RU2654683C2 - Method of simultaneous two-level correction of enterocele by laparovaginal access (variants) - Google Patents

Method of simultaneous two-level correction of enterocele by laparovaginal access (variants) Download PDF

Info

Publication number
RU2654683C2
RU2654683C2 RU2016147570A RU2016147570A RU2654683C2 RU 2654683 C2 RU2654683 C2 RU 2654683C2 RU 2016147570 A RU2016147570 A RU 2016147570A RU 2016147570 A RU2016147570 A RU 2016147570A RU 2654683 C2 RU2654683 C2 RU 2654683C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
implant
vaginal
vagina
posterior
absorbable
Prior art date
Application number
RU2016147570A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2016147570A (en
Inventor
Анатолий Иванович Ищенко
Антон Анатольевич Ищенко
Леонид Семёнович Александров
Ирина Дмитриевна Хохлова
Юлия Наилевна Тарасенко
Original Assignee
Юлия Наилевна Тарасенко
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Юлия Наилевна Тарасенко filed Critical Юлия Наилевна Тарасенко
Priority to RU2016147570A priority Critical patent/RU2654683C2/en
Publication of RU2016147570A publication Critical patent/RU2016147570A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2654683C2 publication Critical patent/RU2654683C2/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets
    • A61B17/42Gynaecological or obstetrical instruments or methods

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Reproductive Health (AREA)
  • Pregnancy & Childbirth (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Gynecology & Obstetrics (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Prostheses (AREA)
  • Surgical Instruments (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: group of inventions refers to medicine and can be used for simultaneous two-level correction of enterocele with laparovaginal access. Through the extraperitoneal tunnel, the prepared first mesh implant is made by vaginal access with a width of up to 3 cm and a length up to 16 cm, the proximal end of which is fixed with one, two non-resorbable endosutures for the longitudinal ligament of the spine at the level of the sacropromontory, the distal end of the first implant is fixed by the non-absorbable ligature to the vaginal vault. In the process of using a ready-made or prepared the second mesh implant, which is cut from a piece of sterile mesh according to individual cutting, depending on the size of the patient's pelvis, the size of the enterocele, the second implant in shape is close to the rectangle, its longitudinal side has a variable width: from the middle to the bottom, the implant is narrowed to a width of 0.5–1.0 cm, in addition, the second implant is made with at least two arms, two of which are located on the sides of the longitudinal part of the implant, closer to the middle, and directed to the sides, mainly symmetrically to the median longitudinal line of the implant, with the help of the conductors, the arms of the second implant are fixed to the sacrospinal ligaments on both sides 2 cm medial to the sciatic spines, the wide upper edge of the second implant is sutured to the vaginal vault, to the pelvic fascia and to the first implant by separate long-absorbable ligatures, the distal narrow part of the second implant is placed on the front wall of the rectum and sutured to the rectovaginal fascia.
EFFECT: group of inventions can reduce the risk of relapse.
13 cl, 2 ex

Description

Изобретение относится к медицине, к оперативной гинекологии, в частности, к лечению энтероцеле, в том числе с гистерэктомией или после нее.The invention relates to medicine, operative gynecology, in particular, to the treatment of enterocele, including with or after hysterectomy.

Пролапс тазовых органов - часто встречающаяся патология, которая негативно отражается на качестве жизни, оказывая неблагоприятное влияние на социальную, психоэмоциональную и сексуальную сферы женщин. В структуре гинекологической заболеваемости на долю тазовых пролапсов приходится 28-38,9% ([1] Адамян Л.В. и др, 2000 г., De Lancey, 1994 г.).Pelvic organ prolapse is a common pathology that negatively affects the quality of life, adversely affecting the social, psycho-emotional and sexual spheres of women. In the structure of gynecological morbidity, the share of pelvic prolapse accounts for 28-38.9% ([1] L. Adamyan et al., 2000, De Lancey, 1994).

Кроме пролапса тазовых органов (ПТО), синдромами несостоятельности тазового дна являются цистоцеле, уретроцеле, энтероцеле и ректоцеле (см. [2] Справочник Msd Профессиональная версия. Статья S. Gene McNeeley, MD «Цистоцеле, уретроцеле, энтероцеле и ректоцеле» (электронный вариант: http://www.msdmanuals.com/ru-ru/профессиональный/акушерство-и-гинекология/синдромы-несостоятельности-тазового-дна/цистоцеле,-уретроцеле,-энтероцеле-и-ректоцеле).In addition to pelvic organ prolapse (VET), pelvic floor insolvency syndromes include cystocele, urethrocele, enterocele and rectocele (see [2] Msd Handbook Professional version. Article by S. Gene McNeeley, MD “Cystocele, urethrocele, enterocele and rectocele” (electronic version : http://www.msdmanuals.com/ru-ru/professional/ obstetrics- gynecology / syndromes of insolvency- pelvic- bottom / cystocele, urethrocele, enterocele and rectocele).

Эти нарушения включают протрузию соответствующего органа во влагалище: цистоцеле (мочевого пузыря), уретроцеле (уретры), энтероцеле (тонкой кишки и брюшины) и ректоцеле (прямой кишки). Симптомы включают ощущение инородного тела и давления в тазовой области и влагалище.These disorders include protrusion of the corresponding organ in the vagina: cystocele (bladder), urethrocele (urethra), enterocele (small intestine and peritoneum) and rectocele (rectum). Symptoms include a foreign body sensation and pressure in the pelvic area and vagina.

Как правило, энтероцеле характеризуют как грыжу париетальной брюшины таза, содержащую петли тонкого кишечника, сальник, которая возникает в результате истончения или разрывов прямокишечно-влагалищной и/или лонно-шеечной фасции, что позволяет брюшине вплотную приблизиться к слизистой оболочке влагалища.As a rule, enterocele is characterized as a hernia of the parietal peritoneum of the pelvis containing loops of the small intestine, an omentum, which occurs as a result of thinning or ruptures of the rectal-vaginal and / or pubic-cervical fascia, which allows the peritoneum to come close to the mucous membrane of the vagina.

Существует три базовые хирургические техники абдоминальной коррекции энтероцеле - операции Мошковича, Гальбана и пликация крестцово-маточных связок, предусматривающие облитерацию прямокишечно-маточного углубления.There are three basic surgical techniques for the abdominal correction of enterocele - Moshkovich, Galban and plication of the sacro-uterine ligaments, providing for obliteration of the rectal uterine cavity.

Основная техника влагалищным доступом включает идентификацию дефекта в области верхней или поперечной части прямокишечно-влагалищной фасции, через который органы брюшной полости, как правило, сальник и/или петли тонкого кишечника пролабируют во влагалище с последующей диссекцией, иссечением грыжевого мешка, наложением швов на грыжевые ворота и устранением фасциального дефекта ([3] Хирш и др. Оперативная гинекология: Атлас. - М.: ГЭОТАР-МЕД, 2001).The main technique by vaginal access involves the identification of a defect in the region of the upper or transverse part of the recto-vaginal fascia, through which the abdominal organs, as a rule, the omentum and / or loops of the small intestine, prolapse into the vagina, followed by dissection, excision of the hernial sac, suturing the hernia and the elimination of fascial defect ([3] Hirsch and others. Operational gynecology: Atlas. - M.: GEOTAR-MED, 2001).

В работе [4] Камоевой С.В. и др. («Экстраперитонеальная кольпопексия с использованием систем «Элевейт» в реконструктивной хирургии постгистерэктомического пролапса тазовых органов» // РМЖ. 2014. №1. С. 14) представлен анализ результатов применения синтетических систем «Элевейт» (Elevete ant., post., AMS USA) в реконструктивной хирургии дефектов различных отделов тазового дна, развившихся на фоне выполненной ранее гистерэктомии.In the work [4] Kamoeva S.V. et al. (“Extraperitoneal colpopexy using Elevate systems in reconstructive surgery of post hysterectomy pelvic organ prolapse” // breast cancer. 2014. No. 1, p. 14), an analysis of the results of the use of Elevate synthetic systems (Elevete ant., post. , AMS USA) in reconstructive surgery of defects of various parts of the pelvic floor, which developed against the background of a previously performed hysterectomy.

Было показано, в частности, что «Элевейт» задний оказывает поддержку заднего и апикального отдела тазового дна. Хирургическая коррекция ПТО проводилась вагинальным доступом с использованием трансвагинальной системы «Элевейт» задний (Elevate posterior AMS, USA). Имплантаты системы «Элевейт» позволяют закреплять сетчатый имплантат посредством самофиксирующихся наконечников и специальных игл-проводников билатерально в области внутренней обтураторной мышцы («Элевейт» передний), к леваторам и боковым стенкам или куполу влагалища («Элевейт» задний) и крестцово-остистым связкам билатерально.It was shown, in particular, that the Elevate posterior supports the posterior and apical pelvic floor. Surgical correction of VET was performed by vaginal access using the Elevate posterior transvaginal system (Elevate posterior AMS, USA). The Elevate system implants allow the mesh implant to be fixed by means of self-locking tips and special needle-guides bilaterally in the area of the internal obturator muscle (Elevate anterior), to the levators and side walls or the dome of the vagina (Elevate posterior) and sacral-spinous ligaments bilaterally .

По мнению Шкарупы Д.Д. ([5] http://www.gosmed.ru/files/File/skachivanie/Shkarupa_POP_SUI_for_Patients.pdf Издательство «МЕДпресс-информ», 2015), имеющиеся на сегодняшний день на российском рынке протезы (Пелвикс и Elevate) значительно совершеннее своих предшественников середины 2000-х гг. (Prolift, Apogee, Perigee). Они имеют крайне низкую материалоемкость (около 20 г/м2), могут устанавливаться с применением бестроакарной технологии (из влагалищного разреза без слепого проведения рукавов), имеют редуцированные размеры и оптимальные механические параметры.According to Shkarupa D.D. ([5] http://www.gosmed.ru/files/File/skachivanie/Shkarupa_POP_SUI_for_Patients.pdf Publishing house MEDpress-inform, 2015), the prostheses available on the Russian market today (Pelvix and Elevate) are much more advanced than their predecessors mid 2000s (Prolift, Apogee, Perigee). They have an extremely low material consumption (about 20 g / m 2 ), can be installed using bulk-free technology (from a vaginal section without blind holding the sleeves), have reduced dimensions and optimal mechanical parameters.

Известны способы хирургического лечения пролапса гениталий у женщин, в том числе энтероцеле, с использованием mesh-технологий, которые показывают значительно лучшие результаты, чем без использования сетчатых имплантатов ([6] Larsen WI, Yavorek ТА. Pelvic organ prolapse and urinary incontinence in nulliparous women at the United States Military Academy // Int Urogynecol J Pelvic Floor Dysfunct. - 2006. - Vol. 17. - N3. - P. 208-10). По данным этого исследования применение указанных сетчатых имплантатов увеличивает эффективность лечения до 75-92%.Known methods of surgical treatment of genital prolapse in women, including enterocele, using mesh technologies that show significantly better results than without mesh implants ([6] Larsen WI, Yavorek TA. Pelvic organ prolapse and urinary incontinence in nulliparous women at the United States Military Academy // Int Urogynecol J Pelvic Floor Dysfunct. - 2006. - Vol. 17. - N3. - P. 208-10). According to this study, the use of these mesh implants increases the effectiveness of treatment to 75-92%.

Например, известны аналоги:For example, analogues are known:

- [7] RU №2275872 C1, A61B 17/42 от 11.01.2005 г. Способ хирургического лечения постгистерэктомического выпадения влагалища на фоне синдрома опущения промежности. Способ включает в себя выделение крестцово-остистистых связок с двух сторон через перфорационные отверстия со стороны купола влагалища, их прошивание, затем производят разрез слизистой передней и задней стенок влагалища по средней линии, отступая 1,5 см от наружного отверстия уретры спереди и от кожи промежности сзади до купола, и отсепаровывают ее в стороны, переднюю и заднюю стенки влагалища укрепляют синтетической сеткой крестообразной формы с размерами продольной части 12×3 см, поперечной части 6×1,5 см, так, чтобы поперечная часть сетки находилась на уровне купола влагалища, а фиксацию влагалища к крестцово-остистым связкам осуществляют за оба конца поперечной полосы с умеренным натяжением;- [7] RU No. 2275872 C1, A61B 17/42 of January 11, 2005. A method for surgical treatment of post hysterectomy vaginal prolapse on the background of perineal prolapse syndrome. The method includes the selection of the sacro-spinous ligaments from two sides through the perforations from the side of the vaginal canopy, their flashing, then the mucosa of the anterior and posterior walls of the vagina is cut along the midline, 1.5 cm from the outer opening of the urethra in front and from the perineal skin back to the dome, and detach it to the sides, the front and back walls of the vagina are strengthened with a synthetic cross-shaped mesh with the dimensions of the longitudinal part 12 × 3 cm, the transverse part 6 × 1.5 cm, so that the transverse part of the mesh was at the level of the dome of the vagina, and the fixation of the vagina to the sacro-spinous ligaments is carried out at both ends of the transverse strip with moderate tension;

- [8] RU №2468759 C1, A61B 17/00, A61B 17/42 от 23.09.2011 г. Способ лечения нарушений анатомических соотношений органов малого таза у женщин с атрофией мышц, поднимающих задний проход, и/или множественными дефектами ректовагинальной фасции. В соответствии со способом, осуществляют сакровагинопексию, коррекцию опущения задней стенки влагалища с использованием сетчатого протеза, причем при осуществлении сакровагинопексии к поперечной пресакральной связке нерассасывающимися швами фиксируют сетчатый протез, состоящий из двух фиксированных между собой участков - один 3⋅15 см, второй 5⋅9 см, сводят и закрепляют между собой крестцово-маточные связки и верхние пучки мышц, поднимающих задний проход, и фиксируют их к сетчатому протезу, затем во влагалище через заднюю кольпотомию выводят лоскут протеза, свободно располагают на передней стенке прямой кишки до задней спайки, таким образом создавая неофасцию взамен разрушенной ректо-вагинальной фасции, после чего восстанавливают целостность слизистой влагалища отдельными рассасывающимися лигатурами.- [8] RU No. 2468759 C1, A61B 17/00, A61B 17/42 dated 09/23/2011. A method for treating disorders of the anatomical ratios of the pelvic organs in women with atrophy of the muscles that raise the anus and / or multiple defects of the rectovaginal fascia. In accordance with the method, sacrovaginopexy is performed, correction of the prolapse of the posterior vaginal wall using a mesh prosthesis, and when performing sacrovaginopexy to the transverse presacral ligament with non-absorbable sutures, a mesh prosthesis is fixed, consisting of two sections fixed between each other - one 3-15 cm, the second 5-9 see, bring together and fix the sacro-uterine ligaments and upper bundles of muscles that lift the anus, and fix them to the mesh prosthesis, then into the vagina through the posterior colpotomy you a prosthetic flap is inserted, it is freely placed on the front wall of the rectum to the posterior commissure, thereby creating neofascia to replace the destroyed recto-vaginal fascia, after which the integrity of the vaginal mucosa is restored by separate absorbable ligatures.

Основными недостатками рассмотренных аналогов является то, что в них решается другая задача, по сравнению с заявленным способом. Известные способы позволяют осуществлять коррекцию опущения передней и задней стенок влагалища, цистоцеле или ректоцеле, но они напрямую не подходят для лечения энтероцеле, так как отсутствуют соответствующие этапы, направленные на коррекцию энтероцеле.The main disadvantages of the considered analogues is that they solve a different problem, compared with the claimed method. Known methods allow correction of the prolapse of the anterior and posterior walls of the vagina, cystocele or rectocele, but they are not directly suitable for the treatment of enterocele, since there are no corresponding steps aimed at correcting enterocele.

Кроме того, в процессе оперативных действий недостаточность визуального контроля и наблюдения прохождения проводников через ткани организма может привести к повреждению и травме соседних органов и тканей или к интероперационному кровотечению.In addition, in the process of operational actions, the lack of visual control and observation of the passage of conductors through the tissues of the body can lead to damage and trauma to neighboring organs and tissues or to interoperative bleeding.

Известны способы хирургического лечения энтероцеле, в том числе в сочетании с другими видами пролапса тазовых органов и/или после гистерэктомии;Known methods for the surgical treatment of enterocele, including in combination with other types of pelvic organ prolapse and / or after hysterectomy;

- [9] RU №2281705 C1, A61B 17/42 от 11.01.2005 г. Способ хирургического лечения влагалищного энтероцеле, включающий разрез слизистой задней стенки влагалища по средней линии, отпрепаровку и выведение в рану грыжевого мешка, вскрытие его вершины, вправление в брюшную полость его содержимого, перевязку у основания, отсечение и вправление культи в брюшную полость с последующим ушиванием влагалищной раны узловыми кетгутовыми швами. При этом слизистую влагалища рассекают до границы средней и верхней трети, отслаивают тупым путем, а задний свод влагалища укрепляют путем имплантации синтетической сетки размерами не более 5×10 см, которую фиксируют под слизистой в виде купола отдельными узловыми швами;- [9] RU No. 2281705 C1, A61B 17/42 dated January 11, 2005. A method for surgical treatment of a vaginal enterocele, including a midline incision of the mucous membrane of the posterior wall of the vagina, dissection and removal of the hernial sac into the wound, opening of its apex, reduction into the abdominal cavity of its contents, dressing at the base, cutting off and reduction of the stump into the abdominal cavity with subsequent suturing of the vaginal wound with nodal catgut sutures. In this case, the vaginal mucosa is dissected to the border of the middle and upper third, peeled off in a blunt way, and the posterior vaginal fornix is strengthened by implantation of a synthetic mesh with dimensions of no more than 5 × 10 cm, which are fixed under the mucosa in the form of a dome with separate interrupted sutures;

- [10] RU №2295307 C2, A61B 17/42… от 14.06.2005 г. Способ хирургического лечения энтероцеле вагинальным доступом, включающий выделение грыжевого мешка, вскрытие его верхушки, наложение кисетного шва на шейку грыжевого мешка. При этом накладывают кисетный шов из нерассасывающейся нити, а к брюшине позадиматочного пространства фиксируют нерассасывающейся нитью лоскут из сетки Mycro Mesh Plus.- [10] RU No. 2295307 C2, A61B 17/42 ... dated June 14, 2005. A method for surgical treatment of enterocele with vaginal access, including the isolation of a hernial sac, the opening of its apex, the application of a purse string suture on the neck of the hernial sac. In this case, a purse string suture is made from non-absorbable thread, and a flap from the Mycro Mesh Plus mesh is fixed to the peritoneum of the supporting space by a non-absorbable thread.

Недостатками указанных аналогов является то, что меры по укреплению тазовых органов ограничены частными, паллиативными решениями и не имеют комплексного, комбинированного характера.The disadvantages of these analogues is that measures to strengthen the pelvic organs are limited to private, palliative solutions and do not have a complex, combined nature.

В послеоперационный период использования аналогов возможно ограничение подвижности тазовых органов пациенток ввиду прикрепления имплантатов непосредственно к прилегающим тканям без использования рукавов имплантатов.In the postoperative period of use of analogues, it is possible to limit the mobility of the pelvic organs of patients due to the attachment of implants directly to adjacent tissues without the use of sleeve implants.

Также в процессе операции недостаточность визуального контроля и наблюдения прохождения проводников через ткани организма может привести к повреждению и травме соседних органов и тканей и/или к интраоперационному кровотечению.Also during the operation, the lack of visual control and observation of the passage of conductors through the tissues of the body can lead to damage and trauma to neighboring organs and tissues and / or to intraoperative bleeding.

В работе [5] (Шкарупа Д.Д.) указано на относительно широкое применение сакрокольпопексии. В частности, (на рис. 21 работы) показана фиксация влагалища к крестцу, точнее, к скелетным связкам на его передней поверхности с помощью синтетического ленточного сетчатого эндопротеза (так называемого заднего слинга).In [5] (Shkarupa D.D.), a relatively widespread use of sacrocolpopexy is indicated. In particular, (Fig. 21 of the work) shows the fixation of the vagina to the sacrum, more precisely, to the skeletal ligaments on its front surface using a synthetic tape mesh endoprosthesis (the so-called posterior sling).

Эта операция в основном выполняется лапароскопически. Она предполагает надвлагалищную ампутацию матки (шейка матки сохраняется), после чего к культе шейки, передней и задней стенкам влагалища, а также в ряде модификаций - к мышцам тазового дна подшивается хирургическая сетка, которая другим концом фиксируется к крестцу. В итоге влагалище оказывается «подвешенным», и за счет этого держится внутри.This operation is mainly performed laparoscopically. It involves supravaginal amputation of the uterus (the cervix is preserved), after which a surgical mesh is sutured to the muscles of the pelvic floor to the cervical stump, anterior and posterior walls of the vagina, and also in a number of modifications, which is fixed to the sacrum with the other end. As a result, the vagina is "suspended", and due to this it is kept inside.

В той же работе [5] предлагается комбинировать применение «заднего слинга» как с синтетическими сетками для устранения опущения стенок влагалища, так и с традиционными пластическими операциями. Все современные технологии (Elevate, Пелвикс, Calistar и др.), предполагающие использование синтетических эндопротезов для реконструкции тазового дна в отделах: верхнем (опущение матки), переднем (опущение мочевого пузыря - цистоцеле) и заднем (опущение прямой кишки, петель тонкой кишки - ректоцеле и энтероцеле), основаны на принципах заднего интравагинального слинга. «Главными» точками фиксации указанных имплантатов являются мощные скелетные крестцово-остистые связки (рис. 23). Например, дополнительными точками фиксации могут быть обтураторные мембраны в переднемедиальном отделе.In the same work [5], it is proposed to combine the use of “back sling” with both synthetic nets to eliminate the prolapse of the vaginal walls and traditional plastic surgeries. All modern technologies (Elevate, Pelvix, Calistar, etc.), involving the use of synthetic endoprostheses for reconstruction of the pelvic floor in the departments: upper (omission of the uterus), anterior (omission of the bladder - cystocele) and posterior (omission of the rectum, loops of the small intestine - rectocele and enterocele), based on the principles of posterior intravaginal sling. The “main” fixation points of these implants are powerful skeletal sacro-spinous ligaments (Fig. 23). For example, obstructive membranes in the anteromedial region may be additional fixation points.

Недостаток аналога. Аналог является методическим пособием, в котором рассматриваются общие принципы проведения лечения заболеваний, связанных с ПТО, энтероцеле и, при проведении конкретных операций у пациенток с конкретным диагнозом, может служить только методическим руководством;The lack of analogue. The analogue is a methodological manual, which discusses the general principles for the treatment of diseases associated with VET, enterocele and, during specific operations in patients with a specific diagnosis, can only serve as a methodological guide;

- [11] RU №2597409 C2, A61B 17/42 от 11.08.2015 г. «Способ хирургического лечения влагалищного энтероцеле и/или ректоцеле», принятый в качестве прототипа, содержит следующие этапы.- [11] RU No. 2597409 C2, A61B 17/42 of 08/11/2015, "Method for the surgical treatment of vaginal enterocele and / or rectocele", adopted as a prototype, contains the following steps.

После проведенной гистерэктомии укрепляют переднюю, среднюю части и купол влагалища и/или шейку матки, осуществляют контроль гемостаза, брюшину зашивают кисетным швом, при этом в процессе операции для перевязки, поддержки, подвешивания и/или сшивания тканей используют нерассасывающийся шовный материал и сетчатый имплантат, при этом используют чрезвлагалищный и лапароскопический доступ, лапароскопию проводят с использованием двух дополнительных троакаров, визуально оценивают состояние органов и тканей таза, контролируют ход операции. Дополнительно на этапе лапароскопии и под ее контролем при помощи двух проводников от места вхождения троакаров справа и слева формируют экстраперитонеальные каналы до основания культи круглых маточных связок, каналы формируют дальше во влагалище, проводники оставляют в каналах, проводят десуфляцию, троакары извлекают. На этапе вагинального доступа из задней стенки влагалища выкраивают лоскут треугольной формы, основанием вниз, края слизистой влагалища широко сепарируют в обе стороны, тупым образом слева и справа формируют каналы к крестцово-остистым и/или крестцово-бугорным связкам, прямую кишку сдвигают в сторону и мобилизуют, из сетчатого имплантата выкраивают лоскут X-образной формы, размер средней площадки которого соответствует площади покрытия грыжевого дефекта энтероцеле и/или ректоцеле, среднюю часть имплантата фиксируют к паравагинальным тканям нерассасывающимися лигатурами отдельными швами, нижние два рукава имплантата фиксируют к крестцово-остистым и/или крестцово-бугорным связкам, каждый верхний рукав удлиняют с помощью лигатуры, концы этих лигатур с помощью проводников, ранее введенных в экстраперитонеальные каналы, выводят на переднюю брюшную стенку, подтягивают за лигатуры до получения правильного физиологического положения купола влагалища и смежных органов и завязывают на апоневрозе, излишки лигатур удаляют, заднюю стенку и/или купол влагалища восстанавливают, на леваторы мышц, поддерживающих анус, и на поверхностные мышцы накладывают отдельные рассасывающиеся швы. Слизистую стенки влагалища и кожу ушивают отдельными рассасывающимися швами. При этом в качестве рассасывающегося шовного материала используют нити из викрила, в качестве нерассасывающегося шовного материала используют нити из пролена, в качестве материала сетчатого имплантата используют пролен, а на этапе восстановления задней стенки влагалища на леваторы мышц, поддерживающих анус, накладывают четыре шва.After a hysterectomy, the front, middle parts and the dome of the vagina and / or cervix are strengthened, hemostasis is monitored, the peritoneum is sutured with a purse string suture, while the operation uses non-absorbable suture material and a mesh implant during the dressing, support, suspension and / or stapling, they use extravaginal and laparoscopic access, laparoscopy is performed using two additional trocars, visually assess the condition of the pelvic organs and tissues, and monitor the progress of the operation . Additionally, at the stage of laparoscopy and under its control, with the help of two conductors from the place of entry of the trocars to the left and right, extraperitoneal channels are formed to the base of the stump of round uterine ligaments, the channels are formed further into the vagina, the conductors are left in the channels, they are desufulated, the trocars are removed. At the vaginal access stage, a triangular-shaped flap is cut out from the posterior wall of the vagina, with the base down, the edges of the vaginal mucosa are widely separated on both sides, bluntly form channels to the sacro-spinous and / or sacral-tuberous ligaments, the rectum is shifted to the side and mobilize, a X-shaped flap is cut out of the mesh implant, the size of the middle area of which corresponds to the area of the hernia defect coverage of enterocele and / or rectocele, the middle part of the implant is fixed to paravaginal the canals with non-absorbable ligatures by separate sutures, the lower two arms of the implant are fixed to the sacro-spinous and / or sacral-tuberous ligaments, each upper sleeve is lengthened using a ligature, the ends of these ligatures using conductors previously inserted into the extraperitoneal canals, lead to the anterior abdominal wall, tighten the ligatures until the correct physiological position of the dome of the vagina and adjacent organs and tie on the aponeurosis, remove excess ligatures, the back wall and / or the dome of the vagina restore t, separate absorbable sutures are imposed on the levators of the muscles supporting the anus, and on the superficial muscles. The mucous membrane of the vaginal wall and skin are sutured with separate absorbable sutures. At the same time, vikril filaments are used as absorbable suture material, prolenium filaments are used as non-absorbable suture material, proline is used as mesh implant material, and at the stage of restoration of the posterior vaginal wall, four sutures are applied to the levator muscles supporting the anus.

К недостаткам прототипа относится недостаточное укрепление поддерживающего аппарата органов малого таза в боковых направлениях.The disadvantages of the prototype include insufficient strengthening of the supporting apparatus of the pelvic organs in the lateral directions.

Ввиду вытянутости поддерживающих элементов органов таза (имплантата, рукавов, лигатур) в вертикальном направлении, при физической активности пациентки возможно боковое смещение конструкции с имплантатом, повторный пролапс и рецидив заболевания.Due to the elongation of the supporting elements of the pelvic organs (implant, sleeves, ligatures) in the vertical direction, with the physical activity of the patient, a lateral displacement of the structure with the implant, repeated prolapse and relapse of the disease are possible.

В процессе лапароскопии и лапаротомии, особенно при работе с проводниками и при выведении лигатур к апоневрозу, имеется длительное и сильное интраоперационное воздействие на органы и ткани организма, возможность болевого синдрома и/или интраоперационное кровотечение.In the process of laparoscopy and laparotomy, especially when working with conductors and when ligatures are removed for aponeurosis, there is a long and strong intraoperative effect on the organs and tissues of the body, the possibility of pain and / or intraoperative bleeding.

Задачей разработки заявляемого способа одновременной двухуровневой коррекции энтероцеле лапаровагинальным доступом является повышение эффективности хирургического лечения энтероцеле, снижение риска повреждения тканей и органов малого таза и, за счет этого, уменьшение рецидивов заболевания. Особенностью способа является уточнение области критериев, по которым предлагается его использовать для лечения больных, с целью снижения риска возможных рецидивов заболевания.The objective of the development of the proposed method for simultaneous two-level correction of enterocele with laparovaginal access is to increase the effectiveness of surgical treatment of enterocele, reduce the risk of damage to tissues and organs of the pelvis and, thereby, reduce relapse of the disease. A feature of the method is to clarify the area of criteria by which it is proposed to use it for the treatment of patients, in order to reduce the risk of possible relapse of the disease.

Работу проводили в клинике акушерства и гинекологии имени В.Ф. Снегирева - клинической базе кафедры акушерства и гинекологии №1 лечебного факультета Первого МГМУ им. И.М. Сеченова и на базе Лечебно-Реабилитационного Центра Министерства здравоохранения Российской Федерации.The work was carried out in the clinic of obstetrics and gynecology named after V.F. Snegireva - the clinical base of the Department of Obstetrics and Gynecology No. 1, Faculty of Medicine, First Moscow State Medical University. THEM. Sechenov and on the basis of the Treatment and Rehabilitation Center of the Ministry of Health of the Russian Federation.

По результатам комплексного обследования пациенток, обратившихся по поводу рецидива пролапса тазовых органов через 5-15 лет после первого оперативного вмешательства, разделили на две группы в зависимости от объема предыдущей операции.According to the results of a comprehensive examination of patients who applied for relapse of pelvic organ prolapse 5-15 years after the first surgical intervention, they were divided into two groups depending on the volume of the previous operation.

В первую группу вошли пациентки после тотальной гистерэктомии влагалищным и лапаротомическим доступами с одновременной коррекцией цистоцеле при помощи сетчатых имплантатов.The first group included patients after total hysterectomy by vaginal and laparotomy approaches with simultaneous correction of cystocele using mesh implants.

Вторую группу составили пациентки после органосберегающих операций на органах малого таза в сочетании с вентросуспензией матки апоневротическими лоскутами и кольпоперинеопластикой.The second group consisted of patients after organ-saving operations on the pelvic organs in combination with uterine ventilation by aponeurotic flaps and colpoperineoplasty.

Возраст больных находился в диапазоне: 54-67 лет. Все больные находились в периоде постменопаузы, продолжительность, которой варьировала от двух лет до 21 года.The age of patients was in the range: 54-67 years. All patients were in the postmenopausal period, the duration of which varied from two years to 21 years.

Критериями включения в работу служили изолированные формы энтероцеле после предшествующих оперативных вмешательств, сопровождающихся коррекцией различных видов тазового пролапса. Критериями исключения были: сочетание энтероцеле с другими видами пролапса тазовых органов, тяжелая экстрагенитальная патология, абсолютные противопоказания к лапароскопии.Criteria for inclusion in the work were isolated forms of enterocele after previous surgical interventions, accompanied by correction of various types of pelvic prolapse. Exclusion criteria were: combination of enterocele with other types of pelvic organ prolapse, severe extragenital pathology, absolute contraindications for laparoscopy.

Технический результат достигается за счет многоточечной фиксации двух сетчатых имплантатов к естественным физиологическим поддерживающим элементам малого таза. При этом первый имплантат в виде ленты крепился к продольной связке крестца в области мыса, а также к задней стенке шейки матки, к заднему своду и/или к куполу влагалища. Второй имплантат по форме, близкий к прямоугольнику с двумя боковыми рукавами, указанными рукавами фиксируют к крестцово-остистым связкам с обеих сторон, а сам второй имплантат - сверху к задней губе шейки матки, (к заднему своду или к куполу) влагалища и к дистальному концу первого имплантата, а снизу к ректо-вагинальной фасции пациенток), при этом каждый из имплантатов выполняет свою функцию поддержки. Такая фиксация способствует предупреждению смещения, скручивания и сморщивания имплантатов, что повышает эффективность поддерживающего аппарата малого таза, обусловливает улучшение результата операции по ликвидации энтероцеле и обеспечивает долговременность лечебного эффекта.The technical result is achieved by multipoint fixation of two mesh implants to the natural physiological supporting elements of the pelvis. In this case, the first implant in the form of a tape was attached to the longitudinal ligament of the sacrum in the area of the cape, as well as to the posterior wall of the cervix, to the posterior fornix and / or to the dome of the vagina. The second implant in shape, close to a rectangle with two lateral sleeves, the specified sleeves are fixed to the sacro-spinous ligaments on both sides, and the second implant is placed on top of the posterior lip of the cervix, (to the posterior fornix or to the dome) of the vagina and to the distal end the first implant, and from the bottom to the recto-vaginal fascia of patients), while each of the implants performs its support function. Such fixation helps to prevent the displacement, twisting and wrinkling of the implants, which increases the efficiency of the pelvic support apparatus, improves the outcome of the operation to eliminate enterocele and ensures the long-term therapeutic effect.

Снижение риска повреждения тканей или смежных органов к минимуму обеспечивается тем, что вся операция проводится под четким лапароскопическим и видеоэндоскопическим контролем, используя в том числе, лапароскопическую трансиллюминацию (диафаноскопию). В результате, снижается возможность интероперационного кровотечения, минимизируются интраоперационное воздействие на органы и ткани организма, снижается возможность послеоперационных осложнений и рецидива заболевания.Reducing the risk of damage to tissues or adjacent organs to a minimum is ensured by the fact that the entire operation is carried out under strict laparoscopic and video endoscopic control, including using laparoscopic transillumination (diaphanoscopy). As a result, the possibility of interoperative bleeding is reduced, the intraoperative effect on organs and tissues of the body is minimized, the possibility of postoperative complications and relapse of the disease is reduced.

Предлагаемый способ, обеспечивающий надежную реабилитацию таких больных, имеет не только медицинское, но и социальное значение - улучшается здоровье и качество жизни женщин.The proposed method, which provides reliable rehabilitation of such patients, has not only medical, but also social significance - improves the health and quality of life of women.

Указанный заявляемый способ одновременной двухуровневой коррекции энтероцеле лапаровагинальным доступом представлен в двух вариантах выполнения: для первой и для второй групп пациенток.The specified inventive method for simultaneous two-level correction of enterocele with laparovaginal access is presented in two embodiments: for the first and second groups of patients.

Операция обычно выполняется под общей (ЭТН) или эпидуральной анестезией (возможно применение других методов обезболивания). Пациентка размещается на операционном столе в литотомической позиции. Операционное поле обрабатывается антисептическими растворами, далее производят катетеризацию мочевого пузыря, а также другие известные подготовительные этапы.The operation is usually performed under general (ETN) or epidural anesthesia (other methods of analgesia may be used). The patient is placed on the operating table in a lithotomy position. The surgical field is treated with antiseptic solutions, then the bladder is catheterized, as well as other known preparatory steps.

Заявляемый способ одновременной двухуровневой коррекции энтероцеле лапаровагинальным доступом (для первой группы пациенток) заключается в том, что после проведенной ранее тотальной гистерэктомии выполняют чрезвлагалищный и лапароскопический доступ,The inventive method for the simultaneous two-level correction of enterocele with laparovaginal access (for the first group of patients) is that after a previous total hysterectomy is performed through vaginal and laparoscopic access,

при этом лапароскопию проводят с использованием двух дополнительных троакаров, визуально оценивают состояние органов и тканей таза, производят ревизию органов брюшной полости, осмотр и опорожнение грыжевого мешка, а также контролируют ход операции,at the same time, laparoscopy is performed using two additional trocars, the condition of the pelvic organs and tissues is visually assessed, the abdominal organs are inspected, the hernial sac is examined and emptied, and the operation is monitored,

выполняют при необходимости адгезиолизис, трансвагинальную экстраперитонеальную сакрокольпопексию и/или сакроспинальную кольпопексию, при этом формируют каналы от разреза стенки влагалища к крестцово-остистым связкам с обеих сторон, с установкой полимерного сетчатого имплантата, предназначенного для использования в реконструктивной хирургии, при этом укрепляют по месту купол и/или задний свод влагалища,if necessary, adhesiolysis, transvaginal extraperitoneal sacrocolpopexy and / or sacrospinal colpopexy are performed, and channels from the vaginal wall incision to the sacrospinous ligaments are formed on both sides with the installation of a polymer mesh implant intended for use in reconstructive surgery, while strengthening the dome and / or posterior vaginal fornix,

выполняют при необходимости кольпоперинеолеваторопластику, а для сшивания тканей используют рассасывающийся или нерассасывающийся шовный материал.if necessary, perform colpoperineolevatoroplasty, and absorbable or non-absorbable suture material is used to stitch the tissues.

Отличие способа заключается в том, что лапароскопическим доступом выполняют эвакуацию содержимого грыжевого мешка, состоящего из брюшины Дугласова кармана, купола и/или заднего свода влагалища,The difference between the method lies in the fact that laparoscopic access performs the evacuation of the contents of the hernial sac, consisting of the peritoneum of the Douglas pocket, dome and / or posterior fornix of the vagina,

после предварительной перинеотомии и гидропрепаровки грыжевого мешка, влагалищным доступом продольным срединным разрезом производят рассечение слизистой влагалища в области грыжевого мешка до брюшины,after preliminary perineotomy and hydrotreating of the hernial sac, vaginal access by a longitudinal midline section makes a dissection of the vaginal mucosa in the area of the hernial sac to the peritoneum,

затем, по возможности используя лапароскопическую трансиллюминацию (диафаноскопию), брюшину грыжевого мешка выделяют острым и тупым путем до ворот, спереди - до нижнего края симфиза, сзади - до уровня копчика, и отделяют от передней стенки прямой кишки, по боковым стенкам - до уровня седалищных остей с мобилизацией сакроспинальных связок,then, if possible using laparoscopic transillumination (diaphanoscopy), the peritoneum of the hernial sac is isolated in a sharp and blunt way to the gates, in front to the lower edge of the symphysis, back to the level of the coccyx, and separated from the front wall of the rectum, along the side walls to the level of the sciatic awns with mobilization of the sacrospinal ligaments,

влагалищным доступом острым и тупым путем формируют каналы от срединного разреза стенки влагалища к крестцово-остистым связкам с обеих сторон,vaginal access in a sharp and blunt way form channels from the midline incision of the vaginal wall to the sacro-spinous ligaments on both sides,

под эндоскопическим контролем, с помощью длинного мягкого зажима формируют экстраперитонеальный тоннель от купола влагалища до мыса крестца под париетальной брюшиной таза правее от средней линии,under endoscopic control, with the help of a long soft clamp, an extraperitoneal tunnel is formed from the dome of the vagina to the cape of the sacrum under the parietal peritoneum of the pelvis to the right of the midline,

лапароскопическим доступом вскрывают париетальную брюшину над мысом крестца, область последнего освобождают от прилегающей клетчатки,laparoscopic access reveals the parietal peritoneum over the cape of the sacrum, the region of the latter is freed from adjacent fiber,

через экстраперитонельный тоннель влагалищным доступом проводят подготовленный первый сетчатый имплантант: шириной до 3-х см, длиной до 16 см, проксимальный конец которого фиксируют одним-двумя нерассасывающимися эндошвами за продольную связку позвоночника на уровне мыса крестца,through the extraperitoneal tunnel, the prepared first mesh implant is carried out by vaginal access: up to 3 cm wide, up to 16 cm long, the proximal end of which is fixed with one or two non-absorbable end stitches for the longitudinal ligament of the spine at the level of the sacrum cape,

дистальный конец первого имплантата фиксируют нерассасывающимися лигатурами к куполу влагалища,the distal end of the first implant is fixed with non-absorbable ligatures to the dome of the vagina,

брюшину грыжевого мешка подтягивают эндоскопическим зажимом в малый таз, на основание грыжевого мешка накладывают эндоскопическую петлевую лигатуру и дополнительные швы, фиксирующие брюшинный грыжевой мешок к одной или к обеим крестцово-маточным связкам, а затем сшивают крестцово-маточные связки двумя-четырьмя эндошвами для сокращения объема Дугласова кармана,the peritoneum of the hernial sac is pulled with an endoscopic clamp into the small pelvis, an endoscopic loop ligature and additional sutures are placed on the base of the hernial sac to fix the peritoneal hernial sac to one or both sacro-uterine ligaments, and then the sacro-uterine ligaments are sutured with two to four endosomes to reduce the volume Douglas pocket

дополнительно со стороны влагалища накладывают один, два кисетных шва на брюшину грыжевого мешка,additionally from the side of the vagina impose one, two purse string sutures on the peritoneum of the hernial sac,

в процессе операции используют готовый или готовят второй сетчатый имплантат, который выкраивают из куска стерильной сетки с возможными максимальными размерами 15 на 22 см по индивидуальному раскрою в зависимости от размера таза пациентки, величины энтероцеле,during the operation, use a ready-made or prepare a second mesh implant, which is cut out from a piece of a sterile mesh with a possible maximum size of 15 by 22 cm according to individual cutting, depending on the size of the patient's pelvis, the size of the enterocele,

второй имплантат по форме близок к прямоугольнику, его продольная сторона имеет переменную ширину: от середины к низу имплантат может быть сужен, вплоть до ширины 0,5-1,0 см,the second implant is close in shape to a rectangle, its longitudinal side has a variable width: from the middle to the bottom, the implant can be narrowed down to a width of 0.5-1.0 cm,

кроме того, второй имплантат выполняют, по меньшей мере, с двумя рукавами, два из которых размещены по бокам продольной части имплантата, ближе к середине, и направлены в стороны, преимущественно симметрично к средней продольной линии имплантата,in addition, the second implant is performed with at least two sleeves, two of which are placed on the sides of the longitudinal part of the implant, closer to the middle, and directed to the sides, mainly symmetrically to the middle longitudinal line of the implant,

с помощью проводников рукава второго имплантата фиксируют к крестцово-остистым связкам с обеих сторон на 2 см медиальнее седалищных остей,using the conductors, the sleeves of the second implant are fixed to the sacro-spinous ligaments on both sides 2 cm medial to the sciatic awns,

широкий верхний край второго имплантата отдельными длительно рассасывающимися лигатурами подшивают к куполу влагалища, к тазовой фасции и к первому имплантату,the wide upper edge of the second implant with individual long absorbable ligatures is sutured to the dome of the vagina, to the pelvic fascia and to the first implant,

дистальную узкую часть второго имплантата укладывают на переднюю стенку прямой кишки и подшивают к ректо-вагинальной фасции,the distal narrow part of the second implant is placed on the front wall of the rectum and is sutured to the recto-vaginal fascia,

избыточную слизистую заднего свода или купола влагалища иссекают,excess mucosa of the posterior fornix or dome of the vagina is excised,

затем купол или задние свод, стенку влагалища и промежность восстанавливают отдельными рассасывающимися швами.then the dome or back arch, the wall of the vagina and the perineum are restored with separate absorbable sutures.

При этом, в частности, в качестве рассасывающегося шовного материала используют нити из викрила.In this case, in particular, as a resorbable suture material, threads of vicryl are used.

При этом в качестве нерассасывающегося шовного материала используют нити из пролена или типа этибонд.In this case, as non-absorbable suture material, filaments of prolene or type etibond are used.

При этом в качестве материала сетчатого имплантата используют пролен.In this case, prolen is used as the material of the mesh implant.

При этом второй сетчатый имплантат имеет размеры: длину в диапазоне 9-12 см, ширину в диапазоне 4-7 см, размеры рукавов: 8×2 см.In this case, the second mesh implant has dimensions: length in the range of 9-12 cm, width in the range of 4-7 cm, sleeve sizes: 8 × 2 cm.

При этом в качестве второго имплантата возможно использование системы Elevate posterior задний.At the same time, the Elevate posterior posterior system can be used as the second implant.

Также заявляемый способ одновременной двухуровневой коррекции энтероцеле лапаровагинальным доступом (для второй группы пациенток) заключается в том, что выполняют чрезвлагалищный и лапароскопический доступ,Also, the inventive method for the simultaneous two-level correction of enterocele with laparovaginal access (for the second group of patients) is that they perform vaginal and laparoscopic access,

при этом лапароскопию проводят с использованием двух дополнительных троакаров, визуально оценивают состояние органов и тканей таза, производят ревизию органов брюшной полости, осмотр грыжевого мешка, а также контролируют ход операции,at the same time, laparoscopy is performed using two additional trocars, the condition of the pelvic organs and tissues is visually assessed, the abdominal organs are inspected, the hernial sac is examined, and the course of the operation is monitored,

при этом пациенткам с сохраненной маткой, в случае необходимости (по медицинским показаниям) по плану операции, на первом этапе оперативного вмешательства выполняют субтотальную гистерэктомию,while patients with a preserved uterus, if necessary (for medical reasons) according to the plan of the operation, perform a subtotal hysterectomy at the first stage of the surgical intervention,

при этом выполняют при необходимости адгезиолизис, трансвагинальную экстраперитонеальную, сакрокольпопексию, сакроцервикокольпопексию и/или сакроспинальную кольпопексию, при этом формируют каналы от разреза стенки влагалища к крестцово-остистым связкам с обеих сторон, с установкой полимерного сетчатого имплантата, предназначенного для использования в реконструктивной хирургии, при этом укрепляют по месту шейку матки, купол и/или задний свод влагалища,in this case, if necessary, adhesiolysis, transvaginal extraperitoneal, sacrocolpopexy, sacrocervicocopolexy and / or sacrospinal colpopexy are performed, while channels are formed from the section of the vaginal wall to the sacrospinous ligaments on both sides, with the installation of a polymer mesh implant for reconstructed surgery, intended for this is strengthened in place by the cervix, the dome and / or posterior vaginal vault,

выполняют кольпоперинеолеваторопластику, а для сшивания тканей используют рассасывающийся или нерассасывающийся шовный материал.Kolpoperineolevatoroplasty is performed, and absorbable or non-absorbable suture material is used to stitch tissues.

Отличие способа заключается в том, что лапароскопическим доступом выполняют эвакуацию содержимого грыжевого мешка, состоящего из брюшины Дугласова кармана и стенки заднего свода влагалища,The difference between the method is that laparoscopic access performs the evacuation of the contents of the hernial sac, consisting of the peritoneum of the Douglas pocket and the wall of the posterior vaginal fornix,

после предварительной перинеотомии и гидропрепаровки грыжевого мешка, влагалищным доступом продольным срединным разрезом производят рассечение слизистой влагалища в области грыжевого мешка до брюшины,after preliminary perineotomy and hydrotreating of the hernial sac, vaginal access by a longitudinal midline section makes a dissection of the vaginal mucosa in the area of the hernial sac to the peritoneum,

затем, по возможности используя лапароскопическую трансиллюминацию (диафаноскопию), брюшину грыжевого мешка выделяют острым и тупым путем до ворот, спереди - до уровня шейки матки, сзади - до уровня копчика, и отделяют от передней стенки прямой кишки, по боковым стенкам - до уровня седалищных остей с мобилизацией сакроспинальных связок,then, if possible using laparoscopic transillumination (diaphanoscopy), the peritoneum of the hernial sac is isolated in a sharp and blunt way to the gates, in front to the level of the cervix, at the back to the level of the coccyx, and is separated from the front wall of the rectum, along the side walls to the level of the sciatic awns with mobilization of the sacrospinal ligaments,

влагалищным доступом острым и тупым путем формируют каналы от срединного разреза стенки влагалища к крестцово-остистым связкам с обеих сторон,vaginal access in a sharp and blunt way form channels from the midline incision of the vaginal wall to the sacro-spinous ligaments on both sides,

под эндоскопическим контролем, с помощью длинного мягкого зажима формируют экстраперитонеальный тоннель от заднего свода влагалища до мыса крестца под париетальной брюшиной таза правее от средней линии,under endoscopic control, with the help of a long soft clamp, an extraperitoneal tunnel is formed from the posterior vaginal fornix to the sacrum cape under the parietal peritoneum of the pelvis to the right of the midline,

лапароскопическим доступом вскрывают париетальную брюшину над мысом крестца, область последнего освобождают от прилегающей клетчатки,laparoscopic access reveals the parietal peritoneum over the cape of the sacrum, the region of the latter is freed from adjacent fiber,

через экстраперитонельный тоннель влагалищным доступом проводят подготовленный первый сетчатый имплантат шириной до 3-х см, длиной до 16-ти см, проксимальный конец которого фиксируют одним, двумя нерассасывающимися эндошвами за продольную связку позвоночника на уровне мыса крестца,through the extraperitoneal tunnel, a prepared first mesh implant with a width of up to 3 cm and a length of 16 cm is carried out by vaginal access, the proximal end of which is fixed with one, two non-absorbable end stitches for the longitudinal ligament of the spine at the level of the sacrum,

дистальный конец первого имплантата фиксируют нерассасывающимися лигатурами к задней стенке шейки матки и заднему своду влагалища,the distal end of the first implant is fixed with non-absorbable ligatures to the posterior wall of the cervix and posterior vaginal fornix,

брюшину грыжевого мешка подтягивают эндоскопическим зажимом в малый таз, на основание грыжевого мешка накладывают эндоскопическую петлевую лигатуру и дополнительные швы, фиксирующие брюшинный грыжевой мешок к одной или к обеим крестцово-маточным связкам и сшивают крестцово-маточные связки двумя-четырьмя эндошвами для сокращения объема Дугласова кармана,the peritoneum of the hernial sac is pulled with an endoscopic clamp into the small pelvis, an endoscopic loop ligature and additional sutures are placed on the base of the hernial sac to fix the peritoneal hernial sac to one or both sacro-uterine ligaments and the sacro-uterine ligaments are sutured with two to four endosures to reduce the Douglas pocket ,

дополнительно со стороны влагалища накладывают один-два кисетных шва на брюшину грыжевого мешка,in addition from the vagina, one or two purse string sutures are applied to the peritoneum of the hernial sac,

в процессе операции используют готовый или готовят второй сетчатый имплантат, который выкраивают из куска стерильной сетки с возможными максимальными размерами 15 на 22 см по индивидуальному раскрою в зависимости от размера таза пациентки, величины энтероцеле,during the operation, use a ready-made or prepare a second mesh implant, which is cut out from a piece of a sterile mesh with a possible maximum size of 15 by 22 cm according to individual cutting, depending on the size of the patient's pelvis, the size of the enterocele,

второй имплантат по форме близок к прямоугольнику, его продольная сторона имеет переменную ширину: от середины к низу имплантат может быть сужен, вплоть до ширины 0,5-1,0 см,the second implant is close in shape to a rectangle, its longitudinal side has a variable width: from the middle to the bottom, the implant can be narrowed down to a width of 0.5-1.0 cm,

кроме того, второй имплантат выполняют, по меньшей мере, с двумя рукавами, два из которых размещены по бокам продольной части имплантата, ближе к середине, и направлены в стороны, преимущественно симметрично к средней продольной линии имплантата,in addition, the second implant is performed with at least two sleeves, two of which are placed on the sides of the longitudinal part of the implant, closer to the middle, and directed to the sides, mainly symmetrically to the middle longitudinal line of the implant,

с помощью проводников рукава второго имплантата фиксируют к крестцово-остистым связкам с обеих сторон на 2 см медиальнее седалищных остей,using the conductors, the sleeves of the second implant are fixed to the sacro-spinous ligaments on both sides 2 cm medial to the sciatic awns,

широкий верхний край второго имплантата отдельными длительно рассасывающимися лигатурами подшивают к задней стенке шейки матки, к заднему своду влагалища, к тазовой фасции и к первому имплантату,the wide upper edge of the second implant with individual long absorbable ligatures is sutured to the posterior wall of the cervix, to the posterior vaginal fornix, to the pelvic fascia and to the first implant,

дистальную узкую часть второго имплантата укладывают на переднюю стенку прямой кишки и подшивают к ректо-вагинальной фасции,the distal narrow part of the second implant is placed on the front wall of the rectum and is sutured to the recto-vaginal fascia,

избыточную слизистую заднего свода влагалища иссекают,the excess mucosa of the posterior vaginal fornix is excised,

затем задний свод влагалища и промежность восстанавливают отдельными рассасывающимися швами.then the posterior vaginal fornix and perineum are restored with separate absorbable sutures.

При этом, в частности, в качестве рассасывающегося шовного материала используют нити из викрила.In this case, in particular, as a resorbable suture material, threads of vicryl are used.

При этом в качестве нерассасывающегося шовного материала используют нити из пролена или типа этибонд.In this case, as non-absorbable suture material, filaments of prolene or type etibond are used.

При этом в качестве материала сетчатого имплантата используют пролен.In this case, prolen is used as the material of the mesh implant.

При этом второй сетчатый имплантат имеет размеры: длину в диапазоне 9-12 см, ширину в диапазоне 4-7 см, размеры рукавов: 8×2 см.In this case, the second mesh implant has dimensions: length in the range of 9-12 cm, width in the range of 4-7 cm, sleeve sizes: 8 × 2 cm.

При этом в качестве второго имплантата возможно использование системы Elevate posterior задний.At the same time, the Elevate posterior posterior system can be used as the second implant.

Нижеследующие примеры иллюстрируют способ по изобретению.The following examples illustrate the method of the invention.

На фиг. 1 показан известный имплантат системы Elevate posterior задний.In FIG. 1 shows a known implant of the Elevate posterior posterior system.

На фиг. 2 показан раскрой второго имплантата по изобретению (1 - граница заготовки сетки, 2 - проксимальная часть, 3 - дистальная часть, 4 - рукав имплантата).In FIG. 2 shows the opening of a second implant according to the invention (1 — boundary of the mesh blank, 2 — proximal part, 3 — distal part, 4 — implant sleeve).

Всех пациенток разделили на две группы в зависимости от объема предыдущей операции. Так, в первую группу вошли 13 пациенток после тотальной гистерэктомии влагалищным и лапаротомическим доступами с одновременной коррекцией цистоцеле при помощи сетчатых имплантатов.All patients were divided into two groups depending on the volume of the previous operation. So, the first group included 13 patients after total hysterectomy by vaginal and laparotomy approaches with simultaneous correction of cystocele using mesh implants.

Вторую группу составили 10 пациенток после органосберегающих операций на органах малого таза в сочетании с вентросуспензией матки апоневротическими лоскутами и кольпоперинеолеваторопластикой.The second group consisted of 10 patients after organ-saving operations on the pelvic organs in combination with uterine ventilation by aponeurotic flaps and colpoperineoleoplasty.

При обследовании пациенток для определения степени пролапса их тазовых органов использовали международную классификацию количественной оценки ПТО (Pelvic organ prolapse quantification system).When examining patients to determine the degree of prolapse of their pelvic organs used the international classification of quantitative assessment of VET (Pelvic organ prolapse quantification system).

Все больные находились в периоде постменопаузы, продолжительность, которой варьировала от двух лет до 21 года. Средний возраст больных составил 59,6 лет.All patients were in the postmenopausal period, the duration of which varied from two years to 21 years. The average age of patients was 59.6 years.

Клинический пример №1Clinical example No. 1

Больная К., 57 лет, обратилась к гинекологу в декабре 2015 года с жалобами на боли внизу живота, особенно при длительном стоянии, дискомфорт и ощущение инородного тела в области промежности, затруднения при опорожнении кишечника, потребность в использовании слабительных средств, запоры.Patient K., 57 years old, turned to a gynecologist in December 2015 with complaints of pain in the lower abdomen, especially with prolonged standing, discomfort and a foreign body sensation in the perineum, difficulty in emptying the intestines, the need for laxatives, constipation.

Анамнез заболевания: в 2015 г. по поводу неполного выпадения матки, цистоцеле 2 степени выполнены лапаровагинальная экстирпация матки, экстраперитонеальная лигатурная кольпосуспензия, пластика передней стенки влагалища с использованием сетчатого импланта, кольпоперинеоррафия с леваторопластикой. При динамическом наблюдении за пациенткой в послеоперационном периоде было отмечено постепенное формирование в области купола влагалища грыжевого выпячивания. В декабре 2015 г. усилились боли внизу живота, особенно при длительном стоянии, дискомфорт и ощущение инородного тела в области промежности. В течение последующих трех месяцев боли усилились, присоединились затруднения при опорожнении кишечника, потребность в использовании слабительных средств, запоры.Anamnesis of the disease: in 2015, due to incomplete prolapse of the uterus, cystocele of the 2nd degree, laparovaginal extirpation of the uterus, extraperitoneal ligature colposuspension, plastic surgery of the anterior vaginal wall using a mesh implant, coloperineorography with levatoroplasty were performed. During dynamic observation of the patient in the postoperative period, a gradual formation of a hernial protrusion in the area of the vaginal dome was noted. In December 2015, pains in the lower abdomen intensified, especially with prolonged standing, discomfort and a foreign body sensation in the perineum. Over the next three months, the pain intensified, difficulties associated with bowel movements, the need for laxatives, constipation joined.

Больная относится к 1 группе пациенток с гистерэктомией в анамнезе.The patient belongs to the 1st group of patients with a history of hysterectomy.

St Genitalis: При натуживании задняя стенка влагалища пролабирует до интроитуса и выходит наружу. В положении стоя отмечается значительное энтероцеле с петлями тонкого кишечника.St Genitalis: When strained, the back of the vagina prolapses to introitus and exits. In a standing position, significant enterocele with loops of the small intestine is noted.

По данным УЗИ от 16.03.2016 г.: купол влагалища без особенностей. Уретра - везикация. V-образная форма сфинктера. Гипермобильность влагалища. Диастаз m. levatori ani - 38 мм. Заключение: везикация уретры, энтероцеле.According to the ultrasound data dated March 16, 2016: the dome of the vagina without features. Urethra - vesication. V-shaped sphincter. Hypermobility of the vagina. Diastasis m. levatori ani - 38 mm. Conclusion: urethral vesication, enterocele.

Пациентка дообследована, рекомендовано оперативное лечение в плановом порядке, противопоказаний не выявлено.The patient was examined, surgical treatment was recommended as planned, no contraindications were found.

21.03.2016 г. выполнена операция заявленным способом: лапароскопия, экстраперитонеальная промонтофиксация с помощью сетчатого имплантата. Сакроспинальная коррекция энтероцеле.03/21/2016, the operation was performed according to the claimed method: laparoscopy, extraperitoneal promontofixation using a mesh implant. Sacrospinal correction of enterocele.

I этап. Лапароскопия. В асептических условиях типично наложен пневмоперитонеум 4,0 л CO2. Центральный троакар введен в околопупочной области. Дополнительные 2 манипулятора - под контролем лапароскопа.I stage. Laparoscopy. Under aseptic conditions, a typical pneumoperitoneum of 4.0 L CO 2 is typically applied. The central trocar is introduced in the umbilical region. An additional 2 manipulators are under the control of a laparoscope.

Интраоперационно обнаружено: Дугласов карман глубокий, выходит за уровень входа во влагалище в виде грыжевого выпячивания 10×10 см. При диафаноскопии: свет лапароскопа просвечивает все стенки грыжевого мешка, ворота которого ограничены спереди передней стенкой влагалища, сзади - копчиком, по бокам - седалищными остями. Дополнительной патологии в полости малого таза не обнаружено.Intraoperatively discovered: Douglas pocket deep, goes beyond the level of the entrance to the vagina in the form of a hernial protrusion of 10 × 10 cm. During diaphanoscopy: the light of a laparoscope shines through all the walls of the hernial sac, the gates of which are limited in front by the front wall of the vagina, behind the coccyx, on the sides by the ischial awns . No additional pathology in the pelvic cavity was found.

Хирургический диагноз: Энтероцеле. Несостоятельность мышц тазового дна.Surgical diagnosis: Enterocele. Poor pelvic floor muscle failure.

II этап. Экстраперитонеальная промонтофиксация с помощью сетчатого имплантата. Сакроспинальная (Elevate) коррекция энтероцеле.II stage. Extraperitoneal promontofixation using a mesh implant. Sacrospinal (Elevate) correction of enterocele.

После предварительной перинеотомии и гидропрепаровки грыжевого мешка, состоящего из брюшины Дугласова кармана и стенки заднего свода влагалища, продольным срединным разрезом произведено рассечение слизистой влагалища над грыжевым мешком до брюшины. Брюшина грыжевого мешка выделена острым и тупым путем до ворот спереди до уровня нижнего края симфиза, сзади - до уровня копчика и отделена от передней стенки прямой кишки, по боковым стенкам - до уровня седалищных остей с мобилизацией сакроспинальных связок. Острым и тупым путем сформированы каналы к крестцово-остистым связкам с обеих сторон. Влагалищным доступом под эндоскопическим контролем, с помощью длинного мягкого зажима сформирован экстраперитонеальный тоннель от купола влагалища до мыса крестца под париетальной брюшиной таза правее от средней линии. Вскрыта париетальная брюшина над мысом, область последнего освобождена от прилегающей клетчатки. Через экстраперитонельный тоннель влагалищным доступом проведен первый сетчатый имплантант (проленовая сетка GPSL 3*14 см), проксимальный конец которого фиксирован одним нерассасывающимся эндошвом (этибонд) за продольную связку позвоночника на уровне мыса крестца. Дистальный конец первого имплантата фиксирован нерассасывающимися лигатурами (этибон) к куполу влагалища. Брюшина грыжевого мешка подтянута эндоскопическим зажимом в малый таз, на основание грыжевого мешка наложена эндоскопическая петлевая лигатура и дополнительные швы, фиксирующие брюшинный грыжевой мешок к одной или к обеим крестцово-маточным связкам и первому сетчатому имплантату.After preliminary perineotomy and hydrotreating of the hernial sac, consisting of the peritoneum of the Douglas pocket and the wall of the posterior vaginal fornix, a longitudinal midline section was made to dissect the vaginal mucosa above the hernial sac to the peritoneum. The peritoneum of the hernial sac is distinguished in a sharp and blunt way to the gates in front to the level of the lower edge of the symphysis, posteriorly to the level of the coccyx and separated from the anterior wall of the rectum, along the side walls to the level of the sciatic awns with mobilization of the sacrospinal ligaments. Sharp and blunt paths formed channels to the sacro-spinous ligaments on both sides. Vaginal access under endoscopic control, using a long soft clamp, formed an extraperitoneal tunnel from the dome of the vagina to the cape of the sacrum under the parietal peritoneum of the pelvis to the right of the midline. The parietal peritoneum above the cape was opened, the region of the latter was freed from adjacent fiber. Through the extraperitoneal tunnel, the first mesh implant (GPSL 3 * 14 cm prolene mesh) was passed through the extraperitoneal tunnel, the proximal end of which was fixed with one non-absorbable end stitch (etibond) for the longitudinal ligament of the spine at the level of the sacrum. The distal end of the first implant is fixed with non-absorbable ligatures (etibon) to the dome of the vagina. The peritoneum of the hernial sac is pulled by an endoscopic clamp into the small pelvis, the endoscopic loop ligature and additional sutures that fix the peritoneal hernial sac to one or both sacro-uterine ligaments and the first mesh implant are applied to the base of the hernial sac.

Дополнительно со стороны влагалища наложены кисетный шов на брюшину грыжевого мешка. Далее используют второй имплантат системы Elevate posterior задний. С помощью проводника два рукава второго имплантата фиксированы к крестцово-остистым связкам с обеих сторон на 2 см медиальнее седалищных остей. Рукава проведены в специальные отверстия имплантата (Elevate), развернутого наоборот, углы которого погружены в рану с помощью толкателя, после чего установлены дополнительные фиксаторы. Второй имплантат фиксирован отдельными швами к тазовой фасции и сшит с первым имплантатом, ранее фиксированным к мысу крестца. Дистальная часть второго имплантата Elevate уложена на переднюю стенку прямой кишки. Иссечена избыточная ткань заднего свода влагалища, после чего отдельными викриловыми швами стенка заднего свода влагалища и промежность восстановлены.Additionally, a purse string suture was placed on the peritoneum of the hernial sac from the vagina. Next, a second implant of the posterior Elevate posterior system is used. Using a conductor, two sleeves of the second implant are fixed to the sacro-spinous ligaments on both sides 2 cm medial to the sciatic awns. The sleeves are held in special holes of the implant (Elevate), reversed, the corners of which are immersed in the wound using a pusher, after which additional clamps are installed. The second implant is fixed with separate sutures to the pelvic fascia and stitched with the first implant, previously fixed to the cape of the sacrum. The distal part of the second Elevate implant is placed on the front wall of the rectum. Excess tissue of the posterior vaginal fornix was excised, after which the wall of the posterior vaginal fornix and perineum were restored with separate vikrilovymi sutures.

Интраоперационных осложнений не было. Кровопотеря - 180,0 мл. Моча по катетеру светлая, диурез адекватный.There were no intraoperative complications. Blood loss - 180.0 ml. Urine through the catheter is light, adequate urine output.

В послеоперационном периоде заживление ран первичным натяжением. Больная выписана на 9-е сутки домой.In the postoperative period, wound healing by primary intention. The patient was discharged home on the 9th day.

Контрольные осмотры проведены через 1 и 3 месяца. Состояние удовлетворительное. Гинекологический статус: наружные половые органы развиты правильно, половая щель сомкнута, при натуживании опущение стенок влагалища отсутствует. Влагалище узкое, своды безболезненные. В положении лежа и стоя энтероцеле не определяется.Control examinations were carried out after 1 and 3 months. The condition is satisfactory. Gynecological status: external genitalia are developed correctly, the genital gap is closed, when straining, the prolapse of the walls of the vagina is absent. The vagina is narrow, the vaults are painless. In the supine position and standing enterocele is not determined.

Клинический пример №2Clinical example No. 2

Пациентка Е., 64 года, поступила в гинекологическое отделение Клиники акушерства и гинекологии 29.02.2016 г.Patient E., 64 years old, was admitted to the gynecological department of the Clinic for Obstetrics and Gynecology 02/29/2016.

При поступлении: жалобы на дискомфорт в нижних отделах живота, чувство инородного тела во влагалище.On admission: complaints of discomfort in the lower abdomen, a feeling of a foreign body in the vagina.

Гинекологические заболевания: 2005 г. - поперечное надлобковое чревосечение, миомэктомия без вскрытия полости матки с укреплением апоневротическим лоскутом тела матки, рассечение спаек в малом тазу, кольпоперинеоррафия, леваторопластика. 2016 г. - гистероскопия, лазерная полипэктомия, раздельное диагностическое выскабливание (гистологическое заключение: эндоцервикс без изменений, эндометрий с единичными железами, без особенностей).Gynecological diseases: 2005 - transverse suprapubic laparotomy, myomectomy without opening the uterine cavity with reinforcement by an aponeurotic flap of the uterus, dissection of adhesions in the pelvis, colpoperineorography, levatoroplasty. 2016 - hysteroscopy, laser polypectomy, separate diagnostic curettage (histological conclusion: endocervix unchanged, endometrium with single glands, without features).

Анамнез заболевания: В течение последних 3 лет отмечает чувство дискомфорта в области влагалища и промежности, затрудненное мочеиспускание, в течение последних 6 месяцев данные жалобы усилились.Anamnesis of the disease: Over the past 3 years, there has been a feeling of discomfort in the vagina and perineum, difficulty urinating, and over the past 6 months, these complaints have intensified.

УЗИ от 12.02.2016 г.: тело матки 49*47*21 мм, имеется межмышечный миоматозный узел диаметром до 18 мм, визуализируется полип, структура миометрия неоднородная за счет аденомиоза. М-эхо 4,4 мм, в левом углу полости матки М-эхо до 9 мм с большим количеством сосудов. Правый яичник 31*24*16 мм, левый яичник 21*10*9 мм, без фолликулов. Длина уретры 32 мм, сфинктер без особенностей, гипермобильности нет. Энтероцеле. Заключение: Миома матки. Энтероцеле.Ultrasound from 02/12/2016: the body of the uterus is 49 * 47 * 21 mm, there is an intermuscular myomatous node with a diameter of up to 18 mm, a polyp is visualized, the structure of the myometrium is heterogeneous due to adenomyosis. M-echo 4.4 mm, in the left corner of the uterine cavity M-echo up to 9 mm with a large number of vessels. The right ovary is 31 * 24 * 16 mm, the left ovary is 21 * 10 * 9 mm, without follicles. The length of the urethra is 32 mm, the sphincter is without features, there is no hypermobility. Enterocele. Conclusion: Uterine fibroids. Enterocele.

По результатам дальнейшего обследования с помощью УЗИ, МРТ, кольпоцервикоскопии, гистероскопии, онкоцитологического и гистологического исследований подтвержден указанный диагноз. Рекомендовано оперативное лечение: надвлагалищная ампутация матки с придатками, коррекция энтероцеле. Противопоказаний не выявлено.According to the results of further examination with the help of ultrasound, MRI, colpocervicoscopy, hysteroscopy, oncocytological and histological studies, the specified diagnosis is confirmed. Surgical treatment recommended: supravaginal amputation of the uterus with appendages, correction of enterocele. There are no contraindications.

Больная относится к 2 группе пациенток, после органосберегающих операций на органах малого таза.The patient belongs to the 2nd group of patients after organ-saving operations on the pelvic organs.

01.03.2016 г. выполнена операция: лапароскопия, адгезиолизис, надвлагалищная ампутация матки с придатками, экстраперитонеальная промонтофиксация с помощью сетчатого имплантата. Сакроспинальная коррекция энтероцеле с помощью сетчатых имплантатов.03/01/2016, the operation was performed: laparoscopy, adhesiolysis, supravaginal amputation of the uterus with appendages, extraperitoneal promontofixation using a mesh implant. Sacrospinal correction of enterocele with mesh implants.

I этап. Лапароскопия, адгезиолизис, надвлагалищная ампутация матки с придатками. В асептических условиях типично наложен пневмоперитонеум 4,0 л CO2. Центральный троакар введен в околопупочной области. Дополнительные 2 манипулятора - под контролем лапароскопа.I stage. Laparoscopy, adhesiolysis, supravaginal amputation of the uterus with appendages. Under aseptic conditions, a typical pneumoperitoneum of 4.0 L CO 2 is typically applied. The central trocar is introduced in the umbilical region. An additional 2 manipulators are under the control of a laparoscope.

Интраоперационно обнаружено: Тело матки по средней линии, нормальных размеров, обычной окраски, бугристое, интимно спаяно спереди с мочевым пузырем, по задней стенке с сальником, к левому ребру матки фиксирована плотными спайками сигмовидная кишка и пряди сальника. Придатки справа: маточная труба длиной 10 см извитая, ампулярный отдел свободен, фимбрии выражены. Правый яичник размерами 2,5×1,5 см, без признаков функциональной активности. Левые придатки не визуализируются, спаяны с прядями сальника и жировыми подвесками сигмовидной кишки. После разделения спаек левая маточная труба длиной 8 см извитая, ампулярный отдел свободен, фимбрии выражены. Левый яичник размерами 2×1 см, без признаков функциональной активности. Дугласов карман глубокий, выходит за уровень входа во влагалище в виде грыжевого выпячивания 10*15 см. При диафаноскопии: свет лапароскопа просвечивает все стенки грыжевого мешка, ворота которого ограничены спереди шейкой матки, сзади - копчиком, по бокам - седалищными остями. Дополнительной патологии в полости малого таза не обнаружено.Intraoperatively detected: The body of the uterus in the midline, normal size, normal color, tuberous, intimately soldered in front with the bladder, along the posterior wall with the omentum, to the left uterine rib, the sigmoid colon and the omentum strands are fixed with dense adhesions. Appendages on the right: the fallopian tube 10 cm long is crimped, the ampullar section is free, fimbriae are pronounced. The right ovary is 2.5 × 1.5 cm in size, with no signs of functional activity. Left appendages are not visualized, soldered to the omentum strands and fatty suspensions of the sigmoid colon. After the adhesions are separated, the left fallopian tube is 8 cm long, crimped, the ampullar section is free, and fimbriae are pronounced. Left ovary measuring 2 × 1 cm, with no signs of functional activity. Douglasov’s pocket is deep, goes beyond the level of the entrance to the vagina in the form of a hernial protrusion of 10 * 15 cm. With diaphanoscopy: the light of a laparoscope shines through all the walls of the hernial sac, the gates of which are limited in front by the cervix, behind the coccyx, and on the sides by the ischial awns. No additional pathology in the pelvic cavity was found.

После предварительной коагуляции произведен адгезиолизис, последовательно пересечены круглые маточные связки, подвешивающие связки. Пузырно-маточная складка вскрыта, низведена. Маточные сосуды пересечены после предварительной коагуляции. Тело матки отсечено от шейки на уровне внутреннего зева. Произведена морцелляция удаленной матки с придатками.After preliminary coagulation, adhesiolysis was performed, round uterine ligaments hanging ligaments were sequentially crossed. The cystic-uterine fold is opened, reduced. Uterine vessels are crossed after preliminary coagulation. The body of the uterus is cut off from the cervix at the level of the internal pharynx. Produced morcellation of the removed uterus with appendages.

Дополнительный гемостаз с помощью биполярного коагулятора. Контроль гемостаза - сухо. Санация малого таза. Инструменты удалены. На кожу наложены отдельные викриловые швы. Асептические наклейки.Additional hemostasis using a bipolar coagulator. Hemostasis control is dry. Remediation of the pelvis. Tools removed. Separate vicryl stitches are applied to the skin. Aseptic stickers.

II этап. Экстраперитонеальная промонтофиксация с помощью сетчатого имплантата. Сакроспинальная коррекция энтероцеле с помощью сетчатого имплантата.II stage. Extraperitoneal promontofixation using a mesh implant. Sacrospinal correction of enterocele with a mesh implant.

После предварительной перинеотомии и гидропрепаровки грыжевого мешка, состоящего из брюшины Дугласова кармана и стенки заднего свода влагалища, продольным срединным разрезом произведено рассечение стенки грыжевого мешка до брюшины. Брюшина грыжевого мешка выделена острым и тупым путем до ворот спереди до уровня шейки матки, сзади - до уровня копчика и отделена от передней стенки прямой кишки, по боковым стенкам - до уровня седалищных остей с мобилизацией сакроспинальных связок. Острым и тупым путем сформированы каналы к крестцово-остистым связкам с обеих сторон. Влагалищным доступом под эндоскопическим контролем, с помощью длинного мягкого зажима сформирован экстраперитонеальный тоннель от заднего свода влагалища до мыса крестца под париетальной брюшиной таза правее от средней линии. Вскрыта париетальная брюшина над мысом, область последнего освобождена от прилегающей клетчатки. Через экстраперитонельный тоннель влагалищным доступом проведен первый сетчатый имплантант (проленовая сетка GPSL 3*14 см), проксимальный конец которого фиксирован одним нерассасывающимся эндошвом (этибонд) за продольную связку позвоночника на уровне мыса крестца. Дистальный конец первого имплантата фиксирован нерассасывающимися лигатурами (этибон) к задней стенке шейки матки. Брюшина грыжевого мешка подтянута эндоскопическим зажимом в малый таз, на основание грыжевого мешка наложена эндоскопическая петлевая лигатура и дополнительные швы, фиксирующие брюшинный грыжевой мешок к шейке матки, крестцово-маточным связкам и первому сетчатому имплантату. Дополнительно со стороны влагалища наложены кисетные швы на брюшину грыжевого мешка.After preliminary perineotomy and hydrotreating of the hernial sac, consisting of the peritoneum of the Douglas pocket and the wall of the posterior vaginal fornix, a longitudinal midline section was made to dissect the wall of the hernial sac to the peritoneum. The peritoneum of the hernial sac is distinguished in a sharp and blunt way to the gates in front to the level of the cervix, posterior to the level of the coccyx and separated from the anterior wall of the rectum, along the side walls to the level of the sciatic awns with mobilization of the sacrospinal ligaments. Sharp and blunt paths formed channels to the sacro-spinous ligaments on both sides. Vaginal access under endoscopic control, using a long soft clamp, formed an extraperitoneal tunnel from the posterior fornix of the vagina to the cape of the sacrum under the parietal peritoneum of the pelvis to the right of the midline. The parietal peritoneum above the cape was opened, the region of the latter was freed from adjacent fiber. Through the extraperitoneal tunnel, the first mesh implant (GPSL 3 * 14 cm prolene mesh) was passed through the extraperitoneal tunnel, the proximal end of which was fixed with one non-absorbable end stitch (etibond) for the longitudinal ligament of the spine at the level of the sacrum. The distal end of the first implant is fixed with non-absorbable ligatures (etibon) to the posterior wall of the cervix. The peritoneum of the hernial sac is pulled by an endoscopic clamp into the small pelvis, the endoscopic loop ligature and additional sutures that fix the peritoneal hernial sac to the cervix, sacro-uterine ligaments and the first mesh implant are applied to the base of the hernial sac. Additionally, purse string sutures were placed on the peritoneum of the hernial sac from the vagina.

В процессе операции готовят второй сетчатый имплантат, который выкраивают из куска стерильной сетки с размерами 15 на 20 см по индивидуальному раскрою в соответствии с размером таза пациентки и величины энтероцеле.During the operation, a second mesh implant is prepared, which is cut out from a piece of sterile mesh with dimensions of 15 by 20 cm according to individual cutting according to the size of the patient's pelvis and the size of the enterocele.

Второй имплантат по форме близок к прямоугольнику, его продольная сторона имеет переменную ширину: от середины к низу имплантат был сужен до 2,0 см, кроме того, второй имплантат выполняют с двумя рукавами, которые размещены по бокам продольной части имплантата, ближе к середине, и направлены в стороны, преимущественно симметрично к средней продольной линии имплантата.The second implant is similar in shape to a rectangle, its longitudinal side has a variable width: from the middle to the bottom, the implant was narrowed to 2.0 cm, in addition, the second implant is performed with two sleeves that are placed on the sides of the longitudinal part of the implant, closer to the middle, and directed to the sides, mainly symmetrically to the median longitudinal line of the implant.

С помощью проводников рукава второго имплантата фиксируют к крестцово-остистым связкам с обеих сторон на 2 см медиальнее седалищных остей, широкий верхний край второго имплантата отдельными рассасывающимися лигатурами подшивают к задней стенке шейки матки и заднему своду влагалища, к тазовой фасции и к первому имплантату.Using the conductors, the sleeves of the second implant are fixed to the sacrospinous ligaments on both sides 2 cm medial to the sciatic awns, the wide upper edge of the second implant is sutured with separate absorbable ligatures to the posterior wall of the cervix and posterior vaginal fornix, to the pelvic fascia and to the first implant.

Дистальную узкую часть второго имплантата укладывают на переднюю стенку прямой кишки и подшивают к ректо-вагинальной фасции.The distal narrow part of the second implant is placed on the front wall of the rectum and is sutured to the recto-vaginal fascia.

Иссечена избыточная ткань заднего свода влагалища, после чего отдельными викриловыми швами стенка заднего свода влагалища и промежность восстановлены. Влагалище тампонировано.Excess tissue of the posterior vaginal fornix was excised, after which the wall of the posterior vaginal fornix and perineum were restored with separate vikrilovymi sutures. The vagina is plugged.

Послеоперационный период протекал без осложнений. Заживление швов первичным натяжением. В послеоперационном периоде получала: антибактериальную (Цефтриаксон 1.0х2 рв/м), противовоспалительную, симптоматическую терапию, физиотерапию.The postoperative period was uneventful. Suture healing by primary intention. In the postoperative period she received: antibacterial (Ceftriaxone 1.0x2 rv / m), anti-inflammatory, symptomatic therapy, physiotherapy.

УЗИ от 10.03.16 г.: Шейка матки высоко во влагалище. Сетчатый имплантат - без особенностей. Свободной жидкости в малом тазу нет. Заключение: состояние после операции удовлетворительное.Ultrasound from 03/10/16: The cervix is high in the vagina. Mesh implant - without features. There is no free fluid in the pelvis. Conclusion: the condition after surgery is satisfactory.

В удовлетворительном состоянии выписывается домой под наблюдением врача женской консультации.In satisfactory condition, she is discharged home under the supervision of a doctor of antenatal care.

Рекомендации даны. Трудоспособность восстановлена полностью. Больничный лист не выдавался. МЭС 76050 выполнен. Клинический эффект достигнут.Recommendations are given. Disability restored completely. The sick-list was not issued. MES 76050 completed. Clinical effect achieved.

Рекомендовано: 1. Лечебно охранительный режим. 2. Свечи с Индометацином 1 св./сут до 10 дней. 3. Наблюдение акушера-гинеколога по месту жительства. 4. Контроль УЗИ через месяц.Recommended: 1. Therapeutic protective mode. 2. Suppositories with indomethacin 1 St. / day up to 10 days. 3. Observation of an obstetrician-gynecologist at the place of residence. 4. Control of ultrasound in a month.

В позднем послеоперационном периоде субъективно все женщины были удовлетворены результатами. Синдрома хронических тазовых болей и диспареунии ни в одном случае отмечено не было. Mesh-ассоциированных осложнений не выявлено. Контрольные осмотры проводятся по плану через 1, 3 и 6 месяцев, 1 год, 2 года. Состояние удовлетворительное. Гинекологический статус: наружные половые органы развиты правильно, половая щель сомкнута, при натуживании опущение стенок влагалища отсутствует. Влагалище узкое. В положении лежа и стоя влагалищное энтероцеле и ректоцеле не определяется. При гинекологическом исследовании, трансвагинальной и трансперинеальной эхографии данных за рецидив заболевания не было. При пробе Вальсалве значимого смещения тазовых органов не отмечено. Сетчатые имплантаты расположены типично, не деформированы.In the late postoperative period, subjectively, all women were satisfied with the results. Syndrome of chronic pelvic pain and dyspareunia was not observed in any case. Mesh-associated complications were not detected. Examinations are carried out according to plan after 1, 3 and 6 months, 1 year, 2 years. The condition is satisfactory. Gynecological status: external genitalia are developed correctly, the genital gap is closed, when straining, the prolapse of the walls of the vagina is absent. The vagina is narrow. In the supine position and vaginal enterocele and rectocele is not determined. Gynecological examination, transvaginal and transperineal ultrasound imaging data for the recurrence of the disease was not. With a Valsalve test, there was no significant displacement of the pelvic organs. Mesh implants are typically located, not deformed.

Claims (53)

1. Способ одновременной двухуровневой коррекции энтероцеле лапаровагинальным доступом, отличающийся тем, что пациенткам, перенесшим тотальную гистерэктомию с одновременной коррекцией цистоцеле при помощи сетчатых импелантатов, лапароскопически визуально оценивают состояние органов и тканей таза, производят ревизию органов брюшной полости, осмотр и опорожнение грыжевого мешка, контролируют ход операции,1. The method of simultaneous two-level correction of enterocele with laparovaginal access, characterized in that patients who underwent total hysterectomy with simultaneous correction of cystocele with mesh implants, laparoscopically visually assess the condition of the pelvic organs and tissues, perform an audit of the abdominal organs, examine and empty the hernia sac the course of the operation выполняют адгезиолизис, трансвагинальную экстраперитонеальную сакрокольпопексию и/или сакроспинальную кольпопексию, при этом формируют каналы от разреза стенки влагалища к крестцово-остистым связкам с обеих сторон, с установкой полимерного сетчатого имплантата, предназначенного для использования в реконструктивной хирургии, при этом укрепляют по месту купол и/или задний свод влагалища,perform adhesiolysis, transvaginal extraperitoneal sacrocolpopexy and / or sacrospinal colpopexy, and form channels from the section of the vaginal wall to the sacrospinous ligaments on both sides, with the installation of a polymer mesh implant intended for use in reconstructive surgery, while strengthening the dome and or back vaginal vault, и выполняют кольпоперинеолеваторопластику, а для сшивания тканей используют рассасывающийся или не рассасывающийся шовный материал;and perform colpoperineolevatoroplasty, and absorbable or non-absorbable suture material is used to stitch tissues; при этом лапароскопическим доступом выполняют эвакуацию содержимого грыжевого мешка, состоящего из брюшины Дугласова кармана, купола и/или заднего свода влагалища,while laparoscopic access perform the evacuation of the contents of the hernial sac, consisting of the peritoneum of the Douglas pocket, dome and / or posterior fornix of the vagina, после предварительной перинеотомии и гидропрепаровки грыжевого мешка, влагалищным доступом продольным срединным разрезом производят рассечение слизистой влагалища в области грыжевого мешка до брюшины,after preliminary perineotomy and hydrotreating of the hernial sac, vaginal access by a longitudinal midline section makes a dissection of the vaginal mucosa in the area of the hernial sac to the peritoneum, затем, используя лапароскопическую трансиллюминацию, брюшину грыжевого мешка острым и тупым путем выделяют до ворот, спереди - до нижнего края симфиза, сзади - до уровня копчика, и отделяют от передней стенки прямой кишки, по боковым стенкам - до уровня седалищных остей с мобилизацией сакроспинальных связок,then, using laparoscopic transillumination, the peritoneum of the hernial sac is pointed out sharply and bluntly to the gates, front to the lower edge of the symphysis, posterior to the level of the coccyx, and separated from the anterior wall of the rectum, along the side walls to the level of the sciatic awns with mobilization of the sacrospinal ligaments , влагалищным доступом острым и тупым путем формируют каналы от срединного разреза стенки влагалища к крестцово-остистым связкам с обеих сторон,vaginal access in a sharp and blunt way form channels from the midline incision of the vaginal wall to the sacro-spinous ligaments on both sides, под эндоскопическим контролем, с помощью длинного мягкого зажима формируют экстраперитонеальный тоннель от купола влагалища до мыса крестца под париетальной брюшиной таза правее от средней линии,under endoscopic control, with the help of a long soft clamp, an extraperitoneal tunnel is formed from the dome of the vagina to the cape of the sacrum under the parietal peritoneum of the pelvis to the right of the midline, лапароскопическим доступом вскрывают париетальную брюшину над мысом крестца, область последнего освобождают от прилегающей клетчатки,laparoscopic access reveals the parietal peritoneum over the cape of the sacrum, the region of the latter is freed from adjacent fiber, через экстраперитонельный тоннель влагалищным доступом проводят подготовленный первый сетчатый имплантат шириной до 3-х см, длиной до 16-ти см, проксимальный конец которого фиксируют одним, двумя не рассасывающимися эндошвами за продольную связку позвоночника на уровне мыса крестца,through the extraperitoneal tunnel, the prepared first mesh implant with a width of up to 3 cm and a length of 16 cm is carried out by vaginal access, the proximal end of which is fixed with one, two non-absorbable end stitches for the longitudinal ligament of the spine at the level of the sacrum, дистальный конец первого имплантата фиксируют не рассасывающимися лигатурами к куполу влагалища,the distal end of the first implant is fixed with non-absorbable ligatures to the dome of the vagina, брюшину грыжевого мешка подтягивают эндоскопическим зажимом в малый таз, на основание грыжевого мешка накладывают эндоскопическую петлевую лигатуру и дополнительные швы, фиксирующие брюшинный грыжевой мешок к одной или к обеим крестцово-маточным связкам, а затем сшивают крестцово-маточные связки двумя-четырьмя эндошвами для сокращения объема Дугласова кармана,the peritoneum of the hernial sac is pulled with an endoscopic clamp into the small pelvis, an endoscopic loop ligature and additional sutures are placed on the base of the hernial sac to fix the peritoneal hernial sac to one or both sacro-uterine ligaments, and then the sacro-uterine ligaments are sutured with two to four endosomes to reduce the volume Douglas pocket дополнительно со стороны влагалища накладывают один, два кисетных шва на брюшину грыжевого мешка,additionally from the side of the vagina impose one, two purse string sutures on the peritoneum of the hernial sac, в процессе операции используют готовый или готовят второй сетчатый имплантат, который выкраивают из куска стерильной сетки по индивидуальному раскрою в зависимости от размера таза пациентки, величины энтероцеле,during the operation, use a ready-made or prepare a second mesh implant, which is cut out from a piece of a sterile mesh according to individual cutting, depending on the size of the patient's pelvis, the size of the enterocele, второй имплантат по форме близок к прямоугольнику, его продольная сторона имеет переменную ширину: от середины к низу имплантат сужают до ширины 0,5-1,0 см,the second implant is close in shape to a rectangle, its longitudinal side has a variable width: from the middle to the bottom, the implant is narrowed to a width of 0.5-1.0 cm, кроме того, второй имплантат выполняют, по меньшей мере, с двумя рукавами, два из которых размещены по бокам продольной части имплантата, ближе к середине, и направлены в стороны, преимущественно симметрично к средней продольной линии имплантата,in addition, the second implant is performed with at least two sleeves, two of which are placed on the sides of the longitudinal part of the implant, closer to the middle, and directed to the sides, mainly symmetrically to the middle longitudinal line of the implant, с помощью проводников рукава второго имплантата фиксируют к крестцово-остистым связкам с обеих сторон на 2 см медиальнее седалищных остей,using the conductors, the sleeves of the second implant are fixed to the sacro-spinous ligaments on both sides 2 cm medial to the sciatic awns, широкий верхний край второго имплантата отдельными длительно рассасывающимися лигатурами подшивают к куполу влагалища, к тазовой фасции и к первому имплантату,the wide upper edge of the second implant with individual long absorbable ligatures is sutured to the dome of the vagina, to the pelvic fascia and to the first implant, дистальную узкую часть второго имплантата укладывают на переднюю стенку прямой кишки и подшивают к ректо-вагинальной фасции,the distal narrow part of the second implant is placed on the front wall of the rectum and is sutured to the recto-vaginal fascia, избыточную слизистую заднего свода или купола влагалища иссекают,excess mucosa of the posterior fornix or dome of the vagina is excised, затем купол или задние свод, стенку влагалища и промежность восстанавливают отдельными рассасывающимися швами.then the dome or back arch, the wall of the vagina and the perineum are restored with separate absorbable sutures. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что в качестве рассасывающегося шовного материала используют нити из викрила.2. The method according to p. 1, characterized in that as the absorbable suture material using threads of vicryl. 3. Способ по п. 1, отличающийся тем, что в качестве не рассасывающегося шовного материала используют нити из пролена или типа эдибонд.3. The method according to p. 1, characterized in that as a non-absorbable suture material, filaments made from prolene or edibond type are used. 4. Способ по п. 1, отличающийся тем, что в качестве материала сетчатого имплантата используют пролен.4. The method according to p. 1, characterized in that the material of the mesh implant using proline. 5. Способ по п. 1, отличающийся тем, что второй сетчатый имплантат имеет размеры: длину в диапазоне: 9-12 см, ширину в диапазоне: 4-7 см, размеры рукавов: 8×2 см.5. The method according to p. 1, characterized in that the second mesh implant has dimensions: length in the range: 9-12 cm, width in the range: 4-7 cm, sleeve sizes: 8 × 2 cm. 6. Способ по п. 1, отличающийся тем, что в качестве второго имплантата используют систему Elevate posterior задний.6. The method according to p. 1, characterized in that as the second implant use the rear Elevate posterior system. 7. Способ одновременной двухуровневой коррекции энтероцеле лапаровагинальным доступом, отличающийся тем, что пациенткам, перенесшим органосберегающие операции на органах малого таза в сочетании с вентросуспензией матки апоневротическими лоскутами и кольпоперинеопластикой, лапароскопически визуально оценивают состояние органов и тканей таза, производят ревизию органов брюшной полости, осмотр грыжевого мешка, контролируют ход операции,7. A method for simultaneous two-level correction of enterocele with laparovaginal access, characterized in that patients undergoing organ-saving surgery on the pelvic organs in combination with ventrosuspension of the uterus with aponeurotic flaps and colpoperineoplasty, laparoscopically assess the condition of the pelvic organs and tissues, perform an inspection of the abdominal cavity, bag, control the progress of the operation, при этом выполняют адгезиолизис, трансвагинальную экстраперитонеальную, сакрокольпопексию, сакроцервикокольпопексию и/или сакроспинальную кольпопексию, при этом формируют каналы от разреза стенки влагалища к крестцово-остистым связкам с обеих сторон, с установкой полимерного сетчатого имплантата, предназначенного для использования в реконструктивной хирургии, при этом укрепляют по месту шейку матки, купол и/или задний свод влагалища,in this case, adhesiolysis, transvaginal extraperitoneal, sacrocolpopexy, sacrocervicocopolexy and / or sacrospinal colpopexy are performed, while channels are formed from the section of the vaginal wall to the sacrospinous ligaments on both sides, with the installation of a polymer mesh implant intended for surgical use in place of the cervix, dome and / or posterior vaginal fornix, выполняют кольпоперинеолеваторопластику, а для сшивания тканей используют рассасывающийся или не рассасывающийся шовный материал,perform colpoperineolevatoroplasty, and absorbable or non-absorbable suture material is used for stitching tissues, при этом лапароскопическим доступом выполняют эвакуацию содержимого грыжевого мешка, состоящего из брюшины Дугласова кармана и стенки заднего свода влагалища,while laparoscopic access perform the evacuation of the contents of the hernial sac, consisting of the peritoneum of the Douglas pocket and the wall of the posterior fornix of the vagina, после предварительной перинеотомии и гидропрепаровки грыжевого мешка, влагалищным доступом продольным срединным разрезом производят рассечение слизистой влагалища в области грыжевого мешка до брюшины,after preliminary perineotomy and hydrotreating of the hernial sac, vaginal access by a longitudinal midline section makes a dissection of the vaginal mucosa in the area of the hernial sac to the peritoneum, затем, используя лапароскопическую трансиллюминацию, брюшину грыжевого мешка выделяют острым и тупым путем до ворот спереди до уровня шейки матки, сзади - до уровня копчика и отделяют от передней стенки прямой кишки, по боковым стенкам - до уровня седалищных остей с мобилизацией сакроспинальных связок,then, using laparoscopic transillumination, the peritoneum of the hernial sac is isolated in an acute and blunt way to the gates in front to the level of the cervix, back to the level of the coccyx and is separated from the front wall of the rectum, along the side walls to the level of the sciatic awns with mobilization of the sacrospinal ligaments, влагалищным доступом острым и тупым путем формируют каналы от срединного разреза стенки влагалища к крестцово-остистым связкам с обеих сторон,vaginal access in a sharp and blunt way form channels from the midline incision of the vaginal wall to the sacro-spinous ligaments on both sides, под эндоскопическим контролем, с помощью длинного мягкого зажима формируют экстраперитонеальный тоннель от заднего свода влагалища до мыса крестца под париетальной брюшиной таза правее от средней линии,under endoscopic control, with the help of a long soft clamp, an extraperitoneal tunnel is formed from the posterior vaginal fornix to the sacrum cape under the parietal peritoneum of the pelvis to the right of the midline, лапароскопическим доступом вскрывают париетальную брюшину над мысом крестца, область последнего освобождают от прилегающей клетчатки,laparoscopic access reveals the parietal peritoneum over the cape of the sacrum, the region of the latter is freed from adjacent fiber, через экстраперитонельный тоннель влагалищным доступом проводят подготовленный первый сетчатый имплантат шириной до 3-х см, длиной до 16-ти см, проксимальный конец которого фиксируют одним, двумя не рассасывающимися эндошвами за продольную связку позвоночника на уровне мыса крестца,through the extraperitoneal tunnel, the prepared first mesh implant with a width of up to 3 cm and a length of 16 cm is carried out by vaginal access, the proximal end of which is fixed with one, two non-absorbable end stitches for the longitudinal ligament of the spine at the level of the sacrum, дистальный конец первого имплантата фиксируют не рассасывающимися лигатурами к задней стенке шейки матки и к заднему своду влагалища,the distal end of the first implant is fixed with non-absorbable ligatures to the posterior wall of the cervix and the posterior fornix of the vagina, брюшину грыжевого мешка подтягивают эндоскопическим зажимом в малый таз, на основание грыжевого мешка накладывают эндоскопическую петлевую лигатуру и дополнительные швы, фиксирующие брюшинный грыжевой мешок к одной или к обеим крестцово-маточным связкам и сшивают крестцово-маточные связки двумя-четырьмя эндошвами для сокращения объема Дугласова кармана,the peritoneum of the hernial sac is pulled with an endoscopic clamp into the small pelvis, an endoscopic loop ligature and additional sutures are placed on the base of the hernial sac to fix the peritoneal hernial sac to one or both sacro-uterine ligaments and the sacro-uterine ligaments are sutured with two to four endosures to reduce the Douglas pocket , дополнительно со стороны влагалища накладывают один, два кисетных шва на брюшину грыжевого мешка,additionally from the side of the vagina impose one, two purse string sutures on the peritoneum of the hernial sac, в процессе операции используют готовый или готовят второй сетчатый имплантат, который выкраивают из куска стерильной сетки по индивидуальному раскрою в зависимости от размера таза пациентки, величины энтероцеле,during the operation, use a ready-made or prepare a second mesh implant, which is cut out from a piece of a sterile mesh according to individual cutting, depending on the size of the patient's pelvis, the size of the enterocele, второй имплантат по форме близок к прямоугольнику, его продольная сторона имеет переменную ширину: от середины к низу имплантат сужают до ширины 0,5-1,0 см,the second implant is close in shape to a rectangle, its longitudinal side has a variable width: from the middle to the bottom, the implant is narrowed to a width of 0.5-1.0 cm, кроме того, второй имплантат выполняют, по меньшей мере, с двумя рукавами, два из которых размещены по бокам продольной части имплантата, ближе к середине, и направлены в стороны, преимущественно симметрично к средней продольной линии имплантата,in addition, the second implant is performed with at least two sleeves, two of which are placed on the sides of the longitudinal part of the implant, closer to the middle, and directed to the sides, mainly symmetrically to the middle longitudinal line of the implant, с помощью проводников рукава второго имплантата фиксируют к крестцово-остистым связкам с обеих сторон на 2 см медиальнее седалищных остей,using the conductors, the sleeves of the second implant are fixed to the sacro-spinous ligaments on both sides 2 cm medial to the sciatic awns, широкий верхний край второго имплантата отдельными длительно рассасывающимися лигатурами подшивают к задней стенке шейки матки, к заднему своду влагалища, к тазовой фасции и/или к первому имплантату,the wide upper edge of the second implant with individual long absorbable ligatures is sutured to the posterior wall of the cervix, to the posterior vaginal fornix, to the pelvic fascia and / or to the first implant, дистальную узкую часть второго имплантата укладывают на переднюю стенку прямой кишки и подшивают к ректо-вагинальной фасции,the distal narrow part of the second implant is placed on the front wall of the rectum and is sutured to the recto-vaginal fascia, избыточную слизистую заднего свода или купола влагалища иссекают,excess mucosa of the posterior fornix or dome of the vagina is excised, затем купол или задние свод, стенку влагалища и промежность восстанавливают отдельными рассасывающимися швами.then the dome or back arch, the wall of the vagina and the perineum are restored with separate absorbable sutures. 8. Способ по п. 7, отличающийся тем, что по плану операции пациенткам с сохраненной маткой на первом этапе оперативного вмешательства выполняют субтотальную гистерэктомию.8. The method according to p. 7, characterized in that according to the plan of the operation, patients with a preserved uterus perform a subtotal hysterectomy at the first stage of the surgical intervention. 9. Способ по п. 7, отличающийся тем, что в качестве рассасывающегося шовного материала используют нити из викрила.9. The method according to p. 7, characterized in that as the absorbable suture material using threads of vicryl. 10. Способ по п. 7, отличающийся тем, что в качестве не рассасывающегося шовного материала используют нити из пролена или типа этибонд.10. The method according to p. 7, characterized in that as non-absorbable suture material using threads from prolene or type etibond. 11. Способ по п. 7, отличающийся тем, что в качестве материала сетчатого имплантата используют пролен.11. The method according to p. 7, characterized in that the material of the mesh implant using proline. 12. Способ по п. 7, отличающийся тем, что второй сетчатый имплантат имеет размеры: длину в диапазоне 9-12 см, ширину в диапазоне 4-7 см, размеры рукавов: 8×2 см.12. The method according to p. 7, characterized in that the second mesh implant has dimensions: length in the range of 9-12 cm, width in the range of 4-7 cm, sleeve sizes: 8 × 2 cm. 13. Способ по п. 7, отличающийся тем, что в качестве второго имплантата используют систему Elevate posterior задний.13. The method according to p. 7, characterized in that as the second implant use the rear Elevate posterior system.
RU2016147570A 2016-12-05 2016-12-05 Method of simultaneous two-level correction of enterocele by laparovaginal access (variants) RU2654683C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016147570A RU2654683C2 (en) 2016-12-05 2016-12-05 Method of simultaneous two-level correction of enterocele by laparovaginal access (variants)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016147570A RU2654683C2 (en) 2016-12-05 2016-12-05 Method of simultaneous two-level correction of enterocele by laparovaginal access (variants)

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2016147570A RU2016147570A (en) 2017-03-02
RU2654683C2 true RU2654683C2 (en) 2018-05-21

Family

ID=58453988

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016147570A RU2654683C2 (en) 2016-12-05 2016-12-05 Method of simultaneous two-level correction of enterocele by laparovaginal access (variants)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2654683C2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2732875C1 (en) * 2019-11-05 2020-09-24 Ольга Викторовна Тарабанова Method of simultaneous correction of rectocele combined with apical prolapse in patients of reproductive age
RU2781325C1 (en) * 2022-06-20 2022-10-11 Мекан Рахимбердыевич Оразов Method for surgical treatment of colpoptosis accompanied with rectocele

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2275872C1 (en) * 2005-01-11 2006-05-10 ГОУ ВПО Белгородский государственный университет Method for surgical treatment of posthysterectomic vaginal prolapse at the background of perineal descensus syndrome
RU2281705C1 (en) * 2005-01-11 2006-08-20 ГОУ ВПО Белгородский государственный университет Method for surgical treatment fo vaginal enterocele
RU2295307C2 (en) * 2005-06-14 2007-03-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ЗДРАВООХРАНЕНИЮ И СОЦИАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ" (ГОУ ВПО БГМУ РОСЗДРАВА РОССИИ) Method for surgical treatment of enterocele due to vaginal access
RU2468759C1 (en) * 2011-09-23 2012-12-10 Ольга Викторовна Тарабанова Method of treating impairment of anatomical ratio of pelvis minor organs in women with atrophy of elevator muscles of anus and/or multiple defects of recto-vaginal fascia
RU2597409C2 (en) * 2015-08-11 2016-09-10 Дагмара Исаевна Колгаева Method for surgical treatment of vaginal enterocele, rectocele

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2275872C1 (en) * 2005-01-11 2006-05-10 ГОУ ВПО Белгородский государственный университет Method for surgical treatment of posthysterectomic vaginal prolapse at the background of perineal descensus syndrome
RU2281705C1 (en) * 2005-01-11 2006-08-20 ГОУ ВПО Белгородский государственный университет Method for surgical treatment fo vaginal enterocele
RU2295307C2 (en) * 2005-06-14 2007-03-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ЗДРАВООХРАНЕНИЮ И СОЦИАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ" (ГОУ ВПО БГМУ РОСЗДРАВА РОССИИ) Method for surgical treatment of enterocele due to vaginal access
RU2468759C1 (en) * 2011-09-23 2012-12-10 Ольга Викторовна Тарабанова Method of treating impairment of anatomical ratio of pelvis minor organs in women with atrophy of elevator muscles of anus and/or multiple defects of recto-vaginal fascia
RU2597409C2 (en) * 2015-08-11 2016-09-10 Дагмара Исаевна Колгаева Method for surgical treatment of vaginal enterocele, rectocele

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
КАМОЕВА С.В. и др. Экстраперитонеальная кольпопексия с использованием систем "Элевейт" в реконструктивной хирургии постгистерэктомического пролапса тазовых органов РМЖ. 2014 (1), с. 14. *
КАМОЕВА С.В. и др. Экстраперитонеальная кольпопексия с использованием систем "Элевейт" в реконструктивной хирургии постгистерэктомического пролапса тазовых органов РМЖ. 2014 (1), с. 14. ХИРШ Х. и др. Оперативная гинекология: Атлас. М.: ГЭОТАР-МЕД, 2001. *
ХИРШ Х. и др. Оперативная гинекология: Атлас. М.: ГЭОТАР-МЕД, 2001. *

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2732875C1 (en) * 2019-11-05 2020-09-24 Ольга Викторовна Тарабанова Method of simultaneous correction of rectocele combined with apical prolapse in patients of reproductive age
RU2791400C1 (en) * 2022-03-09 2023-03-07 Михаил Эликович Еникеев Method for treatment of apical enterocele using a polypropylene implant
RU2781325C1 (en) * 2022-06-20 2022-10-11 Мекан Рахимбердыевич Оразов Method for surgical treatment of colpoptosis accompanied with rectocele
RU2795649C1 (en) * 2022-10-27 2023-05-05 Ольга Александровна Данилина Method for surgical correction of combined pelvic organ prolapse
RU2798926C1 (en) * 2022-10-28 2023-06-28 Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Н.И. Пирогова" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГАОУ ВО РНИМУ им. Н.И. Пирогова Минздрава России) Method of laparoscopic correction of pelvic organ prolapse in an obese woman

Also Published As

Publication number Publication date
RU2016147570A (en) 2017-03-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2006525097A (en) Prosthesis used for surgical treatment of urogenital prolapse and female urinary incontinence
RU2538796C2 (en) Method for vaginal extraperitoneal vaginofixation with perforated polypropylene implant
RU2563362C2 (en) Method of combined surgery of posthisterectomy genital hernia
RU2446750C2 (en) Method of treating and prevention of posthysterectomy prolapse in earlier operated women
Margossian et al. Laparoscopic management of pelvic organ prolapse
RU2448660C1 (en) Method for surgical management of genital prolapse complicated with stress urine incontinence
RU2468759C1 (en) Method of treating impairment of anatomical ratio of pelvis minor organs in women with atrophy of elevator muscles of anus and/or multiple defects of recto-vaginal fascia
RU2612518C2 (en) Method of laparoscopic promontofixation
RU2688433C1 (en) Method of surgical correction of uterine and the vaginal front wall descent (cystocele) with vaginal access
RU2654683C2 (en) Method of simultaneous two-level correction of enterocele by laparovaginal access (variants)
Dewhurst et al. Ivalon sponge hysterosacropexy for genital prolapse in patients with bladder extrophy
RU2741197C1 (en) Method of simultaneous combined surgical treatment of urinary incontinence combined with prolapse of pelvic organs
RU2499570C2 (en) Method of surgical treatment of anterior vaginal wall prolapse in women with high risk of relapse after extirpation of uterus
RU2597409C2 (en) Method for surgical treatment of vaginal enterocele, rectocele
RU2727758C1 (en) Method for surgical treatment of anterior-apical prolapse of genitals
RU2748678C2 (en) Laparoscopic bilateral hysterocervicocolposuspension using titanium mesh implants in patients with apical prolapse
RU2712006C1 (en) Combined method of laparoscopic hysterorrhaphy and vaginopexy combined with rectopexy, correction of high rectocele, enterocele
RU2678185C1 (en) Method of surgical management of rectocele
RU2476176C2 (en) Method of surgical treatment of prolapse of anterior wall of vagina in women with preserved cervix
RU2661042C1 (en) Method for surgical reconstruction of the pelvic floor
RU2806872C2 (en) Method of surgical correction of combined forms of genital prolapse using laparoscopic combined longitudinal-transverse fixation of vaginal dome or cervix (options)
RU2810407C1 (en) Method of surgical treatment of posthysterectomy prolapse
RU2821561C1 (en) Method of treating hysteroptosis and rectocele using mesh polypropylene implant and proper tissues
RU2499569C2 (en) Method of surgical treatment of posterior vagina wall prolapse in women, living sexual life
RU2780142C1 (en) Method for the treatment of anterior-apical prolapse of 3-4 degrees using a polypropylene implant and own tissues

Legal Events

Date Code Title Description
HE9A Changing address for correspondence with an applicant
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20191206