RU2355623C2 - Lifting system for maintaining high-rise constructions (versions) - Google Patents
Lifting system for maintaining high-rise constructions (versions) Download PDFInfo
- Publication number
- RU2355623C2 RU2355623C2 RU2005130755/11A RU2005130755A RU2355623C2 RU 2355623 C2 RU2355623 C2 RU 2355623C2 RU 2005130755/11 A RU2005130755/11 A RU 2005130755/11A RU 2005130755 A RU2005130755 A RU 2005130755A RU 2355623 C2 RU2355623 C2 RU 2355623C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- self
- lifting
- rail
- propelled
- clause
- Prior art date
Links
Images
Abstract
Description
Изобретение относится к транспортному машиностроению, в частности к системам транспортировки, эвакуации и спасения людей из высотных зданий или сооружений, и может быть использовано при тушении пожаров и техническом обслуживании высотных сооружений. Изобретение касается средств подъема и спуска персонала, грузов и технического вооружения при обслуживании высотных объектов.The invention relates to transport engineering, in particular to systems for transporting, evacuating and rescuing people from high-rise buildings or structures, and can be used to extinguish fires and maintenance of high-rise buildings. The invention relates to a means of raising and lowering personnel, cargo and technical weapons for servicing high-altitude facilities.
В настоящее время вертикальная транспортировка на высотных сооружениях чаще всего ограничивается лестницами и/или подъемниками, из которых самые высокие достигают высотного уровня только 70-90 метров. Эффективность противопожарного оборудования, смонтированного с внешней стороны здания, ограничена высотой лестниц, применяемых при тушении пожара и для эвакуации людей. При проведении эксплуатационных или эвакуационных работ возможности выхода и доступа к стенам с внешней стороны и на крышу здания ограничены. Так, например, при мытье окон преимущественно используют деревянные настилы, ненадежно свисающие на стропах, закрепленных в верхней части здания. Поэтому в настоящее время серьезное внимание уделяется средствам обеспечения доступа к высотным уровням сооружения по внешней поверхности этого сооружения.Currently, vertical transportation on high-rise buildings is most often limited to stairs and / or elevators, of which the highest reach a height level of only 70-90 meters. The effectiveness of fire-fighting equipment mounted on the outside of the building is limited by the height of the stairs used to extinguish a fire and to evacuate people. When carrying out operational or evacuation works, the possibilities of access and access to the walls from the outside and to the roof of the building are limited. So, for example, when washing windows, wooden flooring is predominantly used, which hangs unreliably on slings fixed in the upper part of the building. Therefore, at present, serious attention is paid to the means of providing access to the high-rise levels of the structure along the outer surface of this structure.
Известна внешняя эвакуационная система для высотных зданий, содержащая закрепленные на стене здания рельсы, по которым возможно перемещение кабины для доставки к месту пожара пожарных и спасателей, а также для эвакуации людей из зоны пожара. При этом рельс, по которому перемещается кабина, имеет в поперечном сечении Н-образную форму и на нем выполнены зубья для взаимодействия с приводными зубчатыми колесами (US №4865155, В66В 9/00, опубл. 12.09.1989).Known external evacuation system for high-rise buildings, containing rails mounted on the wall of the building along which it is possible to move the cab to deliver firefighters and rescuers to the place of fire, as well as to evacuate people from the fire zone. At the same time, the rail along which the cab moves has an H-shape in cross section and teeth are made on it for interacting with drive gears (US No. 4865155,
Данная система позволяет проводить работы по тушению пожара и спасению людей только в зоне расположения рельса и в пределах одной стены здания, что существенно ограничивает возможности ее использования. Известное решение применимо для зданий и сооружений, имеющих плоскостную конструкцию поверхностей и представляющих собой параллелепипед. В то же время для таких сооружений башенного типа, как многофункциональный офисно-рекреационный комплекс «Федерация» (г.Москва, РФ), использование решения по вышеуказанному патенту в целом неприемлемо вследствие того, что в сечении две высотные башни комплекса «Федерация» имеют закругленный и конусообразный профиль.This system allows you to carry out fire fighting and rescue people only in the area of the rail and within the same wall of the building, which significantly limits the possibility of its use. The known solution is applicable to buildings and structures having a planar structure of surfaces and representing a parallelepiped. At the same time, for tower structures such as the Federation multi-functional office and recreation complex (Moscow, RF), the use of the solution according to the above patent is generally unacceptable due to the fact that two high-rise towers of the Federation complex are rounded in cross section and conical profile.
Кроме того, рельсовые направляющие данной системы не могут быть оборудованы на внешних фасадных плоскостях двух высотных башен комплекса «Федерация» ввиду того, что несущие элементы конструкции данных башен расположены внутри их периметров и на значительном удалении (1-4 метра) от их внешних фасадных плоскостей.In addition, rail guides of this system cannot be equipped on the external facade planes of two high-rise towers of the Federation complex due to the fact that the load-bearing structural elements of these towers are located inside their perimeters and at a considerable distance (1-4 meters) from their external facade planes .
Кроме того, данная система не позволяет проводить по всей ширине внешних фасадных плоскостей двух высотных башен комплекса «Федерация» монтажные, ремонтные, профилактические, строительные и другие работы (например, замену или мойку оконных блоков).In addition, this system does not allow installation, repair, maintenance, construction and other works (for example, replacing or washing window units) across the entire width of the outer facade planes of two high-rise towers of the Federation complex.
Настоящее изобретение направлено:The present invention is directed to:
- на решение технической задачи по применению единой внешней подъемной эвакуационной системы для высотного сооружения, имеющего закругленный и конусообразный профиль своих внешних фасадных плоскостей;- to solve the technical problem of using a single external lifting evacuation system for a high-rise structure having a rounded and conical profile of its external facade planes;
- на решение технической задачи по оборудованию единой внешней подъемной эвакуационной системы как минимум на двух внешних фасадных плоскостях рядом стоящих высотных сооружений;- to solve the technical problem of equipping a single external lifting evacuation system on at least two external facade planes of adjacent tall buildings;
- на решение технической задачи по оборудованию рельсовых направляющих на внешних фасадных плоскостях высотных сооружений, у которых несущие элементы конструкции расположены внутри периметров данных сооружений и на значительном удалении (1-4 метра и более) от их внешних фасадных плоскостей;- to solve the technical problem of equipping rail tracks on the external facade planes of high-rise buildings, in which the supporting structural elements are located inside the perimeters of these structures and at a considerable distance (1-4 meters or more) from their external facade planes;
- на решение технической задачи по использованию единой внешней подъемной эвакуационной системы, позволяющей проводить по всей ширине и высоте внешней фасадной плоскости высотного сооружения башенного типа, имеющего закругленный и конусообразный профиль своих внешних фасадных плоскостей, монтажные, ремонтные, профилактические, строительные и другие работы (например, замену или мойку оконных блоков).- to solve the technical problem of using a single external lifting evacuation system that allows for the entire width and height of the external facade plane of a tower-type tall structure having a rounded and conical profile of its external facade planes, installation, repair, maintenance, construction and other works (for example , replacement or washing of window blocks).
Техническим результатом, достигаемым при использовании предложенного изобретения, является повышение эффективности и расширение эксплуатационных возможностей при обслуживании высотного сооружения башенного типа, имеющего закругленный и конусообразный профиль своих внешних фасадных плоскостей, за счет обеспечения вертикальной и горизонтальной транспортировки персонала, грузов и навесного оборудования по внешней стороне сооружения, а также обеспечения эвакуации людей из здания во время пожара или другой чрезвычайной ситуации.The technical result achieved by using the proposed invention is to increase the efficiency and expand operational capabilities when servicing a tower-type high-rise structure having a rounded and conical profile of its external facade planes, by ensuring the vertical and horizontal transportation of personnel, cargo and attachments on the outside of the structure as well as ensuring the evacuation of people from the building during a fire or other emergency.
Указанный технический результат достигается тем, что в подъемной системе для обслуживания высотных сооружений, содержащей смонтированные на внешней поверхности сооружения вертикально расположенные Н-образные рельсы, по меньшей мере, один самоходный подъемный блок для каждого Н-образного рельса, снабженный средством прикрепления его к Н-образному рельсу и средством перемещения относительно Н-образного рельса, Н-образные рельсы расположены дистанционно относительно друг друга вдоль внешней поверхности сооружения и на каждом высотном уровне сооружения закреплены через компенсирующие горизонтальные балки на едином стояке, который соединен через монтажные компенсирующие скобы и металлические пояса с несущими элементами конструкции сооружения, при этом отдельные самоходные подъемные блоки, установленные на каждом Н-образном рельсе, связаны между собой, по меньшей мере, одной фермной секцией и образуют единую внешнюю подъемную систему, которая перемещается по длине Н-образных рельсов, внутренняя сторона фермной секции повторяет форму поверхности сооружения, причем фермная секция содержит площадки для людей и/или оборудования, а самоходные подъемные блоки и фермная секция подъемной системы снабжены дверями и люками для сообщения с дверями, люками и/или окнами сооружения.The specified technical result is achieved by the fact that in the lifting system for servicing high-rise structures, comprising vertically arranged H-rails mounted on the outer surface of the structure, at least one self-propelled lifting block for each H-rail equipped with means for attaching it to the H- shaped rail and means of movement relative to the H-shaped rail, H-shaped rails are located remotely relative to each other along the outer surface of the structure and at each height the level of the structure is fixed through compensating horizontal beams on a single riser, which is connected through mounting compensating brackets and metal belts with load-bearing structural elements of the structure, while separate self-propelled lifting blocks mounted on each H-rail are interconnected by at least one truss section and form a single external lifting system that moves along the length of the H-shaped rails, the inner side of the truss section repeats the shape of the surface of the structure, and ermnaya section contains a platform for people and / or equipment, and the self-propelled lifting blocks and fermnaya section lifting system fitted with doors and hatches to communicate with the doors, hatches and / or construction windows.
Указанный технический результат достигается тем, что в подъемной системе для обслуживания, по меньшей мере, двух рядом стоящих высотных сооружений, содержащей смонтированные, по меньшей мере, на двух внешних поверхностях этих сооружений Н-образные рельсы, которые на каждом высотном уровне сооружения закреплены через компенсирующие горизонтальные балки на едином стояке, который соединен через монтажные компенсирующие скобы и металлические пояса с несущими элементами конструкции сооружения, по меньшей мере, один самоходный подъемный блок для каждого Н-образного рельса, снабженный средством прикрепления его к Н-образному рельсу и средством перемещения относительно Н-образного рельса, при этом самоходные подъемные блоки, установленные на каждом Н-образном рельсе, связаны между собой, по меньшей мере, одной фермной секцией и образуют единую внешнюю подъемную систему, которая перемещается по длине Н-образных рельсов, причем фермная секция содержит площадки для людей и/или оборудования, а самоходные подъемные блоки и фермная секция подъемной системы снабжены дверями и люками для сообщения с дверями, люками и/или окнами сооружений.The specified technical result is achieved in that in a lifting system for servicing at least two adjacent high-rise structures, comprising H-shaped rails mounted on at least two external surfaces of these structures, which are fixed at each height level of the structure through compensating horizontal beams on a single riser, which is connected through mounting compensating brackets and metal belts with load-bearing structural elements of the structure, at least one self-propelled lifting b ok for each H-rail equipped with means for attaching it to the H-rail and means of movement relative to the H-rail, while the self-propelled lifting blocks mounted on each H-rail are interconnected by at least one truss section and form a single external lifting system that moves along the length of the H-rails, and the truss section contains platforms for people and / or equipment, and self-propelled lifting blocks and truss section of the lifting system are equipped with doors and a hatch For communication with doors, hatches and / or windows of structures.
В частном случае реализации системы средство прикрепления самоходного подъемного блока к Н-образному рельсу выполнено в виде двух групп опорных колес, каждая из которых содержит, по меньшей мере, одно колесо, причем оси вращения опорных колес перпендикулярны плоскости, в которой расположена продольная ось рельса, колеса первой группы расположены с возможностью контакта с первой опорной поверхностью рельса, противолежащей второй опорной поверхности рельса, а колеса второй группы расположены с возможностью контакта со второй опорной поверхностью рельса.In the particular case of the implementation of the system, the means for attaching the self-propelled lifting unit to the H-shaped rail are made in the form of two groups of support wheels, each of which contains at least one wheel, and the axis of rotation of the support wheels is perpendicular to the plane in which the longitudinal axis of the rail is located, the wheels of the first group are arranged to contact the first supporting surface of the rail, the opposite second supporting surface of the rail, and the wheels of the second group are located to contact the second supporting surface erhnostyu rail.
В частном случае реализации системы в средство прикрепления самоходного подъемного блока к Н-образному рельсу введена третья группа опорных колес, оси вращения которых перпендикулярны плоскости, в которой расположена продольная ось рельса, причем опорные колеса третьей группы расположены с возможностью контакта с третьей опорной поверхностью рельса, сопряженной с одной из вторых опорных поверхностей рельса и расположенной под углом к указанной второй опорной поверхности рельса.In the particular case of implementing the system, a third group of support wheels is introduced into the attachment tool of the self-propelled lifting unit to the H-rail, the rotation axes of which are perpendicular to the plane in which the longitudinal axis of the rail is located, and the support wheels of the third group are arranged to contact the third supporting surface of the rail, conjugated with one of the second bearing surfaces of the rail and located at an angle to the specified second bearing surface of the rail.
В частном случае реализации системы средство перемещения самоходного подъемного блока выполнено в виде соединенного с приводом зубчатого колеса, расположение зубьев которого соответствует расположению зубьев, сформированных на каждом из указанных рельсов по их длине.In the particular case of the implementation of the system, the means of moving the self-propelled lifting unit is made in the form of a gear connected to the drive, the arrangement of the teeth of which corresponds to the arrangement of the teeth formed on each of these rails along their length.
В частном случае реализации системы средство перемещения самоходного подъемного блока выполнено в виде соединенного с приводом обрезиненного колеса, прижатого к рельсу с усилием, достаточным для исключения проскальзывания колеса относительно рельса.In the particular case of the implementation of the system, the means of moving the self-propelled lifting unit is made in the form of a rubberized wheel connected to the drive, pressed against the rail with a force sufficient to prevent the wheel from slipping relative to the rail.
В частном случае реализации системы средство перемещения самоходного подъемного блока выполнено в виде троса с механизмом его перемещения.In the particular case of the implementation of the system, the means of moving the self-propelled lifting unit is made in the form of a cable with a mechanism for moving it.
В частном случае реализации системы на каждой фермной секции выполнен коридор, имеющий вытянутую прямоугольную форму своего корпуса, с двумя боковыми стенками, полом и крышей.In the particular case of the system implementation, a corridor is made on each truss section, having an elongated rectangular shape of its body, with two side walls, a floor and a roof.
В частном случае реализации система снабжена средствами регулирования скорости перемещения самоходных подъемных блоков для обеспечения их совместного синхронного движения.In the particular case of implementation, the system is equipped with means for controlling the speed of movement of self-propelled lifting units to ensure their joint synchronous movement.
В частном случае реализации системы самоходные подъемные блоки подвижно соединены с фермными секциями за счет горизонтально-поворотных платформ и вертикально-поворотных соединений, оборудованных в корпусах самоходных подъемных блоков.In the particular case of the implementation of the system, self-propelled lifting blocks are movably connected to the truss sections due to horizontally-rotating platforms and vertically-rotating joints equipped in cases of self-propelled lifting blocks.
В частном случае реализации системы в зоне подвижного соединения самоходных подъемных блоков с фермными секциями оборудованы подвижно закрепленные металлические мостики и эластичные гофрированные кожухи «гармошка».In the particular case of the implementation of the system in the area of the movable connection of the self-propelled lifting blocks with truss sections, movably fixed metal bridges and elastic corrugated “accordion” casings are equipped.
В частном случае реализации системы на крышах самоходных подъемных блоков и коридоров единой подъемной системы оборудованы площадки с ограждением.In the particular case of the implementation of the system on the roofs of self-propelled lifting units and corridors of a single lifting system, platforms with a fence are equipped.
В частном случае реализации системы в крышах самоходных подъемных блоков и коридоров единой подъемной системы оборудованы люки, к которым из внутренних отсеков примыкают лестницы.In the particular case of the implementation of the system in the roofs of self-propelled lifting units and corridors of a single lifting system, hatches are equipped to which stairs are adjacent from the internal compartments.
В частном случае реализации системы на участках подвижного соединения самоходных подъемных блоков с фронтальными коридорами оборудованы дополнительные подвижно закрепленные металлические мостики.In the particular case of the implementation of the system in the areas of the movable connection of the self-propelled lifting blocks with frontal corridors, additional movably fixed metal bridges are equipped.
В частном случае реализации системы крыша, по меньшей мере, одного самоходного подъемного блока единой внешней подъемной системы оснащена стационарным краном, стрела которого выполнена телескопической с возможностью достижения любого места на сооружении и подъемной системе.In the particular case of the implementation of the system, the roof of at least one self-propelled lifting unit of a single external lifting system is equipped with a stationary crane, the boom of which is made telescopic with the possibility of reaching any place on the structure and the lifting system.
В частном случае реализации системы телескопическая стрела выполнена из двух частей, соединенных вертикально-поворотным механизмом.In the particular case of the implementation of the system, the telescopic boom is made of two parts connected by a vertically rotary mechanism.
В частном случае реализации системы на конце стрелы через вертикально-горизонтальный поворотный механизм прикреплена скоба, к которой шарнирно прикреплена платформа с ограждением.In the particular case of implementing the system at the end of the boom, a bracket is attached through a vertically horizontal rotary mechanism to which a platform with a guard is pivotally attached.
В частном случае реализации системы платформа оборудована люком.In the particular case of system implementation, the platform is equipped with a hatch.
В частном случае реализации системы платформа выполнена из огнестойкого материала.In the particular case of the system implementation, the platform is made of fire-resistant material.
В частном случае реализации системы на платформе оборудован брандспойт для тушения пожаров.In the particular case of the implementation of the system on the platform, a hose is equipped to extinguish fires.
В частном случае реализации системы ограждение платформы оборудовано раздвижными дверями.In the particular case of the implementation of the system, the platform guard is equipped with sliding doors.
В частном случае реализации системы на платформе или на крыше коридора единой подъемной системы установлен переносной кран.In the particular case of implementing the system, a portable crane is installed on the platform or on the roof of the corridor of a single lifting system.
В частном случае реализации системы к платформе или коридору единой подъемной системы подвешен съемный моечный агрегат для механизированной мойки внешних плоскостей сооружения, который оборудован, по меньшей мере, щетками и отверстиями для разбрызгивания жидкости и воздушной сушки.In the particular case of the implementation of the system, a removable washing unit for mechanized washing of the exterior planes of the structure is suspended from the platform or corridor of a single lifting system, which is equipped with at least brushes and holes for spraying liquid and air drying.
В частном случае реализации системы платформа или коридор единой подъемной системы оборудованы съемным манипулятором.In the particular case of system implementation, the platform or corridor of a single lifting system is equipped with a removable manipulator.
В частном случае реализации системы на фронтальных и/или боковых плоскостях самоходных подъемных блоков и коридора оборудованы дополнительные герметично закрывающиеся двери.In the particular case of implementing the system on the frontal and / or lateral planes of self-propelled lifting blocks and a corridor, additional hermetically closing doors are equipped.
В частном случае реализации системы герметично закрывающиеся двери и внешние плоскости единой подъемной системы оборудованы термостойкими окнами.In the particular case of the implementation of the system, hermetically sealed doors and the outer planes of a single lifting system are equipped with heat-resistant windows.
В частном случае реализации системы все самоходные подъемные блоки единой подъемной системы снабжены предохранительным тормозом, выполненным с обеспечением замедления или остановки системы при аварии.In the particular case of the implementation of the system, all self-propelled lifting units of a single lifting system are equipped with a safety brake designed to slow down or stop the system in case of an accident.
В частном случае реализации система дополнительно содержит металлический каркас с рядом горизонтальных балок, к которым крепится Н-образный рельс, при этом металлический каркас смонтирован внутри конструкции высотного сооружения и представляет собой прямоугольные фермы, установленные одна под другой в вертикальном направлении между горизонтальными перекрытиями сооружения.In the particular case of implementation, the system additionally contains a metal frame with a number of horizontal beams to which an H-rail is attached, while the metal frame is mounted inside the structure of a high-rise structure and is a rectangular truss installed one below the other in the vertical direction between the horizontal floors of the structure.
В частном случае реализации системы прямоугольные фермы металлического каркаса жестко соединены между собой в вертикальном направлении, образуя единый стояк, при этом места их соединений расположены в отверстиях перекрытий.In the particular case of the implementation of the system, the rectangular trusses of the metal frame are rigidly interconnected in the vertical direction, forming a single riser, while the places of their connections are located in the openings of the floors.
В частном случае реализации системы единый стояк расположен таким образом, что внутри него или рядом проходит один из несущих элементов сооружения.In the particular case of the implementation of the system, a single riser is located in such a way that one of the supporting elements of the structure passes inside it or nearby.
В частном случае реализации системы единый стояк металлического каркаса своей нижней частью закреплен на бетонном фундаменте сооружения.In the particular case of the implementation of the system, a single riser of the metal frame with its lower part is fixed to the concrete foundation of the structure.
В частном случае реализации системы единый стояк металлического каркаса на каждом высотном уровне сооружения соединен через монтажные скобы и металлические пояса с несущими элементами конструкции сооружения.In the particular case of the implementation of the system, a single riser of the metal frame at each height level of the structure is connected via mounting brackets and metal belts to the supporting structural elements of the structure.
В частном случае реализации системы единый стояк металлического каркаса соединен с монтажными скобами через демпферные стяжки.In the particular case of the system, a single riser of the metal frame is connected to the mounting brackets through the damper ties.
В частном случае реализации системы пустоты между горизонтальными перекрытиями сооружения и единым стояком металлического каркаса заполнены герметичным эластичным термостойким материалом.In a particular case, the implementation of the void system between the horizontal ceilings of the structure and a single riser of the metal frame is filled with a sealed, elastic, heat-resistant material.
В частном случае реализации системы прямоугольные фермы единого стояка металлического каркаса по всей площади их горизонтального сечения через равные вертикальные промежутки соединены через термокомпенсационные вставки.In the particular case of the implementation of the system, rectangular trusses of a single riser of a metal frame over the entire area of their horizontal section through equal vertical gaps are connected through thermal compensation inserts.
В частном случае реализации системы единый стояк металлического каркаса по всему своему внешнему периметру оборудован стенами, выполненными из прочного герметичного термостойкого материала, образуя при этом отдельные секции на каждом уровне сооружения.In the particular case of the implementation of the system, a single riser of the metal frame along its entire outer perimeter is equipped with walls made of durable sealed heat-resistant material, forming separate sections at each level of the structure.
В частном случае реализации системы отдельные секции связаны друг с другом лестницами и герметично закрывающимися межэтажными термостойкими люками.In the particular case of the system, the individual sections are connected to each other by stairs and hermetically sealed mezzanine heat-resistant hatches.
В частном случае реализации системы отдельные секции на каждом уровне сооружения снабжены дверными проемами, оборудованными герметично закрывающимися дверями с термостойкими окнами.In the particular case of the implementation of the system, individual sections at each level of the structure are equipped with doorways equipped with hermetically sealed doors with heat-resistant windows.
Указанные признаки являются существенными и взаимосвязаны между собой с образованием устойчивой совокупности существенных признаков, достаточной для получения требуемого технического результата.These features are significant and interconnected with the formation of a stable set of essential features sufficient to obtain the desired technical result.
Отличительные особенности заявленной системы не были обнаружены при поиске известных устройств аналогичного назначения, что свидетельствует о том, что данное техническое решение соответствует условиям патентоспособности.Distinctive features of the claimed system were not found when searching for known devices of a similar purpose, which indicates that this technical solution meets the conditions of patentability.
Настоящее изобретение поясняется конкретным примером, который, однако, не является единственно возможным, но наглядно демонстрирует возможность достижения приведенной совокупностью признаков требуемого технического результата.The present invention is illustrated by a specific example, which, however, is not the only possible, but clearly demonstrates the possibility of achieving the above set of features of the required technical result.
Варианты выполнения подъемной системы для обслуживания высотных сооружений и ее отдельные элементы представлены на следующих чертежах:Embodiments of a lifting system for servicing high-rise structures and its individual elements are presented in the following drawings:
фиг.1 - фронтальный вид на высотное сооружение, оборудованное заявленной подъемной системой (на примере комплекса «Федерация» в г.Москве);figure 1 is a front view of a tall building equipped with the claimed lifting system (for example, the complex "Federation" in Moscow);
фиг.2 - вид сверху на самоходный подъемный блок, закрепленный на сооружении (при облегченном варианте рельса и подъемника);figure 2 is a top view of a self-propelled lifting block mounted on a structure (with a lightweight version of the rail and the lift);
фиг.3 - то же, вид сбоку;figure 3 is the same side view;
фиг.4 - вид сверху на самоходный подъемный блок, закрепленный на сооружении (при типовом варианте рельса и подъемника);figure 4 is a top view of a self-propelled lifting block mounted on a structure (with a typical version of the rail and the lift);
фиг.5 - то же, вид сбоку;figure 5 is the same side view;
фиг.6 - фронтальный вид на самоходный подъемный блок (при типовом варианте рельса и подъемника);6 is a front view of a self-propelled lifting block (with a typical rail and hoist);
фиг.7 - вид сверху на поперечный разрез Н-образного рельса и ходовую часть самоходного блока (при типовом варианте рельса и подъемника);7 is a top view of a cross section of an N-shaped rail and the undercarriage of a self-propelled unit (with a typical rail and elevator);
фиг.8 - вид сзади на ходовую часть самоходного блока (при типовом варианте рельса и подъемника);Fig. 8 is a rear view of the undercarriage of the self-propelled unit (with a typical rail and hoist);
фиг.9 - фронтальный вид единой подъемной системы (при типовом варианте рельса и подъемника);Fig.9 is a front view of a single lifting system (with a typical version of the rail and lift);
фиг.10 - вид сверху на единую подъемную систему, установленную на двух рядом стоящих сооружениях (при типовом варианте рельса и подъемника);figure 10 is a top view of a single lifting system installed on two adjacent structures (with a typical version of the rail and lift);
фиг.11 - вид сбоку на съемный моечный агрегат;11 is a side view of a removable washing unit;
фиг.12 - вид сбоку на съемный манипулятор.12 is a side view of a removable arm.
Согласно настоящему изобретению рассматривается подъемная система для обслуживания высотных сооружений как вариант, показанный на фиг.1, башенного типа с закругленным и/или конусообразным строением своего корпуса. Данная система включает в себя следующие элементы и поясняется конкретным примером, рассматриваемым ниже.According to the present invention, a lifting system for servicing high-rise buildings is considered as an option, shown in Fig. 1, of a tower type with a rounded and / or conical structure of its housing. This system includes the following elements and is illustrated by a specific example, discussed below.
Самоходные подъемные блоки 1 имеют полностью идентичную друг с другом ходовую часть с опорными колесами 2 и ведущими зубчатыми колесами 3 (фигуры 7 и 8). Ведущие зубчатые колеса 3 приводятся в движение двигательными установками 4, расположенными внутри корпусов самоходных подъемных блоков 1. С помощью своей ходовой части самоходные подъемные блоки 1 имеют возможность перемещения по Н-образным рельсам 5, оборудованным на внешних плоскостях высотного сооружения 6. Такая возможность обеспечивается за счет взаимодействия опорных колес 2 и ведущих зубчатых колес 3 соответственно с направляющими пазами 7 и с реечными направляющими 8 Н-образного рельса 5. Для усиления такого взаимодействия опорные колеса 2 установлены в разных плоскостях, а ведущие зубчатые колеса 3 расположены в направляющих пазах 9 Н-образного рельса 5.Self-propelled lifting blocks 1 have a chassis completely identical to each other with
Высотное сооружение 6 имеет на своей внешней поверхности несколько линий Н-образного рельса 5, постоянно установленных по всей высоте данного объекта. При этом рельсы смонтированы на внешней поверхности сооружения вертикально и дистанционно относительно друг друга в закругленном направлении вдоль внешней поверхности этого сооружения (фигура 1).The high-
Ходовая часть самоходного подъемного блока 1 оборудована двигательной установкой 4, которая приводит в движение ведущие зубчатые колеса 3, а также другие узлы и агрегаты самоходного подъемного блока 1. Тип двигательной установки - двигатель внутреннего сгорания или электродвигатель. Источник питания - из собственных бензобаков или аккумуляторов, а также от автономных электрических кабелей или контактных рельсов. Помимо ведущих зубчатых колес 3 ходовая часть самоходного блока 1 оборудована несколькими линиями опорных колес 2. Эти линии опорных колес 2 размещены поочередно перпендикулярно относительно друг друга (фигуры 7 и 8).The chassis of the self-propelled
На каждой вертикальной линии Н-образного рельса 5 постоянно установлены отдельные самоходные подъемные блоки 1, подвижно соединенные друг с другом фермной секцией 10, повторяющей своей внутренней стороной закругленную форму фасада сооружения, для образования единой внешней подъемной системы с возможностью ее перемещения по длине Н-образных рельсов 5 (фигура 9). Данная система снабжена средствами регулирования скорости перемещения самоходных подъемных блоков с обеспечением их совместного синхронного движения.On each vertical line of the H-
При этом самоходные подъемные блоки 1 подвижно соединены с фермной секцией 10 за счет горизонтально-поворотных платформ 11 и вертикально-поворотных соединений 12, оборудованных в корпусах этих подъемных блоков (фигура 9).At the same time, self-propelled lifting blocks 1 are movably connected to the
На фермной секции 10 установлен коридор 13, который имеет вытянутую прямоугольную форму своего корпуса с двумя боковыми стенками, полом и крышей (фигура 9).On the
Самоходные подъемные блоки и фермная секция единой внешней подъемной системы выполнены с дверями 14 и люками 15 для сообщения с дверями, люками или окнами сооружения и/или данных систем между собой (фигуры 4 и 9).Self-propelled lifting blocks and truss section of a single external lifting system are made with
Для обеспечения возможности перемещения людей и переноса оборудования по всей длине внутреннего объема данной единой внешней подъемной системы в боковых плоскостях внутренних отсеков 16 самоходных подъемных блоков 1 имеются раздвижные двери 17. Также для этой цели в зоне подвижного соединения самоходных подъемных блоков 1 с коридорами 13 оборудованы подвижно закрепленные металлические мостики 18 и эластичные гофрированные кожухи «гармошка» 19 (фигура 6).To ensure the ability to move people and transfer equipment along the entire length of the internal volume of this single external lifting system, there are sliding
Для обеспечения возможности работы персонала на верхних внешних плоскостях данной подъемной системы на крыше ее самоходных подъемных блоков 1 и фронтальных коридоров 13 оборудована внешняя площадка 20 с ограждением 21 (фигуры 2-4 и 9).To enable staff to work on the upper external planes of this lifting system on the roof of its self-propelled
Для обеспечения возможности перехода людей и переноса оборудования из внутреннего объема данной подъемной системы на внешнюю площадку 20 и обратно в крыше коридора 13 оборудованы люки 15, к которым из внутреннего объема коридоров примыкают лестницы 22 (фигуры 4 и 9).To enable people to transfer and transfer equipment from the internal volume of this lifting system to the
Для обеспечения техники безопасности при перемещении людей по внешней площадке 20 на участках подвижного соединения самоходных подъемных блоков 1 с коридором 13 также оборудованы дополнительные подвижно закрепленные металлические мостики 18 и эластичные секции 23 ограждения 21 (фигуры 2, 4, 9 и 10).To ensure safety when moving people on the
Также верхние плоскости самоходных подъемных блоков 1 могут быть оборудованы стационарным краном 24. Кран 24 имеет горизонтально- и вертикально-поворотные механизмы (25 и 26) для перемещения стрелы 27 со стороны ее опорного конца, а стрела выполнена телескопической с возможностью достижения любого места на сооружении и подъемной системе, а также над ними. При этом телескопическая стрела 27 состоит из двух частей, соединенных вертикально-поворотным механизмом 28 (фигуры 9 и 10).Also, the upper planes of the self-propelled lifting blocks 1 can be equipped with a
Как вариант, телескопическая стрела 27 может быть оборудована механизмом подъема и органом подъема с крюком.Alternatively, the
Как вариант, на конце стрелы 27 через вертикально-горизонтально-поворотный механизм 29 прикреплена скоба 30. К данной скобе шарнирно прикреплена платформа 31 с ограждением 32 и люком 33. Платформу 31 целесообразно выполнить из огнестойкого материала и разместить на ней брандспойт 34 для тушения пожаров (фигура 9). Ограждение платформы оборудовано раздвижными дверями 35 (фигура 9). На данной платформе (или коридоре 13) может быть установлен небольшой по размерам переносной кран 36, оборудованный механизмом подъема 37 и органом подъема 38 с крюком 39 (фигура 9). Также к платформе 31 (или коридору 13) может подвешиваться съемный моечный агрегат 40 для механизированной мойки внешних плоскостей сооружения 6. Данный агрегат может быть оборудован щетками 41 и отверстиями 42 для разбрызгивания жидкости и воздушной сушки (фигура 11).Alternatively, a
Как вариант, платформа 31 (или коридор 13) может быть оборудована съемным манипулятором 43. Манипулятор 43 может быть выполнен в виде закрепленной на подъемной части поворотной опоры 44, к которой подвижно прикреплен первый конец стрелы 45 манипулятора, выполненной с возможностью перемещения второго конца стрелы относительно первого конца стрелы. На втором конце стрелы манипулятора расположен крепежный соединительный элемент 46.Alternatively, the platform 31 (or corridor 13) can be equipped with a
При этом манипулятор выполнен с возможностью перемещения второго конца стрелы манипулятора внутрь сооружения (фигура 12).In this case, the manipulator is arranged to move the second end of the boom of the manipulator inside the structure (figure 12).
С целью обеспечения сообщения между внутренними отсеками единой подъемной системы и внешним пространством (например, при нахождении системы на первом этаже сооружения) на фронтальных и/или боковых плоскостях самоходных подъемных блоков и коридора оборудованы дополнительные герметично закрывающиеся двери 47. Эти двери, также как и внешние плоскости единой подъемной системы, оборудованы термостойкими окнами 48 (фигуры 2, 4 и 9).In order to ensure communication between the internal compartments of the single lifting system and the external space (for example, when the system is located on the ground floor of the structure), additional hermetically closing
Элементы конструкции единой подъемной системы оснащены, по меньшей мере, прожекторами, видеокамерами, громкоговорителями, радиопереговорными устройствами, навигационным оборудованием, датчиками определения температуры, дистанции, загрязнения воздуха, ветровых и весовых нагрузок. Данные элементы конструкции также оборудованы, по меньшей мере, отсеками для хранения огнетушащей пены и других технологических жидкостей, терминалами для подсоединения трубопроводов, терминалами для подключения электрических кабелей и отсеками для хранения вспомогательного оборудования. Функциональные отсеки единой подъемной системы имеют, по меньшей мере, прочное герметичное термостойкое внешнее покрытие, внутреннее освещение, систему очистки и кондиционирования воздуха, кислородные маски, набор медикаментов для оказания экстренной медицинской помощи, противопожарное и другое техническое оборудование (в зависимости от комплектации).The structural elements of a single lifting system are equipped with at least searchlights, video cameras, loudspeakers, radio intercoms, navigation equipment, sensors for determining temperature, distance, air pollution, wind and weight loads. These structural elements are also equipped with at least compartments for storing fire extinguishing foam and other process fluids, terminals for connecting pipelines, terminals for connecting electrical cables and compartments for storing auxiliary equipment. The functional compartments of the unified lifting system have at least a strong, sealed, heat-resistant external coating, internal lighting, a cleaning and air conditioning system, oxygen masks, a set of medications for emergency medical care, fire-fighting and other technical equipment (depending on configuration).
Все самоходные подъемные блоки 1 единой подъемной системы снабжены предохранительным тормозом, выполненным с обеспечением замедления или остановки системы при аварии.All self-propelled lifting blocks 1 of a single lifting system are equipped with a safety brake, designed to slow down or stop the system in case of an accident.
Единая подъемная система управляется персоналом как изнутри - с помощью пульта управления 49, расположенного в одном из ее отсеков, так и снаружи - с помощью пульта дистанционного управления (фигура 6).A single lifting system is controlled by personnel both from within - using the
Вышеописанная единая подъемная система может использоваться в качестве подъемной системы для обслуживания, по меньшей мере, двух рядом стоящих высотных сооружений. Для этого, по меньшей мере, на двух противоположных внешних фасадных поверхностях этих сооружений монтируется, по меньшей мере, по одному Н-образному рельсу 5. На каждом из этих Н-образных рельсов постоянно установлены отдельные самоходные подъемные блоки 1, подвижно соединенные друг с другом фермной секцией 10 (фигура 10).The above-described single lifting system can be used as a lifting system for servicing at least two adjacent tall buildings. For this, at least two H-shaped
Рассмотрим возможность оборудования Н-образных рельсов 5 единой подъемной системы на высотных сооружениях, несущие конструкционные элементы которых расположены внутри периметра сооружения на значительном удалении (1-4 метра и более) от его внешних фасадных плоскостей. В этом случае некоторые несущие элементы 50 конструкции сооружения на каждом уровне (этаже) сооружения 6 обтянуты металлическими поясами 51. Каждый из данных металлических поясов через свои монтажные скобы 52 и демпферные стяжки 53 соединен с единым стояком металлического каркаса 54, проходящим сквозь все уровни (этажи) сооружения через отверстия 55 и торцовые проемы 56, выполненные в горизонтальных перекрытиях 57 этого сооружения.Consider the possibility of equipping the H-
Надо отметить, что площадь горизонтального сечения единого стояка металлического каркаса 54 может быть относительно небольшой - не более площади сечения вертикальной фермы среднего по высоте и грузоподъемности башенного крана, т.е. не более 2×2 м (6,5×6,5 футов) (фигуры 2 и 3).It should be noted that the horizontal cross-sectional area of a single riser of the
Однако в варианте обеспечения возможности оборудования в межэтажных отрезках этого стояка зон безопасного укрытия и эвакуации людей (например, в случае пожара) единый стояк металлического каркаса 54 может быть выполнен таких размеров, чтобы площадь его горизонтального сечения была достаточной для размещения необходимого числа эвакуируемых людей (например, 3×6 м (9,8×19,7 футов)) (фигуры 4 и 5).However, in the option of providing the equipment in the interfloor sections of this riser with zones of safe shelter and evacuation of people (for example, in case of fire), a single riser of the
Причем как в первом, так и во втором варианте исполнения единого стояка металлического каркаса 54 несущие элементы конструкции 50 сооружения могут находиться как внутри площади горизонтального сечения такого стояка, так и рядом с ней.Moreover, both in the first and in the second embodiment, a single riser of the
Независимо от площади своего горизонтального сечения единый стояк металлического каркаса 54 своей нижней частью закреплен, по меньшей мере, на бетонном фундаменте сооружения.Regardless of the area of its horizontal section, a single riser of the
Несущие элементы 50 конструкции сооружения, расположенные как внутри площади горизонтального сечения единого стояка металлического каркаса 54, так и рядом с ним, соединены через монтажные скобы 52 с конструкционными элементами 58 этой фермы (фигуры 2-5).
При конусообразном строении несущих элементов 50 конструкции сооружения, расположенных рядом с единым стояком металлического каркаса 54, несущие элементы 59 последнего остаются в вертикальном положении. При этом постепенное изменение расстояния между их соединяемыми плоскостями компенсируется за счет аналогичного постепенного изменения ширины каждой отдельной монтажной скобы 52 на каждом уровне (этаже) сооружения 6 (фигуры 2, 3 и 10).When the conical structure of the supporting
При конусообразном строении несущих элементов 50 конструкции сооружения, расположенных внутри площади горизонтального сечения единого стояка металлического каркаса 54, несущие элементы 59 последнего остаются в вертикальном положении. При этом постепенное изменение расстояния между их соединяемыми плоскостями компенсируется за счет аналогичного постепенного изменения местоположения каждого отдельного конструкционного элемента 58 на каждом уровне (этаже) сооружения 6 (фигуры 4 и 5).When the conical structure of the supporting
Каждая внешняя фасадная плоскость сооружения 6 в зависимости от своей ширины оборудована как одной, так и несколькими стояками металлического каркаса 54. Фронтальные плоскости каждого установленного стояка оборудуются вертикальным рядом горизонтальных балок 60, к которым по всей высоте фермы прикрепляется Н-образный рельс 5 (фигуры 1-5).Each external facade plane of building 6, depending on its width, is equipped with one or several risers of the
При конусообразном, закругленном или волнообразном строении контура фасадной плоскости сооружения 6 постепенное изменение расстояния между фронтальной плоскостью единого стояка металлического каркаса 54 и Н-образным рельсом 5 компенсируется за счет аналогичного постепенного изменения ширины или местоположения каждой отдельной горизонтальной балки 60 на каждом уровне (этаже) сооружения 6 (фигуры 2-5).With a conical, rounded or wavy structure of the contour of the facade plane of the
Н-образный рельс 5 установлен на фасадной плоскости единого стояка металлического каркаса 54 в продольном металлическом кожухе 61 и не нарушает внешний контур сооружения 6. Данный кожух составляет одно целое с внешней фасадной плоскостью сооружения 6, а его проем с находящимся в нем Н-образным рельсом 5 закрывается вертикальным рядом раздвижных панелей 62, декорированных под фасад сооружения 6 (например, если фасад выполнен из армированного зеркального стекла-триплекса, то и панели выполнены из аналогичного по внешнему виду стекла) (фигуры 2-4).The H-shaped
При варианте реализации единого стояка металлического каркаса 54 в качестве зоны безопасного укрытия и эвакуации людей (например, в случае пожара) этот стояк на каждом уровне (этаже) сооружения 6 может иметь увеличение площади своего горизонтального сечения за счет дополнительных пристроек 63 (фигуры 4 и 10).In the embodiment of the implementation of a single riser of the
На фасадной плоскости единого стояка металлического каркаса 54 (или его пристройки 63), а также в других местах фасада сооружения 6, где нет такого стояка, и на каждом его высотном уровне (этаже) установлены эвакуационные выходы 64, оборудованные герметично закрывающимися дверями 65 с термостойкими окнами 48. Эти эвакуационные выходы 64 сооружения 6 взаимодействуют с тамбурами 66 самоходных подъемных блоков или фронтальных коридоров единой подъемной системы и/или других подъемных средств, выполненными из твердого эластичного материала (фигуры 2 и 4).On the front plane of a single riser of the metal frame 54 (or its extension 63), as well as in other places of the facade of building 6, where there is no such riser, and at each height level (floor),
При этом эвакуационный выход 64 сооружения 6 составляет одно целое с внешней фасадной плоскостью данного сооружения, а проем эвакуационного выхода с находящейся в нем дверью 65 закрывается вертикальным рядом раздвижных панелей 62, декорированных под внешнее покрытие фасада сооружения 6 (фигуры 2 и 4).In this case, the
Для обеспечения противопожарной техники безопасности все пустоты 55 и торцовые проемы 56, выполненные, по меньшей мере, в горизонтальных перекрытиях 57 сооружения 6 для единого стояка металлического каркаса 54 и Н-образного рельса 5, заполнены герметичным эластичным термостойким материалом 67 (фигуры 2-5).To ensure fire safety, all
Для обеспечения защиты от термического воздействия (например, в случае пожара) в несущих элементах 59 конструкции единого стояка металлического каркаса 54 по всей площади их горизонтального сечения и через равные вертикальные промежутки выполнены термокомпенсационные вставки 68 (фигуры 3 и 5).To provide protection from thermal effects (for example, in case of fire) in the
Также по этой причине в Н-образном рельсе 5 и продольном металлическом кожухе 61 по всей площади их горизонтального сечения и через равные вертикальные промежутки выполнены аналогичные термокомпенсационные вставки 68 (фигуры 3 и 5).Also for this reason, in the H-shaped
Также по этой причине все элементы конструкции единого стояка металлического каркаса 54, а также металлических поясов 51, монтажных скоб 52, демпферных стяжек 53, горизонтальных балок 60 и продольного металлического кожуха 61 покрыты термостойким покрытием 69 (фигуры 2-5).Also for this reason, all the structural elements of a single riser of the
Как уже было сказано выше, для обеспечения возможности оборудования в межэтажных отрезках единого стояка металлического каркаса 54 зон безопасного укрытия и эвакуации людей (например, в случае пожара) данный стояк выполняется таких размеров, чтобы площадь его горизонтального сечения была достаточной для размещения необходимого числа эвакуируемых людей. Следовательно, с целью обеспечения защиты таких зон от термического воздействия (например, в случае пожара) единый стояк металлического каркаса 54 по всему своему внешнему периметру оборудован стенами, выполненными из прочного герметичного термостойкого материала 70 (фигуры 4 и 5).As mentioned above, to ensure the possibility of equipping 54 zones of safe shelter and evacuation of people (for example, in case of fire) in the interfloor sections of a single metal frame riser, this riser is sized so that its horizontal section is sufficient to accommodate the required number of evacuated people . Therefore, in order to protect such zones from thermal effects (for example, in case of fire), a single riser of the
При этом сформированная с помощью таких стен структура естественным образом разделена горизонтальными перекрытиями 57 сооружения 6 на изолированные помещения, которые можно использовать, как вариант, в качестве отдельных секций безопасности 71. С целью обеспечения сообщения отдельных секций 71 между собой данные секции связаны друг с другом лестницами 72 и герметично закрывающимися межэтажными термостойкими люками 73, а также эвакуационными межэтажными площадками 74 (фигуры 4, 5 и 10).At the same time, the structure formed with the help of such walls is naturally divided by
Для обеспечения сообщения каждой отдельной секции 71 с параллельными этажами сооружения 6 в стенах единого стояка металлического каркаса 54 каждой отдельной секции 71 выполнены дверные проемы 75, оборудованные герметично закрывающимися дверями 76 с термостойкими окнами 48 (фигуры 4 и 5).To ensure the communication of each
С целью обеспечения возможности для пострадавших экстренного вызова эвакуационного подъемного средства и переговоров со спасательными службами каждая отдельная секция 71 имеет пульт-телефон 77. Также для обеспечения потребностей пострадавших (например, при пожаре) каждая отдельная секция 71 имеет отсек 78 для хранения, по меньшей мере, медикаментов, противогазов, воды и продуктов питания (фигуры 4 и 5).In order to provide victims with an emergency call for evacuation lifting equipment and negotiations with rescue services, each
В зоне крепления Н-образного рельса 5, как вариант, в стене сооружения 6 оборудованы трубопровод 79 и электрический кабель 80, функционирующие автономно от аналогичных сетей сооружения. К автономным трубопроводу 79 и электрическому кабелю 80 подключены терминалы 81, расположенные на фасаде сооружения 6 на расстоянии, обеспечивающем возможность доступа, по меньшей мере, к одному из терминалов с единой подъемной системы при ее положении на любом высотном уровне сооружения 6 (фигуры 2 и 4).In the area of fastening of the H-shaped
Благодаря трубопроводу 79 и электрическому кабелю 80 каждая отдельная секция 71 имеет, по меньшей мере, внутреннее освещение, систему очистки и кондиционирования воздуха и сантехнический узел, функционирующие автономно от аналогичных сетей сооружения 6.Thanks to the
Для защиты от неблагоприятных погодных факторов в металлическом корпусе Н-образного рельса 5 оборудован нагревательный элемент, соединенный с источником автономного электропитания 80.To protect against adverse weather factors, a heating element is connected in the metal housing of the H-
В мире практически не существует одинаковых высотных конусообразных зданий или сооружений ввиду того, что каждое такое здание или сооружение имеет уникальный технический проект и архитектуру. Поэтому авторами для описания работы заявленной системы для обслуживания высотных сооружений был выбран многофункциональный офисно-рекреационный комплекс «Федерация» в Москве (высота 340 метров (1116 футов), со шпилем 420 метров (1 378 футов)). Этот комплекс представляет собой многоуровневый подиум с двумя разновысотными башнями (85 и 57 этажей), объединенными общей стилобатной частью.In the world, practically no identical high-rise cone-shaped buildings or structures exist due to the fact that each such building or structure has a unique technical design and architecture. Therefore, the authors selected the Federation Federation multifunctional office and recreation complex in Moscow (height 340 meters (1116 feet), with a spire 420 meters (1,378 feet)) to describe the operation of the claimed system for servicing high-rise buildings. This complex is a multi-level podium with two towers of different heights (85 and 57 floors), united by a common stylobate part.
Следует отметить, что при всей очевидной красоте и уникальности проекта комплекса «Федерация» данное сооружение крайне не приспособлено для монтажа и функционирования выше уровня 50-70 метров (165-230 футов) известных внешних тросовых систем (балконов, люлек, кабин), предназначенных для обслуживания фасадных плоскостей. Это очевидно из внешней архитектоники двух башен комплекса. Во-первых, у них отсутствует крыша, т.к. вместо нее закругленное продолжение фасадных витражных конструкций террас последних этажей. Во-вторых, две из трех фасадных плоскостей каждой башни имеют закругленное конусообразное строение. Единственное, что остается для возможного использования по обслуживанию фасадных плоскостей комплекса, - это промышленные альпинисты, подвешенные на мягких тросах из открытых окон. Но и эта возможность достаточно призрачна, т.к. окна-витражи комплекса, как и у любого другого современного небоскреба, не имеют подвижных стеклопакетов, т.е. они не открываются.It should be noted that with all the obvious beauty and uniqueness of the Federation complex project, this structure is extremely unsuitable for installation and operation above the level of 50-70 meters (165-230 feet) of known external cable systems (balconies, cradles, cabins) designed for maintenance of facade planes. This is evident from the external architectonics of the two towers of the complex. Firstly, they do not have a roof, because instead, a rounded continuation of the facade stained-glass structures of the terraces of the last floors. Secondly, two of the three facade planes of each tower have a rounded conical structure. The only thing that remains for a possible use for servicing the facade planes of the complex is industrial climbers suspended on soft cables from open windows. But this possibility is rather illusive, because the stained-glass windows of the complex, like any other modern skyscraper, do not have movable double-glazed windows, i.e. they do not open.
При этом ширина отдельного витражного стеклопакета башен комплекса составляет 2 метра (6,56 футов), а высота 3,8 метров (12,47 футов). По причине таких больших габаритных размеров замена стеклопакетов возможна только с наружной части здания. При условии что вес стеклопакета составляет более 300 кг (661,39 фунтов), использование для такой работы промышленных альпинистов вызывает еще большие сомнения.At the same time, the width of a separate stained-glass window of the towers of the complex is 2 meters (6.56 feet) and a height of 3.8 meters (12.47 feet). Due to such large overall dimensions, the replacement of double-glazed windows is possible only from the outside of the building. Provided that the weight of the glass unit is more than 300 kg (661.39 pounds), the use of industrial climbers for such work raises even greater doubts.
Теперь рассмотрим возможности комплекса по эвакуации людей в случае возникновения экстренной ситуации (например, пожара). По этому аспекту комплекс «Федерация» имеет значительное преимущество перед другими небоскребами. Это преимущество заключается в наличии пяти галерей-мостов, связывающих обе башни между собой через отдельную третью башню комплекса, т.н. лифтовую «стрелу». Бесспорно, что данные галереи-мосты и башня - лифтовая «стрела» в случае возникновения экстренной ситуации будут являться естественными и очень эффективными путями для массовой эвакуации людей.Now we will consider the capabilities of the complex to evacuate people in the event of an emergency (for example, a fire). In this aspect, the Federation complex has a significant advantage over other skyscrapers. This advantage lies in the presence of five gallery bridges connecting both towers to each other through a separate third tower of the complex, the so-called lift "arrow". It is indisputable that these gallery bridges and the tower - the lift "arrow" in case of emergency will be natural and very effective ways for mass evacuation of people.
Однако в виду того, что между данными галереями-мостами находятся промежутки от тринадцати до двадцати трех этажей каждой из башен, а лестничные пролеты находятся только в одном месте у обеих башен, то возможно (например, при пожаре) возникновение опасных ситуаций. Допустим, в случае пожара на одном из шестидесятых этажей башни «А» автоматика остановила лифты, а огонь и дым перекрыл единственную шахту с лестничными пролетами, и тем самым эвакуация для людей из вышерасположенных этажей на галерею-мост 81 этажа стала невозможна. В этом случае в ловушке могут оказаться несколько сот человек, не успевших покинуть шестидесятые и семидесятые этажи данной башни.However, in view of the fact that between these gallery bridges there are gaps from thirteen to twenty-three floors of each of the towers, and flights of stairs are located only in one place at both towers, it is possible (for example, in case of fire) the occurrence of dangerous situations. For example, in the event of a fire on one of the sixtieth floors of Tower A, the automation stopped the elevators, and fire and smoke blocked the only shaft with flights of stairs, and thus it became impossible for people from higher floors to the gallery-
Стоит ли говорить, что при сильном пожаре таких ловушек, разбросанных по всему зданию, может быть несколько, а отрезок времени для спасения людей в таких ситуациях исчисляется всего лишь минутами.Needless to say, in case of a strong fire, there can be several such traps scattered throughout the building, and the time span for saving people in such situations is calculated in minutes.
Принимая во внимание вышесказанное, авторы предлагают свою концепцию внешней подъемной системы для обслуживания высотных башен комплекса «Федерация».Taking into account the above, the authors propose their concept of an external lifting system for servicing high-rise towers of the Federation complex.
Это концептуальное предложение состоит в том, чтобы на всех шести вертикальных плоскостях башен «А» и «Б» использовать восемь отдельных подъемных устройств. С помощью таких устройств будет возможно обеспечить обслуживание 100% площади фасада не только этих двух основных башен комплекса, но также и третьей башни, т.н. лифтовой «стрелы», вместе с ее пятью галереями-мостами.This conceptual proposal is to use eight separate lifting devices on all six vertical planes of towers “A” and “B”. With the help of such devices it will be possible to ensure 100% maintenance of the facade area not only of these two main towers of the complex, but also of the third tower, the so-called elevator "arrows", along with its five gallery galleries, bridges.
При этом в зону обслуживания данных подъемных устройств не попадают только фасадные плоскости стилобата. Однако данные плоскости и так могут обслуживаться обычными подъемными средствами (например, автомобильными подъемными устройствами с телескопическими системами малой высоты), т.к. максимальная высота стилобата всего 23 метра (75,4 футов).At the same time, only the stylobate façade planes do not fall into the service area of these lifting devices. However, these planes can already be serviced by conventional lifting equipment (for example, automobile lifting devices with telescopic systems of small height), because the maximum stylobate height is only 23 meters (75.4 feet).
Восемь предложенных подъемных устройств разделяются на четыре пары подъемников. Устройства из каждой такой пары являются точной копией друг друга по конструкции и габаритным размерам.Eight proposed lifting devices are divided into four pairs of lifts. Devices from each such pair are an exact copy of each other in design and overall dimensions.
Для обеспечения возможности закрепления и перемещения данных восьми подъемников по шести внешним фасадным плоскостям башен «А» и «Б» в данных плоскостях оборудованы двенадцать вертикальных линий Н-образных рельсов - по две линии на каждую плоскость.To provide the possibility of fixing and moving the data of eight elevators along the six outer facade planes of towers “A” and “B” in these planes, twelve vertical lines of H-shaped rails are equipped - two lines on each plane.
Первая пара №1 и 2 - это самые большие по габаритным размерам подъемные устройства из восьми предложенных. Они установлены на конусообразных вертикальных плоскостях башни «А» (на каждой плоскости по одному устройству). Для каждого из них оборудованы по две линии Н-образных рельсов 5, каждая из которых доходит до высоты 81 этажа данной башни. Каждый из этих двух подъемников представляет собой единую подъемную систему, состоящую из двух самоходных подъемных блоков 1, шарнирно соединенных друг с другом коридором 13, повторяющим своей внутренней стороной закругленную форму фасада сооружения. Длина коридора составляет 31,6 метра (103,7 футов). Если ширина коридора будет составлять 2,5 метра (8,2 футов), то соответственно его площадь будет составлять 79 м2 (850,3 фут2), а вместимость 316 человек (вместе с внешней платформой 632 человека).The first pair of No. 1 and 2 are the largest in terms of overall dimensions of the eight proposed. They are installed on the cone-shaped vertical planes of tower “A” (on each plane, one device). For each of them, two lines of H-shaped
На верхних плоскостях самоходных подъемных блоков 1 установлены на поворотных опорах телескопические стрелы 27. На конце каждой стрелы через вертикально-горизонтальный поворотный механизм 29 прикреплена скоба 30, к которой шарнирно прикреплена платформа 31 с ограждением 32. Так как длина отдельной телескопической стрелы 27 в раздвинутом состоянии составляет 17,6 метров (57,74 футов), данная единая подъемная система в состоянии обеспечить обслуживание всей ширины фасада данной плоскости башни «А» по всей ее высоте, а также части закругленной крыши этой башни.On the upper planes of the self-propelled
Вторая пара - №3 и 4, так же как и предыдущая пара подъемников, состоит из двух самоходных подъемных блоков 1, шарнирно соединенных друг с другом коридором 13, повторяющим своей внутренней стороной закругленную форму фасада сооружения. На верхних плоскостях своих самоходных подъемных блоков 1 эта пара подъемников также имеет телескопические стрелы 27 с платформами 31. Единственное отличие - длина коридора, которая у этих систем составляет 29 метров (95,14 футов).The second pair - No. 3 and 4, as well as the previous pair of elevators, consists of two self-propelled
Эти два подъемника установлены на конусообразных вертикальных плоскостях башни «Б» (на каждой плоскости по одному устройству). Для каждого из них оборудованы по две линии Н-образных рельсов, каждая из которых доходит до высоты 54 этажа данной башни.These two lifts are mounted on the cone-shaped vertical planes of the B tower (one device on each plane). For each of them, two lines of H-shaped rails are equipped, each of which reaches a height of 54 floors of this tower.
Если ширина коридора будет составлять 2,5 метра (8,2 футов), то соответственно его площадь будет составлять 72,5 м2 (780,38 фут2), а вместимость 288 человек (вместе с внешней платформой 576 человек).If the corridor will be 2.5 meters (8.2 feet) wide, then its area will be 72.5 m 2 (780.38 ft 2 ), and the capacity will be 288 people (with an external platform of 576 people).
Так как длина телескопических стрел 27 этих двух единых подъемных систем в раздвинутом состоянии составляет 17,6 метров (57,74 футов), то каждая система в состоянии обеспечить обслуживание всей ширины фасада каждой из данных конусообразных плоскостей башни «Б» по всей их высоте, а также части закругленной крыши этой башни.Since the
Третья пара - №5 и 6, содержит все технические элементы двух предыдущих пар подъемников, однако выполнена в виде подъемных систем для обслуживания двух рядом стоящих сооружений. Для данной реализации на двух противоположных друг другу плоскостях башен «А» и «Б» комплекса оборудованы две пары вертикальных линий Н-образных рельсов. Одна пара с одной стороны относительно галерей-мостов, а другая пара - с другой. В каждой паре оба рельса установлены друг напротив друга - один на плоскости башни «А», другой на плоскости башни «Б». Рельсы на обеих башнях доходят до самого их верха (у башни «Б» - до 57 этажа, а у башни «А» - до 85 этажа).The third pair - No. 5 and 6, contains all the technical elements of the two previous pairs of lifts, however, it is made in the form of lifting systems for servicing two adjacent structures. For this implementation, on two opposite planes of the towers “A” and “B” of the complex, two pairs of vertical lines of H-shaped rails are equipped. One pair on one side relative to the gallery galleries, and the other pair on the other. In each pair, both rails are installed opposite each other - one on the plane of the tower "A", the other on the plane of the tower "B". The rails on both towers reach their very top (at tower "B" - up to 57 floors, and at tower "A" - up to 85 floors).
На этих рельсах, напротив друг друга своими фронтальными плоскостями, находятся два самоходных подъемных блока 1, шарнирно соединенных друг с другом коридором 13, который наподобие расположенных по соседству галерей-мостов соединяет обе башни комплекса. Длина этого коридора составляет 14,5 метра (47,57 футов). Если ширина коридора будет составлять 2,5 метра (8,2 футов), то соответственно его площадь будет составлять 36 м2 (387,5 фут2), а вместимость 144 человека (вместе с внешней платформой 288 человек).On these rails, opposite each other with their frontal planes, there are two self-propelled lifting blocks 1, pivotally connected to each other by a
Длина каждой телескопической стрелы 27 этих двух единых подъемных систем в раздвинутом состоянии также составляет 17,6 метров (57,74 футов). Поэтому каждая система в состоянии обеспечить обслуживание всей ширины своей половины фасада каждой из данных плоскостей (башни «Б» - по всей ее высоте, а также часть ее закругленной крыши, а башни «А» - до высотного уровня 65 этажа). При этом каждая система в состоянии также «дотягиваться» и до третьей башни комплекса, т.н. лифтовой «стрелы», а вместе с ней и до четырех ее галерей-мостов, расположенных до высотного уровня 58 этажа.Each
Последняя пара подъемников - №7 и 8 обслуживает недоступный для систем №5 и 6 участок плоскости фасада башни «А» на высотном отрезке с 65 по 85 этаж. Каждый из этих двух подъемников представляет собой отдельный самоходный подъемный блок 1, на верхней плоскости которого также имеется телескопическая стрела 27 с платформой 31. Данная стрела также позволяет обслуживать всю ширину половины фасада башни «А», а также «дотягиваться» до «лифтовой стрелы» и галереи-моста 81 этажа. Максимальная суммарная вместимость платформы и пассажирского отсека каждого из этих подъемников - 32 человека.The last pair of lifts - No. 7 and 8 serves a section of the plane of the facade of the tower “A”, inaccessible to systems No. 5 and 6, on a height segment from the 65th to the 85th floor. Each of these two lifts is a separate self-propelled
Все восемь подъемных устройств постоянно находятся на Н-образных рельсах, т.е. на внешней поверхности башен «А» и «Б» комплекса «Федерация», и являются неотъемлемыми подвижными частями данного комплекса.All eight lifting devices are constantly on H-rails, i.e. on the outer surface of the towers "A" and "B" of the complex "Federation", and are integral mobile parts of this complex.
Данные подъемники могут каждодневно использоваться в качестве наружных грузопассажирских лифтов большой вместимости, а в случае оборудования их внешних плоскостей большими окнами - в качестве развлекательного аттракциона для высотного панорамного обзора посетителями и туристами окрестностей вокруг комплекса «Федерация» и видов района «Москва-Сити». В подъемниках также неплохо будут смотреться панорамные террасы кафе или ресторанов. По мнению авторов, очень перспективно использовать подъемники №1-4 для установки и обслуживания на фасадах башен «А» и «Б» световых рекламных конструкций, особенно больших размеров - во всю ширину и высоту этих фасадов.These lifts can be used every day as external passenger and freight elevators of large capacity, and in the case of equipping their external planes with large windows, as an entertainment attraction for high-altitude panoramic viewing by visitors and tourists of the surroundings around the Federation complex and the views of the Moscow City area. The lifts will also look good on the panoramic terraces of cafes or restaurants. According to the authors, it is very promising to use lifts No. 1-4 for installation and maintenance on the facades of towers "A" and "B" of light advertising structures, especially large sizes - the full width and height of these facades.
Также эти подъемные системы могут каждодневно использоваться для технического и профилактического обслуживания всего сооружения. Например, для мытья стеклопакетов, их замены, строительных, монтажных и ремонтных работ, а в случае возникновения экстренной ситуации - для тушения пожаров и массовой эвакуации людей.Also, these lifting systems can be used every day for maintenance and preventive maintenance of the entire structure. For example, for washing double-glazed windows, their replacement, construction, installation and repair work, and in case of emergency - to extinguish fires and mass evacuation of people.
Когда подъемники не эксплуатируются (с целью обеспечения возможности проведения профилактического обслуживания и защиты от погодных факторов), их опускают на крышу стилобата комплекса и закрывают чехлами.When the lifts are not in use (in order to ensure the possibility of carrying out preventive maintenance and protection from weather factors), they are lowered onto the roof of the stylobate of the complex and covered with covers.
Настоящее изобретение промышленно применимо, так как может быть реализовано с использованием известных технологий, применяемых при производстве устройств подъема, в том числе и для транспортного машиностроения.The present invention is industrially applicable, as it can be implemented using well-known technologies used in the manufacture of lifting devices, including for transport engineering.
Claims (68)
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005130755/11A RU2355623C2 (en) | 2005-10-05 | 2005-10-05 | Lifting system for maintaining high-rise constructions (versions) |
PCT/EA2006/000012 WO2007038935A1 (en) | 2005-10-05 | 2006-08-23 | Lifting systems for high-rise structures |
US11/682,716 US7918314B2 (en) | 2005-10-05 | 2007-03-06 | Hoisting systems for high-rise building maintenance |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005130755/11A RU2355623C2 (en) | 2005-10-05 | 2005-10-05 | Lifting system for maintaining high-rise constructions (versions) |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2005130755A RU2005130755A (en) | 2007-04-10 |
RU2355623C2 true RU2355623C2 (en) | 2009-05-20 |
Family
ID=38000089
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2005130755/11A RU2355623C2 (en) | 2005-10-05 | 2005-10-05 | Lifting system for maintaining high-rise constructions (versions) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2355623C2 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2012039643A1 (en) * | 2010-09-21 | 2012-03-29 | Tsoy Viacheslav Konstantinovich | Fire and rescue system with a hoist for use on the outside of tall buildings |
WO2012099500A2 (en) * | 2011-01-20 | 2012-07-26 | КОРЧАГИНА, Марина Евгеньевна | Cargo and passenger lift |
RU172573U1 (en) * | 2016-09-07 | 2017-07-13 | Общество с ограниченной ответственностью "Единая фасадная компания" | LIFT OF A LIFTING AND TRANSPORT SYSTEM FOR MAINTENANCE OF FACADES OF BUILDINGS |
RU185304U1 (en) * | 2017-05-22 | 2018-11-29 | Елена Васильевна Чурикова | MOBILE ANCHOR DEVICE FOR FALL PROTECTION FROM ALTITUDE |
-
2005
- 2005-10-05 RU RU2005130755/11A patent/RU2355623C2/en not_active IP Right Cessation
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2012039643A1 (en) * | 2010-09-21 | 2012-03-29 | Tsoy Viacheslav Konstantinovich | Fire and rescue system with a hoist for use on the outside of tall buildings |
WO2012099500A2 (en) * | 2011-01-20 | 2012-07-26 | КОРЧАГИНА, Марина Евгеньевна | Cargo and passenger lift |
WO2012099500A3 (en) * | 2011-01-20 | 2012-10-26 | КОРЧАГИНА, Марина Евгеньевна | Cargo and passenger lift |
RU172573U1 (en) * | 2016-09-07 | 2017-07-13 | Общество с ограниченной ответственностью "Единая фасадная компания" | LIFT OF A LIFTING AND TRANSPORT SYSTEM FOR MAINTENANCE OF FACADES OF BUILDINGS |
RU185304U1 (en) * | 2017-05-22 | 2018-11-29 | Елена Васильевна Чурикова | MOBILE ANCHOR DEVICE FOR FALL PROTECTION FROM ALTITUDE |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2005130755A (en) | 2007-04-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
WO2007038935A1 (en) | Lifting systems for high-rise structures | |
US7191873B2 (en) | High-rise fire-fighting, rescue and construction equipment | |
RU2376234C2 (en) | Elevator system to service high-rise structures | |
US4406351A (en) | Emergency escape system for use in multistoried buildings | |
CN101249300A (en) | Hoisting machine escape life saving system for tall building | |
CN102166394B (en) | High-altitude fire prevention rescue device for high-rise building | |
RU2355623C2 (en) | Lifting system for maintaining high-rise constructions (versions) | |
EP1725489B1 (en) | High-rise fire fighting, rescue and construction equipement | |
RU2442621C1 (en) | The firefighting and rescue complex with the lifting platform for application from outside of high-rise buildings | |
GB2435641A (en) | High-rise fire fighting, rescue and construction equipment | |
RU2737940C1 (en) | Device for emergency evacuation of people from high-rise buildings | |
RU2381982C2 (en) | Device to evacuate people from high blocks in fire | |
RU2391284C2 (en) | Lifting system for servicing high structures | |
RU2651656C1 (en) | Device for people emergency evacuation from the high-rise buildings | |
RU2351528C2 (en) | Hoisting system for tower-type tall structures | |
JPH09302957A (en) | Space-use structure | |
CN213268365U (en) | Loose-spliced container type movable house | |
RU2029829C1 (en) | Collapsible buildings of pyramidal type | |
CN114876349A (en) | Fire-fighting lifesaving ladder for high-rise building | |
GB2435642A (en) | High-rise fire fighting, rescue and construction equipment | |
EA008405B1 (en) | An elevator system, a rail therefor, a method for accessing the face of a building | |
RU108425U1 (en) | CABIN OF THE CARGO PASSENGER LIFT | |
IT202100015215A1 (en) | Emergency lift system for skyscrapers that runs vertically and translates horizontally, or sub-vertically, always remaining parallel to the facade of the building | |
JP3311087B2 (en) | Elevating emergency passage | |
Curd et al. | Services Access, Lifts and Escalators, Fire-Fighting Equipment, External Access to Buildings, Services Costs |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20121006 |