SK284508B6 - Prostriedky proti parazitickým protozoám a ich použitie - Google Patents
Prostriedky proti parazitickým protozoám a ich použitie Download PDFInfo
- Publication number
- SK284508B6 SK284508B6 SK1598-97A SK159897A SK284508B6 SK 284508 B6 SK284508 B6 SK 284508B6 SK 159897 A SK159897 A SK 159897A SK 284508 B6 SK284508 B6 SK 284508B6
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- carbon atoms
- optionally substituted
- alkyl
- group
- halogen
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
- A61K31/415—1,2-Diazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K45/00—Medicinal preparations containing active ingredients not provided for in groups A61K31/00 - A61K41/00
- A61K45/06—Mixtures of active ingredients without chemical characterisation, e.g. antiphlogistics and cardiaca
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/495—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
- A61K31/505—Pyrimidines; Hydrogenated pyrimidines, e.g. trimethoprim
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/53—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with three nitrogens as the only ring hetero atoms, e.g. chlorazanil, melamine
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
- A61P33/02—Antiprotozoals, e.g. for leishmaniasis, trichomoniasis, toxoplasmosis
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Zmesi substituovaných 2-fluóralkylbenzimidazolov s polyéterovými antibiotikami a/alebo synteticky vyrobenými kokcidióznymi prostriedkami, ako je napríklad amprolium, toltrazuril, robenidín, halofugion, monenzín a salinomycín, ako prostriedky na hubenie parazitických protozoí a najmä kokcídií u zvierat.ŕ
Description
Vynález sa týka zmesí substituovaných benzimidazolov s polyéterovým antibiotikom alebo synteticky vyrobeným kokcidióznym prostriedkom ako prostriedkov na hubenie parazitických protozoí a obzvlášť kokcidíí, ako i parazitov na rybách a hmyze.
Doterajší stav techniky
Substituované benzimidazoly a ich použitie ako insekticídov, fungicídov a herbicídov sú už známe (EP-OS 87 375,152 360,181 826, 239 508, 260 744, 266 984, US-P 3 418 318, 3 472 865,3 576 818 a 3 728 994).
Halogénované benzimidazoly a ich účinky ako antelmintiká, kokcidiostatiká a pesticídy sú známe (DE-OS 2 047 369, DE-OS 4 237 617). Zmesi nitrosubstituovaných benzimidazolov a polyéterantibiotík sú známe ako kokcidiózne prostriedky (US-P 5 331 003). Vo všetkých prípadoch však ich účinky nie sú ešte uspokojivé.
Kokcidiózaje ochorenie, ktoré je spôsobené jednobunkovými parazitmi (protozoá). Najmä pri chovaní hydiny môže vyvolávať značné straty. Aby sa tieto znížili alebo vylúčili, ošetrujú sa chovy profylaktický kokcidióznymi prostriedkami. Vyvinutím rezistencie proti používaným prostriedkom dochádza už po relatívne málo rokoch k veľkým problémom. Použitím chemicky úplne nových kokcidióznych prostriedkov, najmä kombinácií, je na druhej strane možné kontrolovať tiež polyrezistentné kmene parazitov.
Podstata vynálezu
Predmetom predloženého vynálezu sú zmesi substituovaných benzimidazolov všeobecného vzorca (I)
v ktorom
Rb R2, Rj a R4 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, atóm halogénu, prípadne substituovanú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfínylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 8 uhlíkovými atómami alebo prípadne substituovanú nakondenzovanú dioxyalkylénovú skupinu s 1 až 5 uhlíkovými atómami, pričom však aspoň jeden zo substituentov Rb R2, R3 a R4 neznamená vodíkový atóm a atóm halogénu,
R5 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne substituovaná hydroxyskupinou, kyanoskupinou, aminoskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, cykloalkylovou skupinou s 3 až 10 uhlíkovými atómami, alkenylovou skupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinylovou skupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, alkyltioskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, alkenyloxyskupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinyloxyskupinou s 3 až 6 uhlíkovými atómami, aminokarbo nylovou skupinou, pripadne substituovanou alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou fenylkarbonylovou alebo tienylkarbonylovou, izoxazolylkarbonylovou, imidazolylkarbonylovou alebo pyrazolylkarbonylovou skupinou, prípadne substituovanou alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou alkoxykarbonyloxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, aminosulfonylovou skupinou, prípadne substituovanou monoalkylaminosulfonylovou alebo dialkylaminosulfonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami v každom alkyle, acylovanou aminoskupinou alkCON(R7)- alebo alkOCON(R7)-, pričom R7 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylovú skupinu s 3 až 8 uhlíkovými atómami a alk znamená alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú alkylsulfonylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú alkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami v každom alkyle, prípadne substituovanú fenylsulfonylaminoskupinou, pripadne substituovanú fenylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne substituovanú dialkylaminoskupinou s 1 až 8 uhlíkovými atómami v každom alkyle, alebo znamená prípadne substituované zvyšky alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo alkenylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, ktoré sú prípadne substituované 1 až 13 atómami halogénu, prípadne substituovanú fenylsulfonylovú skupinu, prípadne substituovanú tienylsulfonylovú, izoxazolylsulfonylovú, imidazolylsulfonylovú alebo pyrazolylsulfonylovú skupinu alebo fenoxykarbonylovú skupinu, alebo skupiny -SOjNRgRg, CONR8R9, prípadne -P(O)(NR8R9)2, pričom R8 a R9 znamenajú vodíkový atóm alebo alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je sama pripadne substituovaná jedným alebo niekoľkými zvyškami a
R6 znamená fluóralkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 15 atómami fluóru, pričom substituenty prípadne substituovaných zvyškov sú vybrané zo skupiny zahrnujúcej atóm halogénu, hydroxyskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, kyanoskupinu, nitroskupinu, karboxyskupinu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfínylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio-, halogénalkylsulfmylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú alkoxyalkylovú, alkoxyalkoxylovú, alkanoylovú, alkoxykarbonylovú alebo alkoximinoalkylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v jednotlivých alkylových častiach, prípadne raz až šesťkrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu substituovanú, dvakrát pripojenú dioxyalkylénovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne raz až päťkrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu substituovanú fenylovú alebo fenoxylovú skupinu, ktoré samotné môžu niesť uvedené zvyšky a ako acylové zvyšky uvedených zvyškov je možné uviesť alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylkarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíko vými atómami, alkoxykarbonyloxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, benzoylovú skupinu, ktorá je prípadne substituovaná niektorým uvedených zvyškov alebo alkylkarbonylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, s jednou alebo niekoľkými nasledujúcimi zlúčeninami: polyéterové antibiotiká, vybrané zo skupiny zahrnujúcej maduramycín, lasalocid, monenzín, narazín a salinomycín a/alebo amprolium amprolium a sulfaquinoxalm amprolium a sulfaquinoxalín a ethopabate nikarbazin syntetické kokcidiózne prostriedky vybrané zo skupiny zahrnujúcej
1- (4-anwio-2-n-propyl-5-pyrimidinyhnetyl)-2-pikolínium-chlorid
-(4-amino-2-n-propyl-5 -pyriimdinylmetyl)-
2- pikolíníum-chlorid a sulfaquinoxalm l-(4-amino-2-n-propyl-5-pyrimidinylmetyl)-2-pikolímum-chlorid a sulfaquinoxalín a ethopabate
4.4- dinitrokarbanilid a 2-hydroxy-4,6-dimetylpyrimidin
3.5- dichloro-2,6-dimetyl-4-pyridinol
3,5-dichloro-2,6-dimetyl-4-pyridinol a metyl-7 -benzoIoxy-6-butyl-1,4-dihydro4-oxylquinolín-3-karboxylát etyl 6-n-decyloxy-7-etoxy-4-hydroxy chiolín-3 -karboxylát
9-(2-chloro-6-fluorofenylmetyl)-9H-purín-6-amín (+)-2,6-dichloro-alfa-(4-chlórfenyl) clopidol clopidol a metylbenozoquate decoquinate arprinocid benzénacetonitrildiclazuril toltrazuril robenidín halofuginón zoalen
-4-(4,5-dihydro-3,5-dioxo-l ,2,4-triazín-2(3H)-yl)-benzénacetonitril l-[3-metyl-4-(4'-trifluorometyltiofenoxy)fenyl] -3 -metyl-1,3,5-triazín-2,4,6(l H,3 H,5H)-trión
4.4- dinitrokarbanilid a 2-hydroxy-4,6-dimetylpyrimidín 7 -bromo-6-chloro-febrifugín
3.5- dmitro-o-toluamid ako prostriedky na hubenie parazitických protozoí, obzvlášť kokcidií, u zvierat.
Podľa predloženého vynálezu použiteľné benzimidazoly sú známe. Výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom
Rb R2, R3 a R4 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, atóm fluóru, chlóru, brómu alebo jódu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfinylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 8 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 8 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio-, halogénalkylsulfinylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu alebo prípadne raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne 1 až 10 atómami halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 atómami halogénu substituovanú, dvakrát pripojenú dioxyalkylénovú skupinu s 1 až 5 uhlíkovými atómami, pričom však aspoň jeden zo substituentov Rb R2, R3 a R4 neznamená vodíkový atóm a atóm halogénu a
R5 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne substituovaná hydroxyskupinou, kyanoskupinou, aminoskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, cykloalkylovou skupinou s 3 až 10 uhlíkovými atómami, alkenylovou skupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinylovou skupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami asi až 5 atómami halogénu, alkyltioskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, alkenyloxyskupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinyloxyskupinou s 3 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou fenylkarbonylovou alebo tienylkarbonylovou, izoxazolylkarbonylovou, imidazolylkarbonylovou alebo pyrazolylkarbonylovou skupinou, prípadne substituovanou alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou alkoxykarbonyloxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, aminosulfonylovou skupinou (SO2NH2), prípadne substituovanou monoalkylaminosulfonylovou alebo dialkylaminosulfonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, acylovanou aminoskupinou (alkCON(R7)- alebo alkOCON(R7)-), pričom R7 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylovú skupinu s 3 až 8 uhlíkovými atómami a alk znamená alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou alkylsulfonylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou alkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou fenylsulfonylaminoskupinou, prípadne substituovanou fenylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne substituovanou dialkylaminoskupinou s 1 až 8 uhlíkovými atómami alebo znamená prípadne substituované zvyšky alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo alkenvlsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, ktoré sú prípadne substituované 1 až 13 atómami halogénu, prípadne substituovanú fenylsulfonylovú skupinu, prípadne substituovanú tienylsulfonylovú, izoxazolylsulfonylovú, imidazolylsulfonylovú alebo pyrazolylsulfonylovú skupinu alebo fenoxykarbonylovú skupinu alebo skupiny -SO2NR8R9, -CONRSR9, prípadne -P(O)(NRgR9)2, pričom R8 a R9 znamenajú vodíkový atóm alebo alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je samotná prípadne substituovaná jedným alebo niekoľkými zvyškami, uvedenými u R5.
Substituenty prípadne substituovaných zvyškov sú uvedené skôr.
Re znamená fluóralkylovú skupinu s 1 až 7 uhlíkovými atómami a s 1 až 15 atómami fluóru.
Obzvlášť výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom
Rb R2, R3 a R4 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, atóm fluóru, chlóru alebo brómu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfínylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 4 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio-, halogénalkylsulfinylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, obzvlášť atómami fluóru a chlóru alebo prípadne raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne 1 až 6 atómami halogénu, najmä fluóru a chlóru a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 6 atómami halogénu substituovanú, dvakrát pripojenú dioxyalkylénovú skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atómami, pričom však aspoň jeden zo substituentov Rb R2, R3 a R4 neznamenajú vodíkový atóm a atóm halogénu a
R5 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atómami, obzvlášť metylovú a etylovú skupinu, ktorá je substituovaná hydroxyskupinou, kyanoskupinou, aminoskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, najmä metylovou alebo etylovou skupinou, alkenylovou skupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami, alkinylovou skupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, najmä metoxyskupinou, etoxyskupinou, propoxyskupinou a i-propoxyskupinou, halogénalkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, najmä trifluórmetoxyskupinou, pentafluóretoxyskupinou a fluórpropoxyskupinou, alkyltioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, alkenyloxyskupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami, alkinyloxyskupinou s 3 až 4 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, pripadne substituovanou fenylkarbonylovou skupinou, prípadne substituovanou alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť metoxykarbonylovou skupinou, etoxykarbonylovou skupinou, propoxykarbonylovou skupinou, i-propoxykarbonylovou skupinou a terc.-butoxykarbonylovou skupinou, prípadne substituovanou alkoxykarbonyloxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, aminosulfonylovou skupinou (-SO2NH2), pripadne substituovanou monoalkylaminosulfonylovou alebo dialkylaminosulfonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, acylovanou aminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami (alkCON(R7)- alebo alkOCON(R7)-), pričom R7 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú alkylsulfonylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, pripadne substituovanou alkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, pripadne substituovanou fenylsulfonylaminoskupinou, pripadne substituovanou fenylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo pripadne substituovanou dialkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo znamená prípadne substituované zvyšky alkoxykarbonylovej skupiny s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkenylsulfonylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktoré sú prípadne substituované 1 až 9 atómami halogénu, pripadne substituovanú fenylsulfonylovú skupinu, prípadne substituovanú heteroarylsulfonylovú skupinu, pričom heteroarylsulfonylová skupina znamená päťčlenný, prípadne šesťčlenný heterocyklus, ktorý je prípadne substituovaný alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, atómom halogénu alebo niektorým zo substituentov, uvedeným pod Rs, alebo fenoxykarbonylovú skupinu alebo skupiny -SO2NR8R9, CONR8R9, prípadne -P(O)(NR8R9)2, pričom R8 a R5 znamenajú vodíkový atóm alebo alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je samotná prípadne substituovaná jedným alebo niekoľkými zvyškami, uvedenými u R5.
Ako substituentov prípadne substituovaných zvyškov je možné uviesť nasledujúcich substituentov:
atóm halogénu, najmä fluóru alebo chlóru, hydroxyskupinu, amino skupinu, alkylaminoskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť metylaminoskupinu, etylaminoskupinu, dimetylaminoskupinu, dietylaminoskupinu alebo bis(trifluórmetylamino) skupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, karboxyskupinu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfinylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť metylovú skupinu, etylovú skupinu, metoxyskupinu, etoxyskupinu alebo metylmerkaptoskupinu, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio-, halogénalkylsulfinylovú alebo halogénalkylsulfonylo vú skupinu so vždy 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, obzvlášť trifluórmetylovú, pentafluóretylovú, fluórehlóretylovú, trichlóretylovú, trifluórmetoxylovú, trichlórmetoxylovú alebo trifluórmetylmerkapto- skupinu, priamu alebo rozvetvenú alkoxyalkylovú alebo alkoxyalkoxylovú skupinu, obzvlášť metoxyetoxyskupinu, etoxyetoxyskupinu alebo etoxyetylovú skupinu, alkanoylovú, alkoxykarbonylovú alebo alkoximinoalkylovú skupinu so vždy 1 až 4 uhlíkovými atómami v jednotlivých alkylových častiach, obzvlášť acetylovú skupinu, prípadne raz až päťkrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu substituovanú fenylovú alebo fenoxylovú skupinu, ktoré samotné môžu niesť uvedené zvyšky.
Rf, znamená fluóralkylovú skupinu s 1 až 3 uhlíkovými atómami a s 1 až 7 atómami fluóru.
Celkom obzvlášť výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom
Ri, R2, R3 a R4 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, atóm halogénu, najmä chlóru alebo brómu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfinylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť metylovú, metoxylovú, metyltio-, metylsulfinylovú alebo metylsulfonylovú skupinu, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio-, halogénalkylsulfinylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami fluóru a chlóru, obzvlášť trifluórmetylovú, trifluórmetoxylovú, trifluórmetyltio-, trifluórmetylsulfinylovú alebo trifluórmetylsulfonylovú skupinu alebo prípadne atómy fluóru a/alebo chlóru, prípadne substituovanú, dvakrát pripojenú dioxyalkylénovú skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atómami, obzvlášť skupiny OCH2O, OCH2CH2O, OCF2CF2O. OCF2O alebo OCCIFCCIFom,
R5 znamená vodíkový atóm, metylovú alebo etylovú skupinu, ktoré sú substituované kyanoskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť metylovou skupinou, alkenylovou skupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami, najmä skupinou -CH=CH2 alebo -CH=CHMe, alkinylovou skupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami, najmä skupinou CCH alebo -CCMe, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, najmä metoxyskupinou, etoxyskupinou, propoxyskupinou a i-propoxyskupinou, alkinyloxyskupinou s 3 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť skupinou -OCH2CCH alebo -OCH2CCMe, alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť acetylovou skupinou, propionylovou skupinou, i-propionylovou skupinou alebo tere.-butionylovou skupinou, prípadne substituovanou fenylkarbonylovou skupinou, obzvlášť benzoylovou skupinou, prípadne substituovanou alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť metoxykarbonylovou skupinou, etoxykarbonylovou skupinou, propoxykarbonylovou skupinou, i-propoxykarbonylovou skupinou a terc.-butoxykarbonylovou skupinou, acylovanou aminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami (alkCON(R7)alebo alkOCON(R7)-), pričom R7 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, obzvlášť skupinu N(Me)CO2Me, -N(Me)CO2Et, -N(Et)CO2Et, -N(Et)CO2Me, -N(Pr)CO2Et, -N(Bu)CO2Me, -N(t-Bu)CO2Me, -N(Bu)CO2Et, -N(CsHtl)CO2Et, -NHCOMe, -NHCOEt alebo -NHCOPr, prípadne substituovanou alkylsulfonyla minoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou alkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou, obzvlášť -NMeSO2Me, -NEtSO2Et, NMeSO2Et alebo -NEtSO2Me, prípadne substituovanou fenylsulfonylaminoskupinou, prípadne substituovanou fenylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť skupinou -NMe -SO2Ph alebo -NEtSO2Ph, alebo znamená prípadne substituované zvyšky alkoxykarbonylovej skupiny s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylová skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo alkenylsulfonylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť skupiny MeSO2-, EtSOr, PrSO2- alebo CH2=CMeCH2SO2-, prípadne substituovanú fenylsulfonylovú skupinu, obzvlášť fenylsulfonylovú skupinu alebo 2,4,6-trimetylfenylsulfonylovú skupinu, prípadne substituovanú heteroarylsulfonylovú skupinu, pričom heteroarylová skupina znamená päťčlenný alebo šesťčlenný heterocyklus, ktorý je prípadne substituovaný alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, atómom fluóru, chlóru alebo brómu, obzvlášť metylovou skupinou a/alebo niektorým zo substituentov, uvedeným pod R5, obzvlášť skupinu MeO2C a obsahuje jeden až tri rovnaké alebo rôzne heteroatómy, najmä dusík, síru a/alebo kyslík alebo fenoxykarbonylovú skupinu alebo skupiny -SO2NR8R9,
CONR8R9, prípadne -P(O)(NR8R9)2, pričom Rs a R9 znamenajú vodíkový atóm alebo alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je samotná prípadne substituovaná jedným alebo niekoľkými zvyškami, uvedenými u R5, najmä skupinou -SO2NMe2, -SO2NEt2, PO(HMe2)2, CONMe2 alebo CONi-Pr2 a
Rg znamená trifluórmetylovú skupinu, difluórmetylovú skupinu alebo pentafluóretylovú skupinu.
Jednotlivo je možné uviesť substituované benzimidazoly všeobecného vzorca (1)
uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Tabuľka
Nr. | R, | r2 | r3 | R4 | r5 | Rfi |
1 | H | Br | cf, | H | H | cf3 |
2 | H | Br | cf, | H | CH2CN | cf3 |
3 | H | CF, | Br | H | ch2cn | cf3 |
4 | H | Br | cf3 | H | CH2OEt | cf3 |
5 | H | cf3 | Br | H | CH2OEt | cf3 |
6 | H | Br | cf3 | H | CH2OiPr | cf3 |
7 | H | cf3 | Br | H | CH2OiPr | cf3 |
8 | H | Br | cf, | H | CH2COMe | cf3 |
10 | H | cf. | Br | H | CH2COMe | cf, |
10 | H | Br | CF, | H | CH2OCH(CH2F)2 | cf, |
11 | H | cf, | Br | H | CH2OCH(CH2F)2 | cf3 |
12 | H | Br | cf, | H | CH2N(Me)CO2Me | cf3 |
13 | H | cf. | Br | H | CH2N(Me)CO2Me | cf, |
14 | H | Br | cf. | H | CH2N(Bu)CO2Et | cf, |
15 | H | cf3 | Br | H | CH,N(Bu)CO2Et | cf3 |
16 | H | Br | cf, | H | CH2N(t-Bu)CO,Et | cf3 |
18 | H | cf. | Br | H | CH2N(t-Bu)CO2Et | cf3 |
18 | H | Br | CFj | H | CH2N(C6Hn)CO2Et | cf3 |
19 | H | cf3 | Br | H | CH2N(C6Hn)-CO2Et | CF, |
20 | H | C1 | cf3 | H | H | CF, |
21 | H | C1 | cf, | H | ch2cn | CF, |
22 | H | cf. | C1 | H | ch2cn | CF, |
23 | H | CL | cf3 | H | CH2OEt | CF, |
24 | H | cf3 | C1 | H | CH2OEt | CF, |
25 | H | C1 | cf, | H | CH2COMe | CF, |
26 | H | cf3 | C1 | H | CH2COMe | CF, |
27 | H | C1 | cf3 | H | CH(Me)COMe | CF, |
28 | H | cf, | C1 | H | CH(Me)COMe | CF, |
29 | H | C1 | cf3 | H | CH2COtBu | CF, |
30 | H | cf3 | C1 | H | CH2COtBu | CF, |
31 | H | C1 | CF, | H | CH2COPh | CF, |
32 | H | cf, | C1 | H | CH2COPh | CF, |
33 | H | C1 | cf3 | H | CH2CCH | CF, |
34 | H | cf. | C1 | H | CH2CCH | CF, |
35 | H | C1 | cf, | H | CH2NHCOMe | CF, |
36 | H | cf, | C1 | H | CH2NHCOMe | CF, |
37 | H | C1 | cf, | H | CH2N(tBu)CO2Me | CF, |
38 | H | cf, | C1 | H | CH2N(tBu)CO2Me | CF, |
39 | H | C1 | cf, | H | CH2N(Me)CO2Me | CF, |
SK 284508 Β6
Nr. | Ri | r2 | r3 | R4 | r3 | Rc |
40 | H | cf3 | Cl | H | CH2N(Me)CO2Me | cf3 |
41 | H | cf. | Cl | H | CH2N(Eť)CO2Me | cf3 |
42 | H | Cl | cf3 | H | CH2N(Et)CO2Me | cf3 |
43 | H | cf3 | Cl | H | CH2N(Me)SO2Ph | cf3 |
44 | H | Cl | cf3 | H | CH2N(Me)SO2Ph | cf3 |
45 | H | cf, | Cl | H | CH2N(Me)SO2Me | cf3 |
46 | H | Cl | cf, | H | CH2N(Me)SO2Me | cf, |
47 | H | socf3 | Cl | H | H | cf3 |
48 | H | so2cf3 | Cl | H | H | cf3 |
49 | H | ocf3 | Cl | H | H | cf3 |
50 | H | ocf3 | Cl | H | CH2N(Bu)CO2Et | cf3 |
51 | H | Cl | ocf3 | H | CH2N(Bu)CO,Et | cf3 |
52 | H | ocf3 | Cl | H | CH2N(Pr)CO2Et | cf3 |
53 | H | Cl | ocf3 | H | CH,N(Pr)CO2Et | cf3 |
52' | H | ocf3 | Cl | H | CH2N(Me)CO2Me | cf3 |
55 | H | Cl | OCF3 | H | CH2N(Me)CO,Me | cf3 |
56 | H | OCF3 | Cl | H | CH2CN | cf3 |
57 | H | Cl | OCF3 | H | ch2cn | cf3 |
58 | H | Br | ocf3 | H | H | cf3 |
59 | H | Br | ocf3 | H | CH2CN | cf3 |
60 | H | OCF3 | Br | H | ch2cn | cf3 |
61 | H | Br | ocf3 | H | CH2OEt | CF, |
62 | H | OCF3 | Br | H | CH2OEt. | CF3 |
63 | H | ocf3 | Br | H | SO2NMe2 | cf3 |
64 | H | Br | ocf3 | H | CH2N(Me)CO2Me | CF, |
65 | H | ocf3 | Br | H | CH2N(Me)CO2Me | CF, |
66 | H | Br | ocf3 | H | CH2N(Et)CO2Et | CF, |
67 | H | ocf3 | Br | H | CH2N(Et)CO2Et | CF, |
68 | H | Br | OCF, | H | CH2N(Me)CO2Et | CF, |
69 | H | CF,0 | och3 | H | H | CF, |
70 | H | cf. | och3 | H | H | CF, |
71 | H | ocf3 | ocf3 | H | SO2NMe2 | CF, |
72 | H | cf3o | OCF, | H | CH2OCH2CCH | CF, |
73 | H | ocf2o | H | H | CF, | |
74 | H | ocf2cf2o | H | H | CF, | |
75 | H | ocf2cf2o | H | H | chf2 | |
76 | H | ocf2cf2o | H | H | c2f5 | |
77 | H | ocf2cf2o | H | ch2cn | CF, | |
78 | H | ocf2cf2o | H | CH2OEt | cf3 | |
79 | H | ocf2cf2o | H | CH2OiPr | cf3 | |
80 | H | ocf2cf2o | H | CH2N(Me)CO2Et | CF, | |
81 | H | ocf2cf2o | H | CH2N(Me)CO2Me | CF, | |
82 | H | ocf2cf2o | H | CH2N(CsHn)CO2Et | cf3 | |
83 | H | ocf2cf2o | H | CH2N(C6Hn)CO2Et | chf2 | |
84 | H | ocfhcf2o | H | H | CF, | |
85 | H | O(CCIF)2O | H | H | CF, | |
86 | H | O(CCIF)2O | H | CH2OEt | CF, | |
87 | H | O(CCIF)2O | H | CH,N(Me)CO2Et | CF, | |
88 | H | O(CCIF)2O | H | CH2CN | CF, | |
89 | H | O(CH2)2O | H | CH2OEt | CF, | |
90 | Cl | H | SO2CF3 | H | H | cf3 |
91 | Cl | H | so2cf3 | H | H | CF, |
92 | Br | H | cf3 | H | CH2COtBu | CF, |
$3 | Br | H | cf3 | H | CH2OEt | CF, |
94 | Br | H | cf3 | H | CH2CO2Bu | CF, |
95 | Br | H | cf3 | H | CH2N(Me)CO2Me | CF, |
96 | Br | H | cf3 | H | ch2ch-ch2 | CF, |
97 | Br | H | cf3 | H | H | CF, |
98 | Br | H | cf3 | H | CH2N(iPr)CO2Et | cf3 |
99 | Br | H | cf3 | H | CH2N(CeH11)ČO2Et | CF, |
100 | Br | H | SO2Me | H | H | CF, |
101 | Br | H | SO2CF2 | H | H | cf3 |
102 | CF, | H | Cl | H | H | cf3 |
Nr. | Ri | r2 | r3 | R4 | r5 | R* |
103 | cf3 | H | CI | H | ch2cn | CF, |
104 | cf, | H | CI | H | CH2COPh | CF, |
105 | cf, | H | CI | H | CH2OEt | CF, |
106 | cf. | H | CI | H | CH2N(Me)CO2Me | CF, |
107 | cf3 | H | CI | H | CH2N(Me)CO2Et | CF, |
108 | cf. | H | CI | H | CH2N(tBu)CO2Et | CF, |
109 | cf3 | H | CI | H | CH2N(Bu)CO2Et | CF, |
110 | cf. | H | CI | H | CH2N(Et)CO2Et | CF, |
111 | cf. | H | CI | H | CH^CCôHnjCOzEt | CF, |
112 | cf, | H | Br | H | H | CF, |
113 | cf. | H | Br | H | H | CHF2 |
114 | cf, | H | Br | H | ch2cn | CF, |
115 | cf, | H | Br | H | CH2N(Me)SO2Me | CF, |
116 | cf, | H | Br | H | CH2OPr | CF, |
117 | cf3 | H | Br | H | CH2N(Me)CO2Me | CF, |
118 | cf, | H | Br | H | CH2N(Pr)CO2Et | CF, |
119 | cf3 | H | Br | H | CH2N(Et)CO2Et | CF, |
120 | cf. | H | Br | H | CH2N(C6Hn)CO2Et | CF, |
121 | cf3 | H | CF, | H | H | CF, |
122 | CF, | H | cf3 | H | H | CHF, |
123 | CF, | H | cf, | H | CH2CN | CF, |
124 | CF, | H | CF, | H | CH2N(Et)CO2Et | CF, |
125 | cf3 | H | CF, | H | CH2N(Pr)CO2Et | CF, |
126 | CF, | H | cf, | H | CH2N(C6Hn)CO2Et | CF, |
127 | Br | H | scf3 | H | H | CF, |
128 | Br | H | scf3 | H | CH2N(Pr)CO2Et | CF, |
129 | CN | H | CF, | H | H | CF, |
130 | CN | H | cf, | H | H | CHF2 |
131 | CF, | OCF2-CHFCF, | H | H | SO2NMe2 | CF, |
132 | H | scf3 | H | H | CF, | |
133 | H | scf3 | CH2OEt | cf3 | ||
134 | H | SO2Me | H | CF, | ||
135 | H | SO2CF3 | H | CF, | ||
136 | H | ocf3 | H | H | H | CF3 |
137 | Br | H | CF, | H | CON(CH3)2 | cf3 |
138 | Br | H | cf. | H | soi^sx--c! v? | CF, |
139 | Br | H | CF, | H | SO2CH2C(CH3)CH2 | CF, |
140 | Br | H | CF, | H | v? | CF, |
141 | Br | H | cf3 | H | M Br | CF, |
142 | Br | H | cf, | H | ľ· h3c | CF, |
143 | Br | H | CF, | H | COOCH(CH3)2 | CF, |
144 | Br | H | CF, | H | so2ch, | CF, |
145 | Br | H | CF, | H | PO(N(CH,)2)2 | CF, |
146 | H | OCF2O | H | KjCOOC 5 | CF, |
SK 284508 Β6
Nr. | Ri | r2 | R3 | R4 | Rs | R« |
147 | H | ocf2o | H | 1 N-CH, | cf3 | |
148 | H | ocf2ocf2o | H | cf3 | ||
149 | H | ocf2ocf2o | H | CON(C(CH3)2)2 | cf3 | |
150 | H | ocf2ocf2o | H | ch3 HjC^0 | cf3 | |
151 | H | OCF2OCF2O | H | CH, S0,A | cf3 | |
152 | H | ocf2o | H | CH, | cf3 | |
153 | H | ocf2ocf2o | H | CH, ϊί H,C 0 | cf3 | |
154 | H | ocf2o | H | SO2CH2C(CHj)CH2CF3 | cf3 | |
155 | H | ocf2o | H | 1>α | cf3 | |
156 | H | ocf2ocf2o | H | Ϊ) | cf3 | |
157 | H | ocf2o | H | SO?x^.S X? | cf3 | |
158 | H | ocf2ocf2o | H | CH, S0M 1 N Cf^N Cl χ CH, | CFj | |
159 | H | OCFjO | H | S°!v^_ L/-“ Br | cf3 | |
160 | H | ocf2cf2o | H | Br | CFj |
SK 284508 Β6
Nr. | R. | r2 | r3 | R4 | Rs | Rfi |
161 | H | ocf2o | H | CH, 1 N B:A | cf, | |
162 | H | Br | cf3 | H | so2ch3 | cf3 |
163 | H | Br | cf, | H | CH, Ύ-- H3C ° | cf, |
164 | H | Br | cf3 | H | SO2N(CH,)2 | CF, |
165 | H | OCF2CF2O | H | SO2CH2C(CH3)CH2 | CF, | |
166 | H | ocf2cf2o | H | so2ch3 | CF, | |
167 | H | ocf2cf2o | H | PO-(N(CH3)2)2 | CF, | |
168 | H | Br | cf, | H | CO-OCH(CH3)2 | CF, |
169 | H | Br | cf, | H | CO2N(CH3)2 | CF, |
170 | H | Br | cf, | H | PO-(N(CH3)2)2 | CF, |
Ako obzvlášť výhodné zlúčeniny z radu substituovaných benzimidazolov je možné uviesť zlúčeniny všeobecného vzorca (I), R.
uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Tabuľka
Nr. | Ri | r2 | R, | r4 | Rs | R« |
1 | H | Br | cf3 | H | H | CF, |
2 | H | Br | cf3 | H | CH2CN | CF, |
3 | H | cf, | Br | H | ch2cn | CF3 |
4 | H | Br | cf3 | H | CH2OEt | CF, |
5 | H | cf3 | Br | H | CH2OEt | CF, |
58 | H | Br | OCF3 | H | H | CF, |
59 | H | Br | OCF, | H | CH2CN | CF, |
60 | H | ocf3 | Br | H | CH2CN | CF, |
74 | H | ocf2-cf2o | H | H | CF3 | |
83 | H | ocf2-cf2o | H | CH2N(C6Hn)-CO2Et | CF, | |
92 | Br | H | CF, | H | CH2COtBu | CF, |
95 | Br | H | CF, | H | CH2N(Me)CO2Me | cf3 |
96 | Br | H | cf. | H | ch2ch=ch2 | CF, |
99 | Br | H | CF, | H | CH2N(C6Hu)-CO2Et | CF, |
102 | cf3 | H | C1 | H | H | CF, |
103 | cf3 | H | C1 | H | ch2cn | CF, |
105 | CF, | H | C1 | H | CH2OEt | CF, |
107 | CF, | H | C1 | H | CH2N(Me)CO2Et | CF, |
108 | cf3 | H | C1 | H | CH2N(tBu)CO2Et | CF3 |
112 | cf3 | H | Br | H | H | CF, |
120 | cf3 | H | Br | H | ČH2N(C6Hn)-CO2Et | CF, |
Ako syntetické kokcidiózne prostriedky, prípadne ako polyéterové antibiotiká, na použitie v zmesiach podľa predloženého vynálezu je možné výhodne uviesť: Amprolium, sčasti v kombinácii s antagonistmi kyseliny listovej, robenidín, toltrazuril, monenzín, salinomycín a maduramycín.
Prostriedky podľa predloženého vynálezu sú vhodné pri dobrej toxicite pre teplokrvných na hubenie parazitických protozoí, ktoré sa vyskytujú pri chove a chovaní zvierat, ako sú chovné zvieratá, úžitkové zvieratá, zvieratá v zoologických záhradách, laboratórne a pokusné zvieratá a zvieratá chované pre potechu. Sú pritom účinné proti všetkým alebo jednotlivým vývojovým štádiám škodcov, ako i proti rezistentným a normálne citlivým druhom. Hubením parazitických protozoí sa majú potlačiť ochorenia, prípady úmrtia a zníženie výkonu (napríklad pri produkcii mäsa, mlieka, vlny, kože, vajec, medu a podobne), takže použitím účinných látok sa umožní hospodárnejšie a jednoduchšie využitie zvierat.
K parazitickým protozoám patria:
Mastigophora (Flagellata), ako Trypanosomatidae, napríklad Trypanosoma b. brucei, T. b. gambiense, T. b. rhodcsiense, T. congolense, T. cruzi, T. evansi, T. equinum, T. lewisi, T. percae, T. simiae, T. vivax, Leishmania brasiliensis, L. dnovani, L. tropica, napríklad Trichomonadidae, napríklad Giardia lamblia, G. canis.
Sarcomastigophora (Rhizopoda) ako Entamoebidae, napríklad Entamoeba histolytica, Hartmanellidae, napríklad Acanthamoeba sp., Hartmanella sp.
Apicomplexa (Sporozoa), ako Eimeridae, napríklad Eimeria acervulina, E. adenoides, E. alabahmensis, E. anatis, E. anseris, E. arloingi, E. ashata, E. aubumensis, E. bovis, E. brunetti, E. canis, E. chinchillae, E. clupearum, E. columbae, E. contorta, E. crandalis, E. debliecki, E. dispersa, E. elipsoidales, E. falciformis, E. faurei, E. flavescens, E. gallopavonis, E. hagani, E. intestinalis, E. iroquoina, E. irresidua, E. labbeana, E. leucarti, E. magna, E. maxima, E. média, E. meleagridis, E. meleagrimitis, E. mitis, E. necatrix, E. ninakohlyakimovae, E. ovis, E. parva, E. pavonis, E. perforans, E. phasani, E. piriformis, E. praecox, E. residua, E. scabra, E. spec., E. stiedai, E. suis, E. tenella, E. truncata, E. truttae, E. zumii, Globidium spec., Isospora belli, I. canis, I. felis, I. ohioensis, I. rivolta, T. spec., I. suis, Cystisospora spec., Cryptosporidium spec., ako Toxoplasmadidae, napr. Toxoplasma gondii, ako Sarcocystidae, napr. Sarcocystis bovicanis, S. bovihominis, S. ovicanis, S. ovifelis, S. spec., S. suihominis, ako Leucozoidae, napr. Leucozytozoon simondi, ako Plasmodiidae, napr. Plasmodium berghei, P. falciparum, P. malariae, P. ovale, P. vivax, P. spec., ako Piroplasmea, napr. Babesia argentina, B. bovis, B. canis, B. spec., Theileria parva, Theileria spec., ako Adeleina, napr. Hepatozoon canis, H. spec.
K chovným a úžitkovým zvieratám patria cicavce, ako sú napríklad kravy, kone, ovce, prasce, kozy, ťavy, vodní byvoly, osly, králiky, daňkovia, soby a kožušinové zvieratá, ako sú norky, činčily a mývaly, ďalej vtáci, ako sú napríklad kurence, husi, morky, kačice, holuby a druhy vtákov pre domácnosť a chov v ZOO.
K laboratórnym a pokusným zvieratám patria myši, krysy, morčence, škrečky, psy a mačky.
K zvieratám, chovaným pre potechu, patria psy a mačky.
Aplikácia účinných látok sa môže vykonávať tak profylaktický, ako tiež terapeuticky.
Aplikácia účinných látok sa vykonáva priamo alebo vo forme vhodných prípravkov enterálne, parenterálne, dermálne alebo nasálne.
Enterálna aplikácia účinnej látky sa vykonáva napríklad orálne vo forme práškov, tabletiek, kapsúl, pást, nápojov, granulátov, orálne aplikovateľných roztokov, suspenzií alebo emulzií, boli, medikovaného krmiva alebo pitnej vody. Dermálna aplikácia sa vykonáva napríklad formou máčania (dippen), postrekovania (sprej), kúpeľov, umývania, polievania (pour-on a spot-on) alebo pudrovania. Parenterálna aplikácia sa vykonáva napríklad formou injekcií (intramuskuláme, subkutánne, intravenózne, intraperitoneálne) alebo implantátmi.
Ako vhodné prípravky je možné uviesť:
Roztoky, ako sú injekčné roztoky, orálne roztoky, koncentráty na orálnu aplikáciu po zriedení, roztoky na použitie na kožu alebo v telesných dutinách, polievacie prípravky a želé.
Emulzie a suspenzie na orálnu alebo dermálnu aplikáciu, ako i pre injekcie, polopevné prípravky.
Prípravky, pri ktorých je účinná látka zabudovaná v masťovom základe alebo v emulznom základe olej vo vode alebo voda v oleji.
Pevné prípravky, ako sú prášky, premixy alebo koncentráty, granuláty, pelety, tabletky, boli, kapsuly, aerosóly a inhaláty, tavarové telesá s obsahom účinnej látky.
Injekčné roztoky sa aplikujú intravenózne, intramuskuláme a subkutánne.
Injekčné roztoky sa vyrobia tak, že sa účinná látka rozpustí vo vhodnom rozpúšťadle a pridajú sa eventuálne prísady, ako sú látky sprostredkujúce rozpúšťanie, kyseliny, bázy, pufrovacie soli, antioxidanty a konzervačné prostriedky. Získané roztoky sa potom sterilné filtrujú a plnia.
Ako rozpúšťadlá je možné uviesť fyziologicky prijateľné rozpúšťadlá, ako je napríklad voda, alkoholy, ako je etylalkohol, butylalkohol, benzylalkohol, glycerol alebo propylénglykol a ďalej uhľovodíky, polyetylénglykoly, N-metyl-pyrolidón a ich zmesi.
Účinné látky sa môžu prípadne tiež rozpustiť vo fyziologicky prijateľných rastlinných alebo syntetických olejoch, ktoré sú pre injekcie vhodné.
Ako prostriedky uľahčujúce rozpúšťanie je možné uviesť rozpúšťadlá, ktoré podporujú rozpúšťanie účinnej látky v hlavnom rozpúšťadle alebo bránia jej vyzrážaniu. Ako príklady možno uviesť polyvinylpyrolidón, polyoxyetylovaný ricínový olej a polyoxyetylovaný sorbitanester.
Konzervačné činidlá sú napríklad benzylalkohol, trichlórbutanol, estery kyseliny p-hydroxybenzoovej a n-butylalkohol.
Orálne roztoky sa používajú priamo. Koncentráty sa orálne aplikujú po predchádzajúcom nariedení na požadovanú koncentráciu. Orálne roztoky a koncentráty sa vyrábajú rovnako, ako je opísané pri injekčných roztokoch, môže sa však vypustiť sterilná práca.
Roztoky na aplikáciu na kožu sa nakvapkávajú, natierajú, vtierajú, nastrekujú, rozprašujú alebo sa nanášajú máčaním (dippen), kúpaním alebo mytím. Tieto roztoky sa vyrobia rovnako, ako je opísané pri injekčných roztokoch.
Pri výrobe môže byť výhodné pridávanie zahusťovacieho činidla. Ako zahusťovacie činidlá je možné uviesť anorganické zahusťovacie činidlá, ako sú bentonity, koloidná kyselina kremičitá alebo monostearát hlinitý, alebo organické zahusťovacie činidlá, ako sú deriváty celulózy, polyvinylalkoholy a ich kopolyméry, akryláty a metakryláty.
Gély sa nanášajú alebo natierajú na kožu alebo sa vnášajú do telesných dutín. Tieto gély sa vyrobia tak, že sa pripravia roztoky postupom opísaným pri injekčných roztokoch, a zmiešajú sa s takým množstvom zahusťovacieho činidla, že vznikne číra hmota s masti podobnou konzistenciou. Ako zahusťovacie činidlá sa používajú činidlá, ktoré sú uvedené.
Prostriedky na nalievanie sa nalejú alebo nastriekajú na ohraničené oblasti kože, pričom účinná látka prenikne kožou a systemicky pôsobí alebo sa rozptýli na povrch tela.
Prostriedky na nalievanie sa vyrobia tak, že sa účinná látka rozpustí, suspenduje alebo emulguje vo vhodnom pre kožu prijateľnom rozpúšťadle alebo zmesi rozpúšťadiel. Pripadne sa môžu pridať ďalšie pomocné látky, ako sú farbivá, resorpciu podporujúce látky, antioxidanty, ochranné prostriedky proti svetlu a látky sprostredkujúce prilipavosť.
Ako rozpúšťadlá je možné uviesť vodu, alkanoly, glykoly, polyetylénglykoly, polypropylénglykoly, glycerol, aromatické alkoholy, ako je napríklad benzylalkohol, fenyletylalkohol alebo fenoxyetylalkohol, estery, ako je naprí klad etylester kyseliny octovej, butylester kyseliny octovej a benzylester kyseliny benzoovej, étery, ako sú napríklad alkylénglykolalkylétery, ako dipropylénglykolmonometyléter a dietylénglykolmonobutyléter, ketóny, ako je napríklad acetón a metyletylketón, aromatické a/alebo alifatické uhľovodíky, rastlinné alebo syntetické oleje, dimetylformamid, dimetylacetamid, N-metylpyrolidón a 2,2-dimetyl-4-oxy-metylén-1,3-dioxolan.
Farbivá sú všetky farbivá, prípustné na použitie na zvieratách, ktoré sa dajú rozpustiť alebo suspendovať.
Ako resorpciu podporujúce látky je možné uviesť napríklad dimetylsulfoxid, oleje, ako je izopropylmyristát a dipropylénglykolpelargonát, silikónové oleje, estery mastných kyselín, triglyceridy a mastné alkoholy.
Antioxidanty sú siričitany alebo meta-hydrogensiričitany, ako je meta-hydrogensiričitan draselný, kyselina askorbová, butylhydroxytoluén, butylhydroxyanizol alebo tokoferol.
Ako látku chrániacu proti svetlu možno napríklad uviesť látky z triedy benzofenónu alebo kyseliny novantisolovej.
Látky sprostredkujúce prilípavosť sú napríklad deriváty celulózy, deriváty škrobu, polyakryláty a prírodné polyméry, ako sú algináty alebo želatína.
Emulzie sa môžu aplikovať orálne, dermálne alebo ako injekcie.
Emulzie sú buď typu voda v oleji alebo typu olej vo vode.
Uvedené emulzie sa vyrobia tak, že sa účinná látka rozpustí buď v hydrofóbnej alebo v hydrofilnej fáze a táto sa homogenizuje pomocou vhodných emulgátorov a prípadne ďalších pomocných látok, ako sú farbivá, resorpciu podporujúce látky, konzervačné látky, antioxidanty, ochranné látky proti svetlu a viskozitu zvyšujúce látky, s rozpúšťadlom druhej fázy.
Ako hydrofóbne fázy (oleje) je možné uviesť parafínové oleje, silikónové oleje, prírodné rastlinné oleje, ako je napríklad sezamový olej, mandľový olej a ricínový olej, syntetické triglyceridy, ako je biglycerid kyseliny kaprylovej a kaprínovej, zmesi triglyceridov s rastlinnými mastnými kyselinami s dĺžkou reťazca s 8 až 12 uhlíkovými atómami alebo inými špeciálne zvolenými prírodnými mastnými kyselinami, zmesi parciálnych glyceridov nasýtených alebo nenasýtených, eventuálne tiež hydroxylové skupiny obsahujúcich mastných kyselín alebo monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselín s 8 až 10 uhlíkovými atómami.
Ďalej možno uviesť estery mastných kyselín, ako je napríklad etylstearát, di-n-butyryladipát, hexylester kyseliny laurínovej, dipropylénglykolpelargonát, estery rozvetvených mastných kyselín so strednou dĺžkou reťazca s nasýtenými mastnými alkoholmi so 16 až 18 uhlíkovými atómami, izopropylmyristát, izopropylpalmitát, estery kyseliny kapryl/kaprínovej s nasýtenými mastnými alkoholmi s dĺžkou reťazca 12 až 18 uhlíkových atómov, izopropylstearát, oleylester kyseliny olejovej, decylester kyseliny olejovej, etyloleát, etylester kyseliny mliečnej, voskovité estery mastných kyselín, ako je dibutylftalát a diizopropylester kyseliny adipovej, zmesi uvedených esterov a podobne, pričom naposledy uvedené zmesi esterov sú okrem iného s izotridecylalkoholom, 2-oktyldodekanolom, cetylstearylalkoholom alebo oleylalkoholom.
Ako mastné kyseliny je možné uviesť napríklad kyselinu olejovú a jej zmesi.
Ako hydrofílnú fázu možno uviesť: vodu a alkoholy, ako je napríklad propylénglykol, glyeerol, sorbitol a ich zmesi.
Ako emulgátory sa používajú: neiónogénne tenzidy, napríklad polyoxyetylovaný ricínový olej, polyoxyetylovaný sorbitanmonooleát, sorbitanmonostearát, glycerolmono-stearát, polyoxyetylstearát alebo alkylfenolpolyglykoléter, amfolytické tenzidy, ako je napríklad di-Na-N-lauryl-beta-iminodipropionát alebo lecitín, aniónaktívne tenzidy, ako je napríklad Na-laurylsulfát, étersulfáty mastných alkoholov alebo monoetanolamínová soľ esterov kyseliny mono/dialkylpolyglykoléterorto-fosforečnej, katiónaktívne tenzidy, ako je napríklad cetyltrimetylamóniumchlorid.
Ako ďalšie pomocné látky sa môžu použiť:
Viskozitu zvyšujúce a emulzie stabilizujúce látky, ako je napríklad karboxymetylcelulóza, metylcelulóza a iné deriváty celulózy a škrobu, polyakryláty, algináty, želatína, arabská guma, polyvinylpyrolidón, polyvinylalkohol, kopolyméry z metylvinyléteru a anhydridu kyseliny maleinovej, polyetylénglykoly, vosky, koloidná kyselina kremičitá alebo zmesi uvedených látok.
Suspenzie sa môžu aplikovať orálne, dermálne alebo ako injekcie. Vyrobia sa tak, že sa účinná látka suspenduje v nosnej kvapaline, prípadne za prídavku ďalších pomocných látok, ako sú zmáčadlá, farbivá, resorpciu podporujúce látky, konzervačné látky, antioxidanty, ochranné činidlá proti pôsobeniu svetla a podobne.
Ako nosné kvapaliny možno použiť všetky homogénne rozpúšťadlá a zmesi rozpúšťadiel.
Ako zmáčadlá (dispergačné činidlá) je možné uviesť už uvedené tenzidy.
Ako ďalšie pomocné látky sa môžu použiť látky už uvedené.
Polopevné prípravky sa môžu aplikovať orálne alebo dermálne. Odlišujú sa od opísaných suspenzií a emulzií iba svojou vyššou viskozitou.
Na výrobu pevných prípravkov sa účinná látka zmieša s vhodným nosičom, prípadne za prídavku pomocných látok a prevedie sa na požadovanú formu.
Ako nosiče je možné uviesť všetky fyziologicky prijateľné pevné inertné látky. Samy osebe slúžia anorganické a organické látky. Anorganické látky sú napríklad chlorid sodný, uhličitany, ako je uhličitan vápenatý, hydrogenuhličitan, oxidy hlinité, kyselina kremičitá, ílové zeminy, zrážaný alebo koloidný oxid kremičitý alebo fosforečnany.
Organické látky sú napríklad cukor, celulóza, živiny a krmivá, ako je sušené mlieko, živočíšna múčka a obilná múka alebo šrot, alebo škrob.
Pomocné látky sú konzervačné činidlá, antioxidanty, farbivá a podobne, ktoré už boli uvedené.
Ďalšími pomocnými látkami sú mazivá a klzné prostriedky, ako je napríklad stearát horečnatý, kyselina stearová, mastenec, bentonity, rozpadanie podporujúce látky, ako sú škroby alebo priečne zosieťovaný polyvinylpyrolidón, spojivá, ako je napríklad škrob, želatína alebo lineárny polyvinylpyrolidón, ako i suché spojivá, ako je mikrokryštalická celulóza.
Účinné látky sa môžu v prípravkoch vyskytovať tiež v zmesi so synergistami alebo s inými účinnými látkami.
Prípravky vhodné na aplikáciu obsahujú účinnú látku v koncentráciách 10 ppm až 20 % hmotnostných, výhodne 0,1 až 10 % hmotnostných.
Benzimidazoly všeobecného vzorca (I) sa vyskytujú v nasledujúcom hmotnostnom pomere k syntetickým kokcidióznym prostriedkom, prípadne polyéterovým antibiotikám: 1 k 0,1 až 10, výhodne 1 k 1 až 10.
Prípravky, ktoré sa pred použitím riedia, obsahujú účinnú látku v koncentrácii 0,5 až 90 % hmotnostných, výhodne 1 až 50 % hmotnostných.
Všeobecne sa ukázalo ako výhodné na dosiahnutie účinných výsledkov používať asi 0,5 až asi 50 mg zmesi účinných látok na jeden kilogram telesnej hmotnosti za deň, výhodne 1 až 20 mg zmesi účinných látok.
Účinné látky sa môžu zvieratám podávať tiež spoločne s krmivom alebo pitnou vodou.
Krmivá a požívatiny obsahujú 0,01 až 250 ppm, výhodne 0,5 až 100 ppm účinnej látky, v kombinácii s vhodným jedlým materiálom. Takéto krmivá a požívatiny sa môžu použiť tak na účely liečenia, ako tiež pre profylaktické účely.
Výroba takýchto krmív alebo požívatín sa vykonáva zmiešaním koncentrátu alebo predzmesi, ktoré obsahujú 0,5 až 30 % hmotnostných, výhodne 1 až 20 % hmotnostných účinnej látky v zmesi s požívateľným organickým alebo anorganickým nosičom, s bežným krmivom. Požívateľné nosiče sú napríklad kukuričná múka alebo kukuričná a sójová múka alebo minerálne soli, ktoré výhodne obsahujú nepatrné množstvo jedlého zhutňovacieho oleja, napríklad kukuričného oleja alebo sójového oleja. Pritom získaná predzmes sa potom môže pridávať k úplnému krmivu pred jeho podávaním zvieratám.
Napríklad je možné uviesť nasledujúce použitie pri kokcidiózach:
Na liečenie a profylaxiu kokcidiózy u hydiny, najmä u kureniec, kačíc, husí a moriek, sa zmieša 0,1 až 100 ppm, výhodne 0,5 až 100 ppm účinnej látky s vhodným požívateľným materiálom, napríklad s výživným krmivom. Ak je potrebné, môžu sa tieto množstvá zvýšiť, najmä v prípade, že je účinná látka príjemcom dobre znášaná. Zodpovedajúcim spôsobom môže tiež prebiehať podávanie cez pitnú vodu.
Na ošetrenie jednotlivých zvierat, napríklad v prípade ošetrenia kokcidiózy u cicavcov alebo toxoplazmózy, sa denne výhodne podávajú dávky účinnej látky 0,5 až 100 mg/kg telesnej hmotnosti, aby sa dosiahli požadované výsledky. Napriek tomu môže byť občas nevyhnutné od uvedených množstiev upustiť, najmä v závislosti od telesnej hmotnosti zvieraťa alebo od metódy aplikácie, ale tiež od druhu zvieraťa a jeho individuálnej reakcie na účinnú látku alebo od druhu prípravku a času a intervalu podávania. Tak môže v určitých prípadoch stačiť aplikácia menšieho množstva, ako je minimálna uvedená, zatiaľ čo v iných prípadoch sa musí uvedená horná hranica prekročiť. Pri aplikácii väčších množstiev môže byť účelné, keď sa tieto rozdelia na viacero jednotlivých dávok v priebehu dňa.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Účinnosť zmesí podľa predloženého vynálezu sa dá doložiť napríklad klietkovými pokusmi s ďalej uvedeným usporiadaním, pri ktorých sa zvieratá ošetrujú zodpovedajúcimi jednotlivými komponentmi, ako i zmesami týchto jednotlivých komponentov.
Klietkový pokus s kokcidióznymi kurencami až 12-denné samčie kurence (napríklad LSL BrinkschuIte/Senden), bez kokcídií, dostávajú 3 dni pred (deň -3) infekciou (= a. i.) až 8 (9) dni po infekcii (= p. i.) zlúčeniny podľa predloženého vynálezu (testovanú substanciu) s krmivom v koncentrácii, udávanej v ppm. V každej klietke sú umiestnené 3 zvieratá. Pre každú dávku sa použije jedna alebo viacero takýchto skupín. Infekcia sa vykonáva pomocou pažerákovej sondy priamo do hrvoľa s asi
000 sporulovaných oocýst Epimeria acervulina, ako i vždy asi 20 000 sporulovaných oocýst E. maxima a E. tenella. Ide tu o vysoko virulentné kmene. Presná dávka infekcie sa nastaví tak, aby pokiaľ možno jedno z troch experimentálne infikovaných neošetrených kureniec z dôvodu infekcie zahynulo. Pre stanovenie účinnosti sa zohľadňujú nasledujúce kritériá:
Prírastok hmotnosti od začiatku pokusu až do jeho skončenia, infekciou spôsobené prípady úmrtia, makroskopické zistenie faeces so zreteľom na hnačku a vylučovanie krvi v dňoch 5 a 7 p.i. (vyhodnotenie 0 až 6), makroskopické zistenie sliznice črevnej, najmä slepého čreva (vyhodnotenie 0 až 6) a vylučovanie oocýst, ako i podiel (v %) počas 24 hodín sporulujúcich oocýst. Počet oocýst v truse sa stanovuje pomocou McMasterovej počítacej komory (pozri Engelbrecht a kol., „Parasitologische Arbeitsmethoden in Medizin und Veterinämedizin“, Akademie-Verlag, Berlín (1965)). Jednotlivé nálezy sa udávajú v relácii s neošetrenou neinfikovanou skupinou a vypočíta sa celkové vyhodnotenie (pozri A. Haberkom (1986), str. 263 až 270 v Research in Avian Coccidiosis ed. L. R. McDougald, L. P. Joyner, P. L. Long, Proceedings of the Georgia Coccidiosis Conference Nov., 18. - 20., 1985, Athens/ Georgia USA).
Účinnú látku obsahujúcu krmivo sa pripraví tak, že sa potrebné množstvo účinnej látky dôkladne zmieša s krmivom pre zvieratá s vyrovnanými živinami, napríklad s ďalej uvedeným krmivom pre kurence.
Keď má byť pripravený koncentrát alebo predzmes, ktoré majú byť konečne nariedené v krmive na hodnoty uvádzané v pokuse, zmieša sa všeobecne asi 1 až 30 % hmotnostných. výhodne 10 až 20 % hmotnostných účinnej látky s požívateľným organickým alebo anorganickým nosičom, napríklad kukuričnou alebo sójovou múkou alebo minerálnymi soľamí, ktoré obsahujú malé množstvo jedlého zhutňovacieho oleja, napríklad kukuričného oleja alebo sójového oleja. Takto získaná predzmes sa potom môže pridať pred aplikáciou k úplnému krmivo pre hydinu.
Ako príklad použitia látok podľa predloženého vynálezu v krmive pre hydinu prichádza do úvahy nasledujúce zloženie, vždy uvádzané v % hmotnostných:
52,00 % šrot z kŕmneho obilia a síce 40 % kukurice, 12 % pšenice, 17,00 % sójový šrot extr., 5,00 % krmivo z kukuričného lepku, 5,00 % múka z kŕmnej pšenice,
3,00 % rybia múčka,
3,00 % zmes minerálnych látok,
3,00 % múčka z ďateliny,
2.50 % vitamínová predzmes, 2,00 % rozomleté pšeničné klíčky, 2,00 % sójový' olej,
2,00 % mäsokostná múčka,
1.50 % sušená srvátka, 1,00 % melasa a
1,00 % pivovarnícke kvasnice, viazané na pivovarnícke mláto 100,00 %
Takéto krmivo obsahuje 18 % surového proteínu, 5 % surovej vlákniny, 1 % vápnika, 0,7 % fosforu, ako i na jeden kilogram 1 200 i.E. vitamínu A, 1 200 i.E. vitamínu D3, 10 mg vitamínu E a 20 mg zinok-bacitracínu.
Výsledky pokusov s kombináciami podľa predloženého vynálezu sú napríklad uvedené v nasledujúcich tabuľkách. Synergický účinok kombinácii v porovnaní s jednotlivými komponentmi je obzvlášť zrejmý na redukcii vylučovania oocýst, ale tiež vo vzťahu k sekčným nálezom, nárastu hmotnosti a lepšej znášanlivosti.
V nasledujúcich tabuľkách znamená v stĺpci „ošetrenie“ údaje:
n. inf. contr. = neinfikovaná kontrolná skupina inf. contr. = infikovaná kontrolná skupina amprol komb. = amprolium kombinované so sulfaquinoxalínom a ethopabatom = benzimidazol z pr. č.
V stĺpci „ppm“ sa uvádza použitá koncentrácia účinnej látky v ppm.
V stĺpci „úmrtnosť“ sa uvádza pod „%“ percentuálna úmrtnosť zvierat a pod „n“ počet mŕtvych zvierat/v pokuse použitých zvierat.
V stĺpci „% hmotn. neinfikovanej kontroly“ sa udáva pomer hmotnosti ošetrených zvierat k hmotnosti neinfikovanej kontrolnej skupiny zvierat.
V stĺpcoch „trus“, „poranenie“ a „oocysty“ sú uvedené jednotlivé údaje k účinku.
V stĺpci „% účinku“ je uvedené celkové vyhodnotenie, 0 % znamená žiaden účinok, 100 % znamená úplný účinok.
Tabuľka 1
Experimentálna infekcia Epimeria acervulina, E. maxima a E. tenella na kurencoch
ošetrenie | ppm | úmrtn. | % hmotn. neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | %účinku | ||||
% | n | ac. | max. | len. | lot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 50 | 3/6 | 46 | 6 | 6 | 100 915* | 100 55* | 100 1520* | 100 2490* | 0 |
Amprol. Komb. | 50 | 0 | 0/3 | 71 | 0,7 | 63 | 36 | 46 | 52 | 36 | |
75 | 0 | 0/3 | 75 | 0 | 100 | 36 | 100 | 78 | 42 | ||
1 | 5 | 0 | 0/3 | 80 | 4-6 | 4 | 15 | 100 | 14 | 43 | 39 |
Amprol. Kômp. +1 | 50 + 5 | 0 | 0/3 | 89 | 0 | 0 | 1,5 | 2 | 1 | 1.5 | 82 |
75 + 5 | 0 | 0/3 | 95 | 0 | 0,7 | 0,26 | 0 | 0,32 | 0,29 | 98 |
* = x 1000
Tabuľka 2
ošetrenie | Ppm | úmrtn. | % hmotn. neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | %účinku | ||||
% | n | ac. | max. | len. | lot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 61 | 6 | 100 3810* | 100 480* | 100 2980* | 100 7270* | 0 | |
Monensin | 25 | 0 | 0/3 | 44 | 6 | 44 | 100 | 100 | 81 | 7 | |
50 | 0 | 0/3 | 88 | 6 | 13 | 33 | 19 | 22 | 43 | ||
1 | 2,5 | 33 | 1/3 | 83 | 6 | 6 | 14 | 38 | 41 | 31 | 35 |
5 | 0 | 0/3 | 76 | 6 | 5,7 | 0,6 | 3 | 3 | 2,1 | 69 | |
10 | 33 | 1/3# | 100 | 0-2 | 3,5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 92 | |
Monensin + 1 | 25 2,55 | 0 | 0/3 | 66 | 6 | 6 | 13 | 29 | 24 | 22 | 32 |
25 + 5 | 0 | 0/3 | 102 | 0-2 | 4,3 | <0,1 | <0,1 | 0,1 | 0,1 | 92 | |
25 + 10 | 0 | 0/3 | 102 | 0-2 | 0,7 | 0 | 0 | <0,1 | <o,l | 98 | |
50 + 2,5 | 0 | 0/3 | 97 | 1 | 0,3 | <0,1 | 0,1 | <0,1 | <0,1 | 96 |
*= x 1000 # = kvôli toxicite
Tabuľka 3
ošetrenie | PP«i | úmrtn. | % hmotn. neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | %účinku | ||||
% | n | ac. | max. | len. | lot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 83 | 5/6 | 64 | 6 | 6 | 100 1420* | 100 220* | 100 3560* | 100 5200* | 0 |
Robenidin | 16,5 | 0 | 0/3 | 95 | 1 | 5 | 38 | 9 | 23 | 23 | 60 |
1 | 5 | 67 | 2/3 | 87 | 6 | 6 | 11 | 15 | 11 | 12 | 40 |
10 | 33 | 1/3# | 83 | 6 | 6 | 0,8 | 0,9 | 0,6 | 0,8 | 71 | |
Robenidin + 1 | 16,5 + 5 | 0 | 0/3 | 114 | 0 | 1,3 | 1,2 | 4 | 2 | 9 | 88 |
16,5+10 | 33 | 1/3’# | 96 | 0 | 4 | 0,01 | 0 | 0 | <0,01 | 94 |
*—x 1000 # = kvôli toxicite
SK 284508 Β6
Tabuľka 4
ošetrenie | ppm | úmrtn. | % hmotn. neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | %účinku | ||||
% | n | ac. | max. | ten. | tot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 83 | 5/6 | 64 | 6 | 6 | 100 1430* | 100 220* | 100 3560* | 100 5200* | 0 |
Toltrazuril | 10 | 0 | 0/3 | 84 | 3 | 6 | 3 | 4 | 1 | 3 | 68 |
15 | 0 | 0/3 | 106 | 5 | 3,3 | 0,6 | 0 | 0,4 | 0,3 | 88 | |
1 | 5 | 67 | 2/3 | 87 | 6 | 6 | 11 | 15 | 11 | 12 | 40 |
10 | 33 | 1/3# | 83 | 6 | 6 | 0,5 | 0,9 | 0,6 | 0,8 | 71 | |
Toltrazuril + 1 | 10 + 5 | 0 | 0/3 | 76 | 6 | 6 | 0,7 | 2 | 0,6 | 1,1 | 72 |
15 + 10 | 0 | 0/3 | 94 | 0 | 4,3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 98 |
*—x 1000 # = kvôli jedovatosti
Tabuľka 5
ošetrenie | ppm | úmrtn. | % hmotn. neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | %účinku | ||||
% | n | ac. | max. | ten. | tot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 0 | 0,6 | 62 | 6 | 6 | 100 1260* | 100 150* | 100 1640* | 100 3050* | 0 |
Monensin | 25 | 0 | 0/3 | 72 | 4 | 5,3 | 86 | >100 | >100 | 95 | 0 |
50 | 0 | 0/3 | 78 | 6 | 6 | 35 | 93 | 38 | 55 | 30 | |
100 | 0 | 0/3 | 92 | 0 | 2,7 | 11 | 7 | 20 | 13 | 69 | |
74 | 5 | 0 | 0/3 | 59 | 6 | 6 | >100 | 40 | >100 | 80 | 4,3 |
10 | 33 | 1/3# | 80 | 0 | 4,5 | 0,7 | 3 | 2 | 1,9 | 75 | |
Monensin + 74 | 25 + 5 | 0 | 0/3 | 83 | 0 | 5,3 | 8 | 9 | 15 | 11 | 58 |
25 + 10 | 0 | 0/3 | 80 | 4 | 4,3 | 1 | 0 | 0,9 | 0,6 | 69 | |
50 + 5 | 0 | 0/3 | 90 | 0 | 2,3 | 0,08 | 0 | 0,13 | 0,07 | 98 | |
50+10 | 33 | 1/3# | 98 | 0 | 0,5 | 0,7 | 0 | 0,05 | 0,25 | 100 | |
100 + 5 | 0 | 0/3 | 89 | 0 | 1,3 | 1 | 1,7 | 4 | 1,9 | 85 | |
100 + 5 | 0 | 0/3 | 87 | 0 | 0,7 | 0 | 0 | 0,02 | 0,01 | 87 |
*= x 1000 # = kvôli jedovatosti
Tabuľka 6
ošetrenie | PP® | úmrtn. | % hmotn. neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | %účinku | ||||
% | n | ac. | max. | ten. | tot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 59 | 6 | 6 | 100 2760* | 100 200* | 100 1820* | 100 4780* | 0 |
Halofuginon | 1 | 0 | 0/3 | 67 | 2 | 2 | 50 | 50 | 96 | 66 | 26 |
3 | 0 | 0/3 | 72 | 0 | 0,7 | 5 | 4 | 19 | 9 | 70 | |
74 | 5 | 0 | 0/3 | 38 | 6 | 6 | 84 | 100 | 45 | 76 | 4 |
10 | 33 | 1/3 | 48 | 6 | 6 | 100 | 44 | 44 | 63 | 7 | |
Halofuginon 74 | 1 + 10 | 0 | 0/3 | 55 | 0 | 0,7 | 2,5 | 6 | 13 | 7,2 | 53 |
3+5 | 0 | 0/3 | 76 | 0 | 0 | 3 | 0 | 5 | 2,7 | 85 |
*=xl000
Tabuľka 7
ošetrenie | PPm | úmrtn. | % hmotn. neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | % účinku | ||||
% | n | ac. | max. | ten. | tot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 33 | 2/6 | 62 | 6 | 6 | 100 645* | 100 115* | 100 865* | 100 1625* | 0 |
Salinomycin | 15 | 0 | 0/3 | 85 | 6 | 6 | 81 | 87 | 58 | 75 | 16 |
30 | 0 | 0/3 | 100 | 3-5 | 2,3 | 9 | 0 | 22 | 10 | 74 | |
40 | 0 | 0/3 | 112 | 0 | 0 | 2,5 | 5 | 1,7 | 3 | 90 |
ošetrenie | ppm | úmrtn. | % hmota, neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | %účinku | ||||
% | n | ac. | max. | ten. | tot. | ||||||
60 | 10 | 0 | 0/3 | 65 | 6 | 6 | 59 | 70 | 53 | 61 | 5 |
12,5 | 0 | 0/3 | 86 | 6 | 6 | 71 | 100 | 65 | 79 | 16 | |
15 | 0 | 0/3 | 85 | 6 | 6 | 62 | 100 | 72 | 78 | 16 | |
20 | 0 | 0/3 | 84 | 4-6 | 2,3 | 31 | 87 | 40 | 53 | 32 | |
Salinomycin + 60 | 15 + 10 | 0 | 0/3 | 100 | 6 | 2,3 | 28 | 70 | 53 | 50 | 37 |
15 + 12,5 | 0 | 0/3 | 100 | 0 | 0,3 | 0,09 | 0,5 | 0,2 | 0,27 | 100 | |
30+10 | 0 | 0/3 | 98 | 0 | 0,3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 | |
30 + 12,5 | 0 | 0/3 | 96 | 0 | 0 | 0 | 0,2 | 0 | 0,07 | 100 | |
30+15 | 0 | 0/3 | 103 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 96 | |
30 + 20 | 0 | 0/3 | 101 | 0 | 0,7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 98 | |
40+10 | 0 | 0/3 | 100 | 0 | 0 | 0,03 | 0 | 0,1 | 1,03 | 100 | |
40+12,5 | 0 | 0/3 | 94 | 2 | 0,7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 95 | |
40 + 20 | 0 | 0/3 | 97 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
*=x 1000 # = kvôli toxicite
Tabuľka 8
ošetrenie | PPm | úmrtn. | % hmota, neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | %účinku | ||||
% | n | ac. | max. | ten. | tot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 17 | 1/6 | 61 | 6 | 6 | 100 1080* | 100 220* | 100 2550* | 100 3850* | 0 |
Toltrazuril | 2,5 | 0 | 0/3 | 59 | 6 | 5,3 | 12 | 9 | 11 | 11 | 25 |
59 | 5 | 0 | 0/3 | 61 | 6 | 6 | 91 | 100 | 99 | 100 | 0 |
25 | 33 | 1/3# | 84 | 1 | 5 | 0 | 0 | 0,2 | 0,1 | 79 | |
59 + Toltrazuril | 2,5 + 5 | 0 | 0/3 | 69 | 6 | 5,7 | 11 | 9 | 12 | 11 | 35 |
2,5+25 | 0 | 0/3 | 92 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
*—x 1000 # = kvôli toxicite
Tabuľka 9
ošetrenie | PPm | úmrtn. | % hmota, neinf. contr. | trus | poranenia | oocysty v % inf. contr | % účinku | ||||
% | n | ac. | max. | ten. | tot. | ||||||
n. inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 100 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 100 |
inf. contr. | 0 | 0 | 0/6 | 54 | 6 | 6 | 100 1570* | 100 70* | 100 1057* | 100 2697* | 0 |
Halofuginon | 1 | 33 | 1/3 | 81 | 4-6 | 6 | 41 | 100 | 49 | 63 | 24 |
3 | 0 | 0/3 | 87 | 0 | 0 | <0,1 | 0 | <0,1 | <0,1 | 91 | |
112 | 1 | 0 | 0/3 | 41 | 6 | 6 | 100 | 57 | 91 | 83 | 0 |
5 | 0 | 0/3 | 88 | 0-2 | 6 | 0,8 | 10 | 2,4 | 4,4 | 77 | |
Halofuginon 112 | 1 + 1 | 33 | 1/3 | 88 | 6 | 6 | 12 | 100 | 17 | 43 | 30 |
3 + 1 | 0 | 0/3 | 102 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0,7 | 0,6 | 96 | |
3 + 5 | 0 | 0/3 | 83 | 0 | 1,7 | <0,1 | 0,6 | 0,2 | 0,1 | 89 |
*=x 1000
PATENTOVÉ NÁROKY
Claims (2)
1- (4-amino-2-n-propyl-5-pyrimidinylmetyl)-
2- pikolmium-chlorid a sulfaquinoxalin l-(4-amino-2-n-propyl-5-pyrimidinytaetyl)-2-pikolínium-chlorid a sulfaquinoxalin a ethopabate
4.4- dinitrokarbanilid a 2-hydroxy-4,6-dimetylpyrimidín
3.5- dichloro-2,6-dimetyl-4-pyridinol
3.5- dichloro-2,6-dinietyl-4-pyridinol a metyl-7 -benzoloxy-6-butyl-l ,4-dihydro4-oxylquinolín-3-karboxylát etyl 6-n-decyloxy-7-etoxy-4-hydroxy chiolín-3-karboxylát
9-(2-chloro-6-fluorofenylmetyl)-9H-purín-6-amin (+)-2,6-chloro-alfa-(4-chI6rfenyl)-4-(4,5-dihydro-3,5 -dioxo-1,2,4-triazín-2(3 H)-yl)-benzénacetonitril l-[3-metyl-4-(4'-trifluoromety1tiofenoxy)amprolium amprolium a sulfaquinoxalin amprolium a sulfaquinoxalin a ethopabate nikarbazin clopidol clopidol a metylbenozoquate decoquinate arprinocid benzénacetonitrildiclazuril toltrazuril fenyl]-3-metyl-l,3,5-triazín-2,4,6(lH,3H,5H)-trión
4.4- dinitrokarbanilid a 2-hydroxy-4,6- robenidín
-dimetylpyrímidín
7-bróm-6-chloro-febrifugín halofuginón
3.5- dinitro-o-toluamid zoalen ako prostriedky na hubenie parazitických protozoí, obzvlášť kokcídií, u zvierat.
1. Zmesi substituovaných benzimidazolov všeobecného vzorca (I) m, v ktorom
Rb R2, R3 a R4 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, atóm halogénu, prípadne substituovanú alkylovú, al koxylovú, alkyltio-, alkylsulfinylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 8 uhlíkovými atómami alebo prípadne substituovanú nakondenzovanú dioxyalkylénovú skupinu s 1 až 5 uhlíkovými atómami, pričom však aspoň jeden zo substituentov Rk. R2, R3 a R4 neznamená vodíkový atóm a atóm halogénu,
R5 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je raz alebo niekoľkokrát, rovnako alebo rôzne substituovaná hydroxyskupinou, kyanoskupinou, aminoskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, cykloalkylovou skupinou s 3 až 10 uhlíkovými atómami, alkenylovou skupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinylovou skupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, alkyltioskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, alkenyloxyskupinou s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinyloxyskupinou s 3 až 6 uhlíkovými atómami, aminokarbonylovou skupinou, prípadne substituovanou alkylkarbonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou fenylkarbonylovou alebo tienylkarbonylovou, izoxazolylkarbonylovou, imidazolylkarbonylovou alebo pyrazolylkarbonylovou skupinou, prípadne substituovanou alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanou alkoxykarbonyloxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, aminosulfonylovou skupinou, prípadne substituovanou monoalkylaminosulfonylovou alebo dialkylaminosulfonylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami v každom alkyle, acylovanou aminoskupinou alkCON(R7)- alebo alkOCON(R7)-, pričom R7 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylovú skupinu s 3 až 8 uhlíkovými atómami a alk znamená alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú alkylsulfonylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú alkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami v každom alkyle, prípadne substituovanou fenylsulfonylaminoskupinou, prípadne substituovanou fenylsulfonyl-N-alkylaminoskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne substituovanou dialkylaminoskupinou s 1 až 8 uhlíkovými atómami v každom alkyle, alebo znamená prípadne substituované zvyšky alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo alkenylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, ktoré sú prípadne substituované 1 až 13 atómami halogénu, prípadne substituovanú fenylsulfonylovú skupinu, prípadne substituovanú tienylsulfonylovú, izoxazolylsulfonylovú, imidazolylsulfonylovú alebo pyrazolylsulfonylovú skupinu alebo fenoxykarbonylovú skupinu, alebo skupiny -SO2NR8R9, CONR8R9j prípadne -P(O)(NRSR9)2, pričom Rs a R9 znamenajú vodíkový atóm alebo alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je prípadne substituovaná jedným alebo niekoľkými zvyškami a
R(, znamená fluóralkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 15 atómami fluóru, pričom substituenty prípadne substituovaných zvyškov sú vybrané zo skupiny zahrnujúcej atóm halogénu, hydroxyskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, kyanoskupinu, nitroskupinu, karboxyskupinu, priamu alebo rozvetvenú alkylovú, alkoxylovú, alkyltio-, alkylsulfinylovú alebo alkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami, priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú, halogénalkoxylovú, halogénalkyltio-, halogénalkylsulfinylovú alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, priamu alebo rozvetvenú alkoxyalkylovú, alkoxyalkoxylovú, alkanoylovú, alkoxykarbonylovú alebo alkoximinoalkylovú skupinu so vždy 1 až 6 uhlíkovými atómami v jednotlivých alkylových častiach, prípadne raz až šesťkrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a/alebo priamou alebo rozvetvenou halogénalkylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a s 1 až 13 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu substituovanú, dvakrát pripojenú dioxyalkylénovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alebo prípadne raz až päťkrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu a/alebo priamou alebo rozvetvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a s 1 až 9 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu substituovanú fenylovú alebo fenoxvlovú skupinu, ktoré samotné môžu niesť uvedené zvyšky a ako acylové zvyšky uvedených zvyškov je možné uviesť alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylkarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxykarbonyloxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, benzoylovú skupinu, ktorá je pripadne substituovaná niektorým z uvedených zvyškov alebo alkylkarbonylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, s jednou alebo niekoľkými nasledujúcimi zlúčeninami: polyéterové antibiotiká vybrané zo skupiny zahrnujúcej maduramycín, lasalocid, monenzín, narazín a salinomycín a/alebo syntetické kokcidiózne prostriedky vybrané zo skupiny zahrňujúcej l-(4-amino-2-n-propyl-5-pyrimidinylmetyl)-2-pikolínium-chlorid
2. Použitie zmesí benzimidazolov vzorca (I) a polyéterových antibiotík a/alebo syntetických kokcidióznych prostriedkov podľa nároku 1 na výrobu prostriedkov proti parazitickým protozoám u zvierat.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19519821A DE19519821A1 (de) | 1995-05-31 | 1995-05-31 | Mittel gegen parasitäre Protozoen |
PCT/EP1996/002164 WO1996038140A1 (de) | 1995-05-31 | 1996-05-20 | Mittel gegen parasitäre protozoen |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK159897A3 SK159897A3 (en) | 1998-09-09 |
SK284508B6 true SK284508B6 (sk) | 2005-05-05 |
Family
ID=7763229
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK1598-97A SK284508B6 (sk) | 1995-05-31 | 1996-05-20 | Prostriedky proti parazitickým protozoám a ich použitie |
Country Status (21)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6034116A (sk) |
EP (1) | EP0828487B1 (sk) |
JP (1) | JPH11505854A (sk) |
KR (1) | KR100424610B1 (sk) |
CN (1) | CN1196485C (sk) |
AR (1) | AR003421A1 (sk) |
AT (1) | ATE254917T1 (sk) |
AU (1) | AU694663B2 (sk) |
BR (1) | BR9608594B1 (sk) |
CZ (1) | CZ290157B6 (sk) |
DE (2) | DE19519821A1 (sk) |
DK (1) | DK0828487T3 (sk) |
ES (1) | ES2211962T3 (sk) |
HU (1) | HUP9802292A3 (sk) |
NO (1) | NO320712B1 (sk) |
NZ (1) | NZ308526A (sk) |
PL (1) | PL185216B1 (sk) |
SK (1) | SK284508B6 (sk) |
TW (1) | TW403651B (sk) |
WO (1) | WO1996038140A1 (sk) |
ZA (1) | ZA964415B (sk) |
Families Citing this family (15)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6562829B1 (en) * | 1997-05-23 | 2003-05-13 | Hadasit Medical Research Services & Development Co., Ltd. | Treatment of hepatic cirrhosis |
DE19824483A1 (de) * | 1998-06-02 | 1999-12-09 | Bayer Ag | Halbfeste wäßrige Zubereitungen für orale Applikation von Toltrazuril-Sulfon |
DE19831985A1 (de) * | 1998-07-16 | 2000-01-20 | Bayer Ag | Substituierte Benzimidazole, ihre Herstellung und ihre Verwendung als Mittel gegen parasitäre Protozoen |
BR9914385A (pt) * | 1998-10-08 | 2001-07-17 | New Ace Res Company | Composição útil para o tratamento e prevenção de infecções protozoárias no homem e em animais, e, método de tratamento de uma infecção protozoária no homem e em animais |
DE19958388A1 (de) * | 1999-12-03 | 2001-06-07 | Bayer Ag | Triazinonverbindungen zur Behandlung von durch den Befall mit parasitischen Protozoen bedingten Krankheiten |
DE10049468A1 (de) * | 2000-10-06 | 2002-04-11 | Bayer Ag | N-Alkoxyalkyl-substituierte Benzimidazole, ihre Herstellung und ihre Verwendung als Mittel gegen parasitäre Protozoen |
US20030179058A1 (en) * | 2002-01-18 | 2003-09-25 | Microlab, Inc. | System and method for routing input signals using single pole single throw and single pole double throw latching micro-magnetic switches |
DE102004042958A1 (de) * | 2004-09-02 | 2006-03-09 | Bayer Healthcare Ag | Neue antiparasitäre Kombination von Wirkstoffen |
DE102005000746A1 (de) * | 2005-01-05 | 2006-07-13 | Bayer Healthcare Ag | Bekämpfung der Histomoniasis |
DE102007025908A1 (de) | 2007-06-01 | 2008-12-04 | Bayer Healthcare Ag | Formulierungen enthaltend Triazinone und Eisen |
DE102009038950A1 (de) | 2009-08-26 | 2011-03-03 | Bayer Animal Health Gmbh | Neue antiparasitäre Kombination von Wirkstoffen |
AU2017310506B2 (en) | 2016-08-11 | 2019-11-21 | Dmk Pharmaceuticals Corporation | Drug compositions |
US11564910B2 (en) | 2017-12-08 | 2023-01-31 | Adamis Pharmaceuticals Corporation | Drug compositions |
US20220000876A1 (en) * | 2018-11-02 | 2022-01-06 | Adamis Pharmaceuticals Corporation | Drug compositions |
JP7514930B2 (ja) * | 2020-07-03 | 2024-07-11 | 日本農薬株式会社 | コクシジウム症防除剤及びコクシジウム症防除剤の使用方法 |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4237617A1 (de) * | 1992-11-06 | 1994-05-11 | Bayer Ag | Verwendung von substituierten Benzimidazolen |
US5331003A (en) * | 1993-03-26 | 1994-07-19 | Eli Lilly And Company | Anticoccidial methods |
-
1995
- 1995-05-31 DE DE19519821A patent/DE19519821A1/de not_active Withdrawn
-
1996
- 1996-04-02 TW TW085103825A patent/TW403651B/zh not_active IP Right Cessation
- 1996-05-20 PL PL96323594A patent/PL185216B1/pl not_active IP Right Cessation
- 1996-05-20 WO PCT/EP1996/002164 patent/WO1996038140A1/de active IP Right Grant
- 1996-05-20 AT AT96919789T patent/ATE254917T1/de not_active IP Right Cessation
- 1996-05-20 CN CNB961960787A patent/CN1196485C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1996-05-20 SK SK1598-97A patent/SK284508B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1996-05-20 BR BRPI9608594-0A patent/BR9608594B1/pt not_active IP Right Cessation
- 1996-05-20 EP EP96919789A patent/EP0828487B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1996-05-20 HU HU9802292A patent/HUP9802292A3/hu unknown
- 1996-05-20 US US08/952,758 patent/US6034116A/en not_active Expired - Fee Related
- 1996-05-20 DK DK96919789T patent/DK0828487T3/da active
- 1996-05-20 JP JP8536141A patent/JPH11505854A/ja not_active Ceased
- 1996-05-20 AU AU58193/96A patent/AU694663B2/en not_active Ceased
- 1996-05-20 CZ CZ19973789A patent/CZ290157B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1996-05-20 KR KR1019970708524A patent/KR100424610B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1996-05-20 DE DE59610836T patent/DE59610836D1/de not_active Expired - Fee Related
- 1996-05-20 ES ES96919789T patent/ES2211962T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1996-05-20 NZ NZ308526A patent/NZ308526A/xx not_active IP Right Cessation
- 1996-05-24 AR ARP960102728A patent/AR003421A1/es active IP Right Grant
- 1996-05-30 ZA ZA964415A patent/ZA964415B/xx unknown
-
1997
- 1997-11-26 NO NO19975433A patent/NO320712B1/no not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR100424610B1 (ko) | 2004-07-27 |
TW403651B (en) | 2000-09-01 |
HUP9802292A3 (en) | 2001-04-28 |
JPH11505854A (ja) | 1999-05-25 |
BR9608594A (pt) | 1999-01-05 |
AR003421A1 (es) | 1998-08-05 |
DE59610836D1 (de) | 2004-01-08 |
ZA964415B (en) | 1997-01-09 |
NO320712B1 (no) | 2006-01-23 |
KR19990022045A (ko) | 1999-03-25 |
NO975433L (no) | 1998-01-20 |
AU694663B2 (en) | 1998-07-23 |
PL323594A1 (en) | 1998-04-14 |
CN1196485C (zh) | 2005-04-13 |
BR9608594B1 (pt) | 2010-07-27 |
AU5819396A (en) | 1996-12-18 |
ATE254917T1 (de) | 2003-12-15 |
CN1192682A (zh) | 1998-09-09 |
SK159897A3 (en) | 1998-09-09 |
WO1996038140A1 (de) | 1996-12-05 |
ES2211962T3 (es) | 2004-07-16 |
PL185216B1 (pl) | 2003-04-30 |
DE19519821A1 (de) | 1996-12-05 |
CZ378997A3 (cs) | 1998-03-18 |
HUP9802292A2 (hu) | 1999-05-28 |
CZ290157B6 (cs) | 2002-06-12 |
MX9709187A (es) | 1998-03-31 |
DK0828487T3 (da) | 2004-04-05 |
US6034116A (en) | 2000-03-07 |
NZ308526A (en) | 1999-05-28 |
EP0828487B1 (de) | 2003-11-26 |
EP0828487A1 (de) | 1998-03-18 |
NO975433D0 (no) | 1997-11-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2484825C9 (ru) | Трансдермальное применение триазинов для борьбы с инфекциями кокцидий | |
SK284508B6 (sk) | Prostriedky proti parazitickým protozoám a ich použitie | |
AU634657B2 (en) | Use of substituted 1,2,4-triazinediones | |
PL160732B1 (pl) | Sposób wytwarzania nowych podstawionych 1,2,4-triazynodionów PL PL PL | |
SK1652003A3 (en) | Use of triazinetrione sulfones for combating coccidiosis | |
EP1177191B1 (de) | Substituierte benzimidazole, ihre herstellung und ihre verwendung als mittel gegen parasitäre protozoen | |
EP1326845B1 (de) | N-alkoxyalkyl-substituierte benzimidazole und ihre verwendung als mittel gegen parasitäre protozoen | |
MX2007002471A (es) | Combinacion de bencimidazoles sustituidos y derivados de triacina con efecto antiparasitario. | |
EP1097154B1 (de) | Substituierte benzimidazole, ihre herstellung und ihre verwendung als mittel gegen parasitäre protozoen | |
US20030181451A1 (en) | Use of triazinetrione sulfoxides for controlling coccidioses | |
CA2222517C (en) | Agents for use against parasitic protozoa | |
AU709882B2 (en) | Use of substituted aryl imidazoles | |
MXPA97009187A (en) | Agents against parasi protocols | |
SK140693A3 (en) | Application cn-substituted benzimidazols | |
DE102009038950A1 (de) | Neue antiparasitäre Kombination von Wirkstoffen |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of maintenance fees |
Effective date: 20100520 |