RU2297942C2 - Multi-purpose dry cargo vessel - Google Patents
Multi-purpose dry cargo vessel Download PDFInfo
- Publication number
- RU2297942C2 RU2297942C2 RU2005107820/11A RU2005107820A RU2297942C2 RU 2297942 C2 RU2297942 C2 RU 2297942C2 RU 2005107820/11 A RU2005107820/11 A RU 2005107820/11A RU 2005107820 A RU2005107820 A RU 2005107820A RU 2297942 C2 RU2297942 C2 RU 2297942C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- vessel
- cargo
- holds
- stern
- deck
- Prior art date
Links
Images
Abstract
Description
Изобретение относится к судостроению, в частности к сухогрузным судам, предназначенным для перевозки генеральных грузов, круглого леса и пакетированных лесоматериалов, навалочных грузов (щепа, уголь, удобрения), а также для перевозки контейнеров стандартов ISO.The invention relates to shipbuilding, in particular to dry cargo vessels intended for the transportation of general cargo, roundwood and packaged timber, bulk cargo (wood chips, coal, fertilizers), as well as for the transport of containers of ISO standards.
Из уровня техники известны универсальные суда для генеральных грузов.The prior art universal ships for general cargo.
Суда снабжены хорошо развитыми погрузочно-разгрузочными средствами в виде грузовых стрел с лебедками, расположенными на открытой палубе, или, у более новых судов, в виде грузовых кранов с электрическим или гидравлическим приводом.Vessels are equipped with well-developed loading and unloading means in the form of cargo arrows with winches located on the open deck, or, in newer vessels, in the form of cargo cranes with electric or hydraulic drive.
Суда для генеральных грузов имеют от четырех до шести трюмов и твиндеки, которые позволяют хорошо разместить различные виды грузов. Они предназначены почти исключительно для перевозки генеральных грузов в упаковке. На судах для генеральных грузов установлено много мачт, которые служат для оборудования на них грузовых стрел. Наряду с грузовыми стрелами, можно видеть грузовые краны. На таких судах все помещения для экипажа и пассажиров обычно находятся в закрытой надстройке над машинным отделением. В зависимости от места расположения машинного отделения жилая надстройка находится в корме, смещена в корму или расположена в середине судна.General cargo vessels have from four to six holds and twindecks, which make it possible to place various types of cargoes well. They are designed almost exclusively for the transport of general cargo in packaging. On ships for general cargo, many masts are installed that serve to equip cargo arrows on them. Along with cargo arrows, cargo cranes can be seen. On such ships, all crew and passenger rooms are usually located in a closed superstructure above the engine room. Depending on the location of the engine room, the living superstructure is located in the stern, is shifted to the stern or is located in the middle of the vessel.
Для погрузки и разгрузки тяжелых грузов служат установленные над трюмами тяжелые стрелы, которые могут поднимать грузы от 30 до 300 т. Генеральный груз должен быть расположен в трюмах таким образом, чтобы он не перемещался даже при самых больших углах крена, так как это может привести к опрокидыванию и в результате к гибели судна.For loading and unloading of heavy loads, heavy booms installed above the holds are used, which can lift loads from 30 to 300 tons. The general load must be located in the holds so that it does not move even at the largest angles of heel, as this can lead to overturning and as a result to the death of the vessel.
Известны универсальные суда для генеральных грузов. Это одновинтовые суда имеют дедвейт 14-20 тыс. т, скорость хода 13-16 уз и оборудованы хорошо развитыми и одновременно очень простыми погрузочно-разгрузочными средствами. Машинные отделения с мало- или среднеоборотными дизелями, а также жилые надстройки находятся в корме. Они могут использоваться и для перевозки массовых грузов, контейнеров и автомобилей.Known universal ships for general cargo. These single-screw vessels have a deadweight of 14-20 thousand tons, a speed of 13-16 knots and are equipped with well-developed and at the same time very simple loading and unloading means. Engine rooms with low- or medium-speed diesel engines, as well as residential superstructures, are located aft. They can be used for transportation of bulk goods, containers and cars.
Также известны контейнерные суда.Container ships are also known.
Существует два основных типа контейнеров: ISO-контейнеры размерами 6,1×2,44×2,44 м и контейнеры размерами 12,2×2,44×2,44. Известны специальные суда, на которых можно крепить и транспортировать контейнеры. В последнее время многие суда для генеральных или массовых грузов были перестроены или оборудованы исключительно или частично для перевозки контейнеров. Так возникли полуконтейнерные суда с ограниченной погрузочной площадью. Они служат в основном для транспортировки генерального груза в нестандартной упаковке и для перевозки определенного количества стандартных контейнеров.There are two main types of containers: ISO containers with dimensions of 6.1 × 2.44 × 2.44 m and containers with dimensions of 12.2 × 2.44 × 2.44. Special vessels are known on which containers can be attached and transported. Recently, many vessels for general or bulk cargo have been rebuilt or equipped exclusively or partially for the transport of containers. This is how semi-container vessels with limited loading area arose. They serve mainly for transportation of general cargo in non-standard packaging and for the transportation of a certain number of standard containers.
Оборудование судов для перевозки контейнеров состоит главным образом в том, что в трюмах располагают направляющие из профилированной стали, в которых в вертикальном положении устанавливают и закрепляют контейнеры, что исключает их горизонтальные перемещения при крене суда. Часть контейнеров транспортируется как палубный груз. Контейнеры, транспортируемые на палубе, в зависимости от размеров укладываются в один, два, три и даже четыре ряда. Суда, построенные исключительно для перевозки контейнеров, называются контейнеровозами. Контейнеровместимость современных контейнеровозов, благодаря соответствующему оборудованию трюмов и размерам палуб, очень велика; у судов дедвейтом 60 тыс. т. она составляет 3 тыс. 20-футовых контейнеров.The equipment of vessels for transporting containers consists mainly in the fact that profiled steel rails are placed in the holds, in which containers are mounted and secured in a vertical position, which excludes their horizontal movement during the roll of the vessel. Some containers are transported as deck cargo. Containers transported on deck, depending on size, are stacked in one, two, three, or even four rows. Vessels built exclusively for the transport of containers are called container ships. The container capacity of modern container ships, thanks to the appropriate equipment of the holds and the size of the decks, is very large; for vessels with a deadweight of 60 thousand tons, it is 3 thousand 20-foot containers.
Известны суда с горизонтальной грузообработкой, предназначенные для транспортировки грузов в контейнерах, на поддонах или в автомобильных прицепах и полуприцепах, которые загружаются и разгружаются по горизонтали. Грузы "закатываются" на судно на полл-трейлерах, вагонах-платформах или на собственных колесах через ворота в носу, в корме или бортах.Vessels with horizontal cargo handling are known for transporting goods in containers, on pallets or in automobile trailers and semi-trailers that are loaded and unloaded horizontally. Loads are "rolled" onto the ship in poll trailers, flatcarriages or on their own wheels through gates in the bow, in the stern or on the sides.
Накатное судно, перевозящее грузы в автоприцепах (на поддонах, которые "закатываются" на судно вилочными автопогрузчиками) и легковые автомашины. Иногда в носовой части накатного судна имеется один-два трюма для генеральных грузов или ISO-контейнеров. Верхняя палуба предназначена для палубного груза в виде контейнеров. Накатные суда строятся различных размеров. Дедвейт больших морских накатных судов 15-20 тыс. т. и скорость 20-22 уз. (см. Допатка Р., Перепечко А. Книга о судах., Ленинград "Судостроение", 1981, стр.18-21).A rolling vessel carrying goods in caravans (on pallets that “roll” onto the ship with forklift trucks) and cars. Sometimes, in the bow of a cruise ship there is one or two holds for general cargo or ISO containers. The upper deck is designed for deck cargo in the form of containers. Rolling vessels are built in various sizes. Deadweight of large sea rolling vessels is 15-20 thousand tons and speed is 20-22 knots. (see Dopatka R., Perepechko A. Book on the Courts., Leningrad "Shipbuilding", 1981, pp. 18-21).
Из уровня техники известно морское судно, которое имеет плоскую нижнюю часть в средней секции, причем судно содержит верхнюю палубу, транцевую корму, многоярусную жилую надстройку, расположенную в носовой части судна, грузовое устройство, включающее два крана (см. US 2003/0145774 А1, В63В 3/00, 07.08.2003).It is known from the prior art that a marine vessel has a flat lower part in the middle section, the vessel comprising an upper deck, transom stern, a multi-tier housing superstructure located in the bow of the vessel, a cargo device including two cranes (see US 2003/0145774 A1, B63B 3/00, 08/07/2003).
Также известно многоцелевое однопалубное судно, содержащее корпус с двойными бортами и палубой квартердека, многоярусную носовую надстройку, грузовой трюм, ширина которого больше ширины грузового люка, комплект щитов к нему, кормовое машинное отделение, люковое закрытие, кормовую аппарель и грузовое устройство в виде козлового крана. Настил крышек люкового закрытия выполнен на одном уровне с палубой квартердека и пристыкован к ней, образуя общую палубу, а в грузовом трюме у поперечных переборок свободно установлены в вертикальном положении щиты. Один из щитов - кормовой присоединен к кормовой переборке шарнирно разъемным узлом и с обеих сторон имеет сплошной настил, а вдоль длинной стороны по краям имеет реборды (по типу аппаральных), которыми он обращен к кормовой поперечной переборке трюма. На двойных бортах со стороны трюма установлены вертикальные стойки, выполненные вровень с продольным комингсом грузового люка, и стопорные устройства, взаимодействующие с ответными узлами устройства, расположенными на щитах. Стопорные устройства обеспечивают стопорение щитов как в вертикальном их положении, так и в горизонтальном положении (см. RU 2057677 С1, В63В 25/18, 10.04.1996).Also known is a multi-purpose single-deck vessel containing a hull with double sides and a deck of a quarter deck, a multi-tiered superstructure, a cargo hold, the width of which is greater than the width of the cargo hatch, a set of shields for it, aft engine room, a hatch, aft ramp and a cargo device in the form of a gantry crane . The flooring of the hatch covers is made at the same level with the deck of the quarter deck and docked to it, forming a common deck, and in the cargo hold near the transverse bulkheads the shields are freely installed in the upright position. One of the shields is aft, attached to the aft bulkhead by a pivotally detachable unit and has a continuous flooring on both sides, and along the long side along the edges there are flanges (in the type of apparatus) with which it faces the aft transverse bulkhead of the hold. On the double sides of the hold, vertical racks are installed, made flush with the longitudinal coaming of the cargo hatch, and locking devices that interact with the reciprocal nodes of the device located on the shields. Locking devices provide locking of the boards both in their vertical position and in a horizontal position (see RU 2057677 C1,
Известно также многоцелевое сухогрузное судно, корпус которого содержит двойные борта, двойное дно и балластные цистерны, верхнюю палубу, расположенную в корме надстройку, грузовую зону, разделенную поперечными переборками на грузовые трюмы, оборудованные люками и многосекционными водонепроницаемыми люковыми закрытиями, также снабжено комингсами, установленными с превышением над верхней палубой их верхних граней и оборудовано инженерными системами и системами жизнеобеспечения (RU 94027040 А1, 10.08.1996, В63В 25/02).Also known is a multi-purpose dry cargo vessel, the hull of which contains double sides, a double bottom and ballast tanks, an upper deck located at the stern of the superstructure, a cargo area divided by transverse bulkheads into cargo holds, equipped with manholes and multi-section waterproof manhole covers, also equipped with coamings installed with the excess of their upper faces above the upper deck and is equipped with engineering systems and life support systems (RU 94027040 A1, 08/10/1996, B63V 25/02).
Недостатком известных технических решений является то, что они не обеспечивают достаточной аварийной остойчивости, из-за чего снижается живучесть, долговечность и экономичность судна.A disadvantage of the known technical solutions is that they do not provide sufficient emergency stability, which reduces the survivability, durability and efficiency of the vessel.
Задачей, на решение которой направлено настоящее изобретение, является повышение экономичности, долговечности и живучести судна.The problem to which the present invention is directed, is to increase the efficiency, durability and survivability of the vessel.
Поставленная задача решается за счет того, что многоцелевое сухогрузное судно, согласно изобретению, содержит корпус с бортами, двойным дном, грузовыми трюмами, верхней палубой машинным отделением, включает энергетическую установку, по крайней мере, с одним главным двигателем, соединенным валопроводом с гребным движителем, ют, бак, жилую надстройку, рулевую рубку, грузовое оборудование, судовые устройства и системы, при этом трюмы разделены поперечными переборками и ограничены с боков продольными переборками, обращенными к бортам, имеют днище, по крайней мере, частично совпадающее со вторым дном, а также люковые закрытия и образуют в совокупности грузовое трюмное отделение общей протяженностью не менее половины длины и наибольшей шириной не менее трех четвертей наибольшей ширины судна, причем переборки трюмов дополнены по высоте комингсами, установленными с превышением над верхней палубой их верхних торцов на высоту, достаточную для обеспечения возможности размещения, по крайней мере, в одном трюме не менее чем в три яруса по высоте трюма грузовых контейнеров международного стандарта, причем днище, по крайней мере, одного трюма, совмещено со вторым дном судна и, кроме того, по крайней мере, на большей части длины грузового трюмного отделения судно выполнено с двойными бортами, состоящими из внутреннего и внешнего бортов, внутренние из которых конструктивно и функционально совмещены не менее чем с одной обращенной к борту продольной переборкой, по крайней мере, одного трюма, по меньшей мере, на части ее высоты от днища трюма, до верхней палубы, превышающей суммарную высоту, достаточную для обеспечения возможности размещения двух нижних ярусов грузовых контейнеров.The problem is solved due to the fact that the multi-purpose dry cargo vessel, according to the invention, contains a hull with sides, a double bottom, cargo holds, an upper deck engine room, includes a power plant with at least one main engine connected by a shaft to a propeller, hull, tank, housing, wheelhouse, cargo equipment, ship devices and systems, while the holds are separated by transverse bulkheads and laterally limited by longitudinal bulkheads facing the sides, have the bottom, at least partially coinciding with the second bottom, as well as the hatch covers, together form a cargo hold compartment with a total length of at least half the length and the largest width of at least three quarters of the ship’s maximum width, and the bulkheads of the holds are complemented by the height of the coamings established with the excess of their upper ends above the upper deck to a height sufficient to enable placement of at least three tiers in height of the hold of international freight containers in at least one hold the bottom of the standard, the bottom of at least one hold, combined with the second bottom of the vessel and, in addition, at least over most of the length of the cargo hold compartment, the vessel is made with double sides, consisting of internal and external sides, the inside of which structurally and functionally combined with at least one longitudinal bulkhead facing the board, at least one hold, at least at part of its height from the bottom of the hold, to the upper deck exceeding the total height sufficient to provide zhnosti placing the two lower tiers of cargo containers.
Корпуса судна и надстройки могут быть выполнены сварными, при этом корпус может быть завершен в носовой части судна сварным форштевнем, а в кормовой - литым ахтерштевнем с ахтерпиком, верхняя палуба, днище, второе дно могут быть собраны по продольной схеме набора, флоры и рамные бимсы могут быть установлены на расстоянии, не превышающем двух шпаций, при этом размер шпации может составлять предпочтительно 700 мм, между внутренним и внешним бортами может быть предусмотрена установка рамных шпангоутов, внутренний и внешний борта могут быть набраны по всей длине судна по поперечной схеме набора, причем поперечный набор может включать: для кормы шпацию предпочтительно 600 мм; для бортов в направлении от кормы к носу судна последовательную систему шпаций соответственно 800 мм, 700 мм и 600 мм, внешние борта и палуба набраны из плоских листов, внутренние переборки и выгородки могут быть выполнены гофрированными или плоскими, при этом в качестве материала элементов корпуса могут быть приняты для листовых конструкций, а также катаных полособульбовых и сварных профилей сталь повышенной прочности, предпочтительно категории РСД 32 с пределом текучести 315 МПа, а также стали нормальной прочности категорий PCD и РСА, по крайней мере, для части сварных балок и катаных полособульбовых профилей соответственно, внутренние легкие переборки и выгородки в корпусе и надстройке выполнены предпочтительно из стали марки БСт3сп 2, гофрированные листы для конструкций приняты предпочтительно из стали марки БСт3пс.The hulls of the vessel and superstructures can be made welded, while the hull can be completed in the fore part of the vessel with a welded stem, and in the stern with a molded after-rod with an afterpeak, the upper deck, bottom, second bottom can be assembled according to the longitudinal set pattern, flora and frame beams can be installed at a distance not exceeding two spacings, while the size of the spacing can be preferably 700 mm, between the inner and outer sides can be provided the installation of frame frames, the inner and outer sides can be anes set over the entire length of the transverse vessel scheme, wherein the cross-kit may comprise: for stern em space is preferably 600 mm; for sides in the direction from the stern to the bow of the vessel, a sequential system of folds of 800 mm, 700 mm and 600 mm, respectively, the outer sides and the deck are made of flat sheets, the internal bulkheads and partitions can be corrugated or flat, while be accepted for sheet constructions, as well as rolled half-bulb and welded profiles, high-strength steel, preferably RSD 32 category with a yield strength of 315 MPa, as well as normal strength steel of the PCD and PCA categories, at extremely least a portion of the beams and welded bulb bar rolled profiles, respectively, bulkheads and internal light in the cubicle body and the superstructure is preferably made of
Корпус судна может быть выполнен с ледовыми усилениями конструкций внешних бортов в зонах возможного прямого воздействия ледовых нагрузок, в том числе могут быть введены промежуточные шпангоуты из катаного полособульбового профиля, промежуточная платформа, диафрагма и несущие стрингеры из сварного преимущественно таврового профиля.The hull of the vessel can be made with ice reinforcements of the structures of the outer sides in the areas of direct direct impact of ice loads, including intermediate frames from a rolled half-bulb profile, an intermediate platform, a diaphragm and bearing stringers from a mainly welded T-profile.
Корпус судна может иметь отношение длины к наибольшей ширине, равное 7,3±10%, длину не менее 100 м, предпочтительно 123,8 м, наибольшую ширину не менее 14 м, предпочтительно 16,4 м, при отношении наибольшей ширины к высоте борта, составляющем 2,1±10%, и предпочтительной высоте последнего, составляющей 7,6 м, при высоте межпалубных пространств, составляющей (2,7±0,2) м, и высоте двойного дна, предпочтительно равной 1,0 м, причем корпус может быть разделен не менее чем пятью водонепроницаемыми переборками, предпочтительно шестью водонепроницаемыми переборками на семь водонепроницаемых отсеков.The hull of the vessel may have a length-to-wide ratio of 7.3 ± 10%, a length of at least 100 m, preferably 123.8 m, a wide width of at least 14 m, preferably 16.4 m, with a ratio of the largest width to the side height constituting 2.1 ± 10%, and a preferred height of the latter of 7.6 m, with a height of interdeck spaces of (2.7 ± 0.2) m and a double bottom height of preferably 1.0 m, moreover the hull may be separated by at least five watertight bulkheads, preferably six watertight bulkheads and seven watertight compartments.
Дедвейт судна при расчетной осадке может составлять 5500 т±10%, а при осадке по летнюю грузовую марку - 5900 т±10%, при этом осадка судна по летнюю грузовую марку не более чем на 5% превышает его расчетную осадку.The deadweight of the vessel with the estimated draft can be 5500 t ± 10%, and with the draft on the summer freight mark - 5900 t ± 10%, while the draft on the summer freight mark is not more than 5% higher than its estimated draft.
В грузовом трюмном отделении может быть образовано не менее четырех трюмов с дифференцированной грузовой площадью, при этом грузовая площадь, по крайней мере, каждого из двух трюмов, расположенных в середине длины судна, принята наибольшей и не менее чем в два раза превышает грузовую площадь носового трюма, а грузовая площадь крайнего обращенного к корме трюма составляет не более двух третей от наибольшей площади трюма или расположенного в середине судна, причем все трюмы в пределах грузового трюмного отделения имеют унифицированную высоту, не менее чем на 10% превышающую высоту борта судна.At least four holds with differentiated cargo area can be formed in the cargo hold compartment, while the cargo area of at least each of the two holds located in the middle of the vessel’s length is the largest and not less than twice the cargo area of the bow and the cargo area of the extreme stern-facing hold is not more than two-thirds of the largest area of the hold or located in the middle of the vessel, and all holds within the cargo hold compartment have a uniform height from at least 10% higher than the height of the side of the vessel.
Грузовые трюмы могут быть предназначены для перевозки генеральных грузов, круглого леса, пакетированных, в том числе длинномерных материалов, например лесоматериалов; навалочных грузов, например щепы, угля, удобрений; затаренных грузов, в том числе перевозимых в контейнерах международного стандарта ISO, и обеспечены не менее чем двумя смонтированными на судне электрогидравлическими кранами грузоподъемностью, соответствующей максимальному расчетному весу одного загруженного под допустимую нагрузку контейнера, например, международного стандарта ISO, а люковые закрытия трюмов могут быть выполнены многосекционными, водонепроницаемыми трансформируемого типа, например откидные или складывающиеся со скольжением при открывании или закрывании люка, и могут быть снабжены гидравлическими приводами, расположенными вне света люка, при этом люковые закрытия могут быть выполнены с возможностью размещения на них сосредоточенной нагрузки от 20-футового контейнера по международному стандарту ISO, расчетная величина которой составляет 480 кН (48 тс), или 540 кН (54 тс) соответственно от 40-футового контейнера, либо с возможностью размещения, преимущественно пакетированных грузов, создающих распределенную нагрузку до 22 кН/м2 (2,2 тс/м2); водонепроницаемость люковых закрытий может быть обеспечена эластичным уплотнением из закрытопористого материала, например резины, размещенным по периметру люка и на стыках секций люковых закрытий и распределенными, по крайней мере, по периметру люка быстросъемными задрайками.Cargo holds may be intended for transportation of general cargo, round timber, packaged goods, including long materials, such as timber; bulk cargo, such as wood chips, coal, fertilizers; packaged goods, including those transported in containers of the international ISO standard, and provided with at least two electro-hydraulic cranes mounted on the vessel with a lifting capacity corresponding to the maximum estimated weight of one container loaded under the permissible load, for example, the ISO international standard, and hatch closures of holds can be performed multisectional, waterproof, transformable type, for example folding or folding with sliding when opening or closing the hatch, and could t be equipped with hydraulic actuators located outside the hatch light, while the hatch covers can be arranged to accommodate the concentrated load from a 20-foot container according to the international ISO standard, the estimated value of which is 480 kN (48 tf), or 540 kN ( 54 tf) from a 40-foot container, respectively, or with the ability to accommodate predominantly packaged goods that create a distributed load of up to 22 kN / m 2 (2.2 tf / m 2 ); the watertightness of the hatch closures can be ensured by an elastic seal made of closed-porous material, for example rubber, placed around the perimeter of the hatch and at the joints of the sections of the hatch closures and distributed at least along the perimeter of the hatch with quick-release zareiks.
Двойной борт в зоне грузового трюмного отделения может быть выполнен с дифференцированной толщиной обшивок внутреннего и внешнего бортов, при этом толщина обшивки внешнего борта по всей его высоте от второго дна до верхней палубы не менее чем на 15% превышает соответствующий параметр обшивки внутреннего борта и предпочтительно составляет 14 мм, образованный указанными бортами двойной борт может быть разделен водонепроницаемыми переборками на герметичные отсеки, по крайней мере, часть из которых, расположенная в нижней половине высоты двойного борта, может образовывать балластные цистерны, а на большей части длины двойного борта в его верхней половине могут быть выполнены проходные коридоры; выше верхней палубы к обшивке внутреннего борта может быть пристыкована преимущественно заподлицо с ней обшивка комингса, которая выполнена более мощной по толщине, чем обшивки внешнего и внутреннего бортов судна соответственно не менее чем на 12 и 30 процентов, при этом комингс может обеспечивать превышение высоты трюма в зоне, ограниченной обшивками комингсов, соответствующей площади люка в свету, над верхней отметкой борта не менее чем 20% общей высоты последнего.The double side in the hold cargo area can be made with differentiated thickness of the inner and outer side skin, the thickness of the skin of the outer side along its entire height from the second bottom to the upper deck is not less than 15% higher than the corresponding parameter of the inner side skin and is preferably 14 mm, formed by the indicated sides, the double side can be divided by waterproof bulkheads into sealed compartments, at least some of which are located in the lower half of the height of the flange, it may form ballast tanks, and for most of the length of the double flange in its upper half, passage corridors can be made; above the upper deck, the cladding can be docked predominantly flush with the cladding of the coaming, which is made more powerful in thickness than the cladding of the outer and inner sides of the vessel, respectively, by at least 12 and 30 percent, while the coaming can exceed the height of the hold in the area limited by the coamings sheathing, corresponding to the hatch area in the light, above the upper mark of the side not less than 20% of the total height of the latter.
Двойное дно может быть разделено водонепроницаемыми переборками на герметичные отсеки, по крайней мере, большая часть из которых может образовывать балластные цистерны высотой до 1 м.The double bottom can be divided by watertight bulkheads into airtight compartments, at least most of which can form ballast tanks up to 1 m high.
Валопровод может быть выполнен предпочтительно в виде одной линии валов, включающей промежуточный вал, гребной вал, дейдвудное устройство, опорный подшипник, а гребной движитель представляет винт преимущественно с лопастями фиксированного шага, с возможностью передачи упора, создаваемого при вращении гребным винтом, на упорный подшипник, встроенный в главный двигатель, причем ось гребного вала может быть расположена в плоскости симметрии ахтерпика, при этом размах лопастей гребного винта принят таким, что диаметр окружности, описываемой при вращении винта, наиболее удаленной от его оси точкой свободного конца лопасти, превышает ширину кормы судна в дейдвуде в условной плоскости, проходящей через ось гребного вала нормально к диаметральной плоскости судна на участке его длины от вершины ахтерпика протяженностью не менее диаметра упомянутой окружности.The shaft line may preferably be made in the form of a single line of shafts, including an intermediate shaft, a propeller shaft, a stern device, a thrust bearing, and the propeller mover is a screw mainly with fixed pitch blades, with the possibility of transferring the stop created by rotation of the propeller to the thrust bearing, built into the main engine, and the axis of the propeller shaft can be located in the plane of symmetry of the afterpeak, while the span of the propeller blades is adopted such that the diameter of the circle is described when rotating the screw farthest from its axis by the point of the free end of the blade, it exceeds the width of the stern of the vessel in the deadwood in the conventional plane passing through the axis of the propeller shaft normally to the ship’s diametrical plane at a portion of its length from the top of the afterpeak with a length of at least the diameter of the mentioned circle.
Жилая надстройка может быть расположена на юте, может быть выполнена многоярусной, рулевая рубка и ходовой мостик могут быть размещены над жилой надстройкой и могут образовывать вместе с ней кормовую надстройку, при этом бак, ют и кормовая надстройка могут быть выполнены по поперечной системе набора и, кроме этого, судно может быть снабжено мачтовым устройством, включающим фок-мачту и грот-мачту с сигнально-отличительным и радионавигационным оборудованием.The residential superstructure can be located in utah, multi-tiered can be made, the wheelhouse and the bridge can be placed above the residential superstructure and can form a stern superstructure with it, while the tank, aft and aft superstructure can be made along the transverse recruitment system and, in addition, the vessel can be equipped with a mast device, including a foremast and a main mast with signal-distinctive and radio navigation equipment.
Энергетическая установка может состоять из главной и вспомогательной энергетических установок, при этом, по крайней мере, главная энергетическая установка может быть расположена в кормовой части судна и может включать предпочтительно один главный двигатель, передающий через валопровод крутящий момент на гребной движитель, предпочтительно дизель, двухтактный простого действия, крейцкопфный со встроенным упорным подшипником, обеспечивающим турбонадув турбокомпессором, причем двигатель может содержать не менее шести расположенных преимущественно в один ряд цилиндров диаметром не менее 240 мм, предпочтительно диаметром 260 мм, и ходом поршня не менее 800 мм, предпочтительно 980 мм, с расходом топлива в режиме максимальной длительной мощности 2400 кВт около 179 г/кВт·ч, при использовании для главного двигателя тяжелого топлива вязкостью 380 с СТ при температуре около 50°С с содержанием серы не более 5%, а также дизельного топлива или газойля с температурой вспышки в закрытом тигле не меньше 62°С, а вспомогательная энергетическая установка может содержать не менее трех автоматизированных дизель-генераторов переменного тока мощностью предпочтительно около 220 кВт каждый, по крайней мере, один аварийный дизель-генератор переменного тока мощностью не менее 100 кВт, не менее чем один вспомогательный котлоагрегат предпочтительно вертикальный водотрубный котел с естественной циркуляцией паропроизводительностью предпочтительно не менее 1,6 т/сутки, по крайней мере, один утилизационный работающий на уходящих газах главного двигателя котел паропроизводительностью предпочтительно около 1,0 т/сут, не менее чем одну опреснительную установку производительностью предпочтительно около 10 т/сут и, по крайней мере, один инсинератор, причем удельный эффективный расход топлива при номинальной мощности по ISO и частоте вращения вала основных и аварийного дизель-генераторов ~25 с-1 (об/мин) составляет 220-225 г/кВт·ч.The power plant may consist of the main and auxiliary power plants, while at least the main power plant can be located in the stern of the vessel and can preferably include one main engine that transmits torque through the shaft to a propeller, preferably a diesel, two-stroke simple crosshead with integrated thrust bearing providing turbocharging with a turbocharger, and the engine may contain at least six located essentially in one row of cylinders with a diameter of at least 240 mm, preferably with a diameter of 260 mm, and a piston stroke of at least 800 mm, preferably 980 mm, with a fuel consumption in the mode of maximum continuous power of 2400 kW of about 179 g / kW · h, when used for the main a heavy fuel engine with a viscosity of 380 ° C at a temperature of about 50 ° C with a sulfur content of not more than 5%, as well as diesel fuel or gas oil with a flash point in a closed crucible of at least 62 ° C, and the auxiliary power plant can contain at least three automation of alternating current diesel generators with a capacity of preferably about 220 kW each, at least one emergency alternating current diesel generator with a capacity of at least 100 kW, at least one auxiliary boiler unit, preferably a vertical water tube boiler with natural circulation, steam production, preferably at least 1.6 t / day, at least one recovery boiler operating on the flue gases of the main engine with a steam capacity of preferably about 1.0 t / day, at least one desalination plant hydrochloric installation capacity is preferably about 10 t / d and at least one incinerator, the specific fuel consumption at nominal power and at ISO speed main shaft and the
Судно может быть оборудовано следующими видами устройств: рулевым, подруливающим, якорным, швартовно-буксирным, шлюпочным устройствами, забортными и внутренними трапами, спасательными средствами, при этом рулевое устройство может содержать, по крайней мере, один полубалансирный руль, состоящий из пера и жестко связанного с ним балера с приводом, установленным в румпельном отделении, подключенного к электрогидравлической рулевой машине, например, типа РЭГ8-ЗМЭ с двумя силовыми агрегатами равной мощности, создающими крутящий момент до 630 кН·м (63 тс·м), для обеспечения возможности перекладки руля до 35° на любой борт при затратах времени на перекладку руля от 35° с одного борта до 30° на другой борт не более 28 секунд, кроме того, на судне предусмотрено установленное в трубе в носовой оконечности судна подруливающее устройство мощностью предпочтительно не менее 200 кВт и упором не менее 30 кН (3,1 тс) с дистанционным электрическим или электрогидравлическим управлением из рулевой рубки и с крыльев мостика; якорное устройство судна может включать два становых якоря массой предпочтительно не менее 3500 кг каждый, например типа "Холла", соединенных с судном якорными цепями повышенной прочности, например калибром 50 мм и длиной (250±50) м каждая, с хранением в цепных ящиках с устройством самоукладки цепей и системой осушения, при этом для подъема и отдачи становых якорей на палубе бака могут быть установлены швартовные электрические автоматические лебедки с брашпильными приставками, кроме того, цепные ящики могут быть оборудованы устройствами крепления и отдачи коренных концов якорных цепей с маховиками, выведенными на палубу бака, и, по крайней мере, стационарной системой для обмыва якорных цепей и якорей; швартовно-буксирное устройство может быть снабжено не менее чем четырьмя швартовными предпочтительно полипропиленовыми плетеными не менее чем восьмипрядными канатами предпочтительно окружностью 200 мм и длиной не менее 180 м каждый, а также, по крайней мере, одним буксирным стальным канатом диаметром не менее мм и длиной не менее 200 м, причем швартовные канаты могут быть уложены для хранения на барабанах соответственно четырех швартовных автоматических лебедок, расположенных на палубе бака и юта, а буксирный канат может быть уложен для хранения на смонтированной для этого вьюшке; шлюпочные устройства и спасательные средства, которыми может быть снабжено судно, может включать, по крайней мере, одну моторную спасательную шлюпку сбрасываемого типа вместимостью не менее двадцати человек, выполненную с корпусом, например, из стеклопластика, расположенную в кормовой части судна предпочтительно по левому борту, одну моторную дежурную шлюпку, например, с корпусом из стеклопластика вместимостью не менее шести человек, расположенную в кормовой части предпочтительно по правому борту на палубе рубки второго яруса; по крайней мере, один сбрасываемый спасательный плот вместимостью двадцать человек и один вместимостью шесть человек, а также один спускаемый спасательный плот вместимостью двадцать человек, хранящийся по-походному на палубе рубки второго яруса, входящей в состав кормовой надстройки судна, при этом спасательные средства включают спасательные круги, жилеты и термокостюмы.The vessel can be equipped with the following types of devices: steering, thrusters, anchor, mooring and towing, boat devices, outboard and inside gangways, rescue equipment, while the steering device may contain at least one half-balanced steering wheel, consisting of a feather and rigidly connected with it a baller with a drive installed in the tiller compartment connected to an electro-hydraulic steering machine, for example, a REG8-ZME type with two power units of equal power, creating a torque of up to 630 N · m (63 tf · m), to ensure that the rudder can be shifted up to 35 ° to any side at a time that the rudder can be shifted from 35 ° from one side to 30 ° to the other side for no more than 28 seconds, in addition, the ship is provided for a bow thruster installed in the pipe at the bow of the vessel, preferably with a power of at least 200 kW and a thrust of at least 30 kN (3.1 tf) with remote electric or electro-hydraulic control from the wheelhouse and from the wings of the bridge; the anchor device of the vessel may include two dead anchors weighing preferably not less than 3500 kg each, for example, of the Hall type, anchored chains of increased strength, for example, a caliber of 50 mm and a length of (250 ± 50) m each, stored in chain boxes with self-laying devices of chains and a drainage system, at the same time, mooring electric automatic winches with windlass attachments can be installed on the deck of the tank to raise and return the dead anchors, in addition, chain boxes can be equipped with fastening devices Nia and impact of indigenous end of anchor chains with a flywheel connected on the tank deck, and at least a stationary system for washing the anchor chains and anchors; the mooring and towing device can be equipped with at least four mooring, preferably polypropylene braided, at least eight-strand ropes, preferably with a circumference of 200 mm and a length of at least 180 m each, as well as at least one towing steel rope with a diameter of at least mm and a length of at least less than 200 m, and mooring ropes can be stacked for storage on drums, respectively, four mooring automatic winches located on the deck of the tank and the utah, and the tow rope can be stacked for storage on the view mounted for this; boat devices and rescue equipment that the vessel can be equipped with can include at least one drop-type motor rescue boat with a capacity of at least twenty people, made with a hull, for example, fiberglass, located in the stern of the vessel, preferably on the port side, one motor duty boat, for example, with a fiberglass hull with a capacity of at least six people, located in the aft part, preferably on the starboard side on the deck deck of the second tier; at least one dropable liferaft with a capacity of twenty people and one with a capacity of six people, as well as one descent liferaft with a capacity of twenty people, stored on the camping deck on the deck deck of the second tier, which is part of the aft superstructure of the vessel, while rescue equipment includes rescue circles, vests and thermal suits.
Судно может быть оборудовано системами жизнеобеспечения экипажа, поддержания экологического комфорта в жилых, общего пользования и других помещениях, а также противопожарными системами и системами, обеспечивающими предотвращение ухудшения экологической чистоты окружающей среды, в том числе содержит не менее семи систем подготовки, подачи и удаления воды и технических жидкостей, до пяти систем подачи и удаления воздуха, охлаждения и кондиционирования, при этом для пожаротушения оборудована система водяного пожаротушения, включающая не менее трех линейных и одного аварийного пожарных насосов, трубопроводы выполненной по линейной схеме пожарной магистрали для подачи воды к гидрантам и шлангам, при этом кроме тушения пожаров и очагов возгорания система предназначена для подачи воды в систему мойки трюмов на эжектор осушения, обмыв якорных цепей, промывку оборудованной на судне сточной цистерны, кроме того, судно оснащено тремя стационарными системами углекислотного пожаротушения, первая из которых - стационарная система высокого давления смонтирована для защиты машинного отделения и входящего в его контур помещений, центрального пульта управления, помещения аварийного дизель-генератора, трюмов, инсинератора, румпельного отделения, носовой и кормовой станций гидравлики, две другие автономные системы углекислотного пожаротушения установлены на судне для тушения пожара в газоходах котла, инсинератора, в глушителях дизель-генераторов и в малярной кладовой, дополнительная система пенотушения локальных очагов пожара в машинном отделении содержит переносные пеногенераторы, размещенные по два в каждом уровне машинного отделения; на судне смонтирована также единая система бытового водоснабжения пресной водой, включающая разводку трубопроводов, два электронасоса - основной и резервный, пневмоцистерну, причем система закоммутирована с опреснительной установкой с возможностью пополнения запасов пресной воды, по крайней мере, до 10 м3/сут; для удаления сточных и хозяйственно-бытовых вод на судне смонтирована соответствующая система, по которой указанные воды подаются по отдельным трубопроводам на установку в сточную цистерну и после обработки - за борт; на судне выполнены также осушительная, балластная системы и система очистки льяльных вод, при этом первые две из них содержат балластно-осушительные электронасосы, поршневой осушительный насос, а также водоструйные осушительные эжекторы, система очистки льяльных вод включает цистерну сбора льяльных вод, закоммутированную через насос с сепаратором льяльных вод, обеспечивающим очистку вод от нефтепродуктов до содержания их в сливаемой за борт воде не более 15 млн-1, а для слива отсепарированных остатков нефтепродуктов предусмотрена сообщенная с сепаратором цистерна сбора нефтеостатков, судно оснащено также системами парового отопления, хозяйственного пароснабжения, подогрева жидкостей и пропаривания, технической системой компримирования и подачи к потребителям сжатого воздуха, системами общесудовой вентиляции, вентиляции трюмов кондиционирования воздуха, холодильными установками системы кондиционирования воздуха и провизионных кладовых, при этом воздух, по крайней мере, в системе общесудовой искусственной или естественной вентиляции подается в помещения или удаляется из них по вентиляционным шахтам, по крайней мере, часть из которых смонтирована с примыканием к корпусным конструкциям, причем последние на участках примыкания шахт выполняют функции части ограждений соответствующих приточных или вытяжных вентиляционных шахт.The vessel can be equipped with crew life support systems, environmental comfort in residential, public and other premises, as well as fire systems and systems that prevent the deterioration of the environmental cleanliness of the environment, including at least seven water treatment, supply and disposal systems, and technical liquids, up to five systems for supplying and removing air, cooling and conditioning, while a water fire extinguishing system is equipped for fire fighting, including e less than three linear and one emergency fire pumps, pipelines made according to the linear scheme of the fire line for supplying water to hydrants and hoses, while in addition to fighting fires and fires, the system is designed to supply water to the hold washing system on the drainage ejector, washing the anchor chains, flushing the sewage tank equipped on the vessel; in addition, the vessel is equipped with three stationary carbon dioxide extinguishing systems, the first of which is a stationary high-pressure system mounted to protect the machine of the compartment and the premises of its circuit, the central control panel, the premises of the emergency diesel generator, holds, incinerator, tiller compartment, bow and stern hydraulics stations, two other autonomous carbon dioxide fire extinguishing systems are installed on the ship to extinguish the fire in the gas ducts of the boiler, incinerator, in silencers of diesel generators and in the storeroom, the additional system for foam suppression of local fires in the engine room contains portable foam generators, two in each m engine room level; the vessel also has a unified domestic fresh water supply system, including piping, two electric pumps - a main and a backup, an air tank, and the system is connected with a desalination plant with the possibility of replenishing fresh water supplies at least up to 10 m 3 / day; in order to remove wastewater and domestic water, a corresponding system has been mounted on the vessel, according to which the specified water is supplied through separate pipelines to the installation in the waste tank and, after treatment, overboard; the vessel also has a drainage, ballast system and a bilge water treatment system, the first two of them containing ballast-drainage electric pumps, a piston drainage pump, as well as water-jet drying ejectors, the bilge water treatment system includes a bilge water collection tank, which is connected through a pump with bilge water separator, providing clean water from the oil to a content of a discharged overboard water of not more than 15 million -1 and discharging the separated oil residues provided MESSAGE A tank for collecting oil residues connected to a separator, the vessel is also equipped with steam heating systems, household steam supply systems, heating liquids and steam, a technical system for compressing and supplying compressed air to consumers, general ship ventilation systems, ventilation of air conditioning holds, refrigeration units of the air conditioning system and provision storerooms, while air, at least in the system of general ship artificial or natural ventilation, is supplied to the premises or of them wish to set up the ventilation shafts, at least part of which is mounted adjacent the hull structures, the latter abutting on mines sites function as part of the fencing respective supply and exhaust ventilation shafts.
Технический результат, достигаемый изобретением, заключается в повышении экономичности, снижении материалоемкости и веса при одновременном улучшении мореходных качеств, остойчивости, а также повышении живучести и долговечности судна за счет того, что борта выполнены двойными с ледовыми усилениями, трюмы разделены водонепроницаемыми поперечными переборками и ограничены с боков продольными переборками, конструктивно и функционально совмещенными с обращенными к бортам продольными переборками, по крайней мере, одного трюма, что в совокупности повышает рабочую грузовместимость и сохранность груза, а также живучесть судна в экстремальных условиях. Выполнение на судне комингсов, обрамляющих поверху соответствующие переборки трюмов, на высоту, достаточную для размещения не менее чем в три яруса по высоте трюма грузовых контейнеров международного стандарта, повышает общую изгибную прочность судна, компенсирует неизбежное ослабление несущей способности верхней палубы проемами грузовых трюмов.The technical result achieved by the invention is to increase efficiency, reduce material consumption and weight while improving seaworthiness, stability, as well as increasing the survivability and durability of the vessel due to the fact that the sides are double with ice reinforcements, the holds are separated by waterproof transverse bulkheads and are limited to lateral bulkheads structurally and functionally combined with the longitudinal bulkheads facing the sides of at least one hold, which is a scoop reliability increases the working cargo capacity and safety of the cargo, as well as the survivability of the vessel in extreme conditions. Fulfillment on the vessel of coamings framing on top of the corresponding bulkheads of the holds to a height sufficient to accommodate at least three tiers of the hold of international standard cargo containers, increases the overall bending strength of the vessel, and compensates for the inevitable weakening of the carrying capacity of the upper deck by the openings of cargo holds.
Заявленная конструкция двойных бортов позволяет оптимизировать форму грузовых трюмов, благодаря чему упрощаются и сокращаются по времени погрузочно-разгрузочные работы и повышается коэффициент использования объема грузовых трюмов. Кроме того, заявленная конструкция двойных бортов также повышает прочность и жесткость корпуса судна.The claimed design of double sides allows optimizing the shape of cargo holds, which simplifies and reduces the time loading and unloading operations and increases the utilization rate of the volume of cargo holds. In addition, the claimed design of the double sides also increases the strength and rigidity of the hull.
Таким образом, применение многоцелевого сухогрузного судна с заявленной совокупностью признаков способствует эффективному решению комплексной механизации погрузочно-разгрузочных работ, приводит к сокращению простоев судов по причине проведения грузовых операций и, в конечном итоге, увеличивает пропускную способность портов.Thus, the use of a multi-purpose dry cargo vessel with the claimed combination of features contributes to an effective solution to the complex mechanization of loading and unloading operations, reduces downtime due to cargo operations and, ultimately, increases the capacity of ports.
Сущность изобретения поясняется чертежами, гдеThe invention is illustrated by drawings, where
на фиг.1 - многоцелевое сухогрузное судно, вид с боку с частичными вырезами;figure 1 - multi-purpose dry cargo vessel, side view with partial cutouts;
на фиг.2 - узел А;figure 2 - node A;
на фиг.3 - поперечный разрез А-А;figure 3 is a transverse section aa;
на фиг.4 - палуба бака;figure 4 - deck of the tank;
на фиг.5 - вид сверху - верхняя палуба;figure 5 is a top view of the upper deck;
на фиг.6 - поперечный разрез корпуса с бортами и днище;figure 6 is a transverse section of the housing with sides and bottom;
на фиг.7 - фрагмент машинного отделения;Fig.7 is a fragment of the engine room;
на фиг.8 - вид сверху фрагмента машинного отделения.on Fig is a top view of a fragment of the engine room.
Многоцелевое сухогрузное судно 1 содержит корпус с бортами 2, двойным дном 3, грузовыми трюмами 4, 5, 6, 7, верхней палубой 8, машинным отделением 9, включает энергетическую установку 10 с одним главным двигателем 11, соединенным валопроводом 12 с гребным движителем 13, ют 14, бак 15, жилую надстройку 16, рулевую рубку 17, грузовое оборудование 18, судовые устройства 19 и системы 20.A multi-purpose
Трюмы 4, 5, 6, 7 разделены поперечными переборками 21 и ограничены с боков продольными переборками 22, обращенными к бортам 2, имеют днище 23, частично совпадающее со вторым дном 24, а также люковые закрытия 25 и образуют в совокупности грузовое трюмное отделение 26 общей протяженностью не менее половины длины и наибольшей шириной не менее трех четвертей наибольшей ширины судна 1.Holds 4, 5, 6, 7 are separated by transverse bulkheads 21 and laterally bounded by
Переборки 21 и 22 трюмов 4, 5, 6, 7 дополнены по высоте комингсами 27, установленными с превышением над верхней палубой 8 их верхних торцов 28 на высоту, достаточную для размещения в три яруса по высоте трюма 4, 5, 6 и 7 грузовых контейнеров 29 международного стандарта ISO. Днище 23 трюмов 4, 5, 6, 7 совмещено со вторым дном 24 судна 1. На большей части длины грузового трюмного отделения 26 судно 1 выполнено с двойными бортами, состоящими из внутреннего и внешнего бортов 30 и 31, соответственно, внутренние 30 из которых конструктивно и функционально совмещены двумя обращенными к борту 2 продольными переборками 22 трюмов 4, 5, 6 и 7 на части ее высоты от днища 23 трюмов 4, 5, 6 и 7 до верхней палубы 8, превышающей суммарную высоту, достаточную для размещения двух нижних ярусов грузовых контейнеров 29.
Корпуса судна 1 и надстройки 16 выполнены сварными, при этом корпус завершен в носовой части 32 судна 1 сварным форштевнем 33, а в кормовой 34-литым ахтерштевнем 35 с ахтерпиком 36, верхняя палуба 8, днище 23 и второе дно 24 собраны по продольной схеме набора, флоры 37 и рамные бимсы 38 установлены на расстоянии, не превышающем двух шпаций, при этом размер шпации составляет 700 мм.The hulls of the
Между внутренним 30 и внешним 31 бортами предусмотрена установка рамных шпангоутов 39, внутренний и внешний борта 30 и 31 набраны по всей длине судна 1 по поперечной схеме набора. Поперечный набор включает для кормы 34 шпацию 600 мм; для бортов 2 в направлении от кормы 34 к носовой части 32 судна последовательную систему шпаций соответственно 800 мм, 700 мм и 600 мм. Внешние борта 31, 2 и палуба 8 набраны из плоских листов, внутренние переборки и выгородки 40 выполнены гофрированными или плоскими. В качестве материала элементов корпуса приняты для листовых конструкций, а также катанных полособульбовых и сварных профилей сталь повышенной прочности, предпочтительно категории РСД 32 с пределом текучести 315 МПа, а также стали нормальной прочности категорий PCD и РСА, по крайней мере, для части сварных балок 41 и катаных полособульбовых профилей 42 соответственно, внутренние легкие переборки и выгородки 40 в корпусе и надстройке 16 выполнены из стали марки БСт3сп 2, гофрированные листы для конструкций приняты из стали марки БСт3пс.Between the inner 30 and the outer 31 sides, the installation of frame frames 39 is provided, the inner and
Корпус судна 1 выполнен с ледовыми усилениями 43 конструкций внешних 31 бортов в зонах возможного прямого воздействия ледовых нагрузок, в том числе введены промежуточные шпангоуты (условно не показаны) из катанного полособульбового профиля 42, промежуточная платформа 44, диафрагма (условно не показана) и несущие стрингеры 45 из сварного таврового профиля.The hull of
Корпус судна 1 имеет длину 123,8 м, наибольшую ширину 16,4 м, при этом отношение длины к наибольшей ширине равно 7,55 при высоте борта 7,6 м, а отношении наибольшей ширины к высоте борта составляет 2,16 при высоте межпалубных пространств, составляющей (2,7±0,2) м, и высоте двойного дна 3, равной 1,0 м.The hull of
Корпус разделен шестью водонепроницаемыми переборками 21 на семь водонепроницаемых отсеков.The housing is divided by six watertight bulkheads 21 into seven watertight compartments.
Дедвейт судна 1 при расчетной осадке составляет 5500 т, а при осадке по летнюю грузовую марку - 5900 т, при этом осадка судна 1 по летнюю грузовую марку не более чем на 5% превышает его расчетную осадку.The deadweight of
В грузовом трюмном отделении 26 образовано четыре трюма 4, 5, 6, 7 с дифференцированной грузовой площадью, при этом грузовая площадь каждого из двух трюмов 5, 6, расположенных в середине длины судна 1, принята наибольшей и в два раза превышает грузовую площадь носового трюма 4, а грузовая площадь крайнего обращенного к корме 34 трюма 7 составляет не более двух третей от наибольшей площади трюма 5 или 6, расположенного в середине судна 1, причем все трюмы 4, 5, 6, 7 в пределах грузового трюмного отделения 26 имеют унифицированную высоту на 10%, превышающую высоту борта 2 судна 1.Four holds 4, 5, 6, 7 with differentiated cargo area are formed in the cargo hold compartment 26, while the cargo area of each of the two holds 5, 6 located in the middle of the length of the
Грузовые трюмы 4, 5, 6, 7 предназначены для перевозки генеральных грузов, круглого леса, пакетированных, в том числе длинномерных материалов, например лесоматериалов; навалочных грузов, например щепы, угля, удобрений; затаренных грузов, в том числе перевозимых в контейнерах 29 международного стандарта ISO и обеспечены двумя смонтированными на судне 1 электрогидравлическими кранами 46 грузоподъемностью, соответствующей максимальному расчетному весу одного загруженного под допустимую нагрузку контейнера 29, например, международного стандарта ISO.Cargo holds 4, 5, 6, 7 are intended for transportation of general cargo, round timber, packaged goods, including long materials, such as timber; bulk cargo, such as wood chips, coal, fertilizers; packaged goods, including those transported in
Люковые закрытия 25 трюмов 4, 5, 6, 7 выполнены многосекционными, водонепроницаемыми трансформируемого типа, складывающимися со скольжением при открывании или закрывании люка 47, и снабжены гидравлическими приводами 48, расположенными вне света люка 47.Hatch closures of 25
Люковые закрытия 25 выполнены с возможностью размещения на них сосредоточенной нагрузки от 20-футового контейнера 29 по международному стандарту ISO, расчетная величина которой составляет 480 кН (48 тс), или 540 кН (54 тс) соответственно от 40-футового контейнера 29, либо с возможностью размещения преимущественно пакетированных грузов, создающих распределенную нагрузку до 22 кН/м2 (2,2 тс/м2).Manhole covers 25 are made with the possibility of placing on them a concentrated load from a 20-
Водонепроницаемость люковых закрытий 25 обеспечена эластичным уплотнением из закрытопористого материала, в качестве которого может быть использована резина, размещенным по периметру люка 47 и на стыках 49 секций люковых закрытий 25 и распределенными по периметру люка 47 быстросъемными задрайками 50.The watertightness of the
Двойной борт 2, 30, 31 в зоне грузового трюмного отделения 26 выполнен с дифференцированной толщиной обшивок (условно не показаны) внутреннего 30 и внешнего 31 бортов, при этом толщина обшивки (условно не показана) внешнего борта 31 по всей его высоте от второго дна 24 до верхней палубы 8 не менее чем на 15% превышает соответствующий параметр обшивки (условно не показана) внутреннего 30 борта и предпочтительно составляет 14 мм.The
Образованный указанными бортами 30, 31 двойной борт разделен водонепроницаемыми переборками 21 на герметичные отсеки, часть из которых, расположенная в нижней половине высоты двойного борта 30, 31, образует балластные цистерны 51, а на большей части длины двойного борта 30, 31, в его верхней половине выполнены проходные коридоры 52; выше верхней палубы 8 к обшивке внутреннего борта 30 пристыкована преимущественно заподлицо с ней обшивка комингса 27, которая выполнена более мощной по толщине, чем обшивки внутреннего и внешнего бортов 30 и 31 судна, соответственно не менее чем на 12 и 30 процентов. Комингс 27 обеспечивает превышение высоты трюма 4, 5, 6, 7 в зоне, ограниченной обшивками комингсов 27, соответствующей площади люка 47 в свету, над верхней отметкой борта 2 не менее чем 20% общей высоты последнего.The double side formed by the indicated sides 30, 31 is divided by watertight bulkheads 21 into airtight compartments, part of which, located in the lower half of the height of the
Двойное дно 3 разделено водонепроницаемыми переборками 21 на герметичные отсеки 53, большая часть из которых образует балластные цистерны 51 высотой до 1 м.The
Валопровод 12 выполнен в виде одной линии валов, включающей промежуточный вал 54, гребной вал 55, дейдвудное устройство 56, опорный подшипник 57. Гребной движитель 13 представляет винт с лопастями фиксированного шага с возможностью передачи упора, создаваемого при вращении гребным винтом, на упорный подшипник (условно не показан), встроенный в главный двигатель 11. Ось гребного вала 55 расположена в плоскости симметрии ахтерпика 36. Размах лопастей гребного винта 13 принят таким, что диаметр окружности, описываемой при вращении винта 13 наиболее удаленной от его оси точкой свободного конца лопасти, превышает ширину кормы 34 судна 1 в дейдвуде 56 в условной плоскости, проходящей через ось гребного вала 55 нормально к диаметральной плоскости 58 судна 1 на участке его длины от вершины ахтерпика 36 протяженностью не менее диаметра упомянутой окружности.The
Жилая надстройка 16 расположена на юте 14, выполнена многоярусной, рулевая рубка 17 и ходовой мостик 59 размещены над жилой надстройкой 16 и образует вместе с ней кормовую надстройку 60, при этом бак 13, ют 14 и кормовая надстройка 60 выполнены по поперечной системе набора.
Судно 1 снабжено мачтовым устройством 61, включающим фок-мачту 62, и грот-мачту 63 с сигнально-отличительным и радионавигационным оборудованием (условно не показано).The
Энергетическая установка 10 состоит из главной 64 и вспомогательной энергетических установок 65.Power plant 10 consists of a main 64 and auxiliary power plants 65.
Главная энергетическая установка 10 расположена в кормовой части 34 судна 1 и включает один главный двигатель 11, передающий через валопровод 12 крутящий момент на гребной движитель 13, дизель (условно не показан) двухтактный простого действия, крейцкопфный со встроенным упорным подшипником (условно не показан), обеспечивающим турбонадув турбокомпрессором 66. Двигатель 11 содержит не менее шести расположенных в один ряд цилиндров 67 диаметром 260 мм и ходом поршня 980 мм с расходом топлива в режиме максимальной длительной мощности 2400 кВт около 179 г/кВт·ч. При использовании для главного двигателя 11 тяжелого топлива вязкостью 380 с СТ при температуре около 50°С с содержанием серы не более 5%, а также дизельного топлива или газойля с температурой вспышки в закрытом тигле не меньше 62°С.The main power plant 10 is located in the stern 34 of the
Вспомогательная энергетическая установка 65 содержит не менее трех автоматизированных дизель-генераторов 68 переменного тока мощностью около 220 кВт каждый, один аварийный дизель-генератор 69 переменного тока мощностью не менее 100 кВт, один вспомогательный котлоагрегат 70, вертикальный водотрубный котел с естественной циркуляцией паропроизводительностью не менее 1,6 т/сутки, один утилизационный работающий на уходящих газах главного двигателя котел 71 паропроизводительностью около 1,0 т/сут, одну опреснительную установку 72 производительностью около 10 т/сут и один инсинератор.The auxiliary power unit 65 contains at least three
Удельный эффективный расход топлива при номинальной мощности по ISO и частоте вращения вала основных и аварийного дизель-генераторов 62~25 с-1(об/мин) составляет 220-225 г/кВт·ч.The specific effective fuel consumption at rated power according to ISO and the shaft speed of the main and emergency diesel generators 62 ~ 25 s -1 (rpm) is 220-225 g / kW · h.
Судно 1 оборудовано следующими видами устройств 19: рулевым 73, подруливающим 74, якорным 75, швартовно-буксирным 76, шлюпочным устройствами 77, забортными и внутренними трапами (условно не показаны), спасательными средствами (условно не показаны).
Рулевое устройство 73 содержит один полубалансирный руль 78, состоящий из пера 79 и жестко связанного с ним балера (условно не показано) с приводом (условно не показано), установленным в румпельном отделении, подключенного к электрогидравлической рулевой машине (условно не показана), например, типа РЭГ8-ЗМЭ с двумя силовыми агрегатами (условно не показаны) равной мощности, создающими крутящий момент до 630 кН·м (63 тс·м), для обеспечения возможности перекладки руля 78 до 35° на любой борт 2 при затратах времени на перекладку руля 78 от 35° с одного борта 2 до 30° на другой борт 2 не более 28 секунд.The steering device 73 contains one semi-balanced steering wheel 78, consisting of a pen 79 and a rigidly connected baller (not shown conditionally) with a drive (not shown conditionally) installed in the tiller compartment connected to the electro-hydraulic steering machine (not shown conditionally), for example, REG8-ZME type with two power units (not shown conditionally) of equal power, creating a torque of up to 630 kN · m (63 tf · m), to enable the rudder to be shifted 78 to 35 ° to any
Кроме того, на судне 1 предусмотрено установленное в трубе 80 в носовой оконечности 81 судна 1 подруливающее устройство 74 мощностью не менее 200 кВт и упором не менее 30 кН (3,1 тс) с дистанционным электрическим или электрогидравлическим управлением из рулевой рубки 17 и с крыльев мостика (условно не показано); якорное устройство 75 судна 1 включает два становых якоря 82 массой предпочтительно не менее 3500 кг каждый, например типа "Холла", соединенных с судном 1 якорными цепями (условно не показаны) повышенной прочности, например, калибром 50 мм и длиной (250±50) м каждая с хранением в цепных ящиках (условно не показаны) с устройством самоукладки цепей и системой осушения. Для подъема и отдачи становых якорей 82 на палубе бака 15 установлены швартовные электрические автоматические лебедки 83 с брашпильными приставками 84.In addition, the
Цепные ящики (условно не показаны) оборудованы устройствами крепления и отдачи коренных концов якорных цепей с маховиками, выведенными на палубу бака 15, и, по крайней мере, стационарной системой для обмыва якорных цепей (условно не показано) и якорей 82.Chain boxes (not shown conditionally) are equipped with fastening and recoil devices for the root ends of the anchor chains with flywheels brought to the deck of the
Швартовно-буксирное устройство 76 снабжено четырьмя швартовными полипропиленовыми плетеными восьмипрядными канатами окружностью 200 мм и длиной не менее 180 м каждый, а также одним буксирным стальным канатом (условно не показано) диаметром не менее 36 мм и длиной не менее 200 м.Mooring and towing device 76 is equipped with four eight-strand polypropylene braided mooring ropes with a circle of 200 mm and a length of at least 180 m each, as well as one steel towing rope (not shown conditionally) with a diameter of at least 36 mm and a length of at least 200 m.
Швартовные канаты (условно не показаны) уложены для хранения на барабанах 85 соответственно четырех швартовных автоматических лебедок 83, расположенных на палубе бака 15 и юта 14. Буксирный канат (условно не показан) уложен для хранения на смонтированной для этого вьюшке.Mooring ropes (not shown conditionally) are stored on
Шлюпочные устройства 77 и спасательные средства, которыми снабжено судно 1, включают одну моторную спасательную шлюпку 86 сбрасываемого типа вместимостью не менее двадцати человек, выполненную с корпусом, например, из стеклопластика, расположенную в кормовой части 34 судна 1 по левому борту 2, одну моторную дежурную шлюпку 87, например, с корпусом из стеклопластика вместимостью не менее шести человек, расположенную в кормовой части 34 по правому борту 2 на палубе рубки 17 второго яруса; один сбрасываемый спасательный плот (условно не показан) вместимостью двадцать человек и один вместимостью шесть человек, а также один спускаемый спасательный плот 88 вместимостью двадцать человек, хранящийся по-походному на палубе рубки 17 второго яруса, входящей в состав кормовой надстройки 60 судна 1, при этом спасательные средства (условно не показаны) включают спасательные круги, жилеты и термокостюмы (условно не показаны).Boat devices 77 and rescue equipment, which is equipped with
Судно 1 оборудовано системами жизнеобеспечения экипажа, поддержания экологического комфорта в жилых, общего пользования и других помещениях, а также противопожарными системами и системами, обеспечивающими предотвращение ухудшения экологической чистоты окружающей среды, в том числе содержит не менее семи систем (условно не показаны) подготовки, подачи и удаления воды и технических жидкостей, до пяти систем подачи и удаления воздуха, охлаждения и кондиционирования.
Для пожаротушения оборудована система водяного пожаротушения (условно не показана), включающая не менее трех линейных и одного аварийного пожарных насосов (условно не показаны), трубопроводы (условно не показаны) выполненной по линейной схеме пожарной магистрали для подачи воды к гидрантам и шлангам, при этом кроме тушения пожаров и очагов возгорания система предназначена для подачи воды в систему мойки трюмов 4, 5, 6, 7, на эжектор осушения (условно не показан), обмыв якорных цепей (условно не показаны), промывку оборудованной на судне 1 сточной цистерны (условно не показаны).For fire extinguishing, a water fire extinguishing system has been equipped (not shown conventionally), including at least three in-line and one emergency fire pumps (not shown conditionally), pipelines (not shown conventionally) made according to the linear scheme of the fire line for supplying water to hydrants and hoses, while in addition to extinguishing fires and fires, the system is designed to supply water to the washing system of holds 4, 5, 6, 7, to the drainage ejector (not shown conditionally), washing the anchor chains (not shown conditionally), washing the vessel equipped with 1 second tanks (are not shown).
Кроме того, судно 1 оснащено тремя стационарными системами углекислотного пожаротушения, первая из которых - стационарная система высокого давления смонтирована для защиты машинного отделения 9 и входящего в его контур помещений центрального пульта управления, помещения аварийного дизель-генератора 69, трюмов 4, 5, 6, 7, инсинератора (условно не показан), румпельного отделения, носовой и кормовой станций гидравлики. Две другие автономные системы углекислотного пожаротушения установлены на судне 1 для тушения пожара в газоходах котла 89, инсинератора (условно не показан), в глушителях дизель-генераторов 68 и в малярной кладовой. Дополнительная система пенотушения локальных очагов пожара в машинном отделении 9 содержит переносные пеногенераторы, размещенные по два в каждом уровне машинного отделения 9. На судне 1 смонтирована также единая система бытового водоснабжения пресной водой, включающая разводку трубопроводов, два электронасоса - основной и резервный, пневмоцистерну (условно не показаны), причем система закоммутирована с опреснительной установкой (условно не показана) с возможностью пополнения запасов пресной воды, по крайней мере, до 10 м3/сут.In addition,
Для удаления сточных и хозяйственно-бытовых вод на судне 1 смонтирована соответствующая система, по которой указанные воды подаются по отдельным трубопроводам на установку в сточную цистерну 90 и после обработки - за борт 2. На судне 1 выполнены также осушительная, балластная системы (условно не показаны) и система очистки льяльных вод, при этом первые две из них содержат балластно-осушительные электронасосы (условно не показаны), поршневой осушительный насос (условно не показан), а также водоструйные осушительные эжекторы (условно не показаны).To remove wastewater and domestic water, the
Система очистки льяльных вод включает цистерну сбора льяльных вод, закоммутированную через насос (не показан) с сепаратором (не показан) льяльных вод, обеспечивающим очистку вод от нефтепродуктов до содержания их в сливаемой за борт воде не более 15 млн-1, а для слива отсепарированных остатков нефтепродуктов предусмотрена сообщенная с сепаратором (не показан) цистерна сбора нефтеостатков.Bilge water cleaning system includes a tank collecting bilge water commuted through a pump (not shown) with a separator (not shown) of bilge water, providing clean water from the oil to a content of a discharged overboard water of not more than 15 million -1 and for draining the separated of oil product residues, a tank for collecting oil residues communicated with a separator (not shown) is provided.
Судно 1 оснащено также системами парового отопления, хозяйственного пароснабжения, подогрева жидкостей и пропаривания, технической системой компримирования и подачи к потребителям сжатого воздуха, системами общесудовой вентиляции, вентиляции трюмов 4, 5, 6, 7, кондиционирования воздуха, холодильными установками (не показаны) системы кондиционирования воздуха и провизионных кладовых. Воздух в системе общесудовой искусственной или естественной вентиляции подается в помещения или удаляется из них по вентиляционным шахтам, часть из которых смонтирована с примыканием к корпусным конструкциям, причем последние на участках примыкания шахт выполняют функции части ограждений соответствующих приточных или вытяжных вентиляционных шахт.
Claims (14)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005107820/11A RU2297942C2 (en) | 2005-03-22 | 2005-03-22 | Multi-purpose dry cargo vessel |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005107820/11A RU2297942C2 (en) | 2005-03-22 | 2005-03-22 | Multi-purpose dry cargo vessel |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2005107820A RU2005107820A (en) | 2006-09-10 |
RU2297942C2 true RU2297942C2 (en) | 2007-04-27 |
Family
ID=37112182
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2005107820/11A RU2297942C2 (en) | 2005-03-22 | 2005-03-22 | Multi-purpose dry cargo vessel |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2297942C2 (en) |
-
2005
- 2005-03-22 RU RU2005107820/11A patent/RU2297942C2/en not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2005107820A (en) | 2006-09-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4281615A (en) | Self-propelled semi-submersible service vessel | |
US8327785B2 (en) | Ship | |
US4471708A (en) | Self-propelled semi-submersible service vessel | |
RU50972U1 (en) | MULTI-PURPOSE DRY SHIP | |
Rottman | Landing Ship, Tank (LST) 1942–2002 | |
RU2297942C2 (en) | Multi-purpose dry cargo vessel | |
RU2286911C1 (en) | Tank vessel for liquid cargoes in bulk (versions) | |
GB2071580A (en) | Service vessels for offshore work | |
RU46734U1 (en) | BULK CARGO TANKER | |
RU2286915C1 (en) | Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions) | |
RU2286905C1 (en) | Tank vessel for liquid cargoes in bulk (versions) | |
RU2297941C2 (en) | Multi-purpose dry cargo vessel for ice navigation | |
RU2286903C1 (en) | Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions) | |
RU2286906C1 (en) | Tank vessel for liquid cargoes in bulk | |
RU52813U1 (en) | TANKER | |
RU46733U1 (en) | TANKER-BULK FOR BULK CARGOES (OPTIONS) | |
RU2286909C1 (en) | Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions) | |
RU2272734C1 (en) | Multi-purpose boat | |
RU42998U1 (en) | MULTI-PURPOSE BOAT TYPE SHIP | |
RU2272736C1 (en) | Rescue ship | |
CN219927937U (en) | Multifunctional electric pushing tug | |
RU2286904C1 (en) | Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions) | |
CN217575519U (en) | Subdivision structure of heavy hanging ship with single cabin and large opening | |
CA2810502A1 (en) | Boat dock, commercial | |
RU42999U1 (en) | SHIP RESCUE |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20090323 |
|
NF4A | Reinstatement of patent |
Effective date: 20110610 |
|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20130323 |