SK286172B6 - Samozatvárací mechanizmus dverí - Google Patents
Samozatvárací mechanizmus dverí Download PDFInfo
- Publication number
- SK286172B6 SK286172B6 SK445-2000A SK4452000A SK286172B6 SK 286172 B6 SK286172 B6 SK 286172B6 SK 4452000 A SK4452000 A SK 4452000A SK 286172 B6 SK286172 B6 SK 286172B6
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- self
- closing door
- door mechanism
- underside
- side walls
- Prior art date
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05F—DEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION; CHECKS FOR WINGS; WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
- E05F3/00—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices
- E05F3/22—Additional arrangements for closers, e.g. for holding the wing in opened or other position
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05F—DEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION; CHECKS FOR WINGS; WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
- E05F3/00—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05F—DEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION; CHECKS FOR WINGS; WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
- E05F3/00—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices
- E05F3/04—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices with liquid piston brakes
- E05F3/10—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices with liquid piston brakes with a spring, other than a torsion spring, and a piston, the axes of which are the same or lie in the same direction
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05F—DEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION; CHECKS FOR WINGS; WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
- E05F3/00—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices
- E05F3/22—Additional arrangements for closers, e.g. for holding the wing in opened or other position
- E05F3/227—Additional arrangements for closers, e.g. for holding the wing in opened or other position mounted at the top of wings, e.g. details related to closer housings, covers, end caps or rails therefor
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05F—DEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION; CHECKS FOR WINGS; WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
- E05F3/00—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices
- E05F3/04—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices with liquid piston brakes
- E05F3/10—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices with liquid piston brakes with a spring, other than a torsion spring, and a piston, the axes of which are the same or lie in the same direction
- E05F3/102—Closers or openers with braking devices, e.g. checks; Construction of pneumatic or liquid braking devices with liquid piston brakes with a spring, other than a torsion spring, and a piston, the axes of which are the same or lie in the same direction with rack-and-pinion transmission between driving shaft and piston within the closer housing
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05Y—INDEXING SCHEME RELATING TO HINGES OR OTHER SUSPENSION DEVICES FOR DOORS, WINDOWS OR WINGS AND DEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION, CHECKS FOR WINGS AND WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
- E05Y2900/00—Application of doors, windows, wings or fittings thereof
- E05Y2900/10—Application of doors, windows, wings or fittings thereof for buildings or parts thereof
- E05Y2900/13—Application of doors, windows, wings or fittings thereof for buildings or parts thereof characterised by the type of wing
- E05Y2900/132—Doors
Abstract
Samozatvárací mechanizmus (1) dverí pozostáva z pozdĺžneho, z jedného kusa zhotoveného telesa (2), tvoriaceho kompaktnú a vzhľadovo vyhovujúcu jednotku, ktorá môže byť zhotovená s minimálnou spotrebou materiálu. Bočné steny (5, 6) telesa (2) sú od spodnej strany (4) smerom k vrchnej ploche (3) zakrivené a/alebo zošikmené, pričom na telese (2) sú medzi prednými plochami (13, 14), vystupujúcimi zo spodnej strany (4), a bočnými stenami (5, 6) vytvorené ložiskové náliatky (11, 12).
Description
Oblasť techniky
Vynález sa týka samozatváracieho mechanizmu dvier s pozdĺžnym, z jedného kusa zhotoveným telesom, tvoriacim kompaktnú jednotku, ktorá sa dá urobiť minimálnou spotrebou materiálu. Teleso samozatváracieho mechanizmu sa skladá zo spodnej strany a s ňou rovnobežnej vrchnej plochy, ktoré sú vzájomne spojené bočnými stenami, pričom v pozdĺžnom smere je teleso ohraničené dvoma čelnými stranami, s presahujúcimi, na spodnej strane urobenými montážnymi pätkami. Bočné steny telesa sú od spodnej strany smerom k vrchnej ploche zakrivené a/alebo zošikmené, pričom na telese sú ďalej urobné ložiskové náliatky, nachádzajúce sa medzi prednou plochou, ktorej základňa je na spodnej strane, a bočnými plochami.
Doterajší stav techniky
Obdobný samozatváraci mechanizmus dverí, ktorý sa v praxi osvedčil v dôsledku jeho spoľahlivosti a možnosti mnohostranného použitia, je známy pod označením „DORMA TS 77“. Tento samozatváraci mechanizmus dverí môže byť namontovaný buď na vnútornej, alebo vonkajšej strane dverí, ale takisto na dvernej zárubni. Umiestenie samozatváracieho mechanizmu na vnútornej strane dverí je však v zásade problematické, pretože dvemé krídlo sa pri otváraní otáča smerom k stene a samozatváraci mechanizmus sa tak nachádza medzi dvemým krídlom a stenou. V dôsledku toho vzniká nebezpečenstvo, že pri väčšom uhle otvárania dvemého krídla narazí samozatváraci mechanizmus na stenu a poškodí sa, a to najmä vtedy, keď sú dvere v rohu, alebo sú zabudované do silnostennej steny. V týchto prípadoch je zvyčajne nutné použiť obmedzovače uhla otvárania. Z tohto dôvodu sú preto používané kompaktné samozatváracie mechanizmy s pokiaľ možno najmenšou konštrukčnou výškou, pri zachovaní rôznych funkcií a doterajších možností všestranného použitia.
Vonkajšie rozmery, najmä konštrukčná výška známych samozatváracích mechanizmov dverí, je v dôsledku špeciálnych vnútorných stavieb príliš veľká, takže na zhotovenie samotného telesa samozatváracieho mechanizmu je nevyhnutné väčšie množstvo materiálu. Hranatý vonkajší tvar telesa samozatváracieho mechanizmu dverí spôsobuje pri jeho zhotovení technické problémy v dôsledku vytvorenia dutého priestoru vnútri materiálu a z hľadiska ekonomiky spotreby materiálu nie je optimálny.
Podstata vynálezu
Vynález si kladie základnú úlohu zlepšiť samozatváraci mechanizmus dverí tak, aby bola urobená kompaktná vzhľadovo vyhovujúca jednotka, ktorá môže byť zhotovená s minimálnou spotrebou materiálu a s minimálnymi výdavkami na montáž.
V dôsledku kompaktného vonkajšieho tvaru mať samozatváraci mechanizmus dverí podľa vynálezu tú výhodu, že je možno ho realizovať s menšou konštrukčnou výškou. Samozatváraci mechanizmus je tak vhodný i na použitie v zúžených, prípadne nevýhodných miestach, s ohľadom na obmedzenie uhla otvárania dverového krídla. Zásadne je pritom najvýhodnejší taký samozatváraci mechanizmus dverí, ktorého mechanické a hydraulické jednotky sú usporiadané v jeho pozdĺžnom smere v k tomu príslušnom kanáliku.
Hoci je spotreba materiálu na zhotovenie telesa samozatváracieho mechanizmu dverí podľa vynálezu mimoriadne malá, je zaručená jeho stabilita a všetky jeho funkčné vlastnosti. Hrúbka všetkých stien je redukovaná na minimum. Obrysy vonkajšieho tvaru sú v dôsledku plynulých a bezšvových prechodov vzhľadovo vyhovujúce. Teleso má v dôsledku v rade za sebou usporiadaných funkčných jednotiek pozdĺžny tvar, pričom bočné steny sú prispôsobené obrysu kanálika. ideálny je pritom zakrivený alebo zošikmený priebeh bočných stien. Plynulý priebeh vonkajších obrysov, najmä bočných stien a následne opísaných ložiskových náliatkov, podstatne znižuje spotrebu materiálu a zmenšuje problémy s technikou odlievania.
Preto, aby boli výstupné miesta hnacieho hriadeľa dostatočne stabilné, sú na bočných plochách urobené zosilnenia v tvare náliatkov, ktoré sú taktiež urobené s ohľadom na úsporu materiálu. Výhodné je najmä pripojenie týchto takzvaných ložiskových náliatkov na spodnú stranu telesa. Hnací hriadeľ je pritom usporiadaný tak, aby bolo možné realizovať rôzne možnosti umiestnenia samozatváracieho mechanizmu dverí. Z tohto dôvodu je hriadeľ s ohľadom na úsporu materiálu a ľahkú montáž uložený a pripevnený v príslušnom otvore.
Redukcia vonkajších rozmerov zároveň znižuje aj nároky na množstvo obalového materiálu a na skladovacie a prepravné priestory. Zmenšenie objemu a váhy zvyšuje tesnosť obalu počas transportu a takisto zmenšuje nároky na montáž na mieste použitia. Uvedené vlastnosti okrem toho prinášajú aj zníženie výrobných nákladov.
Prehľad obrázkov na výkresoch
Vynález je ďalej bližšie objasnený pomocou príkladných vyhotovení znázornených na výkresoch, kde je: obr. 1 perspektívny pohľad na samozatvárací mechanizmus dverí, obr. 2 čelný pohľad na samozatvárací mechanizmus dverí podľa obr. 1, obr. 3 pohľad zospodu na samozatvárací mechanizmus dverí podľa obr. 1, obr. 4 vertikálny pozdĺžny rez samozatváracím mechanizmom dverí podľa obr. 1, obr. 5 horizontálny pozdĺžny rez samozatváracím mechanizmom dverí podľa obr. 1, obr. 6 perspektívny pohľad na druhé príkladné vyhotovenie samozatváracieho mechanizmu dverí, obr. 7 čelný pohľad na samozatvárací mechanizmus dverí podľa obr. 6, obr. 8 perspektívny pohľad na tretie príkladné vyhotovenie samozatváracieho mechanizmu dverí, obr. 9 čelný pohľad na samozatvárací mechanizmus dverí podľa obr. 8.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Na výkresoch znázornené rovnaké alebo rovnako pôsobiace konštrukčné prvky sú označené rovnakými vzťahovými značkami. Na obr. 1 znázornený samozatvárací mechanizmus 1 dverí sa skladá z jedného kusa a je urobený odliatím napríklad z hliníka alebo ocele. Z hľadiska optimalizácie spotreby materiálu, pri dosiahnutí dostatočnej stability, tak nie je urobené príliš masívne teleso 2, v ktorom sú všetky vonkajšie obrysy a prechody plôch zásadne zaoblené.
Samozatváracie mechanizmy 1 dverí sú vždy prispôsobené na uloženie mechanickej a hydraulickej funkčnej jednotky, ktoré sú s ohľadom na zníženie konštrukčnej výšky telesa 2 usporiadané známym spôsobom v pozdĺžnom kanáliku 21 vytvorenom v telese 2. Hriadeľ 22 spojuje mechanickú jednotku v telese 2 s ťahadlom, nachádzajúcim sa zvonku telesa 2. Hriadeľ 22 je vyvedený na oboch stranách telesa 2, a tak je možno uskutočňovať variabilnú montáž samozatváracieho mechanizmu 1 a ťahadlá na dverovom krídle a ráme dverí, v závislosti od daných podmienok. Z dôvodu väčšieho prehľadu nie je ťahadlo na priložených výkresoch znázornené.
V pozdĺžnom telese 2 sú vzájomne posuvne spriahnuté piest 23 a zatváracia pružina 24. Hriadeľ 22 je v telese 2 uložený otočné a v jeho prostriedku sa nachádza ozubené koleso 25, ktoré je v zábere s ozubenou tyčou 26, nachádzajúcou sa vnútri piesta 23. Hriadeľ 22 je z vonkajška spriahnutý s tu neznázomeným ťahadlom.
Pri otváraní dverí dverové krídlo otáča ťahadlom, spriahnutým s hriadeľom 22. Piest 22 pritom vykonáva horizontálny pohyb a stláča zatváraciu pružinu 24. Energia akumulujúca sa v zatváracej pružine 24. Pri otváraní dverí sa uvoľní súčasne s uvoľnením dverí. Pritom sa zatváracia pružina 24 napne a v protismere tlačí na piest 23, ktorý tak vykonáva lineárny pohyb. Premenou tohto lineárneho pohybu na pohyb otáčavý sú dvere opäť zatvorené. Ako tlmiace médium je v telese 2 použitý hydraulický olej.
V telese 2 je vytvorený axiálny otvor 27, určený na uloženie a pripevnenie hriadeľa 22. Otvor 27 má kruhový priečny prierez. Na obr. 5 znázornená vrchná časť otvoru 27 má zúžený okraj 28. V spodnej časti otvoru 27 je vytvorená drážka 29 na tesniaci krúžok 30. Hriadeľ 22 je symetrický a v jeho prostriedku je upravené ozubené koleso 25. Na oboch stranách ozubeného kolesa 25 sú namontované krúžky 31. Oba konce hriadeľa 22 sú prispôsobené na pripevnenie ťahadiel. Ťahadlo je pritom namontované na jednom z koncov hriadeľa 22, a to v závislosti od montáže samotného samozatváracieho mechanizmu 1. Hriadeľ 22 je obojstranne uložený v tzv. sintrovaných puzdrách 22, 22, zhotovených z keramického materiálu. Ložisková panva 22, urobená v tvare rúrky, má odstupňovaný prierez, ktorý končí pri okrajovej hrane 34. Vonkajší povrch ložiskovej panvy 33 je aspoň v určitej časti radiálne zväčšený.
Ďalší opis sa týka montáže samozatváraceho mechanizmu 1 dverí. Ložisková panva 22 tvorí vopred zhotovenú jednotku, do ktorej je najprv pri okrajovej hrane 34 vložený tesniaci krúžok 35 a následne potom, v smere od tesniaceho krúžku 25, je do ložiskovej panvy 22 zatlačené nerozoberateľne sintrované puzdro 32. Vo vrchnej časti otvoru 27 je takisto najprv zasadený tesniaci krúžok 36, a následne potom nerozoberateľne fixované sintrované puzdro 37. V drážke 29 nachádzajúcej sa v spodnej časti otvoru 27 je vložený tesniaci krúžok 30. Po vložení zatváracej pružiny 24 a piesta 23 do kanálika 21 vytvorenom v telese 2 je spodnou časťou otvoru 27 vložený hriadeľ 22. Hriadeľ 22 je pritom vsadený do sintrovaného puzdra 37 fixovaného vo vrchnej časti otvoru 27 tak ďaleko, až sa na ňom sa nachádzajúcim krúžkom 31 oprie o kanálik 21. Úplné uloženie a pripevnenie hriadeľa 22 sa dosiahne po vsadení ložiskovej panvy 33 do spodnej časti otvoru 27. Vopred zhotovená ložisková panva 33 je prevlečená cez hriadeľ 22. V dôsledku radiálneho zväčšenia určitej časti vonkajšieho povrchu ložiskovej panvy 33, urobeného napríklad nákružkom, je teleso 2, obklopujúce otvor 27, stláčané. Pri pretlačovaní ložiskovej panvy 33 otvorom 22, sa na nej vytvorený nákružok v dôsledku odpruženia telesa 2 zahákne v drážke 29 a ložisková panva 33 je tak v telese 2 definitívne pripevnená. Ná sledne je cez hriadeľ 22 prevlečené i sintrované puzdro 32. Dosadnutím sintrovaného puzdra 32 je súčasne dosiahnutá i požadovaná poloha hriadeľa 22 v telese 2.
Teleso 2 má v zásade pozdĺžny tvar, pričom proti spodnej strane 4 sa nachádza vrchná plocha 3. Na spodnej strane 4 sú v pozdĺžnom smere vytvorené montážne pätky 9, 10, ktoré slúžia na pripevnenie telesa 2 na dvere alebo rám dverí. Spodná strana 4 a vrchná plocha 3 sú navzájom spojené bočnými plochami 5, 6. Čelné strany 7, 8, ktoré sú usporiadané kolmo na spodnú stranu 4, bočné plochy 5, 6 a vrchnú plochu 3, ohraničujú teleso 2 v pozdĺžnom smere. Montážne pätky 9, 10 prečnievajú v pozdĺžnom smere telesa 2 cez čelné steny 7, 8.
Príkladné vyhotovenia podľa obr. 1 až 3 majú nasledujúce odlišnosti. Bočné plochy 5, 6, počínajúc od spodnej strany 4 sú zakrivené, a sú zakončené na vrchnej ploche 3. Zakrivenie bočných stien 5, 6 má parabolický priebeh, ktorý je ohraničený vrchnou plochou 3. Prechodová hrana medzi bočnými stenami 5, 6 a vrchnou plochou 3 je mierne zaoblená.
Hriadeľ 22 je umiestený v strede medzi vrchnou plochou 2 a spodnou stranou 4 a mimostredne medzi oboma čelnými stranami 7, 8. Toto usporiadanie hriadeľa 22 umožňuje rôzne varianty montáže samozatváracieho mechanizmu 1, napríklad jeho zrkadlové pripevnenie. Na oboch bočných stenách 5, 6 vystupujú z telesa 2 ložiskové náliatky 11,12, ktoré sú zhotovené z jedného kusa s telesom 2 a sú pomerne masívne, z dôvodu zabezpečenia stabilného uloženia hriadeľa 22. Ložiskové náliatky 11,12 majú predné plochy 13,14 v tvare lichobežníka a sú kolmé na spodnú stenu 4. Širšie základne 15,16 lichobežníkových Čelných plôch 12, 14 sa nachádzajú na spodnej strane 4. Lichobežníkový priečny prierez ložiskových blokov 11, 12 sa mierne zväčšuje od predných plôch 12, 14 až k bočným plochám 5, 6. Ložiskové 11, 12 bloky sú dimenzované tak, že neprečnievajú cez vrchnú plochu 3.
Na obr. 6 a 7 je znázornené teleso 2, ktorého bočné steny 5, 6 majú takisto parabolický priebeh. Vrchná plocha 3 je mierne vyklenutá, a tak sa dosiahne ďalšia úspora materiálu pri liatí. Prechodové hrany medzi bočnými stenami 5, 6 sú takisto zaoblené s malým polomerom. Ložiskové bloky 11,12 majú predné plochy 12,14 v tvare U, pričom otvorené strany 17,18 sú na spodnej strane 4. Priečny prierez v tvare U ložiskových blokov 11,12 sa zväčšuje v smere k bočným stenám 5, 6. Montážne pätky 9,10 sú z dôvodu úspory materiálu zrazené.
Na obr. 8 a 9 je znázornené teleso 2, ktorého bočné steny 5, 6 sú rôzne zakrivené. Bočná stena 5 má, rovnako ako už bolo opísané v príkladnom vyhotovení podľa obr. 1 až 3, parabolický priebeh, a je ukončená na vrchnej ploche 3. Bočná stena 6 má vzhľadom na bočnú stenu 5 odlišný parabolický priebeh, ktorý sa vyznačuje tým, že bočná stena 6 prechádza do vrchnej plochy 3 priamo, bez prechodových zaoblení. Vrchná plocha 3 je tak z jednej strany rovinná a z druhej strany vyklenutá.
Všetky tri príkladné vyhotovenia majú spoločné to, že na spodnej strane 4, ako je zrejmé z obr. 3, majú urobené otvory 19, 20. Tieto otvory 19, 20 slúžia po odliatí telesa 2 samozatváracieho mechanizmu 1 dverí na vystTedenie a pripevnenie obrobku pri ďalších pracovných operáciách. Najmä pri strojovom obrábaní tak nemôžu vzniknúť nepresnosti pri upnutí obrobkov.
Claims (5)
1. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí s pozdĺžnym, z jedného kusa zhotoveným telesom (2), - ktoré obsahuje vzhľadom na spodnú stranu (4) rovnobežnú vrchnú plochu (3), dve protiľahlé, spodnú stranu (4) a vrchnú plochu (3) spojujúce bočné steny (5, 6) a dve, v pozdĺžnom smere teleso (2) ohraničujúce čelné strany (7, 8), - ktoré obsahuje na spodnej strane (4) v pozdĺžnom smere za čelnými stranami (7, 8) odstávajúce montážne pätky (9, 10) a - ktoré má na oboch bočných stenách (5, 6) vytvorené ložiskové náliatky (11, 12), v ktorých je otočné uložený hriadeľ (22) pripojený na ťahadlo, vyznačujúci sa tým, že bočné steny (5, 6), začínajúc od spodnej strany (4) a končiac na vrchnej ploche (3) sú zakrivené a/alebo zošikmené, a že ložiskové náliatky (11, 12) sú vytvorené medzi prednými plochami (13, 14) vystupujúcimi zo spodnej strany (4) a bočnými stenami (5, 6).
2. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že bočné steny (5, 6) majú rozdielny šikmý a/alebo zakrivený priebeh.
3. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, že bočné steny (5, 6) majú parabolický priebeh.
4. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 3,vyznačujúci sa t ý m , že vrchná plocha (3) je aspoň sčasti vyklenutá.
5. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 4, vyznačujúci sa t ý m , že ložiskové náliatky (11, 12) majú tvar zodpovedajúci predným plochám (13, 14).
6. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 5, vyznačujúci sa t ý m , že predné plochy (13, 14) sú orientované kolmo na spodnú stranu (4).
7. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 6, vyznačujúci sa t ý m , že predné plochy (13, 14) sú vytvorené v lichobežnikovom tvare alebo v tvare U.
8. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 7, vyznačujúci sa t ý m , že ložiskové náliatky (11, 12) neprečnievajú cez plochu (3).
5
9. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 8, vyznačujúci sa t ý m , že hriadeľ (22) je usporiadaný stredovo medzi spodnou stranou (4) a vrchnou plochou (3).
10. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 9, vyznačujúci sa t ý m , že na spodnej strane (4) sa nachádzajú otvory (19, 20).
11. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 10, vyznačujúci sa 10 t ý m , že teleso (2) je zhotovené odliatím.
12. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa niektorého z nárokov 1 až 10, vyznačujúci sa t ý m , že hriadeľ (22) je z jednej strany otočné uložený do ložiskovej panvy (33), pričom ložisková panva (33) je pripevnená v otvore (27) telesa (2) v dôsledku jeho pružného vychýlenia pri zasúvaní ložiskovej panvy (33) a následného spätného odpruženia.
15 13. Samozatvárací mechanizmus (1) dverí podľa nároku 12,vyznačujúci sa t ý m, že hriadeľ (22) má aspoň v časti väčší priemer, než je priemer otvoru (27).
5 výkresov
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1998134889 DE19834889A1 (de) | 1998-08-03 | 1998-08-03 | Türschließer |
DE29822258U DE29822258U1 (de) | 1998-12-16 | 1998-12-16 | Türschließer |
PCT/EP1999/003113 WO2000008285A1 (de) | 1998-08-03 | 1999-05-06 | Türschliesser |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK4452000A3 SK4452000A3 (en) | 2000-12-11 |
SK286172B6 true SK286172B6 (sk) | 2008-04-07 |
Family
ID=26047874
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK445-2000A SK286172B6 (sk) | 1998-08-03 | 1999-05-06 | Samozatvárací mechanizmus dverí |
Country Status (25)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6421876B1 (sk) |
EP (1) | EP1042576B2 (sk) |
JP (1) | JP4523161B2 (sk) |
CN (1) | CN1114023C (sk) |
AR (1) | AR023322A1 (sk) |
AT (1) | ATE266139T1 (sk) |
AU (1) | AU743753B2 (sk) |
BG (1) | BG63701B1 (sk) |
BR (1) | BR9906645A (sk) |
CA (1) | CA2305214C (sk) |
CZ (1) | CZ297506B6 (sk) |
DE (1) | DE59909399D1 (sk) |
DK (1) | DK1042576T4 (sk) |
ES (1) | ES2221386T5 (sk) |
HK (1) | HK1032092A1 (sk) |
HU (1) | HU223620B1 (sk) |
NO (1) | NO320597B1 (sk) |
NZ (1) | NZ503115A (sk) |
PL (1) | PL190982B1 (sk) |
PT (1) | PT1042576E (sk) |
RU (1) | RU2211905C2 (sk) |
SK (1) | SK286172B6 (sk) |
TR (1) | TR200000495T1 (sk) |
UY (1) | UY25614A1 (sk) |
WO (1) | WO2000008285A1 (sk) |
Families Citing this family (20)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8225458B1 (en) | 2001-07-13 | 2012-07-24 | Hoffberg Steven M | Intelligent door restraint |
DE102004003279A1 (de) * | 2004-01-21 | 2005-08-18 | Dorma Gmbh + Co. Kg | Gleitschiene |
DE102004003280A1 (de) * | 2004-01-21 | 2005-08-11 | Dorma Gmbh + Co. Kg | Türschließer |
US7146766B2 (en) * | 2004-03-16 | 2006-12-12 | Manitowoc Foodservice Companies, Inc. | Door control assembly |
JP4904078B2 (ja) * | 2006-04-27 | 2012-03-28 | Dtエンジニアリング株式会社 | ドアクローザー |
US7865999B2 (en) * | 2007-02-02 | 2011-01-11 | Yale Security Inc. | Door motion controller assembly |
DE102007020828A1 (de) * | 2007-05-02 | 2008-11-06 | Dorma Gmbh + Co. Kg | Ritzel |
US20110197391A1 (en) * | 2010-02-12 | 2011-08-18 | Rick Yu | Automatic door closer structure |
DE102010017683A1 (de) * | 2010-07-01 | 2012-01-05 | Dorma Gmbh + Co. Kg | Verschlussstopfen |
DE102012111539A1 (de) * | 2012-11-28 | 2014-05-28 | Dorma Gmbh + Co. Kg | Türbetätiger |
CN103104174B (zh) * | 2013-02-04 | 2015-01-21 | 苏州市富尔达科技股份有限公司 | 门机用的闭门装置 |
USD760059S1 (en) * | 2015-04-15 | 2016-06-28 | Schlage Lock Company Llc | Decorative heavy duty door closer cover |
USD760060S1 (en) * | 2015-04-15 | 2016-06-28 | Schlage Lock Company Llc | Decorative heavy duty door closer body |
AU201611648S (en) * | 2015-09-23 | 2016-05-19 | Dormakaba Deutschland Gmbh | Door closer |
AU201611650S (en) * | 2015-09-23 | 2016-05-04 | Dormakaba Deutschland Gmbh | Sliding rail for walls |
USD816461S1 (en) * | 2015-09-23 | 2018-05-01 | Dormakaba Deutschland Gmbh | Door closure with sliding rail |
USD818344S1 (en) * | 2015-09-23 | 2018-05-22 | Dormakaba Deutschland Gmbh | Door closure with sliding rail |
USD804930S1 (en) * | 2015-09-23 | 2017-12-12 | Dormakaba Deutschland Gmbh | Door closure with sliding rail |
USD859128S1 (en) * | 2017-11-14 | 2019-09-10 | Kason Industries, Inc. | Cold room door closer |
RU196446U1 (ru) * | 2019-11-18 | 2020-02-28 | Акционерное общество «Саранский телевизионный завод» | Гидравлический доводчик двери |
Family Cites Families (27)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1731001U (de) † | 1956-06-30 | 1956-09-27 | Landert Motoren Ag | Hydraulischer tueroeffner mit einstellbarem oeffnungswinkel. |
DE1141920B (de) * | 1958-11-14 | 1962-12-27 | Doerken & Mankel K G | Selbsttaetiger Schliesser fuer die Fluegel von Tueren |
DE1278280B (de) * | 1962-08-06 | 1968-09-19 | Eaton Yale & Towne | Tuerschliesser |
DE1584246B1 (de) * | 1965-04-21 | 1970-01-29 | Eaton Yale & Towne Gmbh | Obentuerschliesser |
US3426382A (en) * | 1967-09-27 | 1969-02-11 | Schlage Lock Co | Housing for door closing and checking mechanism |
US3546734A (en) * | 1968-07-10 | 1970-12-15 | Schlage Lock Co | Adjustable backcheck mechanism for door closers |
DE2245748A1 (de) * | 1972-09-18 | 1974-04-11 | Otto Benecke | Tuerschliesser |
DE2405266A1 (de) * | 1974-02-04 | 1975-08-14 | Ver Baubeschlag Gretsch Co | Obenliegender tuerschliesser fuer ganzglastueren |
JPS5216748U (sk) * | 1975-07-24 | 1977-02-05 | ||
FR2319761A1 (fr) * | 1975-07-28 | 1977-02-25 | Levasseur Ets | Ferme-porte automatique |
DE2751859A1 (de) * | 1977-11-21 | 1979-05-23 | Dorma Baubeschlag | Tuerschliesser |
US4394787A (en) * | 1978-07-27 | 1983-07-26 | Dorma Door Controls Inc. | Hydraulic door closer construction |
USD261099S (en) * | 1979-05-16 | 1981-10-06 | Emhart Industries, Inc. | Door closer |
DE3202198C2 (de) † | 1982-01-25 | 1990-03-29 | Casma S.P.A., Magenta | Obentürschließer |
AU90086S (en) * | 1983-04-22 | 1985-02-28 | Ryobi Ltd | Door closer |
US4783882A (en) * | 1986-01-13 | 1988-11-15 | Emhart Industries, Inc. | Door closer assembly |
US4793023A (en) * | 1987-06-15 | 1988-12-27 | Yale Security Inc. | Door closer and holder |
US4937913A (en) * | 1987-12-12 | 1990-07-03 | Dorma Gmbh & Co. Kg. | Door closer |
DE3742213C2 (de) * | 1987-12-12 | 1995-03-30 | Dorma Gmbh & Co Kg | Türschließer mit einer durch eine Federanordnung im Schließsinn belasteten Schließerwelle |
US4847946A (en) * | 1988-03-24 | 1989-07-18 | Sam Kyong Hardware Co., Ltd. | Hydraulic door closer |
KR930001035Y1 (ko) * | 1990-07-31 | 1993-03-08 | 주식회사 동광 | 유압도어 클로우져 |
US5265306A (en) * | 1993-01-15 | 1993-11-30 | Yu King Sung | Automatic door closing device |
CA2147584C (en) * | 1994-04-25 | 2001-08-14 | Rex H. Lasson | Door closer for the non-fire side of a fire-door safety installation |
US5535514A (en) † | 1994-08-11 | 1996-07-16 | Schlage Lock Company | Method for making a hydraulic door closer having a one-piece molded housing body |
US6125505A (en) * | 1998-11-16 | 2000-10-03 | Schlage Lock Company | Door closer and mounting bracket |
USD416779S (en) * | 1998-11-16 | 1999-11-23 | Schlage Lock Company | Door closer |
USD429992S (en) * | 1999-02-01 | 2000-08-29 | Dorma Gmbh + Co. Kg | Door closer |
-
1999
- 1999-05-06 CA CA002305214A patent/CA2305214C/en not_active Expired - Fee Related
- 1999-05-06 JP JP2000563899A patent/JP4523161B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1999-05-06 PL PL339576A patent/PL190982B1/pl not_active IP Right Cessation
- 1999-05-06 CZ CZ20001054A patent/CZ297506B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1999-05-06 WO PCT/EP1999/003113 patent/WO2000008285A1/de active IP Right Grant
- 1999-05-06 TR TR2000/00495T patent/TR200000495T1/ unknown
- 1999-05-06 CN CN99801116A patent/CN1114023C/zh not_active Expired - Lifetime
- 1999-05-06 PT PT99924892T patent/PT1042576E/pt unknown
- 1999-05-06 AT AT99924892T patent/ATE266139T1/de active
- 1999-05-06 HU HU0003821A patent/HU223620B1/hu not_active IP Right Cessation
- 1999-05-06 DE DE59909399T patent/DE59909399D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1999-05-06 RU RU2000102360/12A patent/RU2211905C2/ru not_active IP Right Cessation
- 1999-05-06 BR BR9906645-9A patent/BR9906645A/pt not_active IP Right Cessation
- 1999-05-06 EP EP99924892A patent/EP1042576B2/de not_active Expired - Lifetime
- 1999-05-06 SK SK445-2000A patent/SK286172B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1999-05-06 DK DK99924892.5T patent/DK1042576T4/da active
- 1999-05-06 ES ES99924892T patent/ES2221386T5/es not_active Expired - Lifetime
- 1999-05-06 AU AU41395/99A patent/AU743753B2/en not_active Ceased
- 1999-05-06 NZ NZ503115A patent/NZ503115A/en unknown
- 1999-07-16 UY UY25614A patent/UY25614A1/es not_active Application Discontinuation
- 1999-07-30 AR ARP990103801A patent/AR023322A1/es active IP Right Grant
-
2000
- 2000-03-02 NO NO20001068A patent/NO320597B1/no not_active IP Right Cessation
- 2000-03-09 BG BG104231A patent/BG63701B1/bg unknown
- 2000-03-31 US US09/540,026 patent/US6421876B1/en not_active Expired - Fee Related
-
2001
- 2001-04-20 HK HK01102809A patent/HK1032092A1/xx not_active IP Right Cessation
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
SK286172B6 (sk) | Samozatvárací mechanizmus dverí | |
US20100287729A1 (en) | Hydraulic Door Closer | |
US8671521B2 (en) | Control motion hinge with torsion spring | |
CN101142370A (zh) | 无框的玻璃门 | |
US8393056B2 (en) | Control motion hinge | |
EP1898043B1 (en) | Crank joint | |
ITBZ980009U1 (it) | Cerniera. | |
CN210105574U (zh) | 一种隐藏式可调节合页 | |
KR0118153Y1 (ko) | 도어용 경첩 | |
CN220226559U (zh) | 一种隐藏式铰链调节座结构 | |
US20180298665A1 (en) | Hidden closing door system | |
CN209539032U (zh) | 一种带有挡条的金库门门框结构 | |
CN220203733U (zh) | 一种极窄框门 | |
CN214303371U (zh) | 一种门窗五金用支撑装置 | |
US20070039130A1 (en) | Door closer | |
CN201581754U (zh) | 铝合金窗压线型材 | |
CN2514093Y (zh) | 一种金属防盗门门框 | |
US4536917A (en) | Furniture hinge having a spring biased pivoting pressure member | |
CN201137391Y (zh) | 用于蜂窝板卫生间隔断门的铰链 | |
CN87214794U (zh) | 具有定位功能的延时自动闭门器 | |
IT201800006082A1 (it) | Gruppo cerniere per ante | |
DE20012934U1 (de) | Scharnier, vorzugsweise Möbelscharnier | |
ITFR940002U1 (it) | Sistema di modanatura di anta scorrevole per armadi e scaffali metallici. | |
BR8102838U (pt) | Sistema de funcionamento para porta articulada em arco | |
IT8934089U1 (it) | Cerniera per serramenti formata da corpi di imperniamento di ottone pr ovvisti di gambi di acciaio per il montaggio |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of maintenance fees |
Effective date: 20120506 |