SK1312002A3 - Isoxazolyl- and isoxazolinyl-substituted benzoylcyclohexanediones, production method and use thereof as herbicides and plant growth regulators - Google Patents

Isoxazolyl- and isoxazolinyl-substituted benzoylcyclohexanediones, production method and use thereof as herbicides and plant growth regulators Download PDF

Info

Publication number
SK1312002A3
SK1312002A3 SK131-2002A SK1312002A SK1312002A3 SK 1312002 A3 SK1312002 A3 SK 1312002A3 SK 1312002 A SK1312002 A SK 1312002A SK 1312002 A3 SK1312002 A3 SK 1312002A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
group
alkyl
carbon atoms
optionally substituted
alkoxy
Prior art date
Application number
SK131-2002A
Other languages
English (en)
Inventor
Lothar Willms
Almsick Andreas Van
Hermann Bieringer
Thomas Auler
Felix Thurwachter
Original Assignee
Aventis Cropscience Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Aventis Cropscience Gmbh filed Critical Aventis Cropscience Gmbh
Publication of SK1312002A3 publication Critical patent/SK1312002A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/04Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/06Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)

Description

IZOXAZOLYL- A IZOXAZOLINYL-SUBSTITUOVANÉ BENZOYLCYKLOHEXÁNDIÓNY, SPÔSOB ICH VÝROBY A ICH POUŽITIE AKO HERBICÍDOV A REGULÁTOROV RASTU RASTLÍN
Oblasť techniky
Vynález sa týka technickej oblasti herbicídov a regulátorov rastu rastlín, obzvlášť herbicídov na selektívne ničenie burín a burinových travín v kultúrach úžitkových rastlín.
Doterajší stav techniky
Z rôznych spisov je už známe, že určité benzoylcyklohexándióny, tiež také, ktoré sú v polohe 3 fenylového kruhu napríklad substituované heterocyklickým zvyškom, majú herbicídne vlastnosti. Tak sú vo WO 98/42648 opísané benzoylcyklohexándióny, ktoré nesú v uvedenej polohe cez dusíkový atóm pripojený heterocyklus. Ako výhodný heterocyklus je tu uvedený morfolín. Vo WO 96/26200 sú opísané benzoylcyklohexándióny, ktoré nesú v uvedenej polohe rôzne päťčlenné alebo šesťčlenné heterocykly. Vo WO 97/46530 sú uvedené pyridylkarbonylcyklohexándióny a benzoylcyklohexándióny, ktoré okrem iného majú heterocyklický zvyšok. Pritom je pre tu opisované benzoylcyklohexándióny dané obmedzenie, že fenylový kruh musí niesť ešte tri ďalšie substituenty, pokiaľ sa heterocyklický zvyšok nachádza v polohe 3.
Použitie z týchto spisov známych benzoylcyklohexándiónov sa však v praxi často spája s nevýhodami. Tak nie je herbicídny alebo rastovo regulačný účinok známych zlúčenín vždy dostatočný alebo sa pri dostatočnom herbícídnom účinku pozorujú nežiaduce poškodenia úžitkových rastlín.
Úlohou predloženého vynálezu je príprava herbicídne a rastovo regulačné účinných zlúčenín, ktoré by prekonali zo stavu techniky známe nevýhody.
31866/H
Podstata vynálezu
Uvedená úloha bola vyriešená nájdením benzoylcyklohexándiónov majúcich v polohe 3 fenylového kruhu substituovaný izoxazolínový zvyšok všeobecného vzorca I:
v ktorom:
A znamená nasýtený alebo raz alebo niekoľkokrát nenasýtený uhľovodíkový reťazec, obsahujúci až 8 uhlíkových atómov ako členov reťazca, ktorý je prípadne substituovaný jedným alebo viacerými zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a hydroxyskupinu a ktorý je prípadne prerušený jednou alebo dvoma divalentnými jednotkami zo skupiny zahrňujúcej atóm kyslíka a síry a karbonylovú skupinu,
R1 znamená skupiny OR11, SR11, SOR11, SO2R11, CO2R8, CONR8R9, N(R8)COR9, N(R8)SO2R9, N(RS)-CO-X a P(O)R8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, fenoxyskupinu, fenyltioskupinu, heteroarylovú skupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklylovú skupinu alebo heterocyklyloxyskupinu, pričom deväť naposledy menovaných zvyškov je raz alebo viackrát substituovaných, alebo
A a R1 tvoria spoločne zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu, pričom oba uvedené zvyšky sú prípadne raz
31866/H alebo viackrát substituované,
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 9 uhlíkovými atómami, skupinu OR11, SR11, SOR11, SO2R11, CONH2a CONRaR9, kyanoskupinu, nitroskupinu, atóm halogénu alebo skupinu A-R1 alebo
Ra a Rc tvoria spoločne väzbu,
R2, R3, R4 a R5 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu, alkenylovú skupinu, alkinylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, cykloalkenylovú skupinu, cykloalkylalkylovú skupinu, arylovú skupinu, arylalkylovú skupinu, heteroarylovú skupinu, heteroarylalkylovú skupinu, heterocyklylovú skupinu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu, cykloalkoxyskupinu, aryloxyskupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklyloxyskupinu, alkyltioskupinu, aryltioskupinu, heteroaryltioskupinu, heterocyklyltioskupinu, heterocyklylalkyltioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, arylaminoskupinu, diarylaminoskupinu, N-alkyl-Narylaminoskupinu, cykloalkylaminoskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, arylsulfonylovú skupinu, alkylsulfinylovú skupinu, aminosulfonylovú skupinu, alkylaminosulfonylovú skupinu, dialkylaminosulfonylovú skupinu, arylaminosulfonylovú skupinu, diarylaminosulfonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminosulfonylovú skupinu, N-alkyl-N-heteroarylaminosulfonylovú skupinu, alkylsulfonylaminoskupinu, cykloalkylsulfonylaminoskupinu, arylsulfonylaminoskupinu, heteroarylsulfonylaminoskupinu, cykloalkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, arylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, heteroarylsulfonyl-N-alkylaminoskupínu, heterocyklylsulfonyl-Nalkylaminoskupinu, alkylkarbonylovú skupinu, cykloalkylkarbonylovú skupinu, arylkarbonylovú skupinu, arylalkylkarbonylovú skupinu, heteroarylkarbonylovú skupinu, heterocyklylkarbonylovú skupinu, karboxyskupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, aryloxykarbonylovú skupinu, arylalkoxykarbonylovú skupinu, alkylkarbonyloxyskupinu, arylkarbonyloxyskupinu, arylalkylkarbonyloxyskupinu, aminokarbonylovú skupinu, alkylaminokarbonylovú skupinu, dialkylaminokarbonylovú
31866/H skupinu, N-aikyl-N-arylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-Nheteroarylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonyloxyskupinu, aminokarbonylaminoskupinu, alkylaminokarbonylaminoskupinu, dialkylaminokarbonylaminoskupinu, arylaminokarbonylaminoskupinu, diarylaminokarbonylaminoskupinu, heteroarylaminokarbonylaminoskupinu, diheteroarylaminokarbonylaminoskupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonylaminoskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu, dialkylkarbonylaminoskupinu, arylkarbonylaminoskupinu, diarylkarbonylaminoskupinu, alkylkarbonyl-N-arylaminoskupinu, ' arylkarbonyl-N-alkylaminoskupinu, alkoxykarbonyloxyskupinu, cykloalkoxykarbonyloxyskupinu, aryloxykarbonyloxyskupinu, arylalkoxykarbonyloxyskupinu, alkoxykarbonylaminoskupinu, cykloalkoxykarbonylaminoskupinu, aryloxykarbonylaminoskupinu, alkoxykarbonyl-N-alkylaminoskupinu, formylovú skupinu, atóm halogénu, halogénalkylovú skupinu, halogénalkenylovú skupinu, halogénalkinylovú skupinu, halogénalkoxyskupinu, halogénalkenyloxyskupinu, halogénalkinyloxyskupinu, halogénalkyltioskupinu, halogénalkenyltioskupinu, halogénalkinyltíoskupinu, halogénalkylaminoskupinu, halogénalkenylaminoskupinu, halogénalkinylaminoskupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, halogénalkenylsulfonylovú skupinu, halogénalkinylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfinylovú skupinu, halogénalkenylsulfinylovú skupinu, halogénalkinylsulfinylovú skupinu, halogénalkylkarbonylovú skupinu, halogénalkenylkarbonylovú skupinu, halogénalkinylkarbonylovú skupinu, halogénalkoxykarbonylovú skupinu, halogénalkenyloxykarbonylovú skupinu, halogénalkinyloxykarbonylovú skupinu, halogénalkylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkenylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkinylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkoxykarbonylaminoskupinu, halogénalkylaminokarbonylaminoskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, arylalkoxyalkoxyskupinu alebo alkoxyalkoxyalkoxyskupinu, fi 10
R znamená skupinu OR , alkyltioskupinu, halogénalkyltioskupinu, alkenyltioskupinu, halogénalkenyltioskupinu, alkinyltioskupinu, halogénalkinyltioskupinu, alkylsulfinylovú skupinu, halogénalkylsulfinylovú
31866/H skupinu, alkenylsulfinylovú skupinu, halogénalkenylsulfinylovú skupinu, alkinylsulfinylovú skupinu, halogénalkinylsulfinylovú skupinu, alkylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, alkenylsulfonylovú skupinu, halogénalkenylsulfonylovú skupinu, alkinylsulfonylovú skupinu, halogénalkinylsulfonylovú skupinu, prípadne substituovanú fenyltioskupinu, kyanoskupinu, kyanátoskupinu, tiokyanátoskupinu alebo atóm halogénu,
R7 znamená vodíkový atóm, 3-tetrahydropyranylovú skupinu, 4-tetrahydropyranylovú skupinu, 3-tetrahydrotiopyranylovú skupinu, alkylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylovú skupinu, alkylkarbonylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, alkyltioskupinu a fenylovú skupinu, pričom osem naposledy menovaných skupín je prípadne substituovaných jedným alebo viacerými zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkyltioskupinu a alkoxyskupinu, alebo dva na spoločnom uhlíkovom atóme viazané zvyšky R7 tvoria reťazec zo skupín OCH2CH2O, OCH2CH2CH2O, SCH2CH2S a SCH2CH2CH2S, pričom tento je prípadne substituovaný jednou až štyrmi metylovými skupinami, alebo dva na priamo susediacich uhlíkových atómoch viazané zvyšky R7 tvoria väzbu alebo tvoria s ich nesúcimi uhlíkovými atómami trojčlenný až šesťčlenný kruh, prípadne substituovaný jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu, alkyltioskupinu a alkoxyskupinu,
R8 a R9 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu, alkoxyskupinu, alkenylovú skupinu, alkenyloxyskupinu, alkinylovú skupinu, halogénalkylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, kyanoalkylovú skupinu, halogénalkenylovú skupinu, halogénalkinylovú skupinu, prípadne substituovanú arylovú skupinu alebo prípadne substituovanú arylalkylovú skupinu, alebo
R8 a R9 tvoria spoločne s ich spájajúcim atómom päťčlenný alebo šesťčlenný
31866/H nasýtený, čiastočne alebo úplne nenasýtený kruh, ktorý prípadne obsahuje jeden alebo dva ďalšie heteroatómy zo skupiny zahrňujúcej kyslík a dusík a ktorý je prípadne substituovaný jedným až troma zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu a oxoskupinu,
R10 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu, halogénalkylovú skupinu, alkoxyalkylovú skupinu, formylovú skupinu, alkylkarbonylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, alkylaminokarbonylovú skupinu, dialkylaminokarbonylovú skupinu, alkylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, benzoylovú skupinu alebo fenylsulfonylovú skupinu, pričom obe naposledy menované skupiny sú prípadne substituované jedným alebo viacerými zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu, halogénalkylovú skupinu, alkoxyskupinu, halogénalkoxyskupinu, atóm halogénu, kyanoskupinu a nitroskupinu,
R11 znamená skupinu R10, alkenylovú skupinu, alkinylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, cykloalkenylovú skupinu alebo cykloalkylalkylovú skupinu,
X znamená zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu,
Y znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej kyslík, síru, skupinu N-H, N-alkylovú skupinu a skupinu C(R7)2,
Z znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej kyslík, síru, SO, SO2, N-H, N-alkylovú skupinu a skupinu C(R7)2, v znamená číslo 0 alebo 1, a w znamená číslo 0, 1, 2, 3 alebo 4, s tým opatrením, že aspoň dva zvyšky z R2, R3, R4 a R5 znamenajú vodíkový atóm.
Mnohé zlúčeniny podľa predloženého vynálezu všeobecného vzorca I sa môžu v závislosti od vonkajších podmienok, ako je prítomnosť rozpúšťadiel a
31866/H hodnota pH, vyskytovať v rôznych tautomérnych štruktúrach.
V prípade, že R6 znamená hydroxyskupinu, sú možné viaceré nasledujúce tautomérne štruktúry:
Vždy podľa druhu substituentov obsahujú zlúčeniny všeobecného vzorca I kyslý protón, ktorý sa môže odstrániť reakciou s bázou. Ako bázy sú vhodné napríklad hydridy, hydroxidy a uhličitany lítia, sodíka, draslíka, horčíka a vápnika, ako i amoniak a organické amíny, ako je trietylamín a pyridín. Takéto soli sú rovnako predmetom predloženého vynálezu.
31866/H
Vo všeobecnom vzorci I a vo všetkých nasledujúcich vzorcoch môžu byť uhlík obsahujúce zvyšky vo forme reťazca, ako je alkylová, alkoxylová, halogénalkylová, halogénalkoxylová, alkylamínová a alkyltioskupina, ako i zodpovedajúce nenasýtené a/alebo substituované zvyšky v uhlíkovej mriežke, ako je alkenylová a alkinylová skupina, vždy priame alebo rozvetvené. Pokiaľ nie je špeciálne uvedené, sú u týchto zvyškov výhodné nižšie uhlíkové mriežky, napríklad s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne u nenasýtených skupín s 2 až 4 uhlíkovými atómami. Alkylové zvyšky, tiež v súvisiacich významoch, ako je alkoxyskupina, halogénalkylová skupina a podobne, znamenajú napríklad metylovú, etylovú, n-propylovú, i-propylovú, n-butyiovú, i-butylovú, t-butylovú alebo 2-butylovú skupinu, pentylové skupiny, hexylové skupiny, ako je nhexylová, i-hexylová a 1,3-dimetylbutylová skupina, heptylové skupiny, ako je nheptylová, 1-metylhexylová a 1,4-dimetylpentylová skupina; alkenylové a alkinylové zvyšky majú významy možných nenasýtených zvyškov, zodpovedajúcich alkylovým zvyškom; alkenylová skupina znamená napríklad alylovú, metylprop-2-én-1 -ylovú, 2-metyl-prop-2-én-1-ylovú, but-2-én-1-ylovú, but-3-én-1-ylovú, 1-metyl-but-3-én-1 -ylovú a 1-metyl-but-2-én-1-ylovú skupinu; alkinylová skupina znamená napríklad propargylovú, but-2-ín-1 -ylovú, but-3-ίη1-ylovú a 1-metyl-but-3-ín-1 -ylovú skupinu. Viacnásobné väzby sa môžu nachádzať v ľubovoľnej polohe nenasýteného zvyšku.
Cykloalkylová skupina znamená karbocyklický nasýtený kruhový systém s 3 až 9 uhlíkovými atómami, napríklad cyklopropylovú, cyklopentylovú alebo cyklohexylovú skupinu. Analogicky znamená cykloalkenylová skupina monocyklickú alkenylovú skupinu s 3 až 9 uhlíkovými členmi kruhu, napríklad cyklopropenylovú, cyklobutenylovú, cyklopentenylovú a cyklohexenylovú skupinu, pričom dvojitá väzba sa môže nachádzať na ľubovoľnej polohekruhu.
V prípade dvojnásobne substituovanej skupiny, ako je dialkylaminoskupina alebo skupina C(R')2, môžu byť oba tieto substituenty rovnaké alebo rôzne.
Atóm halogénu znamená atóm fluóru, chlóru, brómu alebo jódu. Halogénalkylová, halogénalkenylová a halogénalkinylová skupina znamená
31866/H halogénom, výhodne fluórom, chlórom a/alebo brómom, najmä fluórom alebo chlórom, čiastočne alebo úplne substituovanú alkylovú, alkenylovú, prípadne alkinylovú skupinu, ako je napríklad CF3, CHF2, CH2F, CF3CF2, CH2FCHCI, CCI3, CHCI2 a CH2CH2CI; halogénalkoxyskupina je napríklad OCF3, OCHF2, OCH2F, CF3CF2O, OCH2CF3 a OCH2CH2CI. Zodpovedajúce platí pre halogénalkenylové skupiny a iné halogénom substituované zvyšky.
Pod pojmom heterocyklylová skupina sa chápu trojčlenné až deväťčlenné, nasýtené, čiastočne alebo úplne nenasýtené heterocyklény, ktoré obsahujú jeden až tri heteroatómy, zvolené zo skupiny zahrňujúcej kyslík, dusík a síru. Pripojenie sa môže vykonať, pokiaľ je to chemicky možné, na ľubovoľnej polohe heterocyklu. Výhodne znamená heterocyklylová skupina aziridinylovú, oxiranylovú, tetrahydrofuranylovú, tetrahydropyranylovú, tetrahydrotienylovú, pyrolidinylovú, izoxazolinylovú, tiazolinylovú, tiazolidinylovú, pyrazolidinylovú, morfolinylovú, piperidínylovú, dioxolanylovú, dioxanylovú, piperazinylovú, oxepanylovú alebo azepanylovú skupinu.
Heteroarylová skupina znamená zvyšok heteroaromátu, ktorý obsahuje okrem uhlíkových členov kruhu jeden až päť heteroatómov zo skupiny zahrňujúcej dusík, síru a kyslík. Výhodne znamená heteroarylová skupina furanylovú, tienylovú, pyrolylovú, pyrazolylovú, imidazolylovú, oxazolylovú, tiazolylovú, izoxazolylovú, izotiazolylovú, 1,2,3-triazolylovú, 1,2,4-triazolylovú,
1.2.3- oxadiazolylovú, 1,2,4-oxadiazolylovú, 1,2,5-oxadiazolylovú, 1,3,4oxadiazolylovú, 1,2,3-tiadiazolylovú, 1,2,4-tiadiazolylovú, 1,2,5-tiadiazolylovú,
1.3.4- tiadiazolylovú, tetrazolylovú, pyridylovú, pyridazinylovú, pyrimidinylovú, pyrazinylovú, 1,2,4-triazinylovú alebo 1,3,5-triazinylovú skupinu.
Pod pojmom trojčlenný až šesťčlenný kruh sa chápe nasýtený, čiastočne alebo úplne nenasýtený alebo aromatický kruh, vystavaný z viacerých uhlíkových atómov, ktorý môže obsahovať jeden až tri heteroatómy zo skupiny zahrňujúcej dusík, kyslík a síru. Príkladmi pre to sú cykloalifáty ako je cyklopropán, cyklobután, cyklopentán a cyklohexán, nenasýtené kruhové systémy, ako je cyklohexén, ako i aromatické uhľovodíky, heterocyklény a heteroaromáty. Výhodný je benzén, cyklopropán, cyklobután, cyklopentán,
31866/H cyklohexán, cykloheptán, cyklooktán, cykloheptén, cyklooktén, cyklooktadién, furán, tiofén, pyrol, pyrolidín, imidazol, oxazol, tiazol, pyridin a pyrimidín.
Arylová skupina znamená aromatický monocyklický alebo polycyklický uhľovodíkový zvyšok, napríklad fenylovú, naftylovú, bifenylovú a fenantrylovú skupinu.
Údaj „čiastočne alebo úplne halogénovaný,, má vyjadrovať to, že v takto charakterizovaných skupinách môžu byť vodíkové atómy sčasti alebo úplne nahradené rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, uvedenými vyššie.
Keď je skupina alebo zvyšok viacnásobne substituovaný, chápe sa to tak, že pri kombinácii rôznych substituentov je potrebné brať do úvahy všeobecné zásady chemickej stavby, to znamená, že sa netvoria zlúčeniny, o ktorých odborníci vedia, že sú chemicky nestabilné alebo nie sú možné. Toto platí logicky tiež pre spojenie jednotlivých zvyškov.
Keď je skupina alebo zvyšok viackrát substituovaný inými zvyškami, tak môžu byť tieto iné zvyšky rovnaké alebo rôzne.
Keď je skupina alebo zvyšok raz alebo viackrát substituovaný bez. bližšieho údaja o počte a druhu substituentov, tak sa pod tým chápe, že táto skupina alebo tento zvyšok je substituovaný jedným alebo viacerými rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, hydroxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, formylovú skupinu, karboxyskupinu, aminoskupinu, tioskupinu, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkenylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkenyloxyskupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinyloxyskupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkoxyskupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a halogénalkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami.
Zlúčeniny všeobecného vzorca I sa môžu vyskytovať vždy podľa druhu
31866/H pripojenia substituentov ako stereoizoméry. Keď je prítomná napríklad jedna alebo viacero alkenylových skupín, tak sa môžu vyskytovať diastereoméry. Keď je prítomný napríklad jeden alebo viacero asymetrických atómov uhlíka, tak sa môžu vyskytovať enantioméry a diastereoméry. Stereoizoméry sa dajú získať zo zmesí, vzniknutých pri výrobe, pomocou bežných deliacich metód, napríklad chromatografickými deliacimi postupmi. Rovnako tak sa môžu stereoizoméry selektívne vyrobiť použitím stereoselektívnych reakcií s použitím opticky aktívnych východiskových a/alebo pomocných látok. Vynález sa týka tiež všetkých stereoizomérov a ich zmesí, ktoré zahrňuje všeobecný vzorec I, avšak nie sú špecificky definované.
Pre voľbu významov „Z„ a „Y„ by malo platiť, že „Y„ a „Z„ neznamenajú súčasne heteroatómovú divalentnú jednotku.
Obzvlášť zaujímavé sú zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom:
A znamená nasýtený alebo raz alebo niekoľkokrát nenasýtený uhľovodíkový reťazec, obsahujúci až 6 uhlíkových atómov ako členy reťazca, ktorý je prípadne substituovaný jedným alebo viacerými zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a hydroxyskupinu a ktorý je prípadne prerušený jednou divalentnou jednotkou zo skupiny zahrňujúcej atóm kyslíka a síry a karbonylovú skupinu,
R1 znamená skupiny OR11, SR11, SOR11, SO2R11, CO2R8, CONR8R9 N(R8)COR9, N(R8)SO2R9, N(R8)-CO-X a P(O)R8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, fenoxyskupinu, fenyltioskupinu, heteroarylovú skupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklylovú skupinu alebo heterocyklyloxyskupinu, pričom deväť naposledy menovaných zvyškov je raz alebo viackrát substituovaných, alebo
A a R1 tvoria spoločne zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu, pričom oba uvedené zvyšky sú prípadne raz
31866/H alebo viackrát substituované,
Ra, Rb a Rc namenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, skupinu OR11, SR11, SOR11, SO2R11, CONH2 a CONR8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, atóm halogénu alebo skupinu A-R1 alebo
Ra a Rc tvoria spoločne väzbu a
R2, R3, R4 a R5 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu, alkenylovú skupinu, alkinylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, cykloalkenylovú skupinu, cykloalkylalkylovú skupinu, arylovú skupinu, arylalkylovú skupinu, heteroarylovú skupinu, heteroarylalkylovú skupinu, heterocyklylovú skupinu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu, cykloalkoxyskupinu, aryloxyskupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklyloxyskupinu, alkyltioskupinu, aryltioskupinu. heteroaryltioskupinu, heterocyklyltioskupinu, heterocyklylalkyltioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, arylaminoskupinu, diarylaminoskupinu, N-alkyl-Narylaminoskupinu, cykloalkylaminoskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, arylsulfonylovú skupinu, alkylsulfinylovú skupinu, aminosulfonylovú skupinu, alkylaminosulfonylovú skupinu, dialkylaminosulfonylovú skupinu, arylaminosulfonylovú skupinu, diarylaminosulfonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminosulfonylovú skupinu, N-alkyl-N-heteroarylaminosulfonylovú skupinu, alkylsulfonylaminoskupinu, cykloalkylsulfonylaminoskupinu, arylsulfonylaminoskupinu, heteroarylsulfonylaminoskupinu, cykloalkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, arylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, heteroarylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, heterocyklylsulfonyl-Nalkylaminoskupinu, alkylkarbonylovú skupinu, cykloalkylkarbonylovú skupinu, arylkarbonylovú skupinu, arylalkylkarbonylovú skupinu, heteroarylkarbonylovú skupinu, heterocyklylkarbonylovú skupinu, karboxyskupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, aryloxykarbonylovú . skupinu, arylalkoxykarbonylovú skupinu, alkylkarbonyloxyskupinu, arylkarbonyloxyskupinu, arylalkylkarbonyloxyskupinu, aminokarbonylovú skupinu, alkylaminokarbonylovú skupinu, dialkylaminokarbonylovú
31866/H skupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-N-heteroarylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonyloxyskupinu, aminokarbonylaminoskupinu, alkylaminokarbonylaminoskupinu, dialkylaminokarbonylaminoskupinu, arylaminokarbonylaminoskupinu, diarylaminokarbonylamínoskupinu, heteroarylaminokarbonylaminoskupinu, diheteroarylaminokarbonylaminoskupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonylaminoskupinu,. alkylkarbonylaminoskupinu, dialkylkarbonylaminoskupinu, arylkarbonylaminoskupinu, diarylkarbonylaminoskupinu, alkylkarbonyl-N-arylaminoskupinu, arylkarbonyl-N-alkylaminoskupinu, älkoxykarbonyloxyskupinu, cykloalkoxykarbonyloxyskupinu, aryloxykarbonyloxyskupinu, arylalkoxykarbonyloxyskupinu, alkoxykarbonylaminoskupinu, cykloalkoxykarbonylaminoskupinu, aryloxykarbonylaminóskupinu, alkoxykarbonyl-N-alkylaminoskupinu, formylovú skupinu, atóm halogénu, halogénalkylovú skupinu, halogénalkenylovú skupinu, halogénalkinylovú skupinu, halogénaikoxyskupinu, halogénalkenyloxyskupinu, halogénalkinyloxyskupinu, halogénalkyltioskupinu, halogénalkenyltioskupinu, halogénalkinyltioskupinu, halogénalkylaminoskupinu, halogénalkenylaminoskupinu, halogénalkinylaminoskupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, halogénalkenylsulfonylovú skupinu, halogénalkinylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfinylovú skupinu, halogénalkenylsulfinylovú skupinu, halogénalkinylsulfinylovú skupinu, halogénalkylkarbonylovú skupinu, halogénalkenylkarbonylovú skupinu, halogénalkinylkarbonylovú skupinu, halogénalkoxykarbonylovú skupinu, halogénalkenyloxykarbonylovú skupinu, halogénalkinyloxykarbonylovú skupinu, halogénalkylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkenylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkinylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkoxykarbonylaminoskupinu, halogénalkylaminokarbonylaminoskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, arylalkoxyalkoxyskupinu alebo alkoxyalkoxyalkoxyskupinu.
Obzvlášť zaujímavé sú tiež zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom:
R6 znamená skupinu OR10, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu,
31866/H prípadne substituovanú fenyltioskupinu, kyanoskupinu, kyanátoskupinu, tiokyanátoskupinu alebo atóm halogénu,
R7 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylovú skupinu, alkylkarbonylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, alkyltioskupinu a fenylovú skupinu, alebo dva na spoločnom uhlíkovom atóme viazané zvyšky R7 tvoria reťazec zo skupín OCH2CH2O a OCH2CH2CH2O, pričom tento je prípadne substituovaný jednou až štyrmi metylovými skupinami, alebo dva na priamo susediacich uhlíkových atómoch viazané zvyšky R7 tvoria väzbu alebo tvoria s ich nesúcimi uhlíkovými atómami trojčlenný až šesťčlenný kruh, prípadne substituovaný jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu, alkyltioskupinu a alkoxyskupinu,
R8 a R9 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkenylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, kyanoalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú arylovú skupinu alebo prípadne substituovanú arylalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle, alebo
R8 a R9 tvoria spoločne s ich spájajúcim atómom päťčlenný alebo šesťčlenný nasýtený, čiastočne alebo úplne nenasýtený kruh, ktorý prípadne obsahuje jeden alebo dva ďalšie heteroatómy zo skupiny zahrňujúcej kyslík a dusík a ktorý je prípadne substituovaný jedným až troma zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a oxoskupinu,
R10 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami,
31866/H halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, formylovú skupinu, alkylkarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle, alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkoxyle, alkylaminokarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle, dialkylaminokarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v každom alkyle, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, benzoylovú skupinu alebo fenylsulfonylovú skupinu, pričom obe naposledy menované skupiny sú prípadne substituované jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, kyanoskupinu a nitroskupinu, a
R11 znamená skupinu R10, alkenylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami v cykloalkyle a s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle.
Výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom:
A znamená nasýtený alebo raz alebo niekoľkokrát nenasýtený uhľovodíkový reťazec, obsahujúci 1 až 6 uhlíkových atómov ako členov reťazca, ktorý je pripadne substituovaný jedným alebo dvoma zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a hydroxyskupinu a ktorý je prípadne prerušený jednou divalentnou jednotkou zo skupiny zahrňujúcej atóm kyslíka a síry a karbonylovú skupinu,
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, skupinu OR11, SR11, SO2R11, CONH2 a CONR8R9, kyanoskupinu,
31866/H nitroskupinu, atóm halogénu alebo skupinu A-R1 alebo
Ra a Rc tvoria spoločne väzbu,
Y znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej kyslík, skupinu NH, N-alkylovú skupinu a skupinu C(R7)2,
Z znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej kyslík, síru, SO2, Nalkylovú skupinu a skupinu C(R7)2 a w znamená číslo 0, 1, 2 alebo 3.
Rovnako výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom:
R1 znamená skupiny OR11, SR11, SO2R11, CONR8R9, N(R8)COR9, N(R8)SO2R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, fenoxyskupinu, fenyltioskupinu, heteroarylovú skupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklylovú skupinu alebo heterocyklyloxyskupinu, pričom deväť naposledy menovaných zvyškov je raz alebo viackrát substituovaných, alebo
A a R1 tvoria spoločne zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu, pričom oba uvedené zvyšky sú prípadne raz alebo viackrát substituované,
R2, R3, R4 a R5 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 äž 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfinylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfinylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, nitroskupinu a kyanoskupinu.
Obzvlášť výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom:
31S66/H
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, skupinu OR11, SR11, SO2R11, CONH2 a CONR8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, atóm halogénu alebo skupinu A-R1,
R2 a R3 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfinylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfinylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, nitroskupinu a kyanoskupinu,
R4 a R5 znamenajú vodíkový atóm,
R6 znamená skupinu OR10, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo prípadne substituovanú fenyltioskupinu,
R7 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a fenylovú skupinu,
31866/H
R10 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylkarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle, alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkoxyle, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, benzoylovú skupinu alebo fenylsulfonylovú skupinu, pričom obe naposledy menované skupiny sú prípadne substituované jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, haiogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, kyanoskupinu a nitroskupinu,
Y znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej N-alkylovú skupinu a skupinu C(R7)2 a
Z znamená divalentnú jednotku C(R7)2.
Celkom obzvlášť výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom:
A znamená metylénovú alebo etylénovú skupinu, ktorá je prípadne substituovaná jedným alebo dvoma zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami a hydroxyskupinu,
R1 znamená skupiny OR11, SR11, SO2R11, CONR8R9, N(R8)COR9, N(R8)COX, N(R8)SO2R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, fenoxyskupinu, fenyltioskupinu, heteroarylovú skupinu, heteroaryioxyskupinu, heterocyklylovú skupinu alebo heterocyklyloxyskupinu, pričom deväť naposledy menovaných zvyškov je raz alebo viackrát substituovaných, alebo
A a R1 tvoria spoločne zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu, pričom oba uvedené zvyšky sú prípadne raz alebo viackrát substituované,
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo
31866/H viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, skupinu OR11 alebo atóm halogénu,
R2 a R3 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkylsulfinylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfinylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénsulfonylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, nitroskupinu a kyanoskupinu,
R6 znamená skupinu OR10 alebo pripadne substituovanú fenyltioskupinu,
R7 znamená vodíkový atóm alebo alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami,
R10 znamená vodíkový atóm, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, benzoylovú skupinu alebo fenylsulfonylovú skupinu, pričom obe naposledy menované skupiny sú prípadne substituované jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až '6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami^ alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, kyanoskupinu a nitroskupinu,
Y znamená skupinu C(R7)2, v znamená číslo 1 a w znamená číslo 0, 1 alebo 2.
Vo všetkých v nasledujúcom uvádzaných vzorcoch majú substituenty a symboly, ak nieje definované inak, významy uvádzané u vzorca I.
Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu sa môžu, vždy podľa významu substituentov, vyrobiť napríklad spôsobmi, uvedenými v jednej alebo viacerých
31866/H z nasledujúcich schém.
Reakciou zlúčeniny všeobecného vzorca II so zlúčeninou všeobecného vzorca III, v ktorom R znamená hydroxyskupinu, atóm chlóru alebo brómu alebo kyanoskupinu, uvedenú v schéme 1, sa získajú zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa predloženého vynálezu. Na to sa zlúčenina všeobecného vzorca II v prípade, že R = hydroxyskupina, nechá reagovať za prítomnosti prostriedku odoberajúceho vodu, ako je DCC alebo v prípade, že R = chlór alebo bróm, sa nechá reagovať za bázickej katalýzy a za prítomnosti zdroja kyanidu, alebo v prípade R = kyanoskupina za bázickej katalýzy priamo so zlúčeninou všeobecného vzorca III. Tieto metódy sú opísané napríklad v EP-A 0 369 803 a EP-B 0 283 261.
Schéma 1
Dikarbonylové zlúčeniny všeobecného vzorca II sú buď komerčne dostupné alebo sa môžu vyrobiť pomocou známych metód. Takéto metódy sú známe napríklad z EP-A 0 283 261, Tetrahedron Lett., 32, 3063 (1991), J. Org. Chem., 42, 2718, (1977), Helv. Chim. Acta, 75, 2265 (1992), Tetrahedron Lett., 28, 551 (1987), Tetrahedron Lett., 32, 6011 (1991), Chem. Lett., 551, 1981, Heterocycles, 26, 2611 (1987).
Zlúčeniny vyššie uvedeného všeobecného vzorca III sa môžu vyrobiť pomocou známych metód zo zlúčenín všeobecného vzorca III, v ktorom znamená R hydroxyskupinu alebo alkoxyskupinu. Zlúčeniny všeobecného vzorca III, v ktorom R1 znamená alkoxyskupinu, sa môžu napríklad vyrobiť podľa schémy 2 zo zlúčenín všeobecného vzorca IV, v ktorom Hal znamená
31866/H atóm halogénu.
Schéma 2
(i) (IV)
2.1. Zlúčeniny všeobecného vzorca III možno získať bázický katalyzovanou reakciou zlúčenín vzorca IV so zlúčeninami R1-H, ako sú alkoholy, tioalkoholy, amidy, amíny, heteroaromáty a heterocyklény. Takéto reakcie sú napríklad známe z J. C. Chem. Res., Synop., 1994, 174, Tetrahedron Lett., 27, 279 (1986), J. Org. Chem., 55, 6037 (1990), J. Org. Chem., 54, 3757 (1989).
2.2. Zlúčeniny všeobecného vzorca III možno rovnako získať reakciou s organolítnymi zlúčeninami všeobecného vzorca R1-Li. Takéto reakcie sú napríklad známe zo Synth. Commun., 18, 1035 (1988), J. Org. Chem., 46, 3132 (1981).
V schéme 3 uvedená reakcia zlúčeniny všeobecného vzorca la s halogenačným činidlom, ako je oxalylchlorid alebo oxalylbromid, vedie k zlúčeninám všeobecného vzorca lb podľa predloženého vynálezu, ktoré sa môžu zreagovať, rovnako za bázickej katalýzy, reakciou s nukleofilmi, ako sú kyanidy alkalických kovov, kyanáty alkalických kovov, tiokyanáty alkalických kovov, alkyltioalkoholy a tiofenoly, na ďalšie zlúčeniny podľa predloženého vynálezu všeobecného vzorca Ic, v ktorom R6 znamená alkyltioskupinu, halogénalkyltioskupinu, alkenyltioskupinu, halogénalkenyltioskupinu, alkinyltioskupinu, halogénalkinyltioskupinu, kyanoskupinu, kyanátoskupinu, tiokyanátoskupinu alebo skupinu OR10. Takéto reakcie sú napríklad opísané v Synthesis, 12, 1287 (1992). Reakciou s oxidačným činidlom, ako je kyselina peroxyoctová, peroxid vodíka, kyselina m-chlórperoxybenzoová a
31866/H kahumperoxymonosulfat, sa získajú zlúčeniny podľa predloženého vynálezu všeobecného vzorca Ic, v ktorom znamená R6 alkylsulfinylovú skupinu, halogénalkylsulfinylovú skupinu, alkenylsulfinylovú skupinu, halogénalkenylsulfinylovú skupinu, alkinylsulfinylovú skupinu, halogénalkinylsulfinylovú skupinu, alkylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, alkenylsulfonylovú skupinu, halogénalkenylsulfonylovú skupinu, alkinylsulfonylovú skupinu, prípadne substituovanú fenyltioskupinu alebo halogénalkinylsulfonylovú skupinu. Takéto reakcie sú napríklad opísané v J. Org. Chem., 53, 532 (1988), Tetrahedron Lett., 21, 1287 (1981).
lb
Ic
31866/H
Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu všeobecného vzorca I majú výbornú herbicídnu účinnosť proti širokému spektru hospodársky dôležitých jednoklíčnolistých a dvojklíčnolistých škodlivých rastlín. Tiež ťažko ničiteľné vytrvalé buriny, ktoré sa množia z rizómov, koreňových výrastkov alebo iných trvalých orgánov, sa účinnými látkami dobre ničia. Pritom je spravidla nepodstatné, či sa látky používajú pri postupe pred siatím, pred vzklíčením alebo po vzklíčení. Jednotlivo možno napríklad menovať niektorých zástupcov jednoklíčnolistých a dvojklíčnolistých burín, ktorí môžu byť kontrolovaní zlúčeninami podľa predloženého vynálezu bez toho, že by sa toto menovanie obmedzilo na určité druhy.
Na strane jednoklíčnolistých druhov burín sa dobre ničia napríklad Avena, Alopecurus, Digitaria, Lolium, Echinochloa, Phalaris, Setaria, ako i druhy Cyperus z anuálnej skupiny a na strane peranujúcich druhov Agropyron, Cynodon, Imperata, ako i Sorghum a tiež vytrvalé druhy Cyperus. U dvojklíčnolistých druhov burín pôsobí spektrum účinku na druhy ako je napríklad Abutilon, Amaranthus, Gálium, Ipomoea, Lamium, Matricaria, Sida, Sinapis, Stellaria, Veronica a Viola na anuálnej strane, ako i Convolvulus, Cirsium, Rumex a Artemisia u peranujúcich burín.'Za špecifických podmienok kultúr v ryži prítomné škodlivé rastliny, ako je napríklad Echinochloa, Sagittaria, Alisma, Eleocharis, Scirpus a Cyperus, sa rovnako účinnými látkami podľa predloženého vynálezu výborne ničia.
Keď sa zlúčeniny podľa predloženého vynálezu aplikujú pred klíčením na povrch pôdy, tak sa buď úplne potlačí vzklíčenie klíčkov burín alebo buriny rastú do štádia vyklíčených lístočkov, potom sa však ich rast zastaví a rastliny po ubehnutí troch až štyroch týždňov úplne zahynú.
Pri aplikácii účinnej látky na zelené časti rastlín pri postupe po vzklíčení dochádza veľmi rýchlo po ošetrení k drastickému zastaveniu rastu a rastliny burín zostávajú v štádiu rastu, v ktorom boli v okamihu aplikácie alebo po určitej dobe celkom zahynú, takže týmto spôsobom sa pre kultúrne rastliny veľmi skoro a trvalo odstráni škodlivá konkurencia burín.
Hoci majú zlúčeniny podľa predloženého vynálezu výbornú herbicídnu
31866/H aktivitu voči jednoklíčnolistým a dvojklíčnolistým burinám, sú kultúrne rastliny hospodársky významných kultúr, ako je pšenica, jačmeň, žito, ryža, kukurica, cukrová repa, bavlna a sója poškodzované len nepodstatne alebo nie sú poškodzované vôbec. Uvedené zlúčeniny sú z tohto hľadiska veľmi dobre vhodné na selektívne potláčanie nežiaduceho rastu rastlín v poľnohospodárskych úžitkových rastlinách alebo v okrasných rastlinách.
Na základe svojich herbicídnych a rastovo regulačných vlastností pre rastliny sa môžu účinné látky tiež použiť na ničenie škodlivých rastlín v známych kultúrach rastlín alebo ešte vyvíjaných tolerantných alebo génovo technicky zmenených kultúrnych rastlín. Transgénne rastliny sa vyznačujú spravidla obzvlášť výhodnými vlastnosťami, napríklad rezistenciou voči určitým pesticídom, predovšetkým určitým herbicídom, rezistenciami voči ochoreniam rastlín alebo pôvodcom ochorení rastlín, ako určitým hmyzom alebo mikroorganizmom, ako sú huby, baktérie alebo vírusy. Ďalšie zvláštne vlastnosti sa týkajú napríklad zberu so zreteľom na množstvo, kvalitu, skladovateľnosť, zloženie a špeciálne obsahové látky. Tiež sú známe transgénne rastliny so zvýšeným obsahom škrobu alebo so zmenenou kvalitou škrobu alebo také, ktoré majú iné zloženie mastných kyselín.
Výhodné je použitie zlúčenín všeobecného vzorca I podľa predloženého vynálezu alebo ich solí v hospodársky významných transgénnych kultúrach úžitkových a okrasných rastlín, napríklad v obilí, ako je pšenica, jačmeň, žito, ovos, proso, ryža, maniok a kukurica alebo tiež v kultúrach cukrovej repy, bavlny, sóje, repky, zemiakov, paradajok, hrachu a iných druhov zeleniny. Výhodne sa zlúčeniny všeobecného vzorca I môžu používať ako herbicídy v kultúrach úžitkových rastlín, ktoré sú rezistentné voči fytotoxickým účinkom herbicídov, prípadne sa pomocou génovej techniky stali rezistentnými.
Doterajšie cesty výroby nových rastlín, ktoré majú v porovnaní s doteraz sa vyskytujúcimi rastlinami modifikované vlastnosti, spočívajú napríklad v klasických spôsoboch pestovania a výrobe mutantov. Alternatívne sa môžu vyrobiť nové rastliny so zmenenými vlastnosťami pomocou génovo technických postupov (pozri napríklad EP-A-0 221 044 a EP-A-0 131 624). V mnohých
31866/H prípadoch boli napríklad opísané:
- génovo-technické zmeny kultúrnych rastlín za účelom modifikácie v rastlinách syntetizovaného škrobu (napríklad WO 92/11376, WO 92/14827 a WO 91/19806),
- transgénne kultúrne rastliny, ktoré majú rezistenciu proti určitým herbicídom typu glufosinate (pozri napríklad EP-A-0 242 236, EP-A-242 246) alebo glyphosate (WO 92/00377) alebo sulfonylmočovinám (EP-A-0 257 993, USA-5 013 659),
- transgénne kultúrne rastliny, napríklad bavlna, so schopnosťou produkovať toxíny Bacillus thuringiensis (Bt-toxíny), ktoré spôsobujú rezistenciu rastlín voči určitým škodcom (EP-A-0 142 924, EP-A-0 193 259),
- transgénne kultúrne rastliny s modifikovaným zložením mastných kyselín (WO 91/13972).
Mnohé molekulárno-biologické techniky, pomocou ktorých možno vyrobiť nové transgénne rastliny so zmenenými vlastnosťami, sú v princípe známe; pozri napríklad Sambrook a kol., 1989, Molecular Cloning, A Laboratory Manual, 2. vyd., Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor, NY; alebo Winnacker „Gene und Klone,,, VCH Weinheim, 2. vyd., 1996 alebo Christou, „Trends in Plánt Science,,, 1 (1996), 423 - 431).
Pre takéto génovo-technické manipulácie sa môžu zaviesť molekuly nukleových kyselín do plazmidov, ktoré dovolia mutagenézu alebo zmenu sekvencie rekombináciou DNA-sekvencii. Pomocou vyššie uvedeného štandardného spôsobu sa môžu vykonávať napríklad výmeny báz, odstránenie častí sekvencií alebo zavedenie prírodných alebo syntetických sekvencií. Kvôli spojeniu DNA-fragmentov navzájom možno na fragmenty pripojiť adaptory alebo linkéry.
Výroba rastlinných buniek so zníženou aktivitou génového produktu sa môže napríklad dosiahnuť expresiou aspoň jednej zodpovedajúcej antisenseRNA, jednej sense-RNA kvôli dosiahnutiu kosupresného efektu alebo expresiou aspoň jedného zodpovedajúcim spôsobom konštruovaného ribozýmu, ktorý
31866/H špecificky štiepi transkripty vyššie uvedeného génového produktu.
Na to sa môžu použiť jednak molekuly DNA, ktoré zahrňujú celkovú kódujúcu sekvenciu génového produktu vrátane eventuálne prítomných bočných sekvencii, tak tiež molekuly DNA, ktoré zahrňujú iba časti kódujúcich sekvencii, pričom tieto časti musia byť dostatočne dlhé na to, aby v bunkách spôsobili antisense-efekt. Možné je tiež použitie DNA-sekvencií, ktoré majú vysoký stupeň homológie ku kódovaným sekvenciám génového produktu, ale nie sú úplne identické.
Pri expresii molekúl nukleovej kyseliny v rastlinách môže byť syntetizovaný proteín lokalizovaný v každom ľubovoľnom kompartmente rastlinnej bunky. Aby sa ale dosiahla lokalizácia v určitom kompartmente, môže sa napríklad spojiť kódujúci región s DNA-sekvenciami, ktoré zaisťujú lokalizáciu v určitom kompartmente. Takéto sekvencie sú odborníkom známe (pozri napríklad Braun a kol., EMBO J., 11 (1992), 3219 - 3227; Wolter a kol., Proc. Natl. Acad. Sci. USA, 85 (1988), 846 - 850; Sonnewald a kol., Plánt J., 1 (1991), 95 - 106).
Transgénne rastlinné bunky sa môžu pomocou známych techník regenerovať na celé rastliny. U transgénnych rastlín sa môže principiálne jednať o rastliny každého ľubovoľného rastlinného druhu, to znamená ako o jednoklíčnolisté, tak tiež o dvojklíčnolisté rastliny.
Tak je možné získať transgénne rastliny, ktoré majú zmenené vlastnosti, nadexpresiou, supresiou alebo inhibíciou homológnych (= prírodných) génov alebo génových sekvencii alebo expresiou heterológnych (= cudzích) génov alebo génových sekvencii.
Výhodne sa môžu zlúčeniny podľa predloženého vynálezu použiť v transgénnych kultúrach, ktoré sú rezistentné voči herbicídom zo skupiny sulfonylmočovín, glufosinate - amónium alebo glyphosate - izopropylamónium a analogickým účinným látkam.
Pri použití účinných látok podľa predloženého vynálezu v transgénnych kultúrach dochádza okrem účinkov voči škodlivým rastlinám v iných kultúrach
31866/H očakávaných, často k účinkom, ktoré sú v zodpovedajúcich transgénnych kultúrach špecifické, napríklad zmenené alebo špeciálne rozšírené spektrum burín, ktoré sa môžu ničiť, zmenené aplikované množstvá, ktoré sa môžu použiť na aplikáciu, výhodne dobrá kombinovateľnosf s herbicídmi, voči ktorým je transgénna kultúra rezistentná, ako i ovplyvnenie rastu a výnosu transgénnych kultúrnych rastlín. Predmetom predloženého vynálezu je teda tiež použitie zlúčenín podľa predloženého vynálezu ako herbicídov na ničenie škodlivých rastlín v transgénnych kultúrnych rastlinách.
Okrem toho majú zlúčeniny podľa predloženého vynálezu výborné rastovo-regulačné vlastnosti na kultúrne rastliny. Zasahujú regulačné do rastlinám vlastnej látkovej výmeny a môžu sa tým použiť na cielené ovplyvnenie obsahových látok v rastlinách a na ovplyvnenie zberu, napríklad vyvolaním desikácie a zastavením rastu. Ďalej sú tiež vhodné pre základné riadenie a inhibíciu nežiaduceho vegetatívneho rastu bez toho, aby sa pri tom rastliny usmrtili. Inhibícia vegetatívneho rastu má u mnohých jednokličnolistých a dvojklíčnolistých kultúr veľkú úlohu, lebo sa tým môže potlačiť alebo celkom zamedziť skladovaniu.
Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu sa môžu vyskytovať vo forme postrekových práškov, emulgovateľných koncentrátov, striekateľných roztokov, popraškov alebo granulátov v bežných prípravkoch. Predmetom predloženého vynálezu sú teda tiež herbicídy a prostriedky na reguláciu rastu rastlín, ktoré obsahujú zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa predloženého vynálezu.
Zlúčeniny všeobecného vzorca I sa môžu formulovať rôznymi spôsobmi, vždy podľa toho, aké sú vopred dané biologické a/alebo chemicko-fyzikálne parametre. Ako možnosti formulácií prichádzajú napríklad do úvahy:
postrekový prášok (WP), vo vode rozpustný prášok (SP), vo vode rozpustné koncentráty (SL), emulgovateľné koncentráty (EC), vodné roztoky (SL), emulzie (EW), ako sú emulzie typu voda v oleji a olej vo vode, striekateľné roztoky alebo emulzie, disperzie na báze oleja alebo vody, suspoemulzie, suspenzné koncentráty, popraše (DP), moridlá, granuláty pre rozmetaciu a pôdnu aplikáciu alebo vo vode dispergovateľné granuláty (WG), ULW31866/H formulácie, mikrokapsuly a vosky. Tieto jednotlivé typy formulácií sú v princípe známe a sú napríklad opísané v publikáciách Winnacker - Kuchler, „Chemische Technológie,,, diel 7, C. Hauser Verlag Mníchov, 4. vyd. 1986; Wade van Valkenburg, „Pesticíde Formulations,,, Marcel Dekker, N. Y., 1973; K. Martens, „Spray Drying,,, Handbook, 3. ed. 1979, G. Goodwin Ltd. London.
Nutné pomocné prostriedky pre uvedené formulácie, ako sú inertné materiály, tenzidy, rozpúšťadlá a ďalšie prísady, sú rovnako známe a sú opísané napríklad v publikáciách: Watkiuns, „Handbook of Insecticide Dust Diluent and Carries,,, 2. ed., Darland Books, Caldwell N. J.; H. v. Olphen, „Introduction to Clay Colloid Chemistry,,, 2. ed., J. Wiley and Sons, N. Y.; C. Marsden, „Solvents Guide,,, 2. ed., Interscience, N. Y. 1963; McCutcheon's „Detergents and Emulsifiers Annual,,, MC Publ. Corp., Ridgewood N. J.; Sisley and Wood, „Encyclopedia of Surface Active Agents,,, Chem. Publ. Co. Inc., N. Y. 1964; Schônfeldt, „Grenzflächenaktive Äthylenoxidaddukte,,, Wiss. Verlagsgesellschaft, Stuttgart 1976; Winnacker-Kiichler, „Chemische Technológie,,, diel 7, C. Hauser Verlag Mníchov, 4. vyd. 1986.
Postrekové prášky sú vo vode rovnomerne dispergovateľné preparáty, ktoré okrem účinnej látky obsahujú okrem zrieďovacej alebo inertnej látky ešte tenzidy iónogénneho a/alebo neiónogénneho typu (zmáčadlá, dispergačné činidlá), napríklad polyoxyetylované alkylfenoly, polyoxyetylované mastné alkoholy, polyoxyetylované mastné amíny, alkánsulfonáty alebo alkylbenzénsulfonáty, sodné soli lignínových kyselín, sodná soľ 2,2'dinaftylmetán-6,6'-disulfónovej kyseliny, sodná soľ kyseliny dibutylnaftalénsulfónovej alebo tiež sodná soľ kyseliny oleylmetyltaurovej. Kvôli výrobe postrekových práškov sa herbicídne účinná látka jemne rozomelie v bežnej aparatúre, ako je kladivový mlyn, perlový mlyn a mlyn so vzduchovým lúčom a súčasne alebo neskôr sa zmieša s formulaČnými pomocnými prostriedkami.
Emulgovateľné koncentráty sa vyrobia rozpustením účinnej látky v organickom rozpúšťadle, ako je napríklad butylalkohol, cyklohexanón, dimetylformamid, xylén alebo tiež vyššie vriace aromáty alebo uhľovodíky alebo zmesi organických rozpúšťadiel za prídavku jedného alebo viacerých tenzidov
31866/H iónogénneho a/alebo neiónogénneho typu (emulgátory). Ako emulgátory sa môžu napríklad použiť vápenaté soli alkylarylsulfónových kyselín, ako je dodecylbenzénsulfonát vápenatý alebo neiónogénne emulgátory, ako sú polyglykolestery mastných kyselín, alkylarylpolyglykolétery, polyglykolétery mastných alkoholov, kondenzačné produkty propylénoxidu a etylénoxidu, alkylpolyétery, estery mastných kyselín a sorbitolu, estery mastných kyselín a polyoxyetylénsorbitolu alebo polyoxyetylénsorbitanestery.
Popraše sa získajú rozomletím účinnej látky s jemne rozdrvenými pevnými látkami, ako je napríklad mastenec, prírodné zeminy, ako je kaolín, bentonit alebo pyrofylit alebo tiež kremelina.
Suspenzné koncentráty môžu byť na vodnej alebo olejovej báze. Môžu sa vyrobiť napríklad mokrým mletím s použitím komerčne bežných perlových mlynov a prípadne za prídavku tenzidov, ako boli už napríklad uvedené u iných typov formulácií.
Emulzie, napríklad emulzia olej vo vode (EW), sa dajú napríklad vyrobiť pomocou miešadiel, koloidných mlynov a/alebo statických miešačov, s použitím vodných organických rozpúšťadiel a prípadne tenzidov, aké boli už napríklad uvedené u iných typov formulácií.
Granuláty sa môžu vyrobiť buď rozstrekovaním účinnej látky alebo účinných látok na adsorpcie schopný, granulovaný inertný materiál alebo nanesením koncentrátu účinnej látky pomocou lepidiel, napríklad polyvinylalkoholu, polyakrylátu sodného alebo tiež minerálnych olejov, na povrch nosných látok, ako je piesok, kaolinit alebo granulovaný inertný materiál. Tiež sa môžu vhodné účinné látky granulovať spôsobom bežným pre výrobu granulovaných hnojív, prípadne v zmesi s hnojivami.
Vo vode dispeŕgovateľné granuláty sa spravidla vyrábajú pomocou bežných spôsobov, ako je sprejové sušenie, granulácia vo vírivom lôžku, tanierová granulácia, miešanie vo vysokorýchlostných miešačoch a extrúzia bez pevného inertného materiálu.
Kvôli výrobe tanierových granulátov, granulátov získaných v pohyblivom
31866/H lôžku, extrudovaných granulátov alebo vstrekovaných granulátov možno poukázať na spôsoby, opísané v publikácii „Spray-Drying Handbook,,, 3. vyd. 1979, G. Goodwin Ltd., Londýn, J. E. Browning, „Agglomeration,,, Chemical and Engineering 1967, str. 147 a ďalší; „Perry's Chemical Engineer's Handbook,,, 5. vyd., McGraw - Hill, New York 1973, str. 8 - 57.
Ďalšie podrobnosti formulácie prostriedkov na ochranu rastlín sú opísané napríklad v publikáciách G. C. Klingman, „Weed Control as a Science,,, John Wiley and Sons, Inc., New York, 1961, str. 81 - 96 a J. D. Freyer, S. A. Evans, „Weed Control Handbook,,, 5. vyd., Blackwell Scientific Publications, Oxford, 1968, str. 101 -103.
Agrochemické prípravky podľa predloženého vynálezu obsahujú spravidla 0,1 až 99 % hmotnostných, obzvlášť 0,1 až 95 % hmotnostných účinnej látky všeobecného vzorca I. V postrekových práškoch je koncentrácia účinnej látky napríklad asi 10 až 90 % hmotnostných, zvyšok do 100 % hmotnostných pozostáva z bežných súčastí formulácií. U emulgovateľných koncentrátov môže byť koncentrácia účinnej látky asi 1 až 90 % hmotnostných, výhodne 5 až 80 % hmotnostných. Práškovité formulácie obsahujú 1 až 30 % hmotnostných, výhodne väčšinou 5 až 20 % hmotnostných účinnej látky. Striekateľné roztoky obsahujú asi 0,05 až 80 % hmotnostných, výhodne 2 až 50 % hmotnostných účinnej látky. U vo vode dispergovateľných granulátov závisí obsah účinnej látky sčasti od toho, či sa účinná zlúčenina vyskytuje v kvapalnom alebo pevnom stave a aké sa použije granulačné pomocné činidlo a plnidlo. U vo vode dispergovateľných granulátov je obsah účinnej látky spravidla v rozmedzí 1 až 95 % hmotnostných, výhodne 10 až 80 % hmotnostných.
Okrem uvedeného obsahujú formulácie účinných látok prípadne zodpovedajúce bežné látky sprostredkujúce priľnavosť, zmáčadlá, dispergačné činidlá, emulgátory, penetračné činidlá, konzervačné prostriedky, protimrazové prostriedky a rozpúšťadlá, plnidlá, nosiče, farbivá, odpenovadlá, látky potláčajúce odparovanie, látky ovplyvňujúce hodnotu pH a viskozity.
Na báze týchto formulácií sa dajú vyrobiť tiež kombinácie s inými
31866/H pesticídne účinnými látkami, ako sú napríklad herbicídy, insekticídy, fungicidy, akaricídy, ako i antidotá, safenéry, hnojivá a/alebo rastové regulátory, napríklad vo forme hotových prípravkov alebo tankových zmesí.
Ako kombinačných partnerov pre účinné látky podľa predloženého vynálezu v zmesných formuláciách alebo v tankových zmesiach možno uviesť napríklad známe účinné látky, ktoré sú opísané v publikácii Weed Research 26, 441 - 445 (1986) alebo „The Pesticíde Manual,,, 11. ed., The British Crop Protection Council and the Royal Soc. of Chemistry, 1997 a v tu citovanej literatúre. Ako známe herbicídy, ktoré je možné kombinovať so zlúčeninami všeobecného vzorca I, možno menovať nasledujúce účinné látky (poznámka: Zlúčeniny sú označené buď pomocou tzv. „common narne,, podľa medzinárodnej organizácie pre štandardizáciu (ISO) alebo pomocou chemického názvu, prípadne s bežným číslom kódu).
acetochlor, acifluorfen, aclonifen, AKH 7088, t.j. kyselina [[[1-[5-[2-chlór-4(trifluórmetyl)fenoxy]-2-nitrofenyl]-2-metoxyetylidén]-amino]-oxy]-octová a -metyl-ester kyseliny octovej, alachlor, alfoxydim, ametryn, amidosulfuron, amitrol, AMS, t.j. amóniumsulfamát, anilofos, asulam, atrazin, azimsulfurone (DPX-A8947), aziprotryn, barban, BAS 516 H, t.j. 5-fluór-2-fenyl-4H-3,1 benzoxazín-4-ón, benazolin, benfluralin, benfuresate, bensulfuron-methyl, bensulide, bentazone, benzofenap, benzofluor, benzoylpropetyl, benzthiazuron, bialaphos, bifenox, bromacil, bromobutide, bromofenoxim, bromoxynil, bromuron, buminafos, busoxinone, butachlor, butamifos, butenachlor, buthidazole, butralin, butylate, cafenstrole (CH-900), carbetamide, cafentrazone (ICI-A0051), CDAA, t.j. 2-chlór-N,N-di-2-propenylacetamid, CDEC, t.j. 2chlóralylester kyseliny dietylditiokarbaminovej, chiomethoxyfen, chloramben, chlorazifop-butyl, chlormesulon (ICI-A0051), chlorbromuron, chlorbufam, chlorfenac, chlorflurecol-methyl, chloridazon, chlorimuron ethyl, chlornitrofen, chlorotoluron, chloroxuron, chlorpropham, chlorsulfuron, chlorthal-dimethyl, chlorthiamid, cinmethylin, cinosulfuron, clethodim, clodinafop a jeho esterderiváty (napríklad clodinafop-propargyl), clomazone, clomeprop, cloproxydim, clopyralid, cumyluron (JC 940), cyanazine, cycloate,
31866/H cyclosulfamuron (AC 104), cycloxydim, cycluron, cyhalofop a jeho esterderiváty (napríklad butylester, DEH-112), cyperquat, cyprazine, cyprazole, daimuron,
2,4-DB, dalapon, desmedipham, desmetryn, di-allate, dicamba, dichlobenil, dichlorprop, diclofop a jeho estery, ako diclofop-methyl, diethatyl, difenoxuron, difenzoquat, diflufenican, dimefuron, dimethachlor, dimethametryn, dimethenamid (SAN-582H), dimethazone, clomazon, dimethipin, dimetrasulfuron, dinitramine, dinoseb, dinoterb, diphenamid, dipropetryn, diquat, dithiopyr, diuron, DNOC, eglinazine-ethyl, EL 77, t.j. 5-kyano-1-(1,1dimetyletyl)-N-metyl-1H-pyrazol-4-karboxamid, endothal, EPTC, esprocarb, ethalfluralin, ethametsulfuron-metyl, ethidimuron, ethiozin, ethofumesate, F5231, t.j. N-[2-chlór-4-fluór-5-[4-(3-fluórpropyl)-4,5-dihydro-5-oxo-1 H-tetrazol1-yl]-fenyl]-etán-sulfónamid, ethoxyfen a jeho estery (napríklad etylester, HN252), etobenzanid (HW 52), fenoprop, fenoxan, fenoxaprop a fenoxaprop-P, ako i jeho estery, napríklad fenoxaprop-P-etyl a fenoxaprop-etyl, fenoxydim, fenuron, flamprop-metyl, flazasulfuron, fluazifop a fluazifop-P a jeho estery, napríklad fluazifop-butyl a fluazifop-P-butyl, fluchloralin, flumetsulam, flumeturon, flumiclorac a jeho estery (napríklad pentylester, S-23031), flumioxazin (S-482), flumipropyn, flupoxam (KNW-739), fluorodifen, fluoroglycofen-ethyl, flupropacil (UBIC-4243), fluridone, flurochloridone, fluroxypyr, flurtamone, fomesafen, fosamine, furyloxyfen, glufosinate, glyphosate, halosafen, halosulfuron a jeho estery (napríklad metylester, NC319), haloxyfop a jeho estery, haloxyfop-P (= R-haloxyfop) a jeho estery, hexazinone, imazamethabenz-metyl, imazapyr, imazaquin a soli, ako je amónna soľ, imazethamethapyr, imazethapyr, imazosulfuron, ioxynil, isocarbamid, isopropalin, isoproturon, isouron, isoxaben, isoxapyrifop, karbutilate, lactofen, lenacil, linuron, MCPA, MCPB, mecoprop, mefenacet, mefiuidid, metamitron, metazachlor, methabenzthiazuron, metham, methazole, methoxyphenone, methyldymron, metabenzuron, methobenzuron, metobromuron, metolachlor, metosulam (XRD 511), metoxuron, metribuzin, metsulfuron-methyl, MH, molinate, monalide, monocarbamide dihydrogensulfate, monolinuron, monuron, MT 128, t.j. 6-chlór-N-(3-chlór-2propenyl)-5-metyl-N-fenyl-3-pyridazínamín, MT 5950, t.j. N-[3-chlór-4-(131866/H metyletyl)-fenyl]-2-metylpentánamid, naproanilide, napropamide, naptalam, NC 310, t.j. 4-(2,4-dichlórbenzoyl)-1-metyl-5-benzyloxypyrazol, neburon, nicosulfuron, nipyraclophen, nitralin, nitrofen, nitrofluorfen, norflurazon, orbencarb, oryzalin, oxadiargyl (RP-020630), oxadiazon, oxyfluorfen, paraquat, pebulate, pendimethalin, perfluidone, phenisopham, phenmedipham, picloram, piperophos, piributicarb, pirifenop-butyl, pretilachlor, primisulfuron-methyl, procyazine, prodiamine, profluralin, proglinazine-ethyl, prometon, prometryn, propachlor, propanil, propaquizafop a jeho estery, propazine, propham, propisochlor, propyzamide, prosulfalin, prosulfocarb, prosulfuron (CGA152005), prynachlor, pyrazolinate, pyrazon, pyrazosulforon-etyl, pyrazoxyfen, pyridate, pyrithiobac (KIH-2031), pyroxofop a jeho estery (napríklad propargylester), quinclorac, quinmerac, quinofop a jeho esterové deriváty quizalofop a quizalofop-P a jeho esterové deriváty, napríklad quizalofop-ethyl, quizalofop-P-tefuryl a -ethyl, renriduron, rimsulfuron (DPX-E 9636), S 275, t.j. 2[4-chlór-2-fluór-5-(2-propynyloxy)-fenyl]-4,5,6.7-tetrahydro-2H-indazol, secbumeton, sethoxydim, siduron, simazine, simetryn, SN 106279, t.j. kyselina
2-[[7-[2-chlór-4-(trifluór-metyl)-fenoxy]-2-naftalenyl]-oxy]-propánová a
-metylester, sulfentrazon (FMC-97285, F-6285), sulfazuron, sulfometuronmethyl, sulfosate (ICI-A0224), TCA, tebutam (GCP-5544), tebuthiuron, terbacil, terbucarb, terbuchlor, terbumeton, terbuthylazine, terbutryn, TFH 450, t.j. N,Ndietyl-3-[(2-etyl-6-metylfenyl)-sulfonyl]-1 H-1,2,4-triazol-1 -karboxamid, thenylchlor (NSK-850), thiazafluron, thiazopyr (Mon-13200), thidiazimin (SN24085), thifensulfuron-methyl, thiobencarb, tiocarbazil, tralkoxydim, tri-allate, triasulfuron, triazofenamide, tribenuron-methyl, triclopyr, tridiphane, trietazine, trifluralin, triflusulfuron a ester (napríklad metylester, DPX-66037), trimeturon, tsitodef, vernolate, WL 110547, t.j. 5-fenoxy-1-[3-(trifluórmetyl)-fenyl]-1Htetrazol, UBH-509, D-489, LS 82-556, KPP-300, NC-324, NC-330, KH-218, DPX-N8189, SC-0774, DOWCO-535, DK-8910, V-53482, PP-600, MBH-001, KIH-9201, ET-751, KIH-6127 a KIH-2023.
Kvôli aplikácii sa prípravky, vyskytujúce sa v komerčne bežnej forme, prípadne bežným spôsobom zriedia, napríklad u postrekových práškov,
31866/H emulgovateľných koncentrátov, disperzií a vo vode dispergovateľných granulátov pomocou vody. Práškovité prípravky, granuláty na aplikáciu na pôdu alebo poprášením, ako i rozstrekovateľné roztoky sa pred aplikáciou zvyčajne už neriedia ďalšími inertnými látkami.
Potrebné aplikačné množstvo zlúčenín všeobecného vzorca I sa mení s vonkajšími podmienkami, ako je teplota, vlhkosť, druh použitého herbicídu a podobne. Môže sa pohybovať v širokom rozmedzí, napríklad medzi 0,001 a 10,0 kg/ha alebo viac aktívnej látky, výhodne však je v rozmedzí 0,005 až 5 kg/ha.
Nasledujúce príklady vyhotovenia slúžia na objasnenie predloženého vynálezu.
Príklady uskutočnenia vynálezu
A. Chemické príklady
Príklad 1.1
Výroba (2-chlór-3-(5-metoxymetyl-izoxazol-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoyl)cyklohexán-1,3-diónu
Stupeň 1
2-chlór-6-metyltiotoluén
200 g (1,24 mol) 2,6-dichlórtoluénu sa rozpustí v 600 ml triamidu kyseliny hexametylfosforečnej a zmieša sa so 130,41 g (1,86 mol) nátriumtiometylátu, načo sa mieša počas 3 hodín pri teplote 100 ’C. Reakčná zmes sa potom ochladí, pridá sa 88,2 g (0,5 mol) jódmetánu a mieša sa počas 0,5 hodiny pri teplote miestnosti. Potom sa vsádzka dá do 3,5 I vody a extrahuje sa etylacetátom. Spojené organické fázy sa premyjú vodou, vysušia sa pomocou bezvodého síranu horečnatého a na rotačnej odparke sa úplne zahustia. Výťažok: 208,85 g (97 % teória) žltej olejovitej látky.
1H NMR (CDCb): δ 2,4 (s, 3H), 2,42 (s, 3H), 7,0 - 7,18 (m, 3H).
31866/H
Stupeň 2
2-chlór-3-metyl-4-metyltio-acetofenón
47,36 g (0,60 mol) acetylchloridu v 200 ml 1,2-dichlóretánu sa pri teplote v rozmedzí 15 až 20 °C prikvapká k suspenzii 90,79 g (0,68 mol) chloridu hlinitého v 200 ml 1,2-dichlóretánu, načo sa prikvapká roztok 103,14 g (0,60 mol) 2-chlór-6-metyltiotoluénu v 400 ml 1,2-dichlóretánu. Reakčná zmes sa nechá miešať cez noc pri teplote miestnosti a potom sa dá do zmesi 1 I ľadu a 300 ml koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej. Zmes sa extrahuje metylénchloridom, spojené organické fázy sa premyjú vodou, vysušia sa pomocou bezvodého síranu horečnatého a na rotačnej odparke sa úplne zahustia. Získaný zvyšok sa destiluje vo vákuu.
Výťažok: 111,24 g (87 % teória) bezfarebných kryštálov.
T. t.: 45,5 - 46 °C.
1H NMR (CDCI3): δ 2,42 (s, 3H), 2,5 (s, 3H), 2,6 (s, 3H), 7,05 (d, 1H), 7,35 (d, 1H).
Stupeň 3
2-chlór-3-metyl-4-metylsulfonyl-acetofenón
223,48 g (1,04 mol) 2-chiór-3-metyl-4-metyltio-acetofenónu sa rozpustí v 1,8 I ľadovej kyseliny octovej a zmieša sa s 27,47 g (0,08 mol) wolframanu sodného, načo sa za chladenia prikvapká 203,83 g 30 % roztoku peroxidu vodíka a mieša sa počas 1,5 dňa pri teplote miestnosti. Potom sa zriedi 1,5 I vody, vyzrážaná pevná látka sa odsaje, premyje sa vodou a usuší sa.
Výťažok: 123,35 g (48 % teória) bezfarebnej kryštalickej látky.
T. t.: 110-111 °C.
1H NMR (CDCI3): δ 2,62 (s, 3H), 2,8 (s, 3H), 3,12 (s, 3H), 7,38 (d, 1H), 8,08 (d, 1H).
Stupeň 4
Kyselina 2-chlór-3-metyl-4-metylsulfonyl-benzoová
31866/H g (0,24 mol) 2-chlór-3-metyl-4-metylsulfonyl-acetofenónu sa rozpustí v 510 ml dioxánu a zmieša sa s 870 g 13 % roztoku chlórnanu sodného, načo sa zahrieva ešte počas 1 hodiny na teplotu 80 °C. Po ochladení sa sodná fáza oddelí, zriedi sa vodou a okyslí sa kyselinou chlorovodíkovou. Vyzrážaná pevná látka sa odsaje, premyje sa vodou a usuší.
Výťažok: 53,02 g (88 % teória) bezfarebnej kryštalickej látky.
T. t.: 230-231 °C.
1H NMR (Me2SO-d6): δ 2,75 (s, 3H), 3,3 (s, 3H), 7,75 (d, 1H), 7,98 (d, 1H). Stupeň 5
Metyl 2-chlór-3-metyl-4-metylsulfonyl-benzoát
53,02 g (0,21 mol) kyseliny 2-chlór-3-metyl-4-metylsulfonyl-benzoovej sa rozpustí v 400 mi metanolu a pri teplote varu sa pod spätným chladičom počas 3 hodín zavádza plynná kyselina chlorovodíková. Potom sa reakčná zmes ochladí a na rotačnej odparke sa úplne zahustí.
Výťažok: 54,93 g (98 % teória) bezfarebnej kryštalickej látky.
T. t.;107- 108 °C.
1H NMR (CDCb): δ 2,82 (s, 3H), 3,15 (s, 3H), 3,98 (s, 3H), 7,65 (d, 1H), 8,04 (d, 1H).
Stupeň 6
Metyl 3-brómmetyl-2-chlór-4-metylsulfonyl-benzoát
44,14 g (0,17 mol) metyl 2-chlór-3-metyl-4-metylsulfonyl-benzoátu sa rozpustí v 600 ml tetrachlórmetánu a zmieša sa s 29,91 g (0,17 mol) Nbrómsukcínimidu a s 0,41 g dibenzoylperoxídu. Potom sa nechá variť pod spätným chladičom a ožiari sa lampou s príkonom 300 W. Reakčná zmes sa prefiltruje, filtrát sa zahustí a získaný zvyšok sa vyberie do dietyléteru. Roztok sa zmieša s n-heptánom, vyzrážaná pevná látka sa odsaje a usuší sa.
Výťažok: 38,82 g (67 % teória) bezfarebnej kryštalickej látky.
T. t.: 74 - 75 °C.
31866/H 1H NMR (CDCI3): δ 3,35 (s, 3Η), 4,00 (s, 3H), 5,3 (s, br, 2H), 7,8 (d, 1 H), 8,15 (d, 1H).
Stupeň 7
Metyl 2-chlór-3-formyl-4-metylsulfonylbenzoát
89,2 g (0,26 mol) metyl 3-brómmetyl-2-chlór-4-metylsulfonyl-benzoátu sa rozpustí v 500 ml acetonitrilu a pri teplote miestnosti sa zmieša s 52,0 g (0,444 mol) N-morfolín-N-oxidu. Vsádzka sa mieša počas 18 hodín pri teplote miestnosti, odparí sa na rotačnej odparke, zvyšok sa vyberie do dichlórmetánu a niekoľkokrát sa premyje vodou. Po zahustení na rotačnej odparke sa získa
57,3 g (80 % teórie) metyl 2-chlór-3-formyl-4-metylsulfonyl-benzoátu s teplotou topenia 104 až 105 °C.
Stupeň 8
Metyl 2-chlór-3-hydroxyiminometyl-4-metylsulfonylbenzoät
55,23 g (0,199 mol) metyl 2-chlór-3-formyl-4-metylsulfonylbenzoátu sa suspenduje v zmesi 400 ml metylalkoholu a 100 ml vody a zmieša sa s 15,27 g (0,219 mol) hydroxylamóniumchloridu, načo sa pomaly pri teplote miestnosti prikvapkáva 11,56 g (0,11 mol) uhličitanu sodného, rozpusteného v 100 ml vody. Po hodinách pri teplote miestnosti sa metylalkohol odparí na rotačnej odparke, získaný zvyšok sa zriedi vodou a trikrát sa extrahuje dichlórmetánom. Získa sa takto 56,05 g (96 % teória) metyl 2-chlór-3-hydroxyiminometyl-4metylsulfonylbenzoátu s teplotou topenia 126 až 130 °C.
Stupeň 9
Metyl 2-chlór-3-(5-metoxymetyl-izoxazol-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoátu
1,10 g (3,8 mmol) metyl 2-chlór-3-hydroxyiminometyl-4-metylsulfonylbenzoátu sa rozpustí v 50 ml dimetylformamidu a pri teplote miestnosti sa zmieša s 0,50 g (3,8 mmol) N-chlórsukcínimidu. Po 4 hodinách miešania sa zmes ochladí na teplotu 0 °C a zmieša sa s 0,53 g (7,5 mmol) metylpropargyléteru a potom s 0,38 g (3,8 mmol) trietylamínu. Po 16 hodinách miešania pri teplote miestnosti sa reakčná zmes zahustí, získaný zvyšok sa
31866/H vyberie do dichlórmetánu a premyje sa roztokom hydrogénuhličitanu sodného a vodou. Po odparení na rotačnej odparke sa získa 1,24 g (90,7 % teória) metyl 2-chlór-3-(5-metoxymetyl-izoxazol-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoátu vo forme bezfarebnej olejovitej látky.
Stupeň 10
Kyselina 2-chlór-3-(5-metoxymetyl-izoxazol-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoová
1,23 g (3,4 mmol) metyl 2-chlór-3-(5-metoxymetyl-izoxazol-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoátu sa rozpustí v zmesi 30 ml tetrahydrofuránu a 20 ml vody a zmieša sa s 0,15 g (3,8 mmol) hydroxidu sodného. Po 18 hodinách miešania pri teplote miestnosti sa reakčná zmes zahustí, hodnota pH sa upraví pomocou 2 N kyseliny chlorovodíkovej na 2 a extrahuje sa dichlórmetánom. Získa sa takto 1,05 g (94,8 % teória) kyseliny 2-chlór-3-(5-metoxymetyl-izoxazol-3-yl)-4metylsulfonylbenzoovej vo forme žltkavej olejovitej látky.
Stupeň 11 (3-oxo-1-cyklohexenyl)-2-chlór-3-(5-metoxymetylizoxazol-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoát
1,04 g (3,0 mmol) kyseliny 2-chlór-3-(5-metoxymetyl-izoxazol-3-yl)-4metylsulfonylbenzoovej sa predloží spoločne s 0,37 g (3,3 mmol) cyklohexándiónu v 50 ml dichlórmetánu a zmieša sa s 0,68 g (3,3 mmol) dicyklohexylkarbodiimidu. Po 16 hodinách miešania pri teplote miestnosti sa vytvorená zrazenina odsaje a filtrát sa premyje vodou. Po odstránení rozpúšťadla sa získa 1,22 g (92 % teória) (3-óxo-1-cyklohexenyl)-2-chlór-3-(5metoxymetylizoxazol-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoátu vo forme nažltnutej, čiastočne kryštalickej olejovitej látky.
Stupeň 12 .
(2-chlór-3-(5-metoxymetyl-izoxazol-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoyl)-cyklohexán1,3-dión
1,2 g (2,7 mmol) (3-oxo-1-cyklohexenyl)-2-chlór-3-(5-metoxymetylizoxazol-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoátu sa rozpustí spoločne s 0,5 g (4,9 mmol)
31866/H trietylamínu v 50 ml acetonitrilu a zmieša sa so 4 kvapkami acetónkyanohydrínu. Po 16 hodinách sa reakčná zmes prefiltruje, filtrát sa odparí, získaný zvyšok sa vyberie do vody a hodnota pH sa upraví pomocou 2 N kyseliny chlorovodíkovej na 2. Po odsatí sa získa 1,2 g (100 % teória) (2chlór-3-(5-metoxymetyMzoxazol-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoyl)-cyklohexán-1,3diónu s teplotou topenia 39 až 40 °C.
Príklad 1.2
Výroba 2-(2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoyl)cyklohexán-1,3-diónu Stupeň 1
Metyl 2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoát
0,80 g (2,7 mmol) metyl 2-chlór-3-hydroxyiminometyl-4-metylsulfonylbenzoátu sa s 0,38 g (2,9 mmol) N-chlórsukcínimidu rozpustí v 20 ml dimetylformamidu. Po 4 hodinách miešania pri teplote miestnosti sa pri teplote 0 °C prikvapká 0,49 g (2,9 mmol) alylbenzénu a potom 0,29 g (2,9 mmol) trietylamínu. Po 16 hodinách miešania pri teplote miestnosti sa reakčná zmes odparí na rotačnej odparke, získaný zvyšok sa rozpustí v dichlórmetáne a premyje sa roztokom hydrogénuhličitanu sodného a vodou. Po vysušení pomocou bezvodého síranu horečnatého a odparení rozpúšťadla sa získa 1,1 g (100 % teória) metyl 2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoátu vo forme bezfarebnej olejovítej kvapaliny.
Stupeň 2
Kyselina 2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoová
1,02 g (2,5 mmol) metyl 2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4metylsulfonyl-benzoátu sa rozpustí v 20 ml metylalkoholu a pri teplote miestnosti sa zmieša s 0,15 g (3,7 mmol) hydroxidu sodného, rozpusteného v 10 ml vody. Po 16 hodinách sa metylalkohol destilačné odstráni, získaný zvyšok sa zriedi vodou a po okyslení na hodnotu pH 2 sa extrahuje
31866/H dichlórmetánom. Po zahustení sa získa 0,85 g (87 % teória) kyseliny 2-chlór-3(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)~4-metylsulfonyl-benzoovej vo forme žltkavej živicovej látky.
Stupeň 3 (3-oxo-1-cyklohexenyl)-2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4-metylsulfonylbenzoát
0,83 g (2,1 mmol) kyseliny 2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4metylsulfonyl-benzoovej sa v 20 ml dichlórmetánu zmieša s 0,26 g (2,3 mmol) cyklohexándiónu, načo sa pri teplote miestnosti prikvapká 0,48 g (0,23 mmol) dicyklohexylkarbodiimidu, rozpustených v 10 ml dichlórmetánu. Po 16 hodinách sa reakčná zmes prefiltruje, filtrát sa premyje roztokom hydrogénuhličitanu sodného a vodou a po vysušení pomocou bezvodého síranu horečnatého sa zahustí na rotačnej odparke. Získa sa takto 0,94 g (92 % teórie) (3-oxo-1cyklohexenyl)-2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoátu s teplotou topenia 62 až 64 °C.
Stupeň 4
2-(2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoyl)-cyklohexán-1,3dión
0,93 g (1,9 mmol) (3-oxo-1-cyklohexenyl)-2-chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín3-yl)-4-metylsulfonylbenzoátu sa spoločne s 0,35 g (3,4 mmol) trietylamínu rozpusti v 20 ml acetonitrilu a zmieša sa so 4 kvapkami acetónkyanohydrínu. Po 16 hodinách sa reakčná zmes prefiltruje, filtrát sa odparí na rotačnej odparke a po vybraní do vody sa hodnota pH nastaví pomocou 2 N kyseliny chlorovodíkovej na 2. Po odsatí a vysušení sa získa 0,93 g (100 % teórie) 2-(2chlór-3-(5-benzyl-izoxazolín-3-yl)-4-metylsulfonyl-benzoyl)-cyklohexán-1,3diónu s teplotou topenia 72 až 76 °C.
Príklady zlúčenín, uvedených v nasledujúcich tabuľkách, sa vyrobia analogicky ako je uvedené vyššie, prípadne je možné ich získať analogicky podľa vyššie uvedených metód.
31866/H
V tabuľkách sú použité nasledujúce skratky a označenia:
Me = metyl
Bu = butyl
Et = etyl
Ph = fenyl
Pr = propyl
Py = pyridyl
c = cyklo
i = izo
t = terciárny
(D
Tabuľka 1 - Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu všeobecného vzorca I, v ktorom majú substituenty a symboly nasledujúce významy:
R2 = Cl R3 = SO2Me R4 = H
R5 = H R6 = OH Ra = H
Rb= H Rc = H y = ch2
Z = ch2 v= 1 w = 2
Pr. ÁR1 Rz Fyzikálne dáta (teplota topenia)
1.3 CH2OMe H 160 °C
1.4 CH2-OEt H 155 °C
1.5 CH2-OPr H 45 °C
1.6 CH2-OBu H 40 °C
1.7 CH2-O(CH2)5CH3 H 40 °C
1.8 CH2-O-c-Pr H
1.9 CH2-OCH2-c-Pr H 42-43 °C
1.10 CH2-O-c-Bu H 40 °C
1.11 CH2-O-c-pentyl H 45 °C
1.12 CH2-O-c-hexyl H 46 °C
1.13 CH2 o— H 47 °C
31866/H
Pr. R' Fyzikálne dáta (teplota topenia)
1.14 ch^°-O H 50 °C
1.15 ch2-och=ch2 H
1.16 ch2-och2ch=ch2 H 60 - 62 °C
1.17 ch2-och2ch=chch3 H
1.18 CH2-OCH2C(CH3)=CH2 H
1.19 CH2-OCH2C(CH3)=CH2 Me
1.20 CH2-OCH2CH-i-Pr H
1.21 CH2-OCH2CH=C(CH3)2 H
1.22 CH2-OCH2-c-pentyl H 42 °C
1.23 CH2-OCH2-c-hexyl H 40 °C
1.24 CH2-OCH2CsCH H 43 °C
1.25 ch2-och2c=cch3 H 48 °C
1.26 CH2-O(CH2)2OMe H
1.27 CH2-O(CH2)2OEt H
1.28 CH2-O(CH2)2OPr H
1.29 CH2-O(CH2)2O-i-Pr H
1.30 CH2-O(CH2)2OCH2CH=CH2 H
1.31 CH2-O(CH2)2SMe H
1.32 CH2-OCH2CF3 H 52 °C
1.33 ch2-och2chf2 H
1.34 ch2-och2ch2f H
1.35 ch2-och2ch2ci H
1.36 CH2-OCH2CH2Br H
1.37 CH2-OCH2CCI3 H
1.38 ch2-och2ch2ch2f H
1.39 ch2-och2ch2ch2ci H
31866/H
Pr. A-R1 Rz Fyzikálne dáta (teplota topenia)
1.40 CH2-OCH2CH2CH2Br Me
1.41 CH2-O(CH2)3CF3 H
1.42 CH2-O(CH2)2CF3 H
1.43 CH2-OPh Me 68 - 69 °C
1.44 CH2-O-(4-Me-Ph) H
1.45 CH2-O-(3-CF3-Ph) H
1.46 CH2-O-(2-F-Ph) H
1.47 CH2-O-(3-F-Ph) Me
1.48 CH2-O-(4-F-Ph) H
1.49 CH2-O-(4-NO2-Ph) H
1.50 CH2-O-(2-pyridyl) H
1.51 CH2-O-(3-pyridyl) H
1.52 CH2-O-(4-pyridyl) H
1.53 /=N CH-O-HÍ /) \—N H
' 1.54 z=N CH—0—4 Me Me
1.55 /N=\ H
1.56 N=\ 0—Me H
1.57 Me /-N CH—O-^Jj H
1.58 CH—O— Me
31866/H
Pr. A-R1 Rz Fyzikálne dáta (teplota topenia)
1.59 CH.£—O—CH—^J] H 63 °C
1.60 CH2—0—CH—Y 1 H 52 - 56 °C
1.61 CH2-O-(2-py) H
1.62 CH2-O-(3-py) H
1.63 CH2-O-(4-py) H
1.64 CH2-OEt Me 108 °C
1.65 CH2-OMe Me 112 °C
1.66 CH2-OPr Me 88 °C
1.67 CH2-OPh Me 56 °C
1.68 CH2-OCH2CF3 Me 48 ’C
1.69 CH2-SMe H 48-49 °C
1.70 CH2-SEt H 45 °C
1.71 CH2-SPr H 38 °C
1.72 čh2-sch2ch=ch2 H 42 ’C
1.73 CH2-SPh H 48 °C
1.74 CH2-SO2Me H 75 ’C
1.75 CH2-SOMe • H 110 °C
1.76 CH2-SO2Et H 68 °C
1.77 CH2-S-c-pentyl H
1.78 CH2-SCH2CF3 H 55 °C
1.79 ch2-nh-cho H 88 - 89 °C
1.80 CH2-NH-CO-Me H
1.81 CH2-NH-CO-i-Pr H
1.82 CK. NK— H 130 °C
1.83 CH. NK H 110 °C
31866/H
Pr. A-R1 R' Fyzikálne dáta (teplota topenia)
1.84 CH2-NH-CO-(2-py) H
1.85 CH2-NH-CO-(3-py) H
1.86 Me í? N-m CH2 NH-Ji— H
1.87 CH2-NH-CO-CF3 H
1.88 CH2-NH-CO-CH2CI H
1.89 CH2-NH-CO-CH2OMe H
1.90 CH2-N(Me)-CHO H
1.91 CH2-N(Me)-CO-Me H
1.92 0 CH-Λ] H
1.93 CH2-N(Et)-CHO H
1.94 CH2-NH-SO2Me H 122 - 124 °C
1.95 CH2-NH-SO2Et H 101 °C
1.96 CH2-NH-SO2Pr H 80 °C
1.97 CH2-NH-SO2CH2CI H
1.98 CH2-NH-SO2CH2CN H
1.99 CH2-NH-SO2-c-Pr H
1.100 CH2-NH-SO2-c-pentyl H
1.101 CH2-NH-SO2Ph H
1.102 CH2-NH-SO2-(4-Me-Ph) H
1.103 CH2-NH-SO2CF3 H 112 °C
1.104 CH2-NH-SO2CHCI2 H
1.105 CH2-NH-CO-c-Pr H
1.106 CH2-NH-Co-c-Bu H
1.107 CH2-NH-CO-c-pentyl H
1.108 CH2-NH-CO-Ph H
1.109 CH2-NH-CO-(2-CI-Ph) H
31866/H
Pr. A-R1 Rz Fyzikálne dáta (teplota topenia)
1.110 CH2-N(Me)-CO-Ph H
1.111 CH2-CO2H H
1.112 CH2-CO2Me H 110 °C
1.113 CH2-CO2Et H 102 °C
1.114 CH2-CO2-i-Pr H 95 °C
1.115 CH2-CO2-t-Bu H
1.116 CH2-CONH2 H 122-124°C
1.117 CH2-CO2NHMe H
1.118 CH2-CO2N(Me)2 H
1.119 CH2-CO2N(Et)2 H
1.120 Π /η CH.—— N I H
1.121 CH—— H
1.122 CH2-CO-NH-OMe H
1.123 CH2-CO-NH-OEt H
1.124 CH2-CO-N(Me)-OMe H
1.125 ch2 11 nQ 0-^ H
1.126 CH2-CO-NH-OCH2CH=CH2 H
1.127 CH2-CN H 160 °C
1.128 (CH2)2-CN H
1.129 (CH2)3-CN H
1.130 CH2-(2-py) H
1.131 CH2-(3-py) H
1.132 CH2-(4-py) H
H
31866/H
Pr. /vr1 R' Fyzikálne dáta (teplota topenia)
1.133 CHXJI
1.134 ch=-<3 H
1.135 H
1.136 Me^_ CH-A Me— H
1.137 /X CH_NU H
1.138 /^N “-'V H
1.139 CH—N 1 - \jŕN H
1.140 CH—N J H
1.141 “P H
1.142 v CH“N 1 H
1.143 2-pyridyl H 88 °C
318667Η
Pr. ŽVR1 Rz Fyzikálne dáta (teplota topenia)
1.144 3-pyridyl H
1.145 4-pyridyl H
1.146 2-f u ryl H
1.147 2-tetrahydrofuranyl H
1.148 0 H
1.149 -Np 0 H
1.150 An H
1.151 /^N —N 1 H
1.152 -O H
1.153 -N0 H
1.154 /”A —N 0 \_y H
31866/H
Tabuľka 2 - Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu všeobecného vzorca I, v ktorom majú substituenty a symboly nasledujúce významy:
r2 = ci R3 = SO2Me r4 = h
R5 = H R6 = OR10 R7 = R7a, R7b
Ra = H Rb = H Rc = H
y = ch2 z = ch2 v = 1 w = 2
(!)
Pr. A-R1 RW R/a R'° Fyzikálne dáta (teplota topenia)
2.1 CH2-OMe CO-Ph H H 30 - 34 °C
2.2 CH2-OEt CO-Ph H H 40 °C
2.3 CH2-OMe CO-Ph H Me 45 °C
2.4 CH2-OPr CO-Ph Me Me 52 °C
2.5 CH—0-θ S02Me H H 66 °C
2.6 CH— 0-(/ SO2Et H H 60 °C
2.7 CH2-OMe SO2Ph H H 55 °C
2.8 CH2-OCH2CH=CH2 SO2Ph H H
2.9 ch2-och2c=cch3 SO2Ph H H
2.10 ch2-och2cf3 SO2Ph H H 43 °C
2.11 CH2-OEt SO2(4-Me-Ph) H H 65 °C
2.12 CH2-O-c-Pr SO2(4-Me-Ph) H H
31866/H
Pr. A-R1 R™ Rza Ŕ75 Fyzikálne dáta (teplota topenia)
2.13 CH2-O(CH2)2OMe SO2(4-Me-Ph) H H
2.14 CH2-OCH2CF3 SO2(CH2)2Me H H
2.15 ch2-och2cf3 SO2(CH2)3Me H H
2.16 CH2-O(CH2)2CI SO2Ph H H
2.17 CH2-O(CH2)2Br SO2Ph H H
2.18 CH2-OPh SO2Ph H H
2.19 CH2-OPh SO2Ph Me Me
2.20 CH2-OPh SO2Ph Me H
2.21 CH2-O(4-F-Ph) SO2Ph Me H
2.22 CH2-S-Ph SO2Ph H H
Tabuľka 3 - Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu všeobecného vzorca I, v ktorom majú substituenty a symboly nasledujúce významy:
R4 = H R5 = H r6 = oh
R7 = H Rb = H y = ch2
Z = ch2 v = 1 w = 2
G)
Pr. A-R1 R2 R3 Ra Rc Fyzikálne dáta (teplota topenia)
3.1 CH2-OMe Cl SO2Me H Me 122 - 124 °C
3.2 CH2-OMe Br SO2Me H H
3.3 CH2-OMe Cl Cl H H
31866/H
Pr. /VR1 R2 Ra Ra Rc Fyzikálne dáta (teplota topenia)
3.4 CH2-OMe Br Br H Me
3.5 CH2-OMe 1 SO2Me H H 88 °C
3.6 CH2-OMe no2 SO2Me H H 148 °C
3.7 CH2-OMe Me SO2Me H H
3.8 CH2-OMe Me Br H H
3.9 CH2-OMe Cl SO2Me Me H 75 °C
3.10 CH2-OMe Cl SO2Me Me Me 66 °C
3.11 CH2-OEt Cl SO2Me H Me 80 - 83 °C
3.12 CH2-OEt Cl SO2Et H H 124 °C
3.13 CH2-OEt no2 SO2Et H H
3.14 CH2-OEt Cl SO2Et H Me 88 - 92 °C
3.15 CH2-OEt Br Br H H
3.16 CH2-OEt no2 SO2Et H Me
3.17 CH2-OPr Cl SO2Et H H 60 - 63 °C
3.18 CH2-OPr Cl SO2Et H Me 62 °C
3.19 CH2-OPr Cl SO2Me H H 87 - 89 °C
3.20 CH2-OBu Cl SO2Me H Me 75 °C
3.21 CH2-OBu no2 SO2Me H Me
3.22 CH2-OBu no2 SO2Me H H
3.23 CH2-O-i-Pr Cl SO2Me H Me 67 °C
3.24 CH2-O-c-pentyl Cl SO2Me H Me 55 °C
3.25 CH2-OCH2CH=CH2 Cl SO2Et H H 46 °C
3.26 ch2-och2c=ch Cl SO2Me H Me 52 °C
3.27 CH2-O(CH2)2OMe Cl SO2Me Me Me 44 °C
3.28 CH2-OCH2CF3 Cl SO2Me H Me 37 °C
3.29 ch2-och2ch2f Cl SO2Me H Me
3.30 CH2-O(CH2)2OMe Cl SO2Et H H
3.31 CH2-O(CH2)2OMe Cl SO2Pr H H
3.32 CH2-OCH2CF3 Cl SO2Et H H
3.33 CH2-SMe Cl SO2Et H H 80 - 82 °C
3.34 CH2-SPr Cl SO2Me H Me
3.35 ch2-nh-cho Cl SO2Me H Me
31866/H
Pr. Ä-R1 R2 R3 Ra Rc Fyzikálne dáta (teplota topenia)
3.36 CH2-NH-CHO Cl SO2Me Me H
3.37 ch2-nh-co-cf3 Cl SO2Me H Me
3.38 CH2-NH-SO2Me Cl SO2Et H H 125 - 126 ’C
3.39 CH2-N(Me)-SO2Me Cl SO2Me H Me 140 ’C
3.40 CH2-NH-CO-c-Pr Cl SO2Et H H
3.41 CH2-CO2Me Cl SO2Me H Me 101 °C
3.42 CH2-CO2Et Cl SO2Me H Me 88 ’C
3.43 CH2-CONH2 Cl SO2Me H Me 110°C
3.44 ch2-conh2 Cl SO2Et H H 77 ’C (Z.)
3.45 ch2-conh2 Cl SO2Me H Me 108 ’C
3.46 ch2-cn Cl SO2Me H Me 138- 142 ’C
3.47 ch2-cn Cl SO2Et H H 157 ’C
3.48 ch2-cn Cl SO2Et H Me 102 - 104 ’C
3.49 ch2-cn Cl SO2Pr H H
3.50 ch2-cn no2 SO2Me H H
3.51 ch2-cn no2 SO2Et H H
3.52 ch2-cn no2 SO2Pr H H
3.53 ch2-cn no2 SO2Bu H H
3.54 ch2-cn no2 SO2Me Me Me
3.55 CH2Ό no2 SO2Me H H
3.56 /^N no2 SO2Me H H 88 ’C
3.57 “-Vi no2 SO2Me H H
3.58 CH-N0 0^ Br Br H H
3.59 2-pyridyl Br Br H H
31866/H
Pr. A-R1 R2 R3 Ra Rc Fyzikálne dáta (teplota topenia)
3.60 2-pyridyl Cl SO2Et H H 124- 126 °C
3.61 3-pyridyl Cl SO2Et H H
3.62 -Np 0 Cl SO2Et H H 164- 166 °C
3.63 -Np O Cl SO2Et H Me
3.64 2-tetrahydrofuranyl Cl SO2Et H H
3.65 2-tetrahydrofuranyl Cl SO2Et H Me
3.66 CH2N(CH3)-SO2CH3 Cl SO2Et H H 122 °C
3.67 CH2-Ph Cl S02Me H H 110 °C
3.68 CH2P(O)(OEt)2 Cl SO2Et H ch3 88 °C
3.69 CH2N(CH3)COCH3 Cl SO2Et H H 131 °C
3.70 CH2N(H)COCH2CI Cl SO2Et H H 145 °C
3.71 CH2OPh Cl SO2Et H H 73 °C
3.72 CH2CH2Ph Cl SO2Et H H 78 °C
3.73 0 ιΐ/<\ Cl SO2Et H H 88 °C
3.74 “-O Cl S02Me H H 95 °C
3.75 Cl SO2Et H H 56 °C
3.76 CH2-CO2H Cl SO2Et H H 85 °C
3.77 H Cl SO2Et H H 88 °C
3.78 CH2OH Cl SO2Et H ch3 89 °C
3.79 ch2oh Cl SO2Me H ch3 95 °C
3.80 ch2och3 Cl SO2Et H ch3 87 °C
31866/H
Pr. Ä-R1 R2 RJ Ra Rc Fyzikálne dáta (teplota topenia)
3.81 CH2OCH3 Cl SO2Me H ch3 75 ’C
3.82 CH2OEt Cl SO2Et H ch3 65 °C
3.83 ČH2OEt Cl SO2Me H ch3 72 ’C
3.84 CH2OCH2CH2CN Cl SO2Et H H 44 °C
3.85 ch2och2ch2cn Cl SO2Me H H 48 °C
3.86 ch2ch2cn Cl SO2Et H CN 65 ’C
3.87 ch2ch2cn Cl SO2Et H CN 85 ’C
3.88 CH2OCH2Ph Cl SO2Et H ch3 37 °C
3.89 CH2OCH2Ph Cl SO2Me H ch3 42 ’C
Tabuľka 4 - Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu všeobecného vzorca I, v ktorom majú substituenty a symboly nasledujúce významy:
Ra, Rb = väzba Rb = H
r4 = h R5 = H RS = OH
R7 = H Y = ch2 z= ch2
v= 1 w = 2
Pr. A-R1 R- Ra Fyzikálne dáta (teplota topenia)
4.1 CH2OCH3 Cl SO2Et 84 °C
4.2 ch2och3 Cl SO2Me 96 ’C
4.3 CH2NHC-N(CH3)2 ll Cl SO2Me 110 ’C
31866/H
Pr. A-R1 R2 Ra Fyzikálne dáta (teplota topenia)
O
4.4 0 II o ch2nhc— Cl SO2Me 98 °C
4.5 CH2N(CH3)-SO2CH3 Cl SO2Me 135 °C
4.6 0 II ch2n-c-ch3 II ch3 Cl SO2Me Fp. 122 °C
B. Príklady formulácií
1. Postrekový prípravok
Postrekový prípravok sa získa tak, že sa zmieša 10 hmotnostných dielov zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa predloženého vynálezu a 90 hmotnostných dielov mastenca ako inertnej látky a rozdrví sa v kladivovom mlyne.
2. Dispergovateľný prášok
Vo vode ľahko dispergovateľný, zmáčateľný prášok sa získa tak, že sa zmieša 25 hmotnostných dielov zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa predloženého vynálezu, 64 hmotnostných dielov kaolín obsahujúceho kremeňa ako inertnej látky, 10 hmotnostných dielov lignínsulfonátu draselného a 1 hmotnostný diel oleylmetyltaurátu sodného ako zmáčadla a dispergačného prostriedku a táto zmes sa rozomelie v kolíkovom mlyne.
3. Disperzný koncentrát
Vo vode ľahko dispergovateľný disperzný koncentrát sa získa tak, že sa zmieša 20 hmotnostných dielov zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa predloženého vynálezu so 6 hmotnostnými dielmi alkylfenolpolyglykoléteru (RTriton X 207), 3 hmotnostnými dielmi izotridekanolpolyglykoléteru (8 EO) a 71
31866/H hmotnostnými dielmi parafínového minerálneho oleja (oblasť teploty varu asi 255 °C až 277 °C) a táto zmes sa rozomelie v guľovom mlyne na jemnosť pod 5 mikrónov.
4. Emulgovateľný koncentrát
Emulgovateľný koncentrát sa získa z 15 hmotnostných dielov zlúčeniny všeobecného vzorca podľa predloženého vynálezu, 75 hmotnostných dielov cyklohexanónu ako rozpúšťadla a 10 hmotnostných dielov oxetylovaného nonylfenolu ako emulgátora.
5. Vo vode dispergovateľný granulát
Vo vode dispergovateľný granulát sa získa tak, že sa zmieša:
hmotnostných dielov 10 hmotnostných dielov 5 hmotnostných dielov 3 hmotnostné diely 7 hmotnostných dielov zlúčeniny všeobecného vzorca I, lignínsulfonátu vápenatého, nátriumlaurylsulfátu, polyvinylalkoholu a kaolínu, táto zmes sa rozomelie v kolíkovom mlyne a získaný prášok sa granuluje vo vírivom lôžku za postrekovania vodou ako granulačnou kvapalinou.
Vo vode dispergovateľný granulát sa získa tiež tak, že sa:
hmotnostných dielov 5 hmotnostných dielov hmotnostné diely 1 hmotnostný diel 17 hmotnostných dielov 50 hmotnostných dielov zlúčeniny všeobecného vzorca I, sodnej soli kyseliny 2,2'-dinaftylmetán-6,6'disulfónovej, oleylmetyltaurátu sodného, polyvinylalkoholu, uhličitanu vápenatého a vody, homogenizuje v koloidnom mlyne a predbežne sa rozdrví, potom sa melie v perlovom mlyne a takto získaná suspenzia sa v sprejovej veži rozprašuje pomocou jednolátkovej trysky a usuší sa.
31866/H
C. Biologické príklady
1. Pôsobenie na buriny pri postupe pred vzklíčením
Semená jednoklíčnolistých a dvojklíčnolistých burinových rastlín sa umiestnia v kvetináčoch do hlinitopiesčitej pôdy a pôdou sa prekryjú. Prostriedky, formulované vo forme zmáčateľných práškov alebo emulzných koncentrátov, sa potom aplikujú ako vodné suspenzie, prípadne emulzie s aplikovaným množstvom vody v prepočte 600 až 800 l/ha v dávke v prepočte 1 kg aktívnej látky alebo menej na hektár na povrch krycej pôdy. Po ošetrení sa kvetináče umiestnia do skleníka a udržiavajú sa za dobrých rastových podmienok pre buriny. Optická bonita poškodenia rastlín, prípadne vzklíčenia sa vykonáva po vzklíčení pokusných rastlín po pokusnej dobe 3 až 4 týždne v porovnaní s neošetrenými kontrolami. Pritom vykazujú napríklad zlúčeniny z príkladov 1.3, 1.4, 1.22, 1.43, 1.77, 1.92 a 1.125 aspoň 80 % účinok proti Stellaria média, Lolium multiflorum a Amaranthus retroflexus. Zlúčeniny z príkladov 1.4, 1.9, 1.12 a 1.32 vykazujú aspoň 90 % účinok proti Amaranthus retroflexus, Stellaria média a Setaria viridis. Zlúčeniny z príkladov 3.1, 3.11, 3.17, 3.38, 3.46 a 3.47 vykazujú 100 % účinok proti Amaranthus retroflexus a Sinapsis arvensis.
2. Pôsobenie na buriny pri postupe po vzklíčení
Semená jednoklíčnolistých a dvojklíčnolistých burín sa umiestnia v kvetináčoch do hlinitopiesčitej pôdy, pôdou sa prekryjú a uložia sa do skleníka za dobrých rastových podmienok. Dva až tri týždne po vysiatí sa pokusné rastliny v štádiu troch lístkov ošetria zlúčeninami podľa predloženého vynálezu. Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu, formulované ako postrekový prášok', prípadne ako emulzný koncentrát, sa nastriekajú v dávkach v prepočte 1 kg aktívnej látky na hektár s aplikačným množstvom vody 600 až 800 l/ha na zelené časti rastlín. Po asi 3 až 4 týždňoch státia pokusných rastlín v skleníku za optimálnych rastových podmienok sa hodnotí účinok preparátov v porovnaní s nespracovanou kontrolou. Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu majú tiež
31866/H v postupe po vzklíčení dobrú herbicídnu účinnosť proti širokému spektru hospodársky dôležitých jednoklíčnolistých a dvojklíčnolistých škodlivých rastlín. Napríklad vykazujú zlúčeniny z príkladov 1.4, 1.12, 1.32 a 1.43 aspoň 80 % účinok proti Sinapsis arvensis a Amaranthus retroflexus. Zlúčeniny z príkladov
2.3 a 2.10 vykazujú aspoň 80 % účinok proti Stellaria média a Amaranthus retroflexus. Zlúčeniny z príkladov 3.1, 3.4, 3.11, 3.46 a 3.48 vykazujú aspoň 90 % účinok proti Sinapsis arvensis a Stellaria média.
3. Účinok na škodlivé rastliny v ryži
Typické škodlivé rastliny v kultúrach ryže sa umiestnia v skleníku za podmienok Paddy-ryže (výška hladiny vody: 2 až 3 cm). Po ošetrení formulovanými zlúčeninami podľa predloženého vynálezu v dávke, prepočítanej na 1 kg aktívnej substancie alebo menej na hektár, sa pokusné rastliny umiestnia za optimálnych rastových podmienok a takto sa nechajú počas celej pokusnej doby. Asi tri týždne po aplikácii sa vykoná vyhodnotenie pomocou optickej bonifikácie poškodenia rastlín v porovnaní s nespracovanou kontrolou. Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu majú veľmi dobrý herbicídny účinok proti škodlivým rastlinám. Pritom vykazujú napríklad zlúčeniny z príkladov 3.4, 3.6, 3.17, 3.18, 3.47 a 3.48 aspoň 80 % účinok proti Cyperus iria a Echinocloa crus-galli.
4. Znášanlivosť kultúrnymi rastlinami
V ďalších pokusoch v skleníku sa semená veľkého počtu kultúrnych rastlín a jednoklíčnolistých a dvojklíčnolistých burín dajú do hlinitopiesčitej pôdy a pôdou sa prekryjú. Časť kvetináčov sa hneď spracuje rovnako, ako je opísané v odseku 1, ostatné sa umiestnia v skleníku, kým sa u rastlín nevyvinú dva až tri pravé lístočky a potom sa postriekajú v rôznych dávkach zlúčeninami všeobecného vzorca I podľa predloženého vynálezu, rovnako ako je opísané v odseku 2. Štyri až päť týždňov po aplikácii a umiestnení v skleníku sa zistí pomocou optickej bonity, že zlúčeniny podľa predloženého vynálezu nechávajú
31866/H kultúry s dvoma vyklíčenými lístkami, ako je napríklad sója a cukrová repa, v postupe pred vzklíčením a po vzklíčení, spravidla i pri vysokých dávkach účinnej látky, nepoškodené alebo prakticky nepoškodené. Niektoré substancie šetria okrem toho tiež graminálne kultúry, ako je napríklad jačmeň, pšenica a ryža. Zlúčeniny všeobecného vzorca I vykazujú čiastočne vysokú selektivitu a sú preto vhodné na ničenie nežiaduceho rastu rastlín v hospodárskych kultúrach.

Claims (13)

1. Izoxazolyl- a izoxazolinyl-substituované benzoylcyklohexándióny všeobecného vzorca I:
v ktorom:
A znamená nasýtený alebo raz alebo niekoľkokrát nenasýtený uhľovodíkový reťazec, obsahujúci až 8 uhlíkových atómov ako členov reťazca, ktorý je prípadne substituovaný jedným alebo viacerými zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a hydroxyskupinu a ktorý je prípadne prerušený jednou alebo dvoma divalentnými jednotkami zo skupiny zahrňujúcej atóm kyslíka a síry a karbonylovú skupinu,
R1 znamená skupiny OR11, SR11, SOR11, SO2R11, CO2R8, CONR8R9, N(R8)COR9, N(R8)SO2R9, N(R8)-CO-X a P(O)R8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, fenoxyskupinu, fenyltioskupinu, heteroarylovú skupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklylovú skupinu alebo heterocyklyloxyskupinu, pričom deväť naposledy menovaných zvyškov je raz alebo viackrát substituovaných, alebo
A a R1 tvoria spoločne zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a
31866/H heterocyklylovú skupinu, pričom oba uvedené zvyšky sú prípadne raz alebo viackrát substituované,
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 9 uhlíkovými atómami, skupinu OR11, SR11, SOR11, SO2R11, CONH2 a CONR8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, atóm halogénu alebo skupinu A-R1 alebo
Ra a Rc tvoria spoločne väzbu,
R2, R3, R4 a R5 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu, alkenylovú skupinu, alkinylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, cykloalkenylovú skupinu, cykloalkylalkylovú skupinu, arylovú skupinu, arylalkylovú skupinu, heteroarylovú skupinu, heteroarylalkylovú skupinu, heterocyklylovú skupinu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu, cykloalkoxyskupinu, aryloxyskupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklyloxyskupinu, alkyltioskupinu, aryltioskupinu, heteroaryltioskupinu, heterocyklyltioskupinu, heterocyklylalkyltioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, arylaminoskupinu, diarylaminoskupinu, N-alkyl-Narylaminoskupinu, cykloalkylaminoskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, arylsulfonylovú skupinu, alkylsulfinylovú skupinu, aminosulfonylovú skupinu, alkylaminosulfonylovú skupinu, dialkylaminosulfonylovú skupinu, arylaminosulfonylovú skupinu, diarylaminosulfonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminosulfonylovú skupinu, N-alkyl-N-heteroarylaminosulfonylovú skupinu, alkylsulfonylaminoskupinu, cykloalkylsulfonylaminoskupinu, arylsulfonylaminoskupinu, heteroarylsulfonylaminoskupinu, cykloalkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, arylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, heteroarylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, heterocyklylsulfonyl-Nalkylaminoskupinu, alkylkarbonylovú skupinu, cykloalkylkarbonylovú skupinu, arylkarbonylovú skupinu, arylalkylkarbonylovú skupinu, heteroarylkarbonylovú skupinu, heterocyklylkarbonylovú skupinu, karboxyskupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, aryloxykarbonylovú skupinu, arylalkoxykarbonylovú skupinu, alkylkarbonyloxyskupinu, arylkarbonyloxyskupinu, arylalkylkarbonyloxyskupinu, aminokarbonylovú
31866/H skupinu, alkylaminokarbonylovú skupinu, dialkylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-N-heteroarylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonyloxyskupinu, aminokarbonylaminoskupinu, alkylaminokarbonylaminoskupinu, dialkylaminokarbonylaminoskupinu, arylaminokarbonylaminoskupinu, diarylaminokarbonylaminoskupinu, heteroarylaminokarbonylaminoskupinu, diheteroarylaminokarbonylaminoskupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonylaminoskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu, dialkylkarbonylaminoskupinu, arylkarbonylaminoskupinu, diarylkarbonylaminoskupinu, alkylkarbonyl-N-arylaminoskupinu, arylkarbonyl-N-alkylaminoskupinu, alkoxykarbonyloxyskupinu, cykloalkoxykarbonyloxyskupinu, aryloxykarbonyloxyskupinu, arylalkoxykarbonyloxyskupinu, alkoxykarbonylaminoskupinu, cykloalkoxykarbonylaminoskupinu, aryloxykarbonylaminoskupinu, alkoxykarbonyl-N-alkylaminoskupinu, formylovú skupinu, atóm halogénu, halogénalkylovú skupinu, halogénalkenylovú skupinu, halogénalkinylovú skupinu, halogénalkoxyskupinu, halogénalkenyloxyskupinu, halogénalkinyloxyskupinu, halogénalkyltioskupinu, halogénalkenyltioskupinu, halogénalkinyltioskupinu, halogénalkylaminoskupinu, halogénalkenylaminoskupinu, halogénalkinylaminoskupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, halogénalkenylsulfonylovú skupinu, halogénalkinylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfinylovú skupinu, halogénalkenylsulfinylovú skupinu, halogénalkinylsulfinylovú skupinu, halogénalkylkarbonylovú skupinu, halogénalkenylkarbonylovú skupinu, halogénalkinylkarbonylovú skupinu, halogénalkoxykarbonylovú skupinu, halogénalkenyloxykarbonylovú skupinu, halogénalkinyloxykarbonylovú skupinu, halogénalkylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkenylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkinylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkoxykarbonylaminoskupinu, halogénalkylaminokarbonylaminoskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, arylalkoxyalkoxyskupinu alebo alkoxyalkoxyalkoxyskupinu, znamená skupinu OR10, alkyltioskupinu, halogénalkyltioskupinu, alkenyltioskupinu, halogénalkenyltioskupinu, alkinyltioskupinu, halogén31866/H alkinyltioskupinu, alkylsulfinylovú skupinu, halogénalkylsulfinylovú skupinu, alkenylsulfinylovú skupinu, halogénalkenylsulfinylovú skupinu, alkinylsulfinylovú skupinu, halogénalkinylsulfinylovú skupinu, alkylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, alkenylsulfonylovú skupinu, halogénalkenylsulfonylovú skupinu, alkinylsulfonylovú skupinu, halogénalkinylsulfonylovú skupinu, prípadne substituovanú fenyltioskupinu, kyanoskupinu, kyanátoskupinu, tiokyanátoskupinu alebo atóm halogénu,
R7 znamená vodíkový atóm, 3-tetrahydropyranylovú skupinu, 4-tetrahydropyranylovú skupinu, 3-tetrahydrotiopyranylovú skupinu, alkylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylovú skupinu, alkylkarbonylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, alkyltioskupinu a fenylovú skupinu, pričom osem naposledy menovaných skupín je prípadne substituovaných jedným alebo viacerými zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkyltioskupinu a alkoxyskupinu, alebo dva na spoločnom uhlíkovom atóme viazané zvyšky R7 tvoria reťazec zo skupín OCH2CH2O, OCH2CH2CH2O, SCH2CH2S a SCH2CH2CH2S, pričom tento je prípadne substituovaný jednou až štyrmi metylovými skupinami, alebo dva na priamo susediacich uhlíkových atómoch viazané zvyšky R7 tvoria väzbu alebo tvoria s ich nesúcimi uhlíkovými atómami trojčlenný až šesťčlenný kruh, prípadne substituovaný jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu, alkyltioskupinu a alkoxyskupinu,
R8 a R9 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu, alkoxyskupinu, alkenylovú skupinu, alkenyloxyskupinu, alkinylovú skupinu, halogénalkylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, kyanoalkylovú skupinu, halogénalkenylovú skupinu, halogénalkinylovú skupinu, prípadne substituovanú arylovú skupinu alebo prípadne substituovanú arylalkylovú skupinu, alebo
31866/H
R8 a R9 tvoria spoločne s ich spájajúcim atómom päťčlenný alebo šesťčlenný nasýtený, čiastočne alebo úplne nenasýtený kruh, ktorý prípadne obsahuje jeden alebo dva ďalšie heteroatómy zo skupiny zahrňujúcej kyslík a dusík a ktorý je prípadne substituovaný jedným až troma zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu a oxoskupinu,
R10 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu, halogénalkylovú skupinu, alkoxyalkylovú skupinu, formylovú skupinu, alkylkarbonylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, alkylaminokarbonylovú skupinu, dialkylaminokarbonylovú skupinu, alkylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, benzoylovú skupinu alebo fenylsulfonylovú skupinu, pričom obe naposledy menované skupiny sú prípadne substituované jedným alebo viacerými zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu, halogénalkylovú skupinu, alkoxyskupinu, halogénalkoxyskupinu, atóm halogénu, kyanoskupinu a nitroskupinu,
R11 znamená skupinu R10, alkenylovú skupinu, alkinylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, cykloalkenylovú skupinu alebo cykloalkylalkylovú skupinu,
X znamená zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu,
Y znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej kyslík, síru, skupinu N-H, N-alkylovú skupinu a skupinu C(R7)2,
Z znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej kyslík, síru, SO, SO2t N-H, N-alkylovú skupinu a skupinu C(R7)2, v znamená číslo 0 alebo 1, a w znamená číslo 0, 1, 2, 3 alebo 4, s tým opatrením, že aspoň dva zvyšky z R2, R3, R4 a R5 znamenajú vodíkový atóm.
31866/H
2. Benzoylcyklohexándióny podľa nároku 1 všeobecného vzorca I, v ktorom:
A znamená nasýtený alebo raz alebo niekoľkokrát nenasýtený uhľovodíkový reťazec, obsahujúci až 6 uhlíkových atómov ako členov reťazca, ktorý je prípadne substituovaný jedným alebo viacerými zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a hydroxyskupinu a ktorý je prípadne prerušený jednou divalentnou jednotkou zo skupiny zahrňujúcej atóm kyslíka a síry a karbonylovú skupinu,
R1 znamená skupiny OR11, SR11, SOR11, SO2R11, CO2R8, CONR8R9, N(R8)COR9, N(R8)SO2R9, N(R8)-CO-X a P(O)R8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, fenoxyskupinu, fenyltioskupinu, heteroarylovú skupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklylovú skupinu alebo heterocyklyloxyskupinu, pričom deväť naposledy menovaných zvyškov je raz alebo viackrát substituovaných, alebo
A a R1 tvoria spoločne zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu, pričom oba uvedené zvyšky sú prípadne raz alebo viackrát substituované,
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu .s 1 až 6 uhlíkovými atómami, skupinu OR11, SR11, SOR11, SO2R11, CONH2 a CONR8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, atóm halogénu alebo skupinu A-R1 alebo
Ra a Rc tvoria spoločne väzbu a
R2, R3, R4 a R5 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu, alkenylovú skupinu, alkinylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, cykloalkenylovú skupinu, cykloalkylalkylovú skupinu, arylovú skupinu, arylalkylovú skupinu, heteroarylovú skupinu, heteroarylalkylovú skupinu, heterocyklylovú skupinu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu, cykloalkoxy31866/H skupinu, aryloxyskupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklyloxyskupinu, alkyltioskupinu, aryltioskupinu, heteroaryltioskupinu, heterocyklyltioskupinu, heterocyklylalkyltioskupinu, aminoskupinu, alkylaminoskupinu, dialkylaminoskupinu, arylaminoskupinu, diarylaminoskupinu, N-alkyl-Narylaminoskupinu, cykloalkylaminoskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, arylsulfonylovú skupinu, alkylsulfinylovú skupinu, aminosulfonylovú skupinu, alkylaminosulfonylovú skupinu, dialkylaminosulfonylovú skupinu, arylaminosulfonylovú skupinu, diarylaminosulfonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminosulfonylovú skupinu, N-alkyl-N-heteroarylaminosulfonylovú skupinu, alkylsulfonylaminoskupinu, cykloalkylsulfonylaminoskupinu, arylsulfonylaminoskupinu, heteroarylsulfonylaminoskupinu, cykloalkylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, arylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, heteroarylsulfonyl-N-alkylaminoskupinu, heterocyklylsulfonyl-Nalkylaminoskupinu, alkylkarbonylovú skupinu, cykloalkylkarbonylovú skupinu, arylkarbonylovú skupinu, arylalkylkarbonylovú skupinu, heteroarylkarbonylovú skupinu, heterocyklylkarbonylovú skupinu, karboxyskupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, aryloxykarbonylovú skupinu, arylalkoxykarbonylovú skupinu, alkylkarbonyloxyskupinu, arylkarbonyloxyskupinu, arylalkylkarbonyloxyskupinu, aminokarbonylovú skupinu, alkylaminokarbonylovú skupinu, dialkylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-Nheteroarylaminokarbonylovú skupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonyloxyskupinu, aminokarbonylaminoskupinu, alkylaminokarbonylaminoskupinu, dialkylaminokarbonylaminoskupinu, arylaminokarbonylaminoskupinu, diarylaminokarbonylaminoskupinu, heteroarylaminokarbonylaminoskupinu, diheteroarylaminokarbonylaminoskupinu, N-alkyl-N-arylaminokarbonylaminoskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu, dialkylkarbonylaminoskupinu, arylkarbonylaminoskupinu, diarylkarbonylaminoskupinu, alkylkarbonyl-N-arylaminoskupinu, arylkarbonyl-N-alkylaminoskupinu, alkoxykarbonyloxyskupinu, cykloalkoxykarbonyloxyskupinu, aryloxykarbonyloxyskupinu, arylalkoxykarbonyloxyskupinu, alkoxykarbonylaminoskupinu, cykloalkoxykarbonylaminoskupinu, aryloxykarbonyl31866/H aminoskupinu, alkoxykarbonyl-N-alkylaminoskupinu, formylovú skupinu, atóm halogénu, halogénalkylovú skupinu, halogénalkenylovú skupinu, halogénalkinylovú skupinu, halogénalkoxyskupinu, halogénalkenyloxyskupinu, halogénalkinyloxyskupinu, halogénalkyltioskupinu, halogénalkenyltioskupinu, halogénalkinyltioskupinu, halogénalkylaminoskupinu, halogénalkenylaminoskupinu, halogénalkinylaminoskupinu, halogénalkylsulfonylovú skupinu, halogénalkenylsulfonylovú skupinu, halogénalkinylsulfonylovú skupinu, halogénalkylsulfinylovú skupinu, halogénalkenylsulfinylovú skupinu, halogénaikinylsulfinylovú skupinu, halogénalkylkarbonylovú skupinu, halogénalkenylkarbonylovú skupinu, halogénalkinylkarbonylovú skupinu, halogénalkoxykarbonylovú skupinu, halogénalkenyloxykarbonylovú skupinu, halogénalkinyloxykarbonylovú skupinu, halogénalkylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkenylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkinylaminokarbonylovú skupinu, halogénalkoxykarbonylaminoskupinu, halogénalkylaminokarbonyl-aminoskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, arylalkoxyalkoxyskupinu alebo alkoxyalkoxyalkoxyskupinu.
3. Benzoylcyklohexándióny podľa nároku 1 alebo 2 všeobecného vzorca
I, v ktorom:
R6 znamená skupinu OR10, alkyltioskupinu, alkylsulfonylovú skupinu, pripadne substituovanú fenyltioskupinu, kyanoskupinu, kyanátoskupinu, tiokyanátoskupinu alebo atóm halogénu,
R7 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu, cykloalkylovú skupinu, alkoxyskupinu, alkoxyalkylovú skupinu, alkylkarbonylovú skupinu, alkoxykarbonylovú skupinu, alkyltioskupinu a fenylovú skupinu, alebo dva na spoločnom uhlíkovom atóme viazané zvyšky Rz tvoria reťazec zo skupín OCH2CH2O a OCH2CH2CH2O, pričom tento je prípadne substituovaný jednou až štyrmi metylovými skupinami, alebo
31866/H dva na priamo susediacich uhlíkových atómoch viazané zvyšky R7 tvoria väzbu alebo tvoria s ich nesúcimi uhlíkovými atómami trojčlenný až šesťčlenný kruh, pripadne substituovaný jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu, alkyltioskupinu a alkoxyskupinu,
R8 a R9 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkenylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, kyanoalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, prípadne substituovanú arylovú skupinu alebo prípadne substituovanú arylalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle, alebo
R8 a R9 tvoria spoločne s ich spájajúcim atómom päťčlenný alebo šesťčlenný nasýtený, čiastočne alebo úplne nenasýtený kruh, ktorý prípadne obsahuje jeden alebo dva ďalšie heteroatómy zo skupiny zahrňujúcej kyslík a dusík a ktorý je prípadne substituovaný jedným až troma zvyškami zo skupiny zahrňujúcej atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a oxoskupinu,
R10 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, formylovú skupinu, alkylkarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle, alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkoxyle, alkylaminokarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle, dialkylaminokarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v každom alkyle, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, benzoylovú skupinu alebo fenylsulfonylovú skupinu, pričom obe naposledy menované skupiny sú prípadne substituované jedným alebo
31866/H viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú.skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, kyanoskupinu a nitroskupinu, a
R11 znamená skupinu R10, alkenylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, alkinylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami alebo cykloalkylalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami v cykloalkyle a s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle.
4. Benzoylcyklohexándióny podľa niektorého z nárokov 1 až 3 všeobecného vzorca I, v ktorom:
A znamená nasýtený alebo raz alebo niekoľkokrát nenasýtený uhľovodíkový reťazec, obsahujúci 1 až 6 uhlíkových atómov ako členov reťazca, ktorý je prípadne substituovaný jedným alebo dvoma zvyškami zo skupiny zahrnujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami a hydroxyskupinu a ktorý je prípadne prerušený jednou divalentnou jednotkou zo skupiny zahrňujúcej atóm kyslíka a síry a karbonylovú skupinu,
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, skupinu ORÍ1, SR11, SO2R11, CONH2 a CONR8R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, atóm halogénu alebo skupinu A-R1 alebo
Ra a Rc tvoria spoločne väzbu,
Y znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej kyslík, skupinu NH, N-alkylovú skupinu a skupinu C(R7)2,
Z znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej kyslík, síru, SO2, Nalkylovú skupinu a skupinu C(R7)2 a
31866/H w znamená číslo O, 1, 2 alebo 3.
5. Benzoylcyklohexándióny podľa niektorého z nárokov 1 až 4 všeobecného vzorca I, v ktorom:
R1 znamená skupiny OR11, SR11, SO2R11, CONR8R9, N(R8)COR9,
N(R8)SO2R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, fenoxyskupinu, fenyltioskupinu, heteroarylovú skupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklylovú skupinu alebo heterocyklyloxyskupinu, pričom deväť naposledy menovaných zvyškov je raz alebo viackrát substituovaných, alebo
A a R1 tvoria spoločne zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu, pričom oba uvedené zvyšky sú prípadne raz alebo viackrát substituované,
R2, R3, R4 a R5 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfinylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfinylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, nitroskupinu a kyanoskupinu.
6. Benzoylcyklohexándióny podľa niektorého z nárokov 1 až 5 všeobecného vzorca I, v ktorom:
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, skupinu OR11, SR11, SO2R11, CONH2 a CONR8R9, kyanoskupinu,
31866/H nitroskupinu, atóm halogénu alebo skupinu A-R1,
R2 a R3 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, haiogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfinylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfinylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, nitroskupinu a kyanoskupinu, ,R4 a R5 znamenajú vodíkový atóm,
R6 znamená skupinu OR10, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo prípadne substituovanú fenyltioskupinu,
Rz znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami alebo fenylovú skupinu,
R10 znamená vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkylkarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle, alkoxykarbonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkoxyle, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, benzoylovú skupinu alebo fenylsulfonylovú skupinu, pričom obe naposledy menované skupiny sú prípadne substituované jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, haiogénalkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, kyanoskupinu a nitroskupinu,
Y znamená divalentnú jednotku zo skupiny zahrňujúcej N-alkylovú skupinu
31866/H a skupinu C(R7)2 a
Z znamená divalentnú jednotku C(R7)2.
7. Benzoylcyklohexándióny podľa niektorého z nárokov 1 až 6 všeobecného vzorca I, v ktorom:
A znamená metylénovú alebo etylénovú skupinu, ktorá je prípadne substituovaná jedným alebo dvoma zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami a hydroxyskupinu,
R1 znamená skupiny OR11, SR11, SO2R11, CONR8R9, N(R8)COR9, N(R8)COX, N(R8)SO2R9, kyanoskupinu, nitroskupinu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 3 až 6 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, fenoxyskupinu, fenyltioskupinu, heteroarylovú skupinu, heteroaryloxyskupinu, heterocyklylovú skupinu alebo heterocyklyloxyskupinu, pričom deväť naposledy menovaných zvyškov je raz alebo viackrát substituovaných, alebo
A a R1 tvoria spoločne zvyšok zo skupiny zahrňujúcej heteroarylovú a heterocyklylovú skupinu, pričom oba uvedené zvyšky sú pripadne raz alebo viackrát substituované,
Ra, Rb a Rc znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, prípadne raz alebo viackrát substituovanú alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, skupinu OR11 alebo atóm halogénu,
R2 a R3 znamenajú nezávisle od seba vodíkový atóm, alkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkylsulfinylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfinylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami,
31866/H halogénsulfonylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, nitroskupinu a kyanoskupinu,
R6 znamená skupinu OR10 alebo prípadne substituovanú fenyltioskupinu,
R7 znamená vodíkový atóm alebo alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami,
R10 znamená vodíkový atóm, alkylsulfonylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, benzoylovú skupinu alebo fenylsulfonylovú skupinu, pričom obe naposledy menované skupiny sú prípadne substituované jedným alebo viacerými, rovnakými alebo rôznymi zvyškami zo skupiny zahrňujúcej alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, atóm halogénu, kyanoskupinu a nitroskupinu,
Y znamená skupinu C(R7)2, v znamená číslo 1a w znamená číslo 0, 1 alebo 2.
8. Herbicídny prostriedok, vyznačujúci sa tým, že obsahuje herbicídne účinný obsah aspoň jednej zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa niektorého z nárokov 1 až 7.
9. Herbicídny prostriedok podľa nároku 8 v zmesi s formulačnými pomocnými činidlami.
10. Spôsob ničenia nežiaducich rastlín, vyznačujúci sa tým, že sa účinné množstvo aspoň jednej zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa niektorého z nárokov 1 až 7 alebo herbicídneho prostriedku podľa nároku 8 alebo 9 aplikuje na rastliny alebo miesto nežiaduceho rastu rastlín.
11. Použitie zlúčenín všeobecného vzorca I podľa niektorého z nárokov 1 až 7 alebo herbicídnych prostriedkov podľa nároku 8 alebo 9 na ničenie nežiaducich rastlín.
12. Použitie podľa nároku 11, vyznačujúce sa tým, že sa zlúčeniny všeobecného vzorca I používajú na ničenie nežiaducich rastlín v kultúrach
31866/H úžitkových rastlín.
13. Použitie podľa nároku 12, vyznačujúce sa tým, že úžitkové rastliny sú transgénne rastliny.
SK131-2002A 1999-07-27 2000-07-14 Isoxazolyl- and isoxazolinyl-substituted benzoylcyclohexanediones, production method and use thereof as herbicides and plant growth regulators SK1312002A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19935218A DE19935218A1 (de) 1999-07-27 1999-07-27 Isoxazolyl-substituierte Benzoylcyclohexandione, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Herbizide und Pflanzenwachstumsregulatoren
PCT/EP2000/006722 WO2001007422A1 (de) 1999-07-27 2000-07-14 Isoxazolyl- und isoxazolinyl-substituierte benzoylcyclohexandione, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwachstumsregulatoren

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK1312002A3 true SK1312002A3 (en) 2002-06-04

Family

ID=7916194

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK131-2002A SK1312002A3 (en) 1999-07-27 2000-07-14 Isoxazolyl- and isoxazolinyl-substituted benzoylcyclohexanediones, production method and use thereof as herbicides and plant growth regulators

Country Status (24)

Country Link
US (1) US6211216B1 (sk)
EP (1) EP1202978B1 (sk)
JP (1) JP2003505452A (sk)
KR (1) KR20020015390A (sk)
CN (1) CN1146548C (sk)
AR (1) AR024933A1 (sk)
AT (1) ATE377005T1 (sk)
AU (1) AU773018B2 (sk)
BG (1) BG106330A (sk)
BR (1) BR0012782A (sk)
CA (1) CA2380170A1 (sk)
CZ (1) CZ2002308A3 (sk)
DE (2) DE19935218A1 (sk)
ES (1) ES2293914T3 (sk)
HU (1) HUP0201973A3 (sk)
IL (1) IL147397A0 (sk)
MX (1) MXPA02000928A (sk)
MY (1) MY133714A (sk)
PL (1) PL357079A1 (sk)
RU (1) RU2002105500A (sk)
SK (1) SK1312002A3 (sk)
TR (1) TR200200185T2 (sk)
WO (1) WO2001007422A1 (sk)
ZA (1) ZA200200656B (sk)

Families Citing this family (32)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10043075A1 (de) * 2000-09-01 2002-03-14 Aventis Cropscience Gmbh Heterocyclyl-substituierte Benzoylcyclohexandione, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Herbizide
DE10119728A1 (de) 2001-04-21 2002-10-31 Bayer Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend Herbizide aus der Gruppe der Benzoylcyclohexandione für den Einsatz in Reis-Kulturen
DE10119729A1 (de) * 2001-04-21 2002-10-31 Bayer Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend Herbizide aus der Gruppe Benzoylcyclohexandione für den Einsatz in Mais-Kulturen
DE10119727A1 (de) 2001-04-21 2002-10-31 Bayer Cropscience Gmbh Synergistische herbizide Mittel enthaltend Herbizide aus der Gruppe der Benzoylcyclohexandione für den Einsatz in Reis-Kulturen
DE10119721A1 (de) 2001-04-21 2002-10-31 Bayer Cropscience Gmbh Herbizide Mittel enthaltend Benzoylcyclohexandione und Safener
ES2242037T3 (es) * 2001-05-16 2005-11-01 Bayer Cropscience Gmbh Mezcla herbicida que comprende un derivado de benzoilo, un fertilizante nitrogenado y un adyuvante.
US20040236146A1 (en) * 2001-09-11 2004-11-25 Hansjorg Lehmann Method for producing 3-bromomethylbenzoic acids
EP1443930A1 (en) 2001-10-25 2004-08-11 AstraZeneca AB Isoxazoline derivatives useful as antimicrobials
DE10215723A1 (de) * 2002-04-10 2003-10-30 Bayer Cropscience Gmbh 3-Keto oder 3-Oximether substituierte Benzoylcyclohexandione
US7125870B2 (en) * 2002-11-06 2006-10-24 Bristol-Myers Squibb Company Isoxazoline derivatives as inhibitors of matrix metalloproteinases and/or TNF-α converting enzyme
CN1305843C (zh) * 2005-09-29 2007-03-21 上海康鹏化学有限公司 3-氯-2-甲基苯甲硫醚的制备方法
IN2012DN02536A (sk) * 2009-09-25 2015-09-04 Bayer Cropscience Ag
RS53519B1 (en) 2010-09-01 2015-02-27 Bayer Intellectual Property Gmbh N- (TETRAZOL-5-IL) - AND N- (TRIAZOL-5-IL) aryl amides of carboxylic acid and their use as herbicides
CA2826067A1 (en) * 2011-02-10 2012-08-16 Novartis Ag Isoxazoline derivatives for controlling invertebrate pests
KR101872239B1 (ko) 2011-03-22 2018-06-28 바이엘 인텔렉쳐 프로퍼티 게엠베하 N-(1,3,4-옥사디아졸-2-일)아릴카복사미드 및 제초제로서의 그의 용도
CA2830802A1 (en) 2011-03-25 2012-10-04 Bayer Intellectual Property Gmbh Use of n-(1,2,5-oxadiazol-3-yl)benzamides for controlling unwanted plants in areas of transgenic crop plants being tolerant to hppd inhibitor herbicides
GB201106062D0 (en) * 2011-04-08 2011-05-25 Syngenta Ltd Herbicidal compounds
WO2013017559A1 (de) 2011-08-03 2013-02-07 Bayer Intellectual Property Gmbh N-(tetrazol-5-yl)- und n-(triazol-5-yl)arylcarbonsäureamide und ihre verwendung als herbizide
UA116532C2 (uk) 2011-12-13 2018-04-10 Байєр Інтеллектуал Проперті Гмбх Аміди n-(1,2,5-оксадіазол-3-іл)-, n-(1,3,4-оксадіазол-2-іл)- або n-(тетразол-5-іл)арилкарбоксильної кислоти й застосування їх як гербіцидів
BR112014016930A8 (pt) 2012-01-11 2017-12-26 Bayer Ip Gmbh compostos tetrazol-5-il- e triazol-5-il-arila e uso destes como herbicidas
US9758494B2 (en) 2012-12-06 2017-09-12 Bayer Cropscience Ag N-(oxazol-2-yl)-aryl-carboxylic acid amides and use thereof as herbicides
CN114874131A (zh) * 2015-02-27 2022-08-09 海洋规划生物工厂株式会社 Kakeromycin及其衍生物的制造方法
EP3356334B1 (de) 2015-09-28 2019-12-18 Bayer CropScience Aktiengesellschaft Acylierte n-(1,2,5-oxadiazol-3-yl)-, n-(1,3,4-oxadiazol-2-yl)-, n-(tetrazol-5-yl)- und n-(triazol-5-yl)-arylcarbonsäureamide und ihre verwendung als herbizide
WO2017144402A1 (de) 2016-02-24 2017-08-31 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft N-(5-halogen-1,3,4-oxadiazol-2-yl)arylcarbonsäureamide und ihre verwendung als herbizide
CN106008295B (zh) * 2016-06-03 2017-12-08 北京颖泰嘉和生物科技股份有限公司 一种2‑卤代‑6‑烷硫基甲苯的制备方法
CN109561682B (zh) * 2016-06-27 2021-05-11 牧牛研究所株式会社 包含异噁唑啉环的吡啶类化合物及其作为除草剂的用途
CN106631941B (zh) * 2016-12-30 2018-09-28 青岛瀚生生物科技股份有限公司 一种2-甲基-3氯苯基甲硫醚的制备方法
WO2018177871A1 (de) 2017-03-30 2018-10-04 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Substituierte n-(1,3,4-oxadiazol-2-yl)arylcarbonsäureamide und ihre verwendung als herbizide
CN111233721B (zh) * 2018-11-28 2022-12-13 沈阳科创化学品有限公司 一种2-烷硫基-6-卤代烷基苯的合成方法
MX2021008433A (es) 2019-01-14 2021-08-19 Bayer Ag Herbicidas sustituidos n-tetrazolil arilcarboxamidas.
CN109810032A (zh) * 2019-02-15 2019-05-28 安徽丰乐农化有限责任公司 一种甲基磺草酮的合成工艺
CN115806515A (zh) * 2022-12-16 2023-03-17 启农生物科技(北京)有限公司 一种中间体2-甲基-3-甲硫基-氯苯的合成工艺

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0811005B1 (de) * 1995-02-24 1999-09-29 Basf Aktiengesellschaft Herbizide benzoylderivate
EP0836600A1 (en) * 1995-06-29 1998-04-22 E.I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal ketals and spirocycles
EP0846112A1 (en) * 1995-08-25 1998-06-10 E.I. Du Pont De Nemours And Company Bicyclic herbicides
WO1997042185A1 (en) * 1996-05-07 1997-11-13 E.I. Du Pont De Nemours And Company 1,2-benzoxathiin and thiepin 2,2-dioxide herbicides
EP0922032A1 (en) * 1996-06-06 1999-06-16 E.I. Du Pont De Nemours And Company Herbicidal pyridinyl and pyrazolylphenyl ketones
WO1998042648A1 (en) * 1997-03-24 1998-10-01 Dow Agrosciences Llc 2-benzoylcyclohexane-1,3-dione compounds and their use as herbicides
US6559100B1 (en) * 1997-08-07 2003-05-06 Basf Aktiengesellschaft 2-benzoyl-cyclohexane-1,3-diones
BR9811314A (pt) * 1997-08-20 2000-08-29 Novartis Ag Derivados de benzotiofeno como herbicidas

Also Published As

Publication number Publication date
HUP0201973A3 (en) 2002-12-28
AU6273400A (en) 2001-02-13
CA2380170A1 (en) 2001-02-01
CN1364160A (zh) 2002-08-14
MY133714A (en) 2007-11-30
IL147397A0 (en) 2002-08-14
ATE377005T1 (de) 2007-11-15
JP2003505452A (ja) 2003-02-12
BG106330A (en) 2002-09-30
EP1202978B1 (de) 2007-10-31
BR0012782A (pt) 2002-04-30
ZA200200656B (en) 2003-03-10
MXPA02000928A (es) 2002-07-30
WO2001007422A1 (de) 2001-02-01
HUP0201973A2 (en) 2002-09-28
DE19935218A1 (de) 2001-02-01
CZ2002308A3 (cs) 2002-04-17
PL357079A1 (en) 2004-07-12
EP1202978A1 (de) 2002-05-08
ES2293914T3 (es) 2008-04-01
AU773018B2 (en) 2004-05-13
KR20020015390A (ko) 2002-02-27
TR200200185T2 (tr) 2002-06-21
US6211216B1 (en) 2001-04-03
DE50014747D1 (de) 2007-12-13
AR024933A1 (es) 2002-10-30
CN1146548C (zh) 2004-04-21
RU2002105500A (ru) 2003-09-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6211216B1 (en) Isoxazolyl- and isoxazolinyl-substituted benzoylcyclohexanediones, process for their preparation and their use as herbicides and plant growth regulators
EP1117639B1 (de) Benzoylcyclohexandione, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide und pflanzenwachstumsregulatoren
US7569519B2 (en) Substituted benzoyl derivatives as herbicides
US7312180B2 (en) Substituted 4-(4-trifluoromethylpyrazolyl)pyrimidines
US20020065200A1 (en) Benzoylpyrazoles and their use as herbicides
US6703348B2 (en) Heterocyclyl-substituted benzoylcyclohexandiones, their preparation, and their use as herbicides
US6448201B1 (en) Benzoylcyclohexanediones and benzoylpyrazoles, their preparation, and their use as herbicides and plant growth regulators
US20050282709A1 (en) Substituted benzoylpyrazoles as herbicides
AU2003219112B2 (en) 3-keto or 3-oximoether substituted benzoylcyclohexanediones
US20050282710A1 (en) Substituted benzoylcyclohexanediones as herbicides
US20050282707A1 (en) Pyridinylisoxazoles and their use as herbicides
US6768025B2 (en) Benzoylcyclohexanedione derivatives and their use as herbicides
US6828276B2 (en) Herbicidally active benzoylcyclohexanediones

Legal Events

Date Code Title Description
FC9A Refused patent application