 g/mol, výhodne 100 až 900 g/mol, pričom 4. rozdiel mólových hmotností hydrofóbnych častí oboch uvedených zložiek je nižší ako 140 g/mol, a 5. rozdiel mólových hmotností hydrofilných častí oboch uvedených chemických zložiek je nižší než 360 g/mol.
Description
Oblasť techniky
Vynález sa týka nových pesticídnych a/alebo rastovoregulačných kompozícií určených na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat, pričom tieto kompozície obsahujú špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo a sú užitočné v oblasti poľnohospodárstva a/alebo verejnej, alebo domácej hygieny v rámci spôsobov ošetrenia a ochrany. Uvedené povrchovo aktívne činidlo samo osebe patrí tiež do rozsahu vynálezu ako uvedené spôsoby ošetrenia a ochrany.
Doterajší stav techniky
V rámci doterajšieho stavu techniky sú už známe veľmi početné pesticídne a/alebo rastovoregulačne účinné látky určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo škodlivých zvierat, ktoré sú užitočné najmä v oblasti poľnohospodárstva a/alebo verejnej, alebo domácej hygieny, pričom tieto látky sú napríklad opísané v patentových dokumentoch EP-418 016, US-5 304 566, US-3 716 600, WO/05050, EP-201 852, US-3 845 172.
Tieto účinné látky sa však väčšinou nemôžu použiť samotne, t. j. čisté, a to najmä z koncentračných dôvodov, z dôvodov ľahkej manipulácie alebo skladovania alebo z dôvodov rôznych aplikačných obmedzení.
Uvedené účinné látky sú teda združené alebo zmiešané s ďalšími látkami za vzniku formulácií alebo kompozícií, čo znamená, že sa k uvedeným účinným látkam pridružia rôzne zlúčeniny, ako sú napríklad nosiče náboja, stabilizačné činidlá alebo tiež povrchovo aktívne látky a ďalšie prísady.
V týchto typoch formulácií alebo kompozícií sú povrchovo aktívne látky zvolené na základe ich emulgačných a/alebo dispergačných, a/alebo stabilizačných vlastností a to napríklad na dosiahnutie lepšieho správania uvedených formulácií alebo kompozícií v priebehu skladovania.
Oblasť, v ktorej môžu mať uvedené povrchovo aktívne látky zásadnú úlohu, v prípade, že sú použité v rámci kompozícií, je aplikácia týchto kompozícií najmä postrekom.
Ale aj napriek použitým povrchovo aktívnym látkam, použitie uvedených kompozícií naráža najčastejšie na problém viac či menej zmáčateľného charakteru kompozície určenej na aplikáciu.
Rovnako tak ďalším problémom, ktorý sa často vyskytuje pri aplikácii uvedených kompozícií, napríklad postrekom, je tendencia kvapôčok uvedených aplikovaných kompozícií odskakovať od povrchu, na ktorý sa má kompozícia aplikovať, čo má za následok plytvanie kompozíciou a jej rozptýlenie do okolia. Toto rozptýlenie kompozície do okolia je nežiaduce tak z ľahko pochopiteľných ekologických dôvodov, ako aj z rovnako pochopiteľných ekonomických dôvodov.
Cieľom vynálezu je poskytnúť také kompozície, ktoré by obsahovali jednu alebo niekoľko pesticídne a/alebo rastovoregulačne účinných látok určených na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat a ktoré by mali zlepšený zmáčateľný charakter.
Ďalším cieľom vynálezu je poskytnúť kompozície, ktoré by obsahovali jednu alebo niekoľko pesticídne a/alebo rastovoregulačne účinných látok a ktoré by umožňovali účinnejšiu aplikáciu predovšetkým zlepšenou aplikáciou postrekom.
Dodatočným cieľom vynálezu je poskytnúť kompozície použiteľné v oblasti poľnohospodárstva a/alebo verejnej alebo domácej hygieny, ktoré by mali znížené dynamické napätie, čo je pojem, ktorý bude vysvetlený neskôr.
Ďalším cieľom vynálezu je poskytnúť kompozície použiteľné v oblasti poľnohospodárstva a/alebo verejnej alebo domácej hygieny, ktoré majú výrazne zlepšenú biodostupnosť použitej pesticídne a/alebo rastovoregulačne účinnej látky.
Ďalším cieľom vynálezu je poskytnúť pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície obsahujúce špecifické neionogénne povrchovo aktívné činidlo, pričom tieto kompozície by mali mať dobrú stabilitu v priebehu dlhej skladovacej periódy, čo by umožnilo zachovanie vysokej účinnosti použitej účinnej látky.
Ďalším cieľom vynálezu je poskytnúť spôsoby ochrany a/alebo ošetrenia najmä kultúr a/alebo semien využívajúcich kompozície podľa vynálezu.
Dodatočným cieľom vynálezu je poskytnúť spôsoby ochrany a/alebo ošetrenia najmä kultúr a/alebo semien, ktoré by umožňovali zníženie aplikovaného množstva účinnej látky, čo je výhodné najmä z ľahko pochopiteľných ekologických dôvodov.
Ďalším cieľom vynálezu je poskytnúť špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo obsahujúce niekoľko chemických zložiek, pričom toto povrchovo aktívne činidlo by malo mať predovšetkým výhodnú zmáčateľnosť.
Ďalším cieľom vynálezu je poskytnúť špecifické povrchovo aktívne činidlo, ktoré by malo znížené dynamické napätie.
Posledným cieľom vynálezu je poskytnúť špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo, ktoré sa môže napríklad použiť v prítomnosti iónových látok a to tak aniónových ako aj katiónových.
Teraz sa zistilo, že uvedené ciele je možno celkom alebo čiastočne dosiahnuť vďaka jednotlivým znakom vynálezu a to najmä prostredníctvom kompozícií podľa vynálezu alebo pomocou špecifického neionogenného povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu alebo prostredníctvom spôsobov využívajúcich uvedené kompozície alebo uvedené povrchovo aktívne činidlo; rovnako tak ďalšie znaky a výhody vynálezu budú zrejmé z uvedeného detailného opisu vynálezu, uskutočneného v súvislosti s ďalšími jednotlivými aspektmi vynálezu.
Podstata vynálezu
Základným a prednostným predmetom vynálezu sú pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat a použiteľné najmä v oblasti poľnohospodárstva a/alebo verejnej alebo domácej hygieny, ktorých podstata spočíva v tom, že obsahujú
A) jednu alebo niekoľko pesticídne a/alebo rastovoregulačné účinných látok určených na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat,
B) špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo obsahujúce dve rôzne chemické zložky,
B,)ktorých mólová hmotnosť je 200 až 3000 g/mol, výhodne 300 až 1000 g/mol,
B2)ktorých dynamické napätie, merané vo vode pri koncentrácii 0,4 g na liter a frekvencii 10 Hz, je 35 až 73 mN/m,
B3)každá z nich obsahuje
B3(i) hydrofóbnu časť vybranú z množiny zahŕňajúcej Ci3-oxo-alkoholové skupiny, a-izodecyl-w-hydroxyizodekanol, (C12-C14)-lineáme alkoholy, (C16-C18)-lineáme alkoholy, laurylalkohol, myristylalkohol, doa/alebo tetradekanoly, distyrylfenol-di-(fenyl-l-etyl)fenoly, nonylfenoly, acetyléndioly, najmä 2,4,7,9-tetrametyl-5-decín, tridecyl-alkoholy, ktorých mólová hmotnosť je 100 až 1500 g/mol, výhodne 150 až 400 g/mol,
B3(ii) hydrofilnú časť vytvorenú skupinou poly(oxy-l,2-etán-di-yl) a/alebo skupinou poly(oxy-l,2-propán-di-yl), ktorých mólová hmotnosť je 80 až 2000 g/mol, výhodne 100 až 900 g/mol, pričom B4)rozdiel mólových hmotností hydrofóbnych častí oboch uvedených chemických zložiek je nižší ako 140 g/mol a
B5)rozdiel mólových hmotnosti hydrofilných častí oboch uvedených chemických zložiek je nižší než 360 g/mol.
Účinná látka alebo účinné látky použité v kompozíciách podľa vynálezu sú všeobecne prítomné v množstve 0,0001 až 99 % hmotn., výhodne v množstve 0,5 až 70 % hmota., vztiahnuté na hmotnosť kompozície.
Ďalšími výhodnými formami kompozícií podľa vynálezu sú kompozície v zriedenej forme, pričom tieto zriedené formy kompozícií podľa vynálezu výhodne obsahujú 0,0001 až 10 % hmotnosti účinnej látky.
Ďalšími ešte výhodnejšími formami kompozícií podľa vynálezu sú kompozície v koncentrovanej forme, pričom tieto koncentrované formy kompozícií podľa vynálezu obsahujú výhodne 15 až 99 % hmota, účinnej látky.
V rámci zvlášť výhodného uskutočnenia vynálezu je špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo prítomné v kompozíciách podľa vynálezu všeobecne v množstve rovnajúcom sa 1 až 99,9999 % hmota., výhodne v množstve 5 až 80 % hmota., vztiahnuté na hmotnosť kompozície.
Veľmi výhodne sú obidve chemické zložky tvoriace špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo všeobecne prítomné v kompozíciách podľa vynálezu v takých vzájomných množstvách, že ich molámy pomer sa rovná 1 : 99 až 99 : 1, výhodne 25 : 75 až 75 : 25.
Napriek tomu sa najčastejšie dáva prednosť molámemu pomeru oboch uvedených množstiev 40 : 60 až 60 : 40.
V celom texte v prípade, že nie je uvedené inak, sú množstvá rôznych zložiek vyjadrené v hmotnostných percentách.
Kvôli jednoznačnému výkladu textu tejto prihlášky budú tu použité termíny alebo výrazy vysvetlené v nasledujúcej časti opisu.
Výrazom povrchovo aktívne činidlo sa tu rozumie zlúčenina, zmes zlúčenín, združenie zlúčenín alebo kombinácia zlúčenín, ktorá môže mať povrchovo aktívne a/alebo zmáčacie vlastnosti využiteľné najmä na modifikovanie, zníženie, zvýšenie alebo regulovanie povrchového napätia kompozície podľa vynálezu, ako aj na modifikovanie, zníženie, zvýšenie alebo regulovanie zmáčateľnosti uvedenej kompozície.
Povrchovým napätím alebo statickým povrchovým napätím kompozície podľa vynálezu sa tu rozumie napätie, ktoré môže existovať medzi povrchom kvapaliny uvedenej kompozície a plynom, najčastejšie vzduchom obklopujúcim a/alebo nachádzajúcim sa nad uvedeným povrchom; povrch uvedenej kvapaliny sa takto chová ako keby bol napätou kožou a ako keby na rozhraní medzi kvapalinou a plynom alebo kvapalinou a pevnou fázou existovala uvedená napätá koža.
Výrazy zmáčavý charakter alebo zmáčateľnosť sa tu bez rozdielu používajú v rámci kvalifikácie kompo3 zícií podľa vynálezu na definovanie schopnosti kvapôčky kompozície nanesenej na pevný povrch viac či menej sa roztiecť, pričom podľa toho uvedená kompozícia zmáča alebo nezmáča uvedený pevný povrch.
Výrazom dynamické napätie alebo dynamické povrchové napätie sa tu definuje schopnosť kvapalnej kompozície, predovšetkým kompozície podľa vynálezu zlúčenej s kvapalným nosičom umožniť predovšetkým pri postreku uvedenej kvapalnej kompozície viac či menej rýchlu migráciu uvedenej kompozície k rozhraniu voda/vzduch vytvorených kvapôčok. Uvedené dynamické napätie alebo dynamické napätie, ktoré má výhodne nízku hodnotu, zabezpečuje najmä obmedzenie strát kvapalnej kompozície aplikovanej napríklad postrekom, pričom uvedené straty sú obvykle spôsobené odskakovaním kvapôčok kvapalnej kompozície od povrchu, na ktorý sa má uvedená kvapalná kompozícia aplikovať.
Výrazom biodostupnosť účinnej látky, použitej v rámci kompozície podľa vynálezu, sa tu definuje dostupnosť účinnej látky pre ošetrený subjekt, pričom táto dostupnosť robí účinnú látku účinnejšou v rámci jej pesticídnej a/alebo rastovo-regulačnej úlohy proti škodlivým rastlinám a/alebo hmyzu, a/alebo zvieratám. Pri danom množstve účinnej látky sa totiž biologická účinnosť tejto účinnej látky môže veľmi meniť v závislosti od uvedenej biodostupnosti účinnej látky použitej v rámci uvedenej kompozície.
Všeobecne sú povrchovo aktívnymi činidlami alebo zlúčeninami chemické molekuly, ktorých štruktúra najčastejšie obsahuje dve časti s antagonizujúcimi vlastnosťami proti okolitému prostrediu. Takto definované molekuly obsahujú všeobecne časť označenú ako hydrofóbnu vzhľadom na to, že má malú afinitu k vode a časť označenú ako hydrofilnú vzhľadom na jej výraznú afinitu k vode. Uvedená hydrofilná časť môže niekedy viesť elektrický náboj a potom sa povrchovo aktívne činidlo kvalifikuje ako aniónové alebo katiónové povrchovo aktívne činidlo, kým povrchovo aktívne činidlo sa označuje ako neionogénne povrchovo aktívne činidlo v prípade, že uvedená hydrofilná časť nenesie žiadnu iónovú chemickú skupinu.
Výhodne, v prípade potreby a v závislosti od charakteru choroby, ktorá sa ošetruje, od hmyzu a škodlivých zvierat, ktoré sa majú eliminovať, od miery zamorenia uvedenými škodcami a od klimatických podmienok a/alebo edafických podmienok, môžu kompozície podľa vynálezu obsahovať niekoľko pesticídnych a/alebo rastovoregulačných účinných látok určených na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat predovšetkým fungicídneho typu a/alebo insekticídneho typu, a/alebo akaricídneho typu, a/alebo rodenticídneho typu, a/alebo nematocídneho typu, alebo typu odpudzujúceho škodlivý hmyz a/alebo škodlivé zvieratá, a/alebo typu rastových regulátorov rastlín, a/alebo insekticídneho typu, a/alebo jednu, alebo niekoľko účinných látok herbicídneho typu.
Všeobecne sú pesticídnou a/alebo rastovoregulačnou účinnou látkou alebo látkami, ktoré môžu vytvárať súčasť kompozícií podľa vynálezu, účinné látky uvedené v každej všeobecnej fytosanitámej publikácii, akými sú napríklad L’Index Phytosanitaire (publikované orgánom Direction technique de l’Association de Coordination Technique Agricole alebo A.C.T.A.) alebo tiež The Pesticíde Manual (od British Crop Protection Council, editor: Clivé Tomlin), alebo ešte The Electronic Pesticíde Manual, verzia 1.0 (od British Crop Protection Council, editor: Clivé Tomlin).
Z insekticídne, akaricídne a nematocídne účinných látok, ktoré sa môžu použiť samostatne alebo v kombinácii s ďalšími účinnými látkami, najmä s pesticídne účinnými látkami V kompozíciách podľa vynálezu, možno uviesť predovšetkým nasledujúce látky:
Abamectin, | Acephate, | Acetamiprid, |
kyselina olejová, | Acrinathrin, | Aldicarb, |
Alanycarb, | Allethrin [(lR)-izoméry], | |
a-Cypermethrin, | Amitraz, | Azadirachtin, |
Azamethiphos, | Azinphosethyl, | Azinphos-metyl. |
Bendiocarb, | ||
Bacillus thuringiensis, | Benfuracarb, | Bensultap, |
Beta-cyfluthrin, | Beta-cypermethrin, | Bifenthrin, |
Bioallanthrin, | ||
Bioallenthrin (izomér S-cyklopentenyl), | Bioresmethrin, | |
Borax, | Buprofezin, | Butocarboxim, |
Butoxycarboxim, | piperonylbutoxid, | Cadusafos, |
Carbaryl, | Carbofuran, | Carbosulfan, |
Cartap | Chlordane, | |
Cartap hydrochlorid, | Chlorethoxyfos, | Chlorfenapyr, |
Chlorfenvinphos, | Chorfluazuron, | Chlormephos, |
Chloropicrin, | Chlorpyrifos, | Coumaphos, |
Chlorpyrifos-metyl, | Chlorid ortuťný, | Cryolite, |
Cryomazine, | Cyanophos, | Cycloprothrin, |
kyanid vápenatý, | kyanid sodný, | Cyfluthrin, |
Cyhalothrin, | Cypermethrin, | Dazomet, |
Cyphenothrin [(lR)-trans-izoméry], | DDT, | |
Deltamethrin, | Demeton-S-metyl, | Diafenthiuron, |
Diazinon | dibrómetylén, | dichlóretylén, |
Dichlorvos, | ||
Dicrotophos, | Diflubenzuron, | Dimethoate, |
Dimetylvinphos, | Diofenolan, | Disulfoton, |
DNOC, | DPX-JWO62 a DP | Endosulfan, |
Empenthrin[(EZ)-( 1 R)-izoméry], | ENT 8184 | |
Ethion, | EPN | Esfenvalerate |
Ethiofencarb
Ethiprole s chemickým označením 5-amino-3-cyano-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetyl-fenyl)-4-etylsul-fmylpyrazol,
Ethoprophos, | Etofenprox, | Etrimfos, |
Famphur, | Fenitrothion, | Fenobucarb, |
Fenoxycarb, | Fenpropathrin, | Fenthion, |
Fenvalerate, | Finpronil, | Flucycloxuron, |
Flucythrinate, | Flufenoxuron, | Flufenprox, |
Flumethrin, | Fluofenprox, | fluorid sodný |
sulfurylfluorid | Fonofos, | Formetanate, |
Formetanate-hydrochlorid, | Formothion, | |
Furathiocarb, | Gama-HCH, | GY-81, |
Halofenozide, | Heptachlor, | Heptenophos, |
Hexaflumuron, | hexafluorokremičitan sodný, | |
Hydroprene, | asfaltové oleje, | ropné oleje, |
Hydramethylnon | kyanovodík, | Imidacloprid, |
Imiprothrin, | ||
Isazofos, | Isofenphos, | Isoprocarb, |
Isoxathion, | metylizotiokyanal, | |
Lamda-Cyhalothrin, | Lufenuron, | |
pentachlórfenyllaurát, | Malathion, | MB-599, |
Mecarbam, | Methacrifos, | Methidathion, |
Methamidophos, | Methiocarb, | Methomyl |
Methoprene, | ||
Methoxychlor, | Metolcarb, | Mevinphos, |
Milbemectin, | Monocrotophos, | Naled, |
nikotín, | Nitepyram, | Nithiazin, |
Novaluron, | Omethoate, | Oxamyl, |
Oxydemeton-metyl, | Paecilomyces fumosoroseus, | |
Parathion | Parathion-metyl | pentachlórfenol |
pentachlórophenoxid sodný, | Permethrin, | |
Phenothrin [(ÍRj-ŕranx-izomér], | Phenthoate, | |
Phorate, | Phosalone, | Phosmet, |
Phosphamidon, | fosfin, | Phoxim, |
fosfid hlinitý, | fosfid horečnatý, | Pirimicarb, |
fosfid zinočnatý, | Pirimiphos-ethyl, | Prallethrin, |
polysulfid vápenatý, | Pirimiphos-metyl, | Profenofos, |
Propaphos, | Propetamphos, | Propoxur, |
Prothiofos, | Pyraclofos, | Pyretrozine, |
Pyrethriny (chryzantemáty, pyrethráty, pyrethrum),
Pyridaben, | Pyridaphenthion, | Pyrimidifen, |
Pyriproxyfen, | Quinalphos, | Rosmethrin, |
RH-2485, | Rotenone, | RU 15525, |
Silafluofen, | Sulcofuron-sodium, | Sulfotep, |
sulfuramid, | Sulprofos, | Taufluvalinate, |
Tebufenozide, | Tebupirimfos, | Teflubenzuron, |
Tefluthrin, | Temephos, | Terbufos, |
Tetrachlorvinphos, | Tetramethrin, | Thiocyclam, |
Tetramethrin [(lÄ)-izoméry] | ||
Theta-cypermethrin, | Thiocyclam-hydrogen-oxalate, | |
Thiodicarb, | Thiofanox, | Thiometon, |
Tralomethrin,
Triazophos,
Trimethacarb,
XMC,
Zeta-cypermethrin
Transfluthrin,
Trichlorfon,
Vamidothion,
Xylylcarb,
Triazamate, Triflumuron, XDE-105, ZXI 8901, a zlúčenina, ktorej chemické označenie je: 3-acetyl-5-ammo-l-[2,6-dichlór-4-(trifluórmetyl)fenyl]4-metyl-sulfuiylpyrazoL
Z fungicídne účinných látok, ktoré sa môžu použiť samostatne alebo v kombinácii s ostatnými účinnými látkami, najmä s pesticídne účinnými látkami V kompozíciách podľa vynálezu, možno uviesť nasledujúce látky:
Azaconazole, | Azoxystrobine, | Benalaxyl, |
Benomyl, | Bromuconazole, | Captafol, |
Captane, | Chloroneb, | Chlorotalonil, |
Cymoxanil, | Cyproconazole, | Dodine, |
Difenoconazole, | Dimethomorphe, | Diniconazole, |
Dodemorphe, | Epoxyconazole, | Etaconazol, |
Famoxadone s chemickým názvom: 5-metyl-5-(4-fenoxyfenyl)-3-(fenylamino-2,4-oxazolidinedion), Fenamidone s chemickým názvom: 4-metyl-2-metyltio-4-fenyl-l-fenylamino-2-imidazolin-5-on a jeho enantiomér 4-S,
Fenarimol, | Fenbuconazol | Fenpropidine, |
Fenpropimorphe, | ||
Fluazinam, | Flucaconazole, | Fludioxonil, |
Flusilazole, | Flusulfamide, | Flutolanil, |
Flutriafol, | Flusilazole, | Folpel, |
Fosetyl-Al ajeho soli, | kyselina fosforitá a jej soli, | |
Guazatine, | Hexaconazole, | Ipconazole, |
Iprodione, | Iprovalicarb, | Kresoxim-metyl |
Mancozebe, | Manebe, | Mepanipyrime, |
Metalaxyl, | Metalaxyl-M, | Metconazole, |
Metirame, | Metirame-zinok, | Oxadixyl, |
Penconazole, | Pencycuron, | Prochloraz, |
Procymidone, | Propamocarbe, | Propiconazole, |
Pyrimethanyl, | Quinoxyfene, | Tebuconazole, |
Tetraconazole, | Thiram, | Triadimefon, |
Triadimenol, | Tricyclazole, | Tridemorphe, |
Trifloxystrobine, | Triticonazole, | Zinebe, |
Ziram, zlúčeniny s chemickými názvami:
Metyl-(E,E)-2-(2-(l-(2-pyridyl)propyloxyimino)-l-cyclopropylmetyloxymetyl)fenyl)-3-etoxypropenoát a 3-(3,5 -dichlórfenyl)-4-chlórpyrazol.
Z herbicídne účinných látok, ktoré môžu byť použité samostatne alebo v kombinácii s ďalšími účinnými látkami najmä s pesticídne účinnými látkami, v kompozíciách podľa vynálezu, môžeme uviesť nasledujúce
látky: | ||
Acetochlor, | Aclonifen, | Acifluorfen |
Alachlor, | ||
Asulam, | Atrazine, | Bifenox, |
Benfluraline, | Bromoxynil, | Carbetamide, |
Chlortoluron, | Cinosulfuron, | Clodinafop, |
Diflufenican, | Dimefuron, | Dinoterb, |
Florasulam, | Fluazolate, | Flucarbazone, |
Flufenacet, | Flupyrsulfuron, | Flurtamone, |
Glufosinate | Glyphosate, | Imazamox, |
Imazaquine, | ||
Imazethapyr, | Iodosulfuron, | Ioxynil, |
Isoproturon, | Isoxachlortole, | Isoxyflutole, |
MCPA, | Metobromuron, | Metolachlor, |
Metosulam, | Oxadiargyl, | Oxadiazon, |
Paraquat, | Pendimethaline, | |
Phosphonotrixine, | Pretilachlor, | Primisulfuron, |
Propaquizafop, | Propazine, | Pyribenzoxime, |
Pyridafol, | Quizalofop, | Sulfentrazone, |
Thenylchlor, | Thiazopyr, | Trifluraline. |
V kompozíciách podľa vynálezu sa môže účinná látka alebo účinné látky nachádzať v rôznych fyzikálnych formách, najmä v kvapalnej forme, ale aj v pevnej alebo polokvapalnej forme.
Okrem účinnej látky alebo účinných látok a špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla, ktoré sú už opísané, môžu kompozície podľa vynálezu obsahovať anorganický alebo organický nosič, pričom výhodne je tento nosič v kvapalnej forme.
Avšak V kompozíciách podľa vynálezu sa môžu výhodne použiť aj pevné nosiče. Ako pevné nosiče sa môžu uviesť najmä hlinky, prírodné alebo syntetické kremičitany, oxid kremičitý, živice, vosky alebo tuhé hnojivá.
V rámci tohto textu sa pod kvapalným nosičom rozumie anorganické alebo organické rozpúšťadlo použité samostatne alebo v kombinácii s niekoľkými rozpúšťadlami. Takáto kombinácia je teda tvorená rozpúšťadlom a jedným alebo niekoľkými ko-rozpúšťadlami, ktoré sú buď vzájomne miešateľné, alebo nie sú vzájomne miešateľné.
Ako rozpúšťadlá sa môžu v kompozíciách podľa vynálezu výhodne použiť voda, a/alebo organické rozpúšťadlá.
Je potrebné uviesť, že kompozície podľa vynálezu, v ktorých sa ako kvapalný nosič používa voda, majú výhodu spočívajúcu v tom, že podstatnou mierou obmedzujú riziko toxicity a/alebo horľavosti, riziko, ktoré niekedy existuje v kompozíciách, v ktorých sa používajú kvapalné organické nosiče.
Napriek tomu podľa požiadaviek kladených na kompozície podľa vynálezu, môžu tieto kompozície výhodne obsahovať organické rozpúšťadlá, pričom uvedené prípadne použité organické rozpúšťadlá môžu byť protickými alebo aprotickými organickými rozpúšťadlami, z ktorých možno uviesť ketóny, napríklad izobutylketón, alebo cyklohexanón, amidy, ako napríklad dimetylformamid, alebo V, V-dimetylacetamid, cyklické rozpúšťadlá ako napríklad A'-metylpyrolidón, A-oktylpyrolidón, A-dodecylpyrolidón, V-oktylkaprolaktón, N-dodecylkaprolaktón, γ-butyrolaktón, alebo tiež ďalšie rozpúšťadlá, akými sú dimetylsulfoxid, aromatické uhľovodíky, ako napríklad xylén, alebo tiež estery ako napríklad propylénglykolmonometyléteracetát, dibutyladipát, hexylacetát, heptylacetát, tri-n-butylcitrát, dietylftalát, dimetylestery mastnej kyseliny najmä kyseliny adipovej alebo jantárovej, alebo tiež alkoholy, z ktorých je možné uviesť napríklad etanol, n-propanol, izopropanol, n-butanol, izobutanol, n-amylalkohol, izoamylalkohol, benzylalkohol alebo tiež l-metoxy-2-propanol.
V kompozíciách podľa vynálezu sa množstvo rozpúšťadla pohybuje od 0,1 do 99,5 % hmotn., výhodne od 15 do 80 % hmotn., vztiahnuté na hmotnosť kompozície.
V prípade kompozícií podľa vynálezu, ktoré obsahujú rozpúšťadlo a okrem toho jedno alebo viacero ko-rozpúšťadiel, sú relatívne množstvá rozpúšťadla a ko-rozpúšťadiel v pomere rozpúšťadlo/ko-rozpúšťadlo v rozmedzí od 99 : 1 do 50 : 50.
Výhodne môžu mať kompozície podľa vynálezu početné a rôzne formy, z ktorých sa môžu napríklad uviesť ako kvapalné formy koncentrované roztoky, rozpustné koncentráty, emulgovateľné koncentráty, koncentrované emulzie alebo koncentrované suspenzie a ako pevné formy granuly, dispergovateľné granuly, prášky alebo zmáčateľné prášky.
Okrem toho v prípade potreby a v závislosti od choroby, ktorá sa má ošetriť, od škodlivých rastlín, hmyzu a/alebo zvierat, ktoré sa majú odstrániť, od stupňa zamorenia týmito škodcami a od klimatických a/alebo edafických podmienok, môžu kompozície podľa vynálezu obsahovať všetky ostatné látky, ktoré sa obvykle používajú pri formulácii kompozícií používaných v oblasti poľnohospodárstva a/alebo verejnej, alebo domácej hygieny.
Z týchto látok je možné napríklad uviesť prísady, protihrudkujúce činidlá, farbivá, zahusťovadlá, odpeňovacie činidlá, detergenty ako napríklad soli kovov alkalických zemín, dispergačné činidlá, alkalizačné činidlá, ako napríklad bázy, adhezíva, emulgačné činidlá, stabilizačné činidlá, oxidačné činidlá ako činidlá viažuce voľné radikály alebo látky katalytický rozkladajúce hydroperoxidy, alebo tiež redukčné činidlá, antikorózne činidlá, prísady tvoriace nemrznúce zmesi alebo tiež ďalšie povrchovo aktívne činidlá alebo tiež ľubovoľnú špecifickú látku zodpovedajúcu špecifickému použitiu danej kompozície podľa vynálezu, najmä dispergačné činidlá a suspenzné činidlá.
Všeobecnejšie môžu kompozície podľa vynálezu obsahovať všetky pevné alebo kvapalné prísady zodpovedajúce obvyklým technikám formulácie kompozícií a prijateľné najmä na použitie v oblasti poľnohospodárstva a/alebo v oblasti verejnej alebo domácej hygieny.
Tieto prísady môžu byť prítomné v kompozíciách podľa vynálezu v množstve 0 až 95 % hmotn., vzhľadom na hmotnosť kompozície.
V rámci ďalších výhodných foriem kompozícií podľa vynálezu môžu mať jednotlivé opísané kompozície podľa vynálezu aj formu priamo pripravených zmesí, ktoré sú všeobecne kvalifikované ako kompozície typu „tank-mix“.
Také kompozície podľa vynálezu vo forme typu „tank-mix“ sú obyčajne vo forme zriedených insekticídnych kompozícií.
Najčastejšie sa tieto kompozície podľa vynálezu typu „tank-mix“ miešajú a pripravujú priamo v zásobní7 ku aplikačného zariadenia.
Ďalším mimoriadne výhodným predmetom vynálezu je špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo samotné, pričom toto povrchovo aktívne činidlo sa vyznačuje najmä tým, že obsahuje dve chemické zložky (1) ktorých mólová hmotnosť je 200 až 3000 g/mol, výhodne 300 až 1000 g/mol, (2) ktorých dynamické napätie merané vo vode pri koncentrácii 0,4 g na liter a frekvencii 10 Hz je 35 až 73 mN/m, (3) každá z nich obsahuje (3i) hydrofóbnu časť vybranú z množiny zahŕňajúcej C13-oxo-alkoholové skupiny, a-izodecyl-o-hydroxyizodekanol, (C12-C14)-lineáme alkoholy, (C16-C18)-lineáme alkoholy, laurylalkohol, myristylalkohol, doa/alebo tetradekanoly, distyrylfenol-di-(fenyl-l-etyl)fenoly, nonylfenoly, acetyléndioly, najmä 2,4,7,9-tetrametyl-5-decín, tridecylalkoholy, ktorých mólová hmotnosť je 100 až 1500 g/mol, výhodne 150 až 400 g/mol, (3ii) hydrofilnú časť vytvorenú skupinou poly(oxy-l,2-etán-di-yl) a/alebo skupinou poly(oxy-l,2-propán-di-yl), ktorých mólová hmotnosť je 80 až 2000 g/mol, výhodne 100 až 900 g/mol, pričom (4) rozdiel mólových hmotností hydrofóbnych častí oboch uvedených chemických zložiek je nižší ako 140 g/mol a (5) rozdiel mólových hmotností hydrofilných časti oboch uvedených chemických zložiek je nižší než 360 g/mol.
Jednotlivé definície uvedené v súvislosti s kompozíciami podľa vynálezu platia tak pre špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu, ako aj pre uvedené chemické zložky tohto povrchovo aktívneho činidla, najmä pokiaľ ide o dynamické napätie uvedených chemických zložiek.
Výhodne sa môže hydrofilná časť obidvoch chemických zložiek obsiahnutých v špecifickom neionogénnom činidle podľa vynálezu zvoliť z množiny zahŕňajúcej etoxylové a propoxylové skupiny. Tieto chemické zložky sú definované tým, že v svojej chemickej štruktúre majú prítomné skupiny etoxylového alebo propoxylového typu všeobecného vzorca (I) resp. všeobecného vzorca (II)
(I), (II).
Podľa výhodného znaku vynálezu môžu byť uvedené chemické zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu tvorené aj uhľovodíkovými reťazcami obsahujúcimi 8 až 100 uhlíkových atómov, výhodne 12 až 50 uhlíkových atómov, pričom tieto uhľovodíkové reťazce môžu byť priame alebo rozvetvené.
Tieto uhľovodíkové reťazce uvedených chemických zložiek môžu tiež obsahovať skupiny etoxylového a/alebo propoxylového typu, ktorých počet je obvykle 2 až 60, výhodne 5 až 30.
Výhodne majú uvedené chemické zložky najčastejšie dynamické napätie 2 až 120 mN/m, výhodne 10 až 90 mN/m, pričom najvhodnejšou jednotkou uvedeného dynamického napätia je milinewton na meter. Uvedené dynamické napätie uvedených chemických zložiek špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu sa obvykle meria pri 10 Hz vo vode, v ktorej sú uvedené chemické zložky obsiahnuté v koncentrácii 0,4 g na liter.
Ako príklady zlúčenín, ktoré môžu byť zvolené ako chemické zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu, sa môžu uviesť deriváty tristyrylfenolov a/alebo deriváty distyrylfenolov, a/alebo zlúčeniny typu polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných tri(aryl-l-alkyl)fenolov, napríklad typu polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných tri(fenyl-l-etyl)fenolov alebo tri(fenyl-l-metyl)fenolov; typu polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných di(aryl-l-alkyl)fenolov, napríklad typu polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných di(fenyl-l-etyl)fenolov alebo di(fenyl-l-metyl)fenolov; typu polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných alkylfenolov, napríklad typu polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných nonylfenolov alebo tiež polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných oktylfenolov; typu polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných mastných alkoholov najmä mastných alkoholov s uhľovodíkovým reťazcom obsahujúcim 4 až 30 uhlíkových atómov, výhodne 6 až 20 uhlíkových atómov a nosiče skupiny etoxylového a/alebo propoxylového typu; typu lineárnych alkoholov; typu etyléndioletoxylátov; typu polyoxyetylenovaných a polyoxypropylenovaných izodecylalkoholov; typu silikónovaných polyéterov, typu silikónových zlúčenín; typu polyoxyetylenovaných a/alebo polyoxypropylenovaných tridecylalkoholov.
Veľmi výhodne sú obe chemické zložky, ktoré tvoria súčasť špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu, obsiahnuté v takých vzájomných množstvách, aby molámy pomer týchto chemických zložiek bol 1 : 99 až 99 : 1, výhodne 25 : 75 až 75 : 25.
Ale najčastejšie tento molámy pomer uvedených dvoch zložiek je 40 : 60 až 60 : 40.
Podľa potreby a v závislosti od plánovaných aplikačných podmienok a od očakávanej zmáčateľnosti a/alebo rozloženia kompozície na aplikačnom povrchu, od pridružených zlúčenín alebo od samotného špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla môže sa povrchovo aktívne činidlo použiť samostatne alebo v kombinácii s nosičom, najmä s minerálnym alebo organickým kvapalným nosičom.
Ale výhodne sa môžu použiť v kombinácii so špecifickým neionogénnym povrchovoaktívnym činidlom tiež pevné nosiče. Ako príklady takýchto pevných nosičov sa môžu uviesť hlinky, prírodné alebo syntetické kremičitany, oxid kremičitý, živice, vosky a pevné hnojivá.
Veľmi výhodné je použitie už uvedeného nosiča.
Uvedeným minerálnym alebo organickým kvapalným nosičom môže byť najmä rozpúšťadlo použité samostatne alebo v kombinácii s ďalšími rozpúšťadlami. Taká kombinácia je tvorená rozpúšťadlom a jedným alebo niekoľkými ko-rozpúšťadlami, ktoré sú alebo nie sú vzájomne miešateľné.
Ako prípadné rozpúšťadlá použité spoločne so špecifickým povrchovoaktívnym činidlom podľa vynálezu sa môžu výhodne použiť voda a/alebo organické rozpúšťadlá.
Tieto prípadne použité organické rozpúšťadlá môžu byť protickými alebo aprotickými organickými rozpúšťadlami, z ktorých možno uviesť ketóny, napríklad izobutylketón, alebo cyklohexanón, amidy, ako napríklad dimetylformamid, alebo Λ',Α-dimetylacetarmd, cyklické rozpúšťadlá ako napríklad /V-metylpyrolidón, íV-oktylpyrolidón, TV-dodecylpyrolidón, V-oktylkaprolaktón, V-dodecylkaprolaktón, γ-butyrolaktón, alebo tiež ďalšie rozpúšťadlá, ako dimetylsulfoxid, aromatické uhľovodíky, ako napríklad xylén, alebo tiež estery ako napríklad propylénglykolmonometyléteracetát, dibutyladipát, hexylacetát, heptylacetát, tri-n-butylcitrát, dietylftalát, dimetylestery mastnej kyseliny najmä kyseliny adipovej alebo jantárovej, alebo tiež alkoholy, ako napríklad etanol, n-propanol, izopropanol, n-butanol, izobutanol, n-amylalkohol, izoamylalkohol, benzylalkohol alebo tiež l-metoxy-2-propanol.
Napriek tomu, že bolo špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu opísané pomocou niektorých z jeho výhodných foriem, najmä prítomnosťou dvoch rôznych chemických zložiek, môže toto povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu obsahovať jednu alebo niekoľko ďalších dodatočných chemických zložiek, ktoré už boli opísané.
Zmáčateľnosť špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu sa môže výhodne využiť v početných oblastiach, výhodne najmä v oblastiach požadujúcich aplikáciu zlúčenín alebo účinných látok na pevné povrchy, ako aj v oblastiach, kde sa žiada rozdelenie účinnej látky alebo akejkoľvek inej zlúčeniny po pevnom povrchu, alebo v oblastiach, kde sa vyžadujú dobré dispergačné vlastnosti účinných látok alebo zlúčenín najmä prítomných vo veľkom objeme kvapaliny.
Všeobecne sa môžu oblasti umožňujúce výhodné použitie špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu rozdeliť do dvoch skupín, pričom ide, tak o oblasti, ktoré vyžadujú aplikáciu alebo rozdelenie kvapaliny po pevnom povrchu, ako aj o oblasti, v rámci ktorých používané produkty, účinné látky, kompozície alebo formulácie musia mať vysokú zmáčateľosť.
Ako oblasti možného použitia špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla v kombinácii s účinnou látkou alebo s inou ľubovoľnou zlúčeninou, alebo tiež v rámci aplikačného postupu, ktorý zahŕňa prípravu kompozície alebo formulácie bezprostredne pred jej použitím, sa môžu uviesť najmä oblasti poľnohospodárstva a/alebo verejnej, alebo domácej hygieny, ale tiež oblasti keramiky, tlače, textilu, papierenského priemyslu, detergentov, kozmetiky, telesnej hygieny a krásy a galenické oblasti, najmä farmaceutické a veterinárne oblasti, a iné.
Súčasne tak možno uviesť mnohé produkty, látky a účinné látky, kompozície alebo formulácie, ktoré sa môžu výhodne použiť v kombinácii so špecifickým neionogénnym povrchovo aktívnym činidlom podľa vynálezu, ktorými sú napríklad pesticídne zlúčeniny a/alebo rastové regulátory, náterové hmoty a iné povlakové hmoty, pigmenty alebo farbivá, najmä tlačiarenské farby, farby alebo laky, atramenty, adhezíva, pracie prostriedky, šampóny, mydlá a ostatné produkty pre krásny osobný vzhľad a farmaceutické alebo veterinárne produkty.
Inak sa môže špecifické povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu osobitne výhodne použiť s cieľom umožniť prípravu kompozícií alebo formulácií na báze účinnej látky málo rozpustnej vo vode a takto výrazne obmedziť použitie a následné rozptýlenie rozpúšťadiel a organických produktov do okolia.
Dodatočný znak vynálezu spočíva v použití už opísaných a definovaných pesticídnych a/alebo rastovoregulačných kompozícií podľa vynálezu určených na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat v rámci spôsobu ošetrenia a/alebo ochrany, použiteľných najmä v oblasti poľnohospodárstva, napríklad na ošetrenie alebo ochranu kultúr a/alebo v oblasti verejnej alebo osobnej hygieny.
Takto a najmä v závislosti od použitých pesticídnych a/alebo rastovoregulačných účinných látok sa môžu uvedené kompozície použiť na ochranu, ošetrenie, reguláciu alebo potláčanie chorôb, plesní, škodlivej vegetácie, škodlivého hmyzu alebo škodlivých zvierat.
Základnou charakteristikou uvedených spôsobov ošetrenia a/alebo ochrany najmä kultúr je použitie účinného a nefytotoxického množstva kompozície podľa vynálezu.
Výrazom účinné a nefytotoxické množstvo sa tu rozumie množstvo kompozície podľa vynálezu, ktoré je dostatočné na umožnenie ochrany, ošetrenia, reguláciu alebo elimináciu chorôb, plesní, škodlivých rastlín alebo škodlivého hmyzu, alebo škodlivých zvierat, ktoré sú prítomné v uvedených kultúrach alebo ich výskyt možno v uvedených kultúrach očakávať a ktoré nespôsobuje na uvedených kultúrach žiadne pozorovateľné známky fytotoxicity.
Takéto množstvo sa môže meniť v širokých medziach, najmä v závislosti od danej choroby, plesne, škodlivej vegetácie, škodlivého hmyzu alebo škodlivého zvieraťa, ktoré sa majú regulovať, v závislosti od typu kultúry, ktorá sa má ošetriť alebo chrániť, alebo tiež v závislosti od klimatických a edafických podmienok a od charakteru účinných látok prítomných v použitej kompozícii podľa vynálezu.
Ale v prípade použitia kompozícií v rámci takých spôsobov ošetrenia a/alebo ochrany sú kompozície podľa vynálezu najčastejšie aplikované predovšetkým postrekom v množstve 0,0001 až 20 kg, výhodne v množstve 0,002 až 2 kg na hektár kultúry, ktorá sa má byť ošetriť alebo chrániť.
Ak ide o ošetrenie semien, množstvo kompozície podľa vynálezu, ktoré sa použije, je v tomto prípade obvykle 0,01 až 250 kg/t semien. Odborník v danej oblasti bude schopný prispôsobiť uvedené množstvo každej danej konkrétnej aplikácii a to najmä v závislosti od typu a veľkosti semien alebo tiež v závislosti od zvoleného typu ošetrenia alebo ochrany.
Výhodne sa môžu kompozície podľa vynálezu, najmä ak ide o ich použitie v rámci práve opísaných spôsobov podľa vynálezu, aplikovať početnými aplikačnými technikami, pričom tieto kompozície sa môžu aplikovať najmä máčaním, impregnáciou alebo potiahnutím, alebo postrekom, alebo tiež rosením a iné.
Pokiaľ ide o rôzne aplikačné postupy pre plánovanú aplikáciu kompozícií podľa vynálezu, možno uviesť najmä simultánne, oddelené, striedavé alebo sekvenčné aplikačné techniky, pričom tieto aplikačné techniky spôsobov podľa vynálezu zahŕňajú technické etapy rovnakého charakteru ako technické etapy, ktoré už boli opísané.
Všeobecne sa spôsoby ochrany a/alebo ošetrenia kultúr podľa vynálezu, pri ktorých sa používajú kompozície podľa vynálezu, uskutočňujú aplikáciou, najmä postrekom na nadzemnej časti uvedených kultúr, pričom týmito nadzemnými časťami kultúr sú bez rozdielu tak listy, ako byle.
Ale na aplikáciu uvedených kompozícií podľa vynálezu sa môžu použiť aj mnohé ďalšie aplikačné techniky, pričom týmito technikami sú najmä rosenie, ale tiež aj aplikácia máčaním v uvedených kompozíciách alebo tiež potiahnutie, alebo impregnácia kompozíciou podľa vynálezu.
Vzhľadom na veľký počet účinných látok, ktoré sa môžu použiť v kompozíciách podľa vynálezu, môžu sa tieto kompozície účinne použiť pri spôsoboch ošetrenia alebo ochrany početných kultúr.
Ako neobmedzujúce príklady kultúr, ktoré sa môžu chrániť a/alebo ošetriť kompozíciami podľa vynálezu, možno uviesť ryžu, obilniny, najmä pšenicu, kukuricu, žito, jačmeň, tritical, ovocné stromy, vínnu révu, olejnaté kultúry, najmä repku, slnečnicu, hrach, zeleninárske kultúry, ľuľkovité kultúry, najmä zemiaky, bavlnu, ľan, cukrovú repu a okrasné rastliny a lesný porast.
Spôsoby ošetrenia a/alebo ochrany propagačných materiálov rastlín, ako aj rastlín vzídených z týchto propagačných materiálov, proti škodlivým chorobám, plesniam, vegetácii, hmyzu a zvieratám, tvoria tiež súčasť vynálezu, pričom podstata týchto spôsobov spočíva v tom, že sa uvedené propagačné materiály, alebo rastliny určené k ošetreniu a/alebo ochrane, sčasti alebo celkom pokryjú účinnou a nefytotoxickou dávkou podľa vynálezu.
Ako príklady uvedených propagačných materiálov rastlín možno uviesť najmä semená, zrno, hľuzy alebo rastliny predpestované v skleníku.
Uvedené spôsoby ošetrenia alebo ochrany propagačných materiálov rastlín podľa vynálezu poskytujú zvlášť uspokojivé výsledky v prípade, že sa aplikujú na semená, a to najmä vzhľadom na to, že tieto spôsoby umožňujú výrazné zníženie množstva použitej účinnej látky.
Ďalšou charakteristikou spôsobov ošetrenia a/alebo ochrany podľa vynálezu je to, že sa môžu použiť v oblasti verejnej a domácej hygieny, najmä aplikáciou účinného množstva pesticídnej alebo rastovoregulačnej kompozície.
Uvedená aplikácia môže poskytovať mimoriadne uspokojivé výsledky v prípade, že sa v rámci tejto aplikácie použijú množstvá uvedených kompozícií pohybujúcich sa medzi 0,00001 a 500 g, výhodne medzi 0,001 a 200 g kompozície podľa vynálezu na 100 m2 povrchu určeného na ošetrenie a/alebo ochranu.
Veľmi výhodne a v rámci dodatočného znaku vynálezu sa môže špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu použiť v rámci uvedených spôsobov ošetrenia a/alebo ochrany samotné alebo v kombinácii s nosičom, ktorý už bol opísaný, a to pri príležitostnej príprave kompozícií podľa vynálezu, t. j. pri formulácii kompozícií bezprostredne pred ich použitím.
Uvedené špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo sa všeobecne používa v množstve pohybujúcom sa medzi 0,0001 a 99 % hmota., výhodne medzi 1 a 90 % hmotn., vztiahnuté na hmotnosť kompozície alebo produktu, s ktorým je spojený alebo zmiešaný.
Je zrejmé, že aj keď sa jednotlivé znaky vynálezu mohli v niektorých prípadoch opísať špecifickými charakteristikami alebo ako výhodné formy, je potrebné uviesť, že uvedené charakteristiky v špecifickej alebo výhodnej forme predstavujú iba príkladné uskutočnenia, a že sú možné i mnohé ďalšie uskutočnenia znakov vynálezu, najmä ak ide o prípravu kompozícií, aplikácií týchto kompozícií a kombinácie ich zloženia, ktoré nevybočujú z rámca vynálezu.
V nasledujúcej časti opisu bude vynález bližšie objasnený pomocou konkrétnych príkladov jeho uskutočnenia, pričom tieto príklady majú iba ilustratívný charakter a nijako neobmedzujú rozsah vynálezu, ktorý je jednoznačne vymedzený definíciou patentových nárokov a obsahom opisnej časti.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Cieľom príkladov la až lf je ilustrovať rôzne špecifické formy pesticídnych kompozícií podľa vynálezu, ktoré sú vo forme špecifických kompozícií podľa vynálezu v kvapalnom stave a tiež vo forme špecifických kompozícií podľa vynálezu v pevnom stave. Niektoré z týchto špecifických kompozícií obsahujú insekticídne účinné látky, zatiaľ čo iné z týchto kompozícií obsahujú herbicídne účinné látky alebo tiež fungicídne účinné látky.
Príklad la
Tento príklad ilustruje insekticídnu kompozíciu podľa vynálezu vo forme rozpustného koncentrátu.
Pri príprave tejto špecifickej insekticídnej kompozície sa postupuje nasledovným spôsobom: v 500 ml M'V-dimetylacetamidu sa zmieša 167 g produktu, ktorý je komerčne dostupný pod označením Rhodasurf 870 [poly(oxy-l,2-etán-di-yl)-a-izodecyl-a>-hydroxy-izodekanol] a 167 g produktu, ktorý je komerčne dostupný pod označením Rhodasurf LA 30 [poly(oxy-l,2-etán-di-yl)-(lineámy (Ci2-Ci4)-alkohol ako laurylalkohol, myristylalkohol a do- a tetradekanol)] a potom sa k získanej zmesi pridá 167 g insekticídnej zlúčeniny, ktorá má chemický názov 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-etylsul-finylpyrazol.
Príklad lb
Tento príklad ilustruje insekticídnu kompozíciu podľa vynálezu vo forme koncentrovanej suspenzie.
V prvom stupni prípravy sa pomocou vhodného dispergačného zariadenia zmieša v 400 g vody 8 g zmáčadla vo forme polyetoxylovaného mastného alkoholu, 15 g polyetoxylovaného tristyrylfenolfosfátu ako dispergačného činidla, 50 g propylénglykolu ako mrazuvzdomého činidla, 1 g silikónového odpeňovača, 400 g insekticídnej zlúčeniny chemického názvu 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-etylsulfinylpyrazol.
V druhom stupni prípravy sa získaná zmes rozomelie s cieľom zmenšenia veľkosti častíc na priemernú veľkosť častíc cca 2 pm.
Nakoniec v rámci tretieho stupňa prípravy sa pridajú 4 g silikónového odpeňovača, 60 g zahusťujúcej a biocídnej prísady vo forme 2 % roztoku xantánu a biocídneho činidla a napokon 168 g neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu obsahujúceho ekvimoláme produkty, ktoré sú komerčne dostupné pod označením Rhodasurf BO/327 [poly(oxy-l,2-etán-di-yl)/poly(oxy-l,2-propán-di-yl)-(lineárny (C12-Ct4)-alkohol ako laurylalkohol, myristylalkohol a do- a tetra-dekanol)] a Rhodasurf 860/P [poly(oxy-1,2-etán-di-yl)-(Ci3-oxo-alkohol ako ot-izodecyl-co-hydroxyizodekanol)].
Príklad lc
Tento príklad ilustruje prifarbenú insekticídnu kompozíciu podľa vynálezu určenú najmä na ošetrenie semien, pričom táto kompozícia je vo forme suspenzného koncentrátu.
Postupuje sa spôsobom, ktorý je opísaný v príklade lb s tým rozdielom, že sa insekticídna zlúčenina nahradí rovnakým množstvom inej insekticídnej zlúčeniny s chemickým názvom 3-acetyl-5-amino-l-[2,6-dichlór-4-(trifluórmetyl)fenyl]-4-metyl-sulfinylpyrazol a v treťom stupni prípravy sa pridá 20 g pigmentového prášku na báze farbiva Red 112.
Príklad ld
Tento príklad ilustruje kvapalnú fungicídnu kompozíciu podľa vynálezu vo forme prifarbeného suspenzného koncentrátu určeného na ošetrenie semien.
V prvom stupni prípravy sa v 381,7 g vody zmieša 2 g zmáčadla vo forme polyetoxylovaného mastného alkoholu, 70 g fosfátovej soli polyetoxylovaného tristyrylfenolu vo funkcii dispergačného činidla, 80 g propylénglykolu ako nemrznúcej prísady, 1 g silikónového odpeňovača, 45 g fungicídnej zlúčeniny s chemickým názvom metyl-(E,E)-2-(2-( 1 -(1 -(2-pyridyl)propyloxyimino)-1 -cyclopropyl-metyloxymetyl)fenyl)-3-etoxypropenoát.
V rámci druhého stupňa prípravy sa získaná zmes rozomelie s cieľom zmenšiť veľkosť častíc na priemernú veľkosť asi 2 mikrometrov.
Nakoniec v treťom stupni prípravy sa pridá 300 g vody, 100 g pigmentového prášku na báze farbiva Red 112, 4 g silikónového odpeňovača, 125 g zmesi zahusťovadla a biocídu vo forme 2 % roztoku xantánu a biocídneho činidla a nakoniec 40 g neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu obsahujúceho ekvimoláme produkty, ktoré sú komerčne dostupné pod označením Rhodasurf 870 [poly(oxy-l,2-etán-di-yljalkohol- Ci3-oxo-alkohol ako a-izodecyl-ú)-hydroxyizodekanol] a Rhodasurf 860/P [poly(oxy-l,2-etán-di-yl)-(Ci3-oxo-alkohol a cc-izodecyl-ta-hydroxy-izodekanol)].
Príklad le
Tento príklad ilustruje vyfarbenú kvapalnú fungicídnu kompozíciu podľa vynálezu, ktorá je vo forme rozpustného koncentrátu a ktorá je určená na ošetrenie semien.
V 175 g vody sa zmieša 300 g produktu Guazatin, čo je známy produkt, ktorý je definovaný ako zmes reakčných produktov karbamonitrilu a polyamínov obsahujúcich predovšetkým oktametyléndiamín, iminodi(oktametyléndiamín) a oktametylén-/ús-(iminooktametylén)diamín, 300 g propylénglykolu vo funkcii mrazuvzdomého činidla, 60 g pigmentového prášku na báze farbiva Red 112,.1 g silikónového odpeňovača a 40 g povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu obsahujúceho ekvimoláme produkt Rhodasurf 860/P [poly(oxy-l,2-etán-di-yl)-(Ci3-oxo-alkohol a a-izodecyl-co-hydroxyizodekanol)] a Rhodasurf 870 [poly(oxy-l,2-etán-di-yl)-(C|3-oxo-alkohol ako a-izodecyl-co-hy-droxyizodekanol)].
Príklad lf
Tento príklad ilustruje pevnú insekticídnu kompozíciu podľa vynálezu, ktorá je vo forme rozpustného prášku.
K 350 g zrážaného oxidu kremičitého, na ktorý bolo predbežne naadsorbované 350 g povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu vo forme 200 g produktu Rhodasurf 870 [Ci3-oxo-poly(oxy-l,2-etán-di-yl)alkohol a a-izodecyl-a>-hydroxyizodecyl-poly(oxy-l,2-etán-di-yl)-alkohol] a 150 g Rhodasurfu LA 30 [poly(oxy-l,2-etán-di-yl)-(lineámy (C|2-C|4)-alkohol a laurylalkohol a myristylalkohol do-a tetra-dekanol)], sa pridá počas miešania 100 g lignosulfonátu sodného vo funkcii pevného nosiča a 200 g produktu Fipronil, čo je insekticídna zlúčenina s chemickým názvom 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-4-trifluórmetylsulfmylpyrazol.
Nasledujúce príklady 2a až 2i ilustrujú rôzne špecifické spôsoby ošetrenia alebo ochrany podľa vynálezu, pričom sa použijú pesticídne kompozície podľa vynálezu.
Príklad 2a
Tento príklad ilustruje špecifický spôsob aplikácie insekticídnej kompozície podľa vynálezu postrekom na list.
Tento príklad súčasne umožňuje urobiť si dokonalú predstavu o schopnosti pesticídnych kompozícií podľa vynálezu účinne a výhodne zmáčať listy ošetrovaných rastlín.
Uvedený zmáčateľný charakter uvedených kompozícií sa vyhodnotí pomocou merania kontaktného uhla.
Kontaktný uhol sa vyjadruje v stupňoch a je charakteristikou kvapaliny, ktorá umožňuje merať najmä zmáčateľný charakter kvapaliny aplikovanej na pevný povrch, pričom hodnota kontaktného uhla meraného pre kvapku uvedenej kvapaliny je tým menšia, čím väčšiu zmáčateľnosť má uvedená kvapalina. Tieto merania sa môžu uskutočniť pomocou ľubovoľného zariadenia používaného na tento účel za podmienok, ktoré sú pre odborníka v danom odbore ľahko dosiahnuteľné.
Na uskutočnenie merania kontaktných uhlov sa pripraví kvapalná insekticídna kompozícia podľa vynálezu zmiešaním 1 g pevnej kompozície podľa príkladu lf s 1 litrom vody.
Rovnakým postupom sa pripraví referenčná insekticídna kompozícia, ktorá neobsahuje špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu.
Vlastné meranie kontaktných uhlov sa uskutoční uložením kvapky, tvorenej 2 μΐ meranej kvapalnej kompozície postrekom na list pšenice odrody Scypion pestovanej v klimatizovanej komore počas 14 dní pri teplote 10 °C a potom zmeraním kontaktného uhla, ktorý uvedená kvapôčka zviera s pevným povrchom listu.
Referenčná insekticídna kompozícia má kontaktný uhol 102°, zatiaľ čo insekticídna kompozícia podľa vynálezu, ktorá obsahuje špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo, má kontaktný uhol 50,3°, hodnota ktorá príkladne demonštruje osobitne výhodný zmáčateľný charakter insekticídnej kompozície podľa vynálezu.
Príklad 2b
Tento príklad ilustruje špecifický spôsob aplikácie herbicídnej kompozície podľa vynálezu postrekom na list, pričom táto herbicídna kompozícia podľa vynálezu sa pripravila improvizovaným spôsobom.
Tento príklad tiež umožňuje urobiť si dokonalú predstavu o schopnosti tejto špecifickej herbicídnej kompozície podľa vynálezu dosiahnuť účinné a výhodné zmáčanie listov ošetrovaných rastlín.
V prvom stupni sa pripraví herbicídna kompozícia vo forme všeobecne známeho rozpustného koncentrátu. Na ten účel sa v 400 g vody zmieša 8 g zmáčacieho činidla vo forme polyetoxylovaného mastného alko12 holú, 20 g polyetoxylovaného tristyrylfenolfosfátu vo funkcii dispergačného činidla, 50 g propylénglykolu ako mrazuvzdomého činidla, 1 g silikónového odpeňovača a 500 g produktu Diflufenicam, čo je herbicídna zlúčenina s chemickým názvom (2’,4 -difluór-2-(a,a,a-trifluór-z?/-tolyloxy)-nikotínanilid.
Druhý stupeň spočíva v rozomletí získanej zmesi na zmenšenie veľkosti častíc na priemernú veľkosť častíc asi 2 mikrometre.
Nakoniec sa v treťom stupni pridá 4 g silikónového odpeňovača a 60 g zmesi zahusťovadla a biocídu vo forme 2 % roztoku xantánu a biocídneho činidla.
Nakoniec sa improvizovaným spôsobom pripraví herbicídna kompozícia podľa vynálezu zmiešaním 1 g vody takto získanej kompozície s jedným litrom vody a 1 g špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu obsahujúceho ekvimoláme množstvo už definovaných produktov komerčne dostupných pod označením Rhodasurf 870 a Rhodasurf 860/P.
Na zmeranie kontaktných uhlov sa postupuje rovnako ako v príklade 2a, meria sa kontaktný uhol kvapôčok herbicídnej kompozície podľa vynálezu pripravenej improvizovaným spôsobom a kvapôčok referenčnej kompozície neobsahujúcej špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu.
Uvedené merania kontaktného uhla sa vykonávajú na listoch rastliny lipkavec obyčajný, ktorý je známy tiež ako Gallium aparine.
Nameraný kontaktný uhol referenčnej herbicídnej kompozície má hodnotu 93,5°, zatiaľ čo kontaktný uhol herbicídnej kompozície podľa vynálezu, ktorá obsahuje špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu, má hodnotu 48,3°, čo názorne demonštruje osobitne výhodný zmáčateľný charakter uvedenej insekticídnej kompozície podľa vynálezu.
Príklad 2c
Tento príklad ilustruje špecifický spôsob insekticídneho ošetrenia insekticídnou kompozíciou podľa vynálezu postrekom na list.
Tento príklad zároveň umožňuje urobiť si dobrú predstavu o osobitne uspokojivej biologickej účinnosti kompozície podľa vynálezu najmä pri potláčaní hmyzu Rhopalosiphum padi. Tri pozemky s rozlohou 30 m2 sa pripravia a osejú odrodou pšenice Triticum aestivum.
Súčasne sa pripravia insekticídne kompozície podľa vynálezu postupom podľa príkladu lb s použitím cypermetrínu ako účinnej látky.
Rovnakým spôsobom sa pripraví referenčná insekticídna kompozícia neobsahujúca špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu a obsahujúca ako účinnú látku cypermetrín.
dní po vzídení sa postrekom na list, a v množstve zodpovedajúcom 10 g účinnej látky na hektár, aplikuje kompozícia podľa vynálezu na pozemok č. 2, pričom kontrolný pozemok č. 3 nie je ošetrený.
Spočíta sa počet hmyzích jedincov Rhopalosiphum padi na listoch pšenice prítomných ešte tri a osem dní po ošetrení, pričom získané výsledky sú uvedené v nasledujúcej tabuľke 1.
Tabuľka 1
Počet hmyzích jedincov prítomných ešte 3 dni po ošetrení | Počet hmyzích jedincov prítomných ešte 8 dní po ošetrení | |
Pozemok č. 1 | 2,4 | 1,9 |
Pozemok č. 2 | 4,6 | 4,3 |
Pozemok č. 3 | 5,4 | 4,9 |
Príklad 2d
Tento príklad ilustruje špecifický spôsob insekticídneho ošetrenia insekticídnou kompozíciou postrekom na list.
Tento príklad takisto umožňuje urobiť si dobrú predstavu o osobitne uspokojivej biologickej účinnosti uvedenej kompozície podľa vynálezu, najmä pri potláčaní škodlivých Rhopalosiphum padi.
V rámci tohto príkladu sa postupuje rovnako ako v príklade 2c s tým rozdielom, že sa ako insekticídne účinná látka použije imidacloprid a nie cypermetrín. Získané výsledky sú uvedené v tabuľke 2.
Tabuľka 2
Počet hmyzích jedincov prítomných ešte 3 dni po ošetrení | Počet hmyzích jedincov ešte prítomných 8 dní po ošetrení | |
Pozemok č. 1 | 1,05 | 1,3 |
Pozemok č. 2 | 4,6 | 3,8 |
Pozemok č. 3 | 5,4 | 4,9 |
Príklad 2e
Tento príklad ilustruje špecifický spôsob aplikácie insekticídnej kompozície podľa vynálezu postrekom
SK 287619 Β6 na list.
Tento príklad taktiež umožňuje urobiť si dokonalú predstavu o schopnosti tejto špecifickej insekticídnej kompozície podľa vynálezu umožniť účinné a výhodné zmáčanie listov ošetrovaných rastlín.
Na prípravu špecifickej insekticídnej kompozície podľa vynálezu určenej na aplikáciu postrekom sa zmieša 1 g kompozície podľa príkladu lf s jedným litrom vody.
Rovnakým spôsobom sa pripraví referenčná insekticídna kompozícia, ktorá neobsahuje špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu.
Meranie kontaktného uhla sa uskutoční za podmienok opísaných v príklade 2a.
Nameraný kontaktný uhol referenčnej insekticídnej kompozície má hodnotu 110°, zatiaľ čo nameraný kontaktný uhol insekticídnej kompozície obsahujúcej špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu má hodnotu 51°, čo názorne demonštruje výhodný zmáčateľný charakter uvedenej insekticídnej kompozície podľa vynálezu.
Príklad 2f
Tento príklad ilustruje špecifický spôsob aplikácie kvapalnej insekticídnej kompozície podľa vynálezu postrekom na list.
Tento príklad rovnako ilustruje schopnosť insekticídnej kompozície podľa vynálezu zostať na povrchu listu rastliny ošetrenej postrekom.
V rámci prípravy špecifickej kvapalnej a prifarbenej insekticídnej kompozície podľa vynálezu, ktorá je určená na postrek, sa v jednom litri vody zmieša 1 g kompozície podľa príkladu lf s 0,5 g karmoizínu, čo je látka známa svojimi farbiacimi vlastnosťami.
Rovnakým spôsobom sa pripraví referenčná kvapalná a prifarbená insekticídna kompozícia neobsahujúca špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu.
Po uskutočnení postreku sa vyhodnotí množstvo insekticídnej kompozície podľa vynálezu a referenčnej insekticídnej kompozície zadržanej na listoch ošetrených rastlín. Na ten účel sa uskutoční kolorimetrické meranie a meria sa zadržaný objem každej z kompozícií na gram ošetrenej a potom analyzovanej rastliny.
Uvedené merania vedú k nasledovným výsledkom: rastliny ošetrené insekticídnou kompozíciou podľa vynálezu zadržiavajú 10,2 mikrolitra kompozície na gram ošetrenej rastliny, zatiaľ čo rastliny ošetrené referenčnou insekticídnou kompozíciou zadržiavajú iba 4,4 mikrolitra kompozície na gram ošetrenej rastliny.
Tieto výsledky teda umožňujú ilustrovať výhody použitia takejto insekticídnej kompozície podľa vynálezu spočívajúce v tom, že umožňuje vysokú retenciu uvedenej kompozície na povrchu listov ošetrovaných rastlín a teda dosiahnutie vysokej účinnosti použitej insekticídne účinnej látky, ako aj výhodné zníženie množstva stratenej kompozície v dôsledku jej zbytočného rozptylu do okolia a to najmä v dôsledku odskakovania kvapiek kompozície z povrchu listu ošetrovanej rastliny v priebehu postreku.
Príklad 2g
Tento príklad ilustruje špecifický spôsob aplikácie insekticídnej kompozície podľa vynálezu určený na pokrývanie semien.
Tento príklad rovnako ilustruje výhodnú schopnosť špecifickej insekticídnej kompozície podľa vynálezu umožňovať veľmi uspokojivé pokrytie uvedených semien. Na ten účel sa použije insekticídna kompozícia podľa príkladu lc a referenčná insekticídna kompozícia, ktorá neobsahuje špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu.
Na prípravu kompozície podľa vynálezu určenej na aplikáciu, sa zmieša 31 ml kompozície podľa príkladu 1 c so 69 ml vody.
Rovnakým spôsobom sa zmieša 31 ml referenčnej insekticídnej kompozície neobsahujúcej špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu so 69 ml vody.
Po príprave oboch týchto kompozícií sa pri týchto kompozíciách porovnáva schopnosť umožniť účinné pokrytie aplikáciou na zrno pšenice odrody Rubeins. Takto sa 8 ml každej kompozície aplikuje pomocou zariadenia Hege, ktoré sa používa na ošetrenie zrna na dve 1 kg dávky uvedeného zrna. Takto použité množstvá zodpovedajú aplikácii 2,5 1 kompozície podľa príkladu lc na tonu zrna určeného na ošetrenie alebo na ochranu. Po aplikácii na zrno sa študuje štatistická distribúcia každej z oboch insekticídnych kompozícií určených na vyhodnotenie, podľa doporučení normy CIPAC MT 175, opísanej v publikácii CIPAC Handbook, zväzok F: Physico-chemical methods for technical and formulated pesticides, vydanej W.Dobrat-om a A.Martin-om.
Použitá technika vyhodnotenia vedie k variačnému koeficientu, ktorý je ukazovateľom jednotnosti rozdelenia každej z použitých insekticídnych kompozícií na uvedenom zrne. Čím je koeficient nižší, tým je lepšie rozdelenie kompozície na súbore ošetreného zrna a dosiahne sa tým lepšia účinnosť daného použitého množstva účinnej látky.
Pokiaľ ide o insekticídnu kompozíciu podľa vynálezu, uvedený variačný koeficient má hodnotu 30 %, zatiaľ čo hodnota 53 % je stanovená v prípade referenčnej insekticídnej kompozície neobsahujúcej špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu. Takto sa dokonalým spôsobom zmeria schopnosť, ktorú má špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu a ktorá spočíva v tom, že umožňuje lepšie zmáčanie a lepšie pokrytie ošetreného zrna.
Príklad 2h
Tento príklad ilustruje špecifický spôsob aplikácie fungicídnej kompozície podľa vynálezu určený na pokrytie semien.
Tento príklad ilustruje tiež výhodnú schopnosť špecifickej fungicídnej kompozície podľa vynálezu spočívajúcu v tom, že táto kompozícia umožňuje veľmi uspokojivé pokrytie uvedených semien. Na ten účel sa použije fungicídna kompozícia podľa príkladu ld a referenčná fungicídna kompozícia neobsahujúca špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu.
Pokiaľ ide o aplikačné podmienky a spôsob vyhodnotenia, postupuje sa rovnako ako v príklade 2g.
Získajú sa nasledovné výsledky: pre fungicídnu kompozíciu podľa vynálezu je variačný koeficient 28 %, zatiaľ čo pre referenčnú fungicídnu kompozíciu neobsahujúcu špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu je hodnota variačného koeficienta 50 %.
I v tomto prípade bola takto dokonalým spôsobom zmeraná schopnosť, ktorú má špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu a ktorá spočíva v lepšom zmáčaní a lepšom pokrytí ošetrených semien a to najmä pokiaľ ide o rovnomernosť pokrytia semien fungicídnou kompozíciou podľa vynálezu.
Príklad 2i
Tento príklad takisto ilustruje výhodnú schopnosť špecifickej fungicídnej kompozície podľa vynálezu spočívajúcu v tom, že táto kompozícia umožňuje veľmi uspokojivé pokrytie uvedených semien. Na ten účel sa použije fungicídna kompozícia podľa príkladu ld a referenčná fungicídna kompozícia, ktorá neobsahuje špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu.
Pokiaľ ide o aplikačné podmienky a spôsob vyhodnotenia, postupuje sa rovnako ako v príklade 2g.
Získajú sa nasledovné výsledky: pre fungicídnu kompozíciu podľa vynálezu je variačný koeficient 11 %, zatiaľ čo pre referenčnú fungicídnu kompozíciu neobsahujúcu špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu je hodnota variačného koficientu 25 %.
I v tomto prípade bola takto dokonalým spôsobom zmeraná schopnosť, ktorú má špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu a ktorá spočíva v lepšom zmáčaní a lepšom pokrytí ošetrených semien a to najmä pokiaľ ide o rovnomernosť pokrytia ošetrených semien fungicídnou kompozíciou podľa vynálezu.
V nasledujúcich príkladoch 3a až 3e bude na lepšiu ilustráciu vynálezu vyhodnotené samotné špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu.
Príklady 3 a až 3 e
Tieto príklady uvádzajú päť špecifických neionogénnych povrchovo aktívnych činidiel podľa vynálezu
Na prípravu týchto špecifických neionogénnych povrchovo aktívnych činidiel sa zmieša prvá a druhá chemická zložka, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabuľke 3
Tabuľka 3
Množstvo a názov prvej chemickej zložky | Množstvo a názov druhej chemickej zložky | |
Príklad 3a | 403 g hexa(oxy-l,2-etán-di-yl)-a-izodecyl-ω-hydroxyizodekanol | 621 g deka(oxy-l,2-etán-di-yl)-a-izodecyl- ω -hy droxyizodekanol |
Príklad 3 b | 403 g hexa(oxy-l,2-etán-di-yl)-(a-izodecyl-ω-hydroxyizodekanol | 500 g tetra(oxy-l,2-etán-di-yl)-tri-(oxy-l,2-propán-di-yl)do- a tetradekanol |
Príklad 3 c | 962 g pentadeka(oxy-l,2-etán-di-yl)-distyrylfenol-( fenyl-1 -etyljfenol | 836 g tetradeka(oxy-l,2-etán-di-yl)nonylfenol |
Príklad 3 d | 621 g deka(oxy-l,2-etán-di-yl)-a-izodecyl-ω-hydroxyizodekanol | 332 g tri(oxy-l,2-etán-di-yl)do- a tetradekanol |
Príklad 3 e | 666 g deka(oxy-l,2-etán-di-yl)-5-decíndiol | 322 g tri(oxy-l,2-etán-di-yl)-a-izodecyl-o)-hydroxyizodekanol |
Nasledujúce príklady 4a až 4f umožnia ilustráciu špecifických spôsobov použitia špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu.
Tieto príklady umožnia ilustráciu osobitne výhodných zmáčateľných vlastností a homogénneho pokrytia, ktoré poskytujú špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlá podľa vynálezu.
Príklady 4a až 4e
Tieto príklady ilustrujú spôsoby použitia piatich neionogénnych povrchovo aktívnych činidiel podľa vynálezu pri spôsoboch zmáčania aplikáciou roztokov uvedených povrchovo aktívnych činidiel na listy pšenice.
Na ten účel sa vykoná meranie kontaktných uhlov pomocou preparatívnych, aplikačných a meracích podmienok opísaných v príklade 2a.
Takto sa pre každý z uvedených príkladov 4a až 4e pripravia jednoduchým zmiešaním tri roztoky tak, že sa zmieša 1 liter vody s 1 gramom povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu, respektíve s 1 gramom prvej chemickej zložky povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu a s 1 gramom druhej chemickej zložky po5 vrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu
Merania uskutočnené s použitím oboch chemických zložiek povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu takto umožňujú ilustráciu osobitne výhodných výsledkov získaných vďaka použitiu špecifického povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu
Použité povrchovo aktívne činidlá podľa vynálezu a výsledky získané pri jednotlivých meraniach sú uve10 dené v nasledujúcej tabuľke 4.
Tabuľka 4
Použitý roztok | Kontaktný uhol | |
Príklad 4a Roztok obsahujúci vil vody | 1 g špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 a | 42,9° |
1 g prvej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 a | 82,7° | |
1 g druhej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 a | 50,3° | |
Príklad 4b Roztok obsahujúci v 1 1 vody | 1 g špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3b | 40,6° |
1 g prvej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3b | 82,7° | |
1 g druhej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3b | 45,3° | |
Príklad 4c Roztok obsahujúci v 1 1 vody | 1 g špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 c | 99,2° |
1 g prvej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3c | 114,7° | |
1 g druhej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 c | 106,3° | |
Príklad 4 d Roztok obsahujúci v 1 1 vody | 1 g špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 d | 31,2° |
1 g prvej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 d | 50,3° | |
1 g druhej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 d | 50,2° | |
Príklad 4e Roztok obsahujúci v 1 1 vody | 1 g špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 e | 25,1° |
1 g prvej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 e | 114,1° | |
1 g druhej chemickej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3 e | 25,3° |
Uvedené príklady veľmi dobre demonštrujú výhodu použitia špecifického neionogénneho povrchovo ak15 tívneho činidla podľa vynálezu pri spôsoboch zmáčania v porovnaní s použitím samotnej jednej alebo druhej zložky špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu.
Príklad 4f
Tento príklad ilustruje spôsob použitia špecifického neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa 20 vynálezu pri spôsobe pigmentovaného ošetrenia.
Spôsob pigmentovaného ošetrenia sa výhodne používa pri ošetrení semien.
Tento príklad taktiež umožňuje ilustráciu schopnosti uvedeného povrchovo aktívneho činidla umožniť výhodným spôsobom jednotné rozdelenie použitého farbiva.
Najskôr sa jednoduchým zmiešaním pripraví pigmentovaná disperzia obsahujúca 125 g neionogénneho povrchovo aktívneho činidla podľa príkladu 3a, 650 g vody, 2 g silikónového odpeňovača, 50 g propylénglykolu vo funkcii nemrznúcej prísady, 50 g kaolínu vo funkcii pevného nosiča, 50 g pigmentového prášku na báze farbiva Red 112, 60 g zahusťovadla a biocídu vo forme 2 % roztoku xantánu a biocídneho činidla, 30 g spojiva vo forme latexu a 5 g polyetoxylovaného tristyrylfenolu vo funkcii dispergačného činidla.
Rovnakým spôsobom sa pripraví referenčná pigmentovaná disperzia obsahujúca 775 g vody, 2 g silikónového odpeňovača, 50 g propylénglykolu ako nemrznúcej prísady, 50 g kaolínu ako pevného nosiča, 50 g pigmentového prášku na báze farbiva Red 112, 60 g zmesi zahusťovadla a biocídu vo forme 2 % roztoku xantánu a biocídneho činidla, 30 g spojiva vo forme latexu a 5 g polyetoxylovaného tristyrylfenolu ako dispergačné činidlo.
Potom sa oddelene ošetria dva 1 kg podiely semien vždy 2 ml každej z práve pripravených dvoch pigmentovaných disperzií.
Aplikačné a meracie podmienky ako aj použité zariadenia sú rovnaké ako v príklade 2g.
Merania poskytnú variačný koeficient 63 % pre referenčnú pigmentovanú disperziu, zatiaľ čo hodnota variačného koeficientu získaná na ošetrenie uskutočnené pomocou pigmentovanej disperzie obsahujúcej špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu je 35 %.
Takto tento zvlášť výhodný výsledok získaný použitím uvedeného povrchovo aktívneho činidla podľa vynálezu veľmi dobre demonštruje schopnosť tohto povrchovo aktívneho činidla umožniť lepšie pokrytie ošetrených semien.
Inak sa môže toto povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu použiť v kombinácii s ľubovoľným typom ďalších látok, najmä s pesticídmi na dosiahnutie zlepšenia zmáčavých charakteristík takto získaných kompozícií alebo lepšieho pokrytia takto získanými kompozíciami.
Okrem toho pri takomto spojení s pesticídnou látkou získaná pigmentovaná disperzia obsahujúca povrchovo aktívne činidlo podľa vynálezu výrazne zlepšuje pozorovanie kvality fytosanitámeho ošetrenia indikovaného farebným pokrytím.
Claims (22)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat, vyznačujúce sa tým, že obsahujúA) najmenej jednu pesticídne a/alebo rastovoregulačné účinnú látku na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat s výnimkou látky diniconazole,B) špecifické neionogénne povrchovo aktívne činidlo, obsahujúce dve rôzne chemické zložky,B j) ktorých mólová hmotnosť je 200 až 3000 g/mol, výhodne 300 až 1000 g/mol,B2) ktorých dynamické napätie, merané vo vode pri koncentrácii 0,4 g na liter a frekvencii 10 Hz, je 35 až 73 mN/m,B3) každá z nich obsahujeB3(i) hydrofóbnu časť vybranú z množiny zahŕňajúcej Ci3-oxo-alkoholové skupiny, a-izodecyl-to-hydroxy-izodekanol, (Ci2-Ci4)-lineáme alkoholy, (C^-Cigj-lineáme alkoholy, laurylalkohol, myristylalkohol, doa/alebo tetradekanoly, distyrylfenol-di-(fenyl-l-etyl)fenoly, nonylfenoly, acetyléndioly, najmä 2,4,7,9-tetrametyl-5-decín, tridecyl-alkoholy, ktorých mólová hmotnosť je 100 až 1500 g/mol, výhodne 150 až 400 g/mol,B3(ii) hydrofilnú časť tvorenú skupinou poly(oxy-l,2-etán-di-yl) a/alebo skupinou poly(oxy-l,2-propán-di-yl), ktorých mólová hmotnosť je 80 až 2000 g/mol, výhodne 100 až 900 g/mol, pričom B4) rozdiel mólových hmotností hydrofóbnych častí oboch uvedených chemických zložiek je nižší ako 140 g/mol aB5) rozdiel mólových hmotností hydrofilných častí oboch uvedených chemických zložiek je nižší než 360 g/mol.
- 2. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa nároku 1,vyznačujúce sa tým, že účinná látka alebo účinné látky sú prítomné v množstvách medzi 0,0001 a 99 % hmotn., výhodne v množstvách medzí 0,5 a 70 % hmota.
- 3. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov la 2, vyznačujúce sa tým, že špecifické povrchovo aktívne neionogénne činidlo je prítomné v množstvách medzi 1 a 99,9999 % hmotn., výhodne v množstvách medzi 5 a 80 % hmotn.
- 4. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov 1 až 3,vyznačujúce sa tým, že chemické zložky sú prítomné v takých množstvách, že ich molámy pomer je 1 : 99 až 99 : 1, výhodne 25 : 75 až 75 : 25 a ešte výhodnejšie 40 : 60 až 60 : 40.
- 5. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov 1 až 4, vyznačujúce sa tým, že obsahujú anorganický alebo organický nosič, výhodne v množstvách medzi 0,1 a 99,5 % hmotn., výhodne v množstvách medzi 15 a 80 % hmotn.
- 6. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa nároku 5,vyznačujúce sa tým, že nosič je v kvapalnej forme.
- 7. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov 5a 6, vyznačujúce sa tým, že nosičom je voda.
- 8. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov 5a 6, vyznačujúce sa tým, že nosičom je organické rozpúšťadlo z množiny zahŕňajúcej ketóny, napríklad izobutylketón alebo cyklohexanón, amidy ako dimetylformamid alebo 7V,/V-dimetylacetamid, cyklické rozpúšťadlá ako A-metylpyrolidón, /V-oktylpyrolidón, íV-dodecylpyrolidón, /V-oktylkaprolaktón, /V-dodecylkaprolaktón, γ-butyrolaktón alebo ďalšie rozpúšťadlá, akými sú dimetylsulfoxid alebo aromatické uhľovodíky ako xylén, alebo tiež estery ako propylénglykolmonometyléteracetát, dibutyladipát, hexylacetát, heptylacetát, tri-H-butylcitrát, dietylftalát, metyldiestery mastných kyselín alebo tiež alkoholy, etanol, w-propanol, izopropanol, n-butanol, izobutanol, n-amylalkohol, izoamylalkohol, benzylalkohol a l-metoxy-2-propanol.
- 9. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa nároku 5, vyznačujúce sa tým, že nosič je v pevnej forme.
- 10. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov 5a 9, vyznačujúce sa tým, že nosič je zvolený z množiny zahŕňajúcej hlinky, prírodné a syntetické kremičitany, oxid kremičitý, živice, vosky a pevné hnojivá.
- 11. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov 1 až 10, vyznačujúce sa tým, že sú v zriedenej forme a/alebo obsahujú 0,0001 až 10 % hmotn. účinnej látky.
- 12. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov 1 až 10, vyznačujúce sa tým, že sú v koncentrovanej forme a/alebo obsahujú 15 až 99 % hmotn. účinnej látky.
- 13. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa niektorého z nárokov 1 až 12, vyznačujúce sa tým, že obsahujú najmenej jednu prísadu v množstve do 60 % hmotn.
- 14. Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície určené na reguláciu škodlivých rastlín a/alebo hmyzu, a/alebo zvierat podľa nároku 13,vyznačujúce sa tým, že prísady sú zvolené z množiny zahŕňajúcej pomocné látky, protihrudkujúce činidlá, farbiace činidlá, zahusťovadlá, odpeňovače, detergenčné činidlá ako soli kovov alkalických zemín, dispergačné činidlá, alkalizačné činidlá ako bázy, adhézne činidlá, emulgačné činidlá, stabilizátory, oxidačné činidlá ako látky zachytávajúce voľné radikály alebo látky katalytický rozkladajúce hydroperoxidy, redukčné činidlá, antikorózne činidlá, mrazuvzdomé činidlá, ostatné povrchovo aktívne činidlá, dispergačné činidlá a suspenzné činidlá.
- 15. Spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr, vyznačujúci sa tým, že sa použije kompozícia podľa niektorého z nárokov 1 až 14.
- 16. Spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr podľa nároku 15, vyznačujúci sa tým, že sa kompozícia aplikuje máčaním alebo impregnáciou, alebo pokrytím, alebo postrekom, alebo rosením.
- 17. Spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr podľa niektorého z nárokov 15 al 6, vyznačujúci sa t ý m , že sa kompozícia aplikuje v množstvách 0,0001 až 20 kg, výhodne v množstvách 0,002 až 2 kg na hektár.
- 18. Spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr podľa niektorého z nárokov 15 a 16, vyznačujúci sa t ý m , že sa kompozícia aplikuje v množstvách 0,01 až 250 kg na tonu semien.
- 19. Spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr podľa niektorého z nárokov 15 až 18, vyznačuj úci sa t ý m , že chránenou a/alebo ošetrenou kultúrou je kultúra zvolená z množiny zahŕňajúcej ryžu, obilniny, ako pšenicu, kukuricu, žito, tritikale alebo jačmeň, ovocné stromy, vínnu révu, olejnaté kultúry ako repku, slnečnicu, hrach, zeleninárske kultúry, ľuľkovité kultúry, ako zemiaky, bavlnu, ľan, cukrovú repu, okrasné rastliny a lesný porast.
- 20. Spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr podľa niektorého z nárokov 15 až 19, vyznačujúci sa t ý m , že chránenou a/alebo ošetrenou kultúrou je propagačný materiál danej kultúry, ako semená, zrno, hľuzy alebo rastliny predpestované v skleníku.
- 21. Spôsob ošetrenia a/alebo ochrany vo verejnej alebo domácej hygiene, vyznačujúci sa t ý m , že sa použije kompozícia podľa niektorého z nárokov 1 až 14.
- 22. Spôsob ošetrenia a/alebo ochrany vo verejnej alebo domácej hygiene podľa nároku 21, vyznačujúci sa tým, že množstvo použitej kompozície je medzi 0,0001 a 500 g, výhodne medzi 0,001 a 200 g kompozície na 100 m2 plochy určenej ne ošetrenie alebo ochranu.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9913842A FR2800242A1 (fr) | 1999-10-29 | 1999-10-29 | Nouvelles compositions pesticides et/ou regulatrices de croissance a agent tensio-actif non ionique particulier |
PCT/FR2000/002977 WO2001030147A1 (fr) | 1999-10-29 | 2000-10-26 | Nouvelles compositions pesticides et/ou regulatrices de croissance a agent tensio-actif non ionique particulier |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK5612002A3 SK5612002A3 (en) | 2002-11-06 |
SK287619B6 true SK287619B6 (sk) | 2011-04-05 |
Family
ID=9551731
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK561-2002A SK287619B6 (sk) | 1999-10-29 | 2000-10-26 | Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície a spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr |
Country Status (27)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1223807B1 (sk) |
JP (1) | JP2003523321A (sk) |
KR (1) | KR100755759B1 (sk) |
CN (1) | CN1227975C (sk) |
AT (1) | ATE255811T1 (sk) |
AU (1) | AU777850B2 (sk) |
BG (1) | BG65268B1 (sk) |
BR (1) | BR0014834B1 (sk) |
CA (1) | CA2388347C (sk) |
CZ (1) | CZ300426B6 (sk) |
DE (1) | DE60007165T2 (sk) |
DK (1) | DK1223807T3 (sk) |
DZ (1) | DZ3224A1 (sk) |
EA (1) | EA005594B1 (sk) |
ES (1) | ES2214327T3 (sk) |
FR (1) | FR2800242A1 (sk) |
HU (1) | HUP0203694A3 (sk) |
IL (2) | IL149155A0 (sk) |
MA (1) | MA25508A1 (sk) |
MX (1) | MXPA02004243A (sk) |
NZ (1) | NZ518538A (sk) |
PL (1) | PL199726B1 (sk) |
PT (1) | PT1223807E (sk) |
SK (1) | SK287619B6 (sk) |
UA (1) | UA73533C2 (sk) |
WO (1) | WO2001030147A1 (sk) |
ZA (1) | ZA200203176B (sk) |
Families Citing this family (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2739255B1 (fr) * | 1995-09-29 | 1998-09-04 | Rhone Merieux | Composition antiparasitaire pour le traitement et la protection des animaux de compagnie |
DE10118076A1 (de) * | 2001-04-11 | 2002-10-17 | Bayer Ag | Verwendung von Fettalkoholethoxylaten als Penetrationsförderer |
CA2482758C (en) * | 2002-04-24 | 2011-06-14 | Basf Aktiengesellschaft | Use of defined alcohol alkoxylates as adjuvants in the agrotechnical field |
GT200500050A (es) * | 2004-03-16 | 2005-10-24 | Composiciones pesticidas para el tratamiento de semillas | |
MY150664A (en) * | 2004-03-16 | 2014-02-28 | Syngenta Participations Ag | Seed treatment pesticidal compositions. |
AU2012200043B2 (en) * | 2004-03-16 | 2012-08-23 | Syngenta Participations Ag | "Seed treatment pesticidal compositions" |
UA89599C2 (uk) * | 2006-08-04 | 2010-02-10 | Басф Се | Водний концентрат діючої речовини з гербіцидною дією та спосіб боротьби з небажаним ростом рослин |
EP2305030A1 (de) | 2009-09-14 | 2011-04-06 | Bayer CropScience AG | Alkylpolypropylenglycolpolyethylenglycol enthaltende agrochemische Zusammensetzungen |
EA026242B1 (ru) * | 2012-07-02 | 2017-03-31 | Ред Суркос С.А. | Фитосанитарные композиции и продукты для опрыскивания в форме микроэмульсий |
WO2017177433A1 (zh) * | 2016-04-15 | 2017-10-19 | 江苏龙灯化学有限公司 | 一种用于杀灭动物体外寄生虫的药物组合物及其制备方法和用途 |
AR108932A1 (es) * | 2016-07-15 | 2018-10-10 | Dow Global Technologies Llc | Concentrados emulsificables |
RU2626199C9 (ru) * | 2016-08-09 | 2017-09-18 | Общество с ограниченной ответственностью "Научно-внедренческий центр Агроветзащита" (ООО "НВЦ Агроветзащита") | Полимерное изделие для защиты сельскохозяйственных животных от эктопаразитов |
RU2727341C1 (ru) * | 2019-11-27 | 2020-07-21 | Общество с ограниченной ответственностью "Научно-внедренческий центр Агроветзащита" | Полимерное изделие для защиты сельскохозяйственных животных от эктопаразитов и способ его изготовления |
Family Cites Families (19)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3442818A (en) * | 1965-03-12 | 1969-05-06 | Swift & Co | Emulsifiers for agricultural pesticides |
US3716600A (en) * | 1970-02-24 | 1973-02-13 | Chevron Res | N-acyl derivatives of phosphoroamidothioates |
US3845172A (en) * | 1971-05-28 | 1974-10-29 | Chevron Res | N-hydrocarboyl phosphoroamido-thioates and phosphoroamidodithioates |
DE2824024C2 (de) * | 1978-06-01 | 1987-01-29 | Henkel KGaA, 4000 Düsseldorf | Flüssiges Waschmittel |
DE3602728A1 (de) * | 1985-05-17 | 1986-11-20 | Bayer Ag, 51373 Leverkusen | Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von pyrazolderivaten |
FR2588724B1 (fr) * | 1985-10-18 | 1987-12-18 | Rhone Poulenc Agrochimie | Compositions fongicides a base de derive du triazole et leur utilisation |
JPH02306902A (ja) * | 1989-05-22 | 1990-12-20 | Kyowa Giken Kk | 抗菌剤組成物 |
GB8920521D0 (en) * | 1989-09-11 | 1989-10-25 | May & Baker Ltd | New compositions of matter |
US5304566A (en) * | 1989-10-06 | 1994-04-19 | Nippon Soda Co., Ltd | Pyridine compounds which have useful insecticidal utility |
EP0542919B1 (en) * | 1990-08-08 | 1995-04-19 | Carlton Lahey Chemicals, Inc. | Extender formulation imparting sustaining properties to agricultural products |
GB9110720D0 (en) * | 1991-05-17 | 1991-07-10 | Unilever Plc | Detergent composition |
JPH05286804A (ja) * | 1992-04-08 | 1993-11-02 | Takeda Chem Ind Ltd | 懸濁剤 |
JP3242460B2 (ja) * | 1992-08-31 | 2001-12-25 | アイシン・エーアイ株式会社 | 歯車変速機の同期装置 |
JP3606897B2 (ja) * | 1993-03-11 | 2005-01-05 | 住化武田農薬株式会社 | 懸濁状組成物およびその製造法 |
DE4416303A1 (de) * | 1994-05-09 | 1995-11-16 | Bayer Ag | Schaumarmes Netzmittel und seine Verwendung |
CN1079823C (zh) * | 1994-12-21 | 2002-02-27 | 花王株式会社 | 液体洗涤剂组合物 |
JPH0916717A (ja) * | 1995-07-04 | 1997-01-17 | Oki Electric Ind Co Ltd | 文書読取装置 |
JPH09202233A (ja) * | 1996-01-30 | 1997-08-05 | Hitachi Ltd | 車体傾斜機構付き鉄道車両 |
DE19750456A1 (de) * | 1997-11-14 | 1999-05-27 | Henkel Ecolab Gmbh & Co Ohg | Mittel zum Reinigen von harten Oberflächen |
-
1999
- 1999-10-29 FR FR9913842A patent/FR2800242A1/fr active Pending
-
2000
- 2000-10-26 JP JP2001532587A patent/JP2003523321A/ja active Pending
- 2000-10-26 DK DK00971507T patent/DK1223807T3/da active
- 2000-10-26 AT AT00971507T patent/ATE255811T1/de not_active IP Right Cessation
- 2000-10-26 CN CNB008151326A patent/CN1227975C/zh not_active Expired - Fee Related
- 2000-10-26 MX MXPA02004243A patent/MXPA02004243A/es active IP Right Grant
- 2000-10-26 BR BRPI0014834-2A patent/BR0014834B1/pt not_active IP Right Cessation
- 2000-10-26 IL IL14915500A patent/IL149155A0/xx active IP Right Grant
- 2000-10-26 NZ NZ518538A patent/NZ518538A/en not_active IP Right Cessation
- 2000-10-26 AU AU10351/01A patent/AU777850B2/en not_active Ceased
- 2000-10-26 CZ CZ20021469A patent/CZ300426B6/cs not_active IP Right Cessation
- 2000-10-26 DZ DZ003224A patent/DZ3224A1/fr active
- 2000-10-26 SK SK561-2002A patent/SK287619B6/sk not_active IP Right Cessation
- 2000-10-26 HU HU0203694A patent/HUP0203694A3/hu unknown
- 2000-10-26 EA EA200200500A patent/EA005594B1/ru not_active IP Right Cessation
- 2000-10-26 ES ES00971507T patent/ES2214327T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2000-10-26 CA CA002388347A patent/CA2388347C/fr not_active Expired - Fee Related
- 2000-10-26 KR KR1020027005530A patent/KR100755759B1/ko not_active IP Right Cessation
- 2000-10-26 WO PCT/FR2000/002977 patent/WO2001030147A1/fr active IP Right Grant
- 2000-10-26 EP EP00971507A patent/EP1223807B1/fr not_active Expired - Lifetime
- 2000-10-26 UA UA2002054299A patent/UA73533C2/uk unknown
- 2000-10-26 DE DE60007165T patent/DE60007165T2/de not_active Expired - Lifetime
- 2000-10-26 PT PT00971507T patent/PT1223807E/pt unknown
- 2000-10-26 PL PL354711A patent/PL199726B1/pl unknown
-
2002
- 2002-04-15 IL IL149155A patent/IL149155A/en not_active IP Right Cessation
- 2002-04-22 ZA ZA200203176A patent/ZA200203176B/xx unknown
- 2002-05-13 MA MA26637A patent/MA25508A1/fr unknown
- 2002-05-16 BG BG106711A patent/BG65268B1/bg unknown
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP4922925B2 (ja) | アルキルカルボキサミドの浸透剤としての使用 | |
CN1331395C (zh) | 含γ-氯氟氰菊酯的杀虫混合物 | |
JP5188974B2 (ja) | 農薬の効果を改善するための乳酸エステルの使用 | |
JP5502854B2 (ja) | 菌類感染から大豆を保護する方法 | |
AU2007342203A1 (en) | Pesticide composition and method of use | |
JP2010521512A (ja) | 真菌感染からダイズを保護する方法 | |
SK287619B6 (sk) | Pesticídne a/alebo rastovoregulačné kompozície a spôsob ošetrenia a/alebo ochrany kultúr | |
DE60203299T2 (de) | Fungizide zusammensetzung und verwendung dieser zusammensetzung zur bekämpfung von pflanzenkrankheiten | |
UA113964C2 (xx) | Гербіцидні емульговані концентрати з допоміжною речовиною | |
JP2024509096A (ja) | 活性物質を含有する新規マイクロカプセル | |
JP2009519263A (ja) | 殺菌性活性化合物の組合せ | |
JP2024509874A (ja) | 活性物質を含有する新規マイクロパーティクル | |
JP2021066661A (ja) | 有害生物防除用組成物 | |
JP2009531362A (ja) | 殺虫剤のための浸透増強剤 | |
JP2973370B2 (ja) | 複合殺菌殺虫剤 | |
EP4110060A1 (de) | Verkapselte pyrethroide mit verbesserter wirksamkeit bei boden- und blattanwendungen |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of maintenance fees |
Effective date: 20110208 |