RU2297942C2 - Multi-purpose dry cargo vessel - Google Patents

Multi-purpose dry cargo vessel Download PDF

Info

Publication number
RU2297942C2
RU2297942C2 RU2005107820/11A RU2005107820A RU2297942C2 RU 2297942 C2 RU2297942 C2 RU 2297942C2 RU 2005107820/11 A RU2005107820/11 A RU 2005107820/11A RU 2005107820 A RU2005107820 A RU 2005107820A RU 2297942 C2 RU2297942 C2 RU 2297942C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vessel
cargo
holds
stern
deck
Prior art date
Application number
RU2005107820/11A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2005107820A (en
Original Assignee
Яров Юрий Федорович
Юхнин Владимир Евгеньевич
Спиридопуло Владимир Ильич
Овсянников Сергей Иванович
Селиванов Николай Павлович
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Яров Юрий Федорович, Юхнин Владимир Евгеньевич, Спиридопуло Владимир Ильич, Овсянников Сергей Иванович, Селиванов Николай Павлович filed Critical Яров Юрий Федорович
Priority to RU2005107820/11A priority Critical patent/RU2297942C2/en
Publication of RU2005107820A publication Critical patent/RU2005107820A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2297942C2 publication Critical patent/RU2297942C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: shipbuilding; dry cargo vessels for carrying general cargoes, round timber and packed timber, bulk cargoes (chips, coal, fertilizers); carrying the ISO containers.
SUBSTANCE: proposed multi-purpose dry cargo vessel has hull with cargo holds divided by transverse bulkheads and bounded at sides by longitudinal bulkheads directed towards boards. These holds form cargo compartment whose total extent is no less than half length and maximum breadth is no less than 3/4 of ship's extreme breadth. Bulkheads of holds are provided with coamings whose upper butts extend above upper deck by height sufficient for arrangement of at least three tiers of cargo containers of international standard. Vessel has double sides at considerable part of cargo compartment; double sides have inner and outer sides; inner sides are structurally and functionally combined with at least one longitudinal bulkhead directed towards board.
EFFECT: enhanced economical efficiency; reduced usage of material; reduced mass; improved sea-going qualities.
14 cl, 8 dwg

Description

Изобретение относится к судостроению, в частности к сухогрузным судам, предназначенным для перевозки генеральных грузов, круглого леса и пакетированных лесоматериалов, навалочных грузов (щепа, уголь, удобрения), а также для перевозки контейнеров стандартов ISO.The invention relates to shipbuilding, in particular to dry cargo vessels intended for the transportation of general cargo, roundwood and packaged timber, bulk cargo (wood chips, coal, fertilizers), as well as for the transport of containers of ISO standards.

Из уровня техники известны универсальные суда для генеральных грузов.The prior art universal ships for general cargo.

Суда снабжены хорошо развитыми погрузочно-разгрузочными средствами в виде грузовых стрел с лебедками, расположенными на открытой палубе, или, у более новых судов, в виде грузовых кранов с электрическим или гидравлическим приводом.Vessels are equipped with well-developed loading and unloading means in the form of cargo arrows with winches located on the open deck, or, in newer vessels, in the form of cargo cranes with electric or hydraulic drive.

Суда для генеральных грузов имеют от четырех до шести трюмов и твиндеки, которые позволяют хорошо разместить различные виды грузов. Они предназначены почти исключительно для перевозки генеральных грузов в упаковке. На судах для генеральных грузов установлено много мачт, которые служат для оборудования на них грузовых стрел. Наряду с грузовыми стрелами, можно видеть грузовые краны. На таких судах все помещения для экипажа и пассажиров обычно находятся в закрытой надстройке над машинным отделением. В зависимости от места расположения машинного отделения жилая надстройка находится в корме, смещена в корму или расположена в середине судна.General cargo vessels have from four to six holds and twindecks, which make it possible to place various types of cargoes well. They are designed almost exclusively for the transport of general cargo in packaging. On ships for general cargo, many masts are installed that serve to equip cargo arrows on them. Along with cargo arrows, cargo cranes can be seen. On such ships, all crew and passenger rooms are usually located in a closed superstructure above the engine room. Depending on the location of the engine room, the living superstructure is located in the stern, is shifted to the stern or is located in the middle of the vessel.

Для погрузки и разгрузки тяжелых грузов служат установленные над трюмами тяжелые стрелы, которые могут поднимать грузы от 30 до 300 т. Генеральный груз должен быть расположен в трюмах таким образом, чтобы он не перемещался даже при самых больших углах крена, так как это может привести к опрокидыванию и в результате к гибели судна.For loading and unloading of heavy loads, heavy booms installed above the holds are used, which can lift loads from 30 to 300 tons. The general load must be located in the holds so that it does not move even at the largest angles of heel, as this can lead to overturning and as a result to the death of the vessel.

Известны универсальные суда для генеральных грузов. Это одновинтовые суда имеют дедвейт 14-20 тыс. т, скорость хода 13-16 уз и оборудованы хорошо развитыми и одновременно очень простыми погрузочно-разгрузочными средствами. Машинные отделения с мало- или среднеоборотными дизелями, а также жилые надстройки находятся в корме. Они могут использоваться и для перевозки массовых грузов, контейнеров и автомобилей.Known universal ships for general cargo. These single-screw vessels have a deadweight of 14-20 thousand tons, a speed of 13-16 knots and are equipped with well-developed and at the same time very simple loading and unloading means. Engine rooms with low- or medium-speed diesel engines, as well as residential superstructures, are located aft. They can be used for transportation of bulk goods, containers and cars.

Также известны контейнерные суда.Container ships are also known.

Существует два основных типа контейнеров: ISO-контейнеры размерами 6,1×2,44×2,44 м и контейнеры размерами 12,2×2,44×2,44. Известны специальные суда, на которых можно крепить и транспортировать контейнеры. В последнее время многие суда для генеральных или массовых грузов были перестроены или оборудованы исключительно или частично для перевозки контейнеров. Так возникли полуконтейнерные суда с ограниченной погрузочной площадью. Они служат в основном для транспортировки генерального груза в нестандартной упаковке и для перевозки определенного количества стандартных контейнеров.There are two main types of containers: ISO containers with dimensions of 6.1 × 2.44 × 2.44 m and containers with dimensions of 12.2 × 2.44 × 2.44. Special vessels are known on which containers can be attached and transported. Recently, many vessels for general or bulk cargo have been rebuilt or equipped exclusively or partially for the transport of containers. This is how semi-container vessels with limited loading area arose. They serve mainly for transportation of general cargo in non-standard packaging and for the transportation of a certain number of standard containers.

Оборудование судов для перевозки контейнеров состоит главным образом в том, что в трюмах располагают направляющие из профилированной стали, в которых в вертикальном положении устанавливают и закрепляют контейнеры, что исключает их горизонтальные перемещения при крене суда. Часть контейнеров транспортируется как палубный груз. Контейнеры, транспортируемые на палубе, в зависимости от размеров укладываются в один, два, три и даже четыре ряда. Суда, построенные исключительно для перевозки контейнеров, называются контейнеровозами. Контейнеровместимость современных контейнеровозов, благодаря соответствующему оборудованию трюмов и размерам палуб, очень велика; у судов дедвейтом 60 тыс. т. она составляет 3 тыс. 20-футовых контейнеров.The equipment of vessels for transporting containers consists mainly in the fact that profiled steel rails are placed in the holds, in which containers are mounted and secured in a vertical position, which excludes their horizontal movement during the roll of the vessel. Some containers are transported as deck cargo. Containers transported on deck, depending on size, are stacked in one, two, three, or even four rows. Vessels built exclusively for the transport of containers are called container ships. The container capacity of modern container ships, thanks to the appropriate equipment of the holds and the size of the decks, is very large; for vessels with a deadweight of 60 thousand tons, it is 3 thousand 20-foot containers.

Известны суда с горизонтальной грузообработкой, предназначенные для транспортировки грузов в контейнерах, на поддонах или в автомобильных прицепах и полуприцепах, которые загружаются и разгружаются по горизонтали. Грузы "закатываются" на судно на полл-трейлерах, вагонах-платформах или на собственных колесах через ворота в носу, в корме или бортах.Vessels with horizontal cargo handling are known for transporting goods in containers, on pallets or in automobile trailers and semi-trailers that are loaded and unloaded horizontally. Loads are "rolled" onto the ship in poll trailers, flatcarriages or on their own wheels through gates in the bow, in the stern or on the sides.

Накатное судно, перевозящее грузы в автоприцепах (на поддонах, которые "закатываются" на судно вилочными автопогрузчиками) и легковые автомашины. Иногда в носовой части накатного судна имеется один-два трюма для генеральных грузов или ISO-контейнеров. Верхняя палуба предназначена для палубного груза в виде контейнеров. Накатные суда строятся различных размеров. Дедвейт больших морских накатных судов 15-20 тыс. т. и скорость 20-22 уз. (см. Допатка Р., Перепечко А. Книга о судах., Ленинград "Судостроение", 1981, стр.18-21).A rolling vessel carrying goods in caravans (on pallets that “roll” onto the ship with forklift trucks) and cars. Sometimes, in the bow of a cruise ship there is one or two holds for general cargo or ISO containers. The upper deck is designed for deck cargo in the form of containers. Rolling vessels are built in various sizes. Deadweight of large sea rolling vessels is 15-20 thousand tons and speed is 20-22 knots. (see Dopatka R., Perepechko A. Book on the Courts., Leningrad "Shipbuilding", 1981, pp. 18-21).

Из уровня техники известно морское судно, которое имеет плоскую нижнюю часть в средней секции, причем судно содержит верхнюю палубу, транцевую корму, многоярусную жилую надстройку, расположенную в носовой части судна, грузовое устройство, включающее два крана (см. US 2003/0145774 А1, В63В 3/00, 07.08.2003).It is known from the prior art that a marine vessel has a flat lower part in the middle section, the vessel comprising an upper deck, transom stern, a multi-tier housing superstructure located in the bow of the vessel, a cargo device including two cranes (see US 2003/0145774 A1, B63B 3/00, 08/07/2003).

Также известно многоцелевое однопалубное судно, содержащее корпус с двойными бортами и палубой квартердека, многоярусную носовую надстройку, грузовой трюм, ширина которого больше ширины грузового люка, комплект щитов к нему, кормовое машинное отделение, люковое закрытие, кормовую аппарель и грузовое устройство в виде козлового крана. Настил крышек люкового закрытия выполнен на одном уровне с палубой квартердека и пристыкован к ней, образуя общую палубу, а в грузовом трюме у поперечных переборок свободно установлены в вертикальном положении щиты. Один из щитов - кормовой присоединен к кормовой переборке шарнирно разъемным узлом и с обеих сторон имеет сплошной настил, а вдоль длинной стороны по краям имеет реборды (по типу аппаральных), которыми он обращен к кормовой поперечной переборке трюма. На двойных бортах со стороны трюма установлены вертикальные стойки, выполненные вровень с продольным комингсом грузового люка, и стопорные устройства, взаимодействующие с ответными узлами устройства, расположенными на щитах. Стопорные устройства обеспечивают стопорение щитов как в вертикальном их положении, так и в горизонтальном положении (см. RU 2057677 С1, В63В 25/18, 10.04.1996).Also known is a multi-purpose single-deck vessel containing a hull with double sides and a deck of a quarter deck, a multi-tiered superstructure, a cargo hold, the width of which is greater than the width of the cargo hatch, a set of shields for it, aft engine room, a hatch, aft ramp and a cargo device in the form of a gantry crane . The flooring of the hatch covers is made at the same level with the deck of the quarter deck and docked to it, forming a common deck, and in the cargo hold near the transverse bulkheads the shields are freely installed in the upright position. One of the shields is aft, attached to the aft bulkhead by a pivotally detachable unit and has a continuous flooring on both sides, and along the long side along the edges there are flanges (in the type of apparatus) with which it faces the aft transverse bulkhead of the hold. On the double sides of the hold, vertical racks are installed, made flush with the longitudinal coaming of the cargo hatch, and locking devices that interact with the reciprocal nodes of the device located on the shields. Locking devices provide locking of the boards both in their vertical position and in a horizontal position (see RU 2057677 C1, B63B 25/18, 04/10/1996).

Известно также многоцелевое сухогрузное судно, корпус которого содержит двойные борта, двойное дно и балластные цистерны, верхнюю палубу, расположенную в корме надстройку, грузовую зону, разделенную поперечными переборками на грузовые трюмы, оборудованные люками и многосекционными водонепроницаемыми люковыми закрытиями, также снабжено комингсами, установленными с превышением над верхней палубой их верхних граней и оборудовано инженерными системами и системами жизнеобеспечения (RU 94027040 А1, 10.08.1996, В63В 25/02).Also known is a multi-purpose dry cargo vessel, the hull of which contains double sides, a double bottom and ballast tanks, an upper deck located at the stern of the superstructure, a cargo area divided by transverse bulkheads into cargo holds, equipped with manholes and multi-section waterproof manhole covers, also equipped with coamings installed with the excess of their upper faces above the upper deck and is equipped with engineering systems and life support systems (RU 94027040 A1, 08/10/1996, B63V 25/02).

Недостатком известных технических решений является то, что они не обеспечивают достаточной аварийной остойчивости, из-за чего снижается живучесть, долговечность и экономичность судна.A disadvantage of the known technical solutions is that they do not provide sufficient emergency stability, which reduces the survivability, durability and efficiency of the vessel.

Задачей, на решение которой направлено настоящее изобретение, является повышение экономичности, долговечности и живучести судна.The problem to which the present invention is directed, is to increase the efficiency, durability and survivability of the vessel.

Поставленная задача решается за счет того, что многоцелевое сухогрузное судно, согласно изобретению, содержит корпус с бортами, двойным дном, грузовыми трюмами, верхней палубой машинным отделением, включает энергетическую установку, по крайней мере, с одним главным двигателем, соединенным валопроводом с гребным движителем, ют, бак, жилую надстройку, рулевую рубку, грузовое оборудование, судовые устройства и системы, при этом трюмы разделены поперечными переборками и ограничены с боков продольными переборками, обращенными к бортам, имеют днище, по крайней мере, частично совпадающее со вторым дном, а также люковые закрытия и образуют в совокупности грузовое трюмное отделение общей протяженностью не менее половины длины и наибольшей шириной не менее трех четвертей наибольшей ширины судна, причем переборки трюмов дополнены по высоте комингсами, установленными с превышением над верхней палубой их верхних торцов на высоту, достаточную для обеспечения возможности размещения, по крайней мере, в одном трюме не менее чем в три яруса по высоте трюма грузовых контейнеров международного стандарта, причем днище, по крайней мере, одного трюма, совмещено со вторым дном судна и, кроме того, по крайней мере, на большей части длины грузового трюмного отделения судно выполнено с двойными бортами, состоящими из внутреннего и внешнего бортов, внутренние из которых конструктивно и функционально совмещены не менее чем с одной обращенной к борту продольной переборкой, по крайней мере, одного трюма, по меньшей мере, на части ее высоты от днища трюма, до верхней палубы, превышающей суммарную высоту, достаточную для обеспечения возможности размещения двух нижних ярусов грузовых контейнеров.The problem is solved due to the fact that the multi-purpose dry cargo vessel, according to the invention, contains a hull with sides, a double bottom, cargo holds, an upper deck engine room, includes a power plant with at least one main engine connected by a shaft to a propeller, hull, tank, housing, wheelhouse, cargo equipment, ship devices and systems, while the holds are separated by transverse bulkheads and laterally limited by longitudinal bulkheads facing the sides, have the bottom, at least partially coinciding with the second bottom, as well as the hatch covers, together form a cargo hold compartment with a total length of at least half the length and the largest width of at least three quarters of the ship’s maximum width, and the bulkheads of the holds are complemented by the height of the coamings established with the excess of their upper ends above the upper deck to a height sufficient to enable placement of at least three tiers in height of the hold of international freight containers in at least one hold the bottom of the standard, the bottom of at least one hold, combined with the second bottom of the vessel and, in addition, at least over most of the length of the cargo hold compartment, the vessel is made with double sides, consisting of internal and external sides, the inside of which structurally and functionally combined with at least one longitudinal bulkhead facing the board, at least one hold, at least at part of its height from the bottom of the hold, to the upper deck exceeding the total height sufficient to provide zhnosti placing the two lower tiers of cargo containers.

Корпуса судна и надстройки могут быть выполнены сварными, при этом корпус может быть завершен в носовой части судна сварным форштевнем, а в кормовой - литым ахтерштевнем с ахтерпиком, верхняя палуба, днище, второе дно могут быть собраны по продольной схеме набора, флоры и рамные бимсы могут быть установлены на расстоянии, не превышающем двух шпаций, при этом размер шпации может составлять предпочтительно 700 мм, между внутренним и внешним бортами может быть предусмотрена установка рамных шпангоутов, внутренний и внешний борта могут быть набраны по всей длине судна по поперечной схеме набора, причем поперечный набор может включать: для кормы шпацию предпочтительно 600 мм; для бортов в направлении от кормы к носу судна последовательную систему шпаций соответственно 800 мм, 700 мм и 600 мм, внешние борта и палуба набраны из плоских листов, внутренние переборки и выгородки могут быть выполнены гофрированными или плоскими, при этом в качестве материала элементов корпуса могут быть приняты для листовых конструкций, а также катаных полособульбовых и сварных профилей сталь повышенной прочности, предпочтительно категории РСД 32 с пределом текучести 315 МПа, а также стали нормальной прочности категорий PCD и РСА, по крайней мере, для части сварных балок и катаных полособульбовых профилей соответственно, внутренние легкие переборки и выгородки в корпусе и надстройке выполнены предпочтительно из стали марки БСт3сп 2, гофрированные листы для конструкций приняты предпочтительно из стали марки БСт3пс.The hulls of the vessel and superstructures can be made welded, while the hull can be completed in the fore part of the vessel with a welded stem, and in the stern with a molded after-rod with an afterpeak, the upper deck, bottom, second bottom can be assembled according to the longitudinal set pattern, flora and frame beams can be installed at a distance not exceeding two spacings, while the size of the spacing can be preferably 700 mm, between the inner and outer sides can be provided the installation of frame frames, the inner and outer sides can be anes set over the entire length of the transverse vessel scheme, wherein the cross-kit may comprise: for stern em space is preferably 600 mm; for sides in the direction from the stern to the bow of the vessel, a sequential system of folds of 800 mm, 700 mm and 600 mm, respectively, the outer sides and the deck are made of flat sheets, the internal bulkheads and partitions can be corrugated or flat, while be accepted for sheet constructions, as well as rolled half-bulb and welded profiles, high-strength steel, preferably RSD 32 category with a yield strength of 315 MPa, as well as normal strength steel of the PCD and PCA categories, at extremely least a portion of the beams and welded bulb bar rolled profiles, respectively, bulkheads and internal light in the cubicle body and the superstructure is preferably made of steel BSt3sp 2, corrugated sheets for constructions made preferably of steel BSt3ps.

Корпус судна может быть выполнен с ледовыми усилениями конструкций внешних бортов в зонах возможного прямого воздействия ледовых нагрузок, в том числе могут быть введены промежуточные шпангоуты из катаного полособульбового профиля, промежуточная платформа, диафрагма и несущие стрингеры из сварного преимущественно таврового профиля.The hull of the vessel can be made with ice reinforcements of the structures of the outer sides in the areas of direct direct impact of ice loads, including intermediate frames from a rolled half-bulb profile, an intermediate platform, a diaphragm and bearing stringers from a mainly welded T-profile.

Корпус судна может иметь отношение длины к наибольшей ширине, равное 7,3±10%, длину не менее 100 м, предпочтительно 123,8 м, наибольшую ширину не менее 14 м, предпочтительно 16,4 м, при отношении наибольшей ширины к высоте борта, составляющем 2,1±10%, и предпочтительной высоте последнего, составляющей 7,6 м, при высоте межпалубных пространств, составляющей (2,7±0,2) м, и высоте двойного дна, предпочтительно равной 1,0 м, причем корпус может быть разделен не менее чем пятью водонепроницаемыми переборками, предпочтительно шестью водонепроницаемыми переборками на семь водонепроницаемых отсеков.The hull of the vessel may have a length-to-wide ratio of 7.3 ± 10%, a length of at least 100 m, preferably 123.8 m, a wide width of at least 14 m, preferably 16.4 m, with a ratio of the largest width to the side height constituting 2.1 ± 10%, and a preferred height of the latter of 7.6 m, with a height of interdeck spaces of (2.7 ± 0.2) m and a double bottom height of preferably 1.0 m, moreover the hull may be separated by at least five watertight bulkheads, preferably six watertight bulkheads and seven watertight compartments.

Дедвейт судна при расчетной осадке может составлять 5500 т±10%, а при осадке по летнюю грузовую марку - 5900 т±10%, при этом осадка судна по летнюю грузовую марку не более чем на 5% превышает его расчетную осадку.The deadweight of the vessel with the estimated draft can be 5500 t ± 10%, and with the draft on the summer freight mark - 5900 t ± 10%, while the draft on the summer freight mark is not more than 5% higher than its estimated draft.

В грузовом трюмном отделении может быть образовано не менее четырех трюмов с дифференцированной грузовой площадью, при этом грузовая площадь, по крайней мере, каждого из двух трюмов, расположенных в середине длины судна, принята наибольшей и не менее чем в два раза превышает грузовую площадь носового трюма, а грузовая площадь крайнего обращенного к корме трюма составляет не более двух третей от наибольшей площади трюма или расположенного в середине судна, причем все трюмы в пределах грузового трюмного отделения имеют унифицированную высоту, не менее чем на 10% превышающую высоту борта судна.At least four holds with differentiated cargo area can be formed in the cargo hold compartment, while the cargo area of at least each of the two holds located in the middle of the vessel’s length is the largest and not less than twice the cargo area of the bow and the cargo area of the extreme stern-facing hold is not more than two-thirds of the largest area of the hold or located in the middle of the vessel, and all holds within the cargo hold compartment have a uniform height from at least 10% higher than the height of the side of the vessel.

Грузовые трюмы могут быть предназначены для перевозки генеральных грузов, круглого леса, пакетированных, в том числе длинномерных материалов, например лесоматериалов; навалочных грузов, например щепы, угля, удобрений; затаренных грузов, в том числе перевозимых в контейнерах международного стандарта ISO, и обеспечены не менее чем двумя смонтированными на судне электрогидравлическими кранами грузоподъемностью, соответствующей максимальному расчетному весу одного загруженного под допустимую нагрузку контейнера, например, международного стандарта ISO, а люковые закрытия трюмов могут быть выполнены многосекционными, водонепроницаемыми трансформируемого типа, например откидные или складывающиеся со скольжением при открывании или закрывании люка, и могут быть снабжены гидравлическими приводами, расположенными вне света люка, при этом люковые закрытия могут быть выполнены с возможностью размещения на них сосредоточенной нагрузки от 20-футового контейнера по международному стандарту ISO, расчетная величина которой составляет 480 кН (48 тс), или 540 кН (54 тс) соответственно от 40-футового контейнера, либо с возможностью размещения, преимущественно пакетированных грузов, создающих распределенную нагрузку до 22 кН/м2 (2,2 тс/м2); водонепроницаемость люковых закрытий может быть обеспечена эластичным уплотнением из закрытопористого материала, например резины, размещенным по периметру люка и на стыках секций люковых закрытий и распределенными, по крайней мере, по периметру люка быстросъемными задрайками.Cargo holds may be intended for transportation of general cargo, round timber, packaged goods, including long materials, such as timber; bulk cargo, such as wood chips, coal, fertilizers; packaged goods, including those transported in containers of the international ISO standard, and provided with at least two electro-hydraulic cranes mounted on the vessel with a lifting capacity corresponding to the maximum estimated weight of one container loaded under the permissible load, for example, the ISO international standard, and hatch closures of holds can be performed multisectional, waterproof, transformable type, for example folding or folding with sliding when opening or closing the hatch, and could t be equipped with hydraulic actuators located outside the hatch light, while the hatch covers can be arranged to accommodate the concentrated load from a 20-foot container according to the international ISO standard, the estimated value of which is 480 kN (48 tf), or 540 kN ( 54 tf) from a 40-foot container, respectively, or with the ability to accommodate predominantly packaged goods that create a distributed load of up to 22 kN / m 2 (2.2 tf / m 2 ); the watertightness of the hatch closures can be ensured by an elastic seal made of closed-porous material, for example rubber, placed around the perimeter of the hatch and at the joints of the sections of the hatch closures and distributed at least along the perimeter of the hatch with quick-release zareiks.

Двойной борт в зоне грузового трюмного отделения может быть выполнен с дифференцированной толщиной обшивок внутреннего и внешнего бортов, при этом толщина обшивки внешнего борта по всей его высоте от второго дна до верхней палубы не менее чем на 15% превышает соответствующий параметр обшивки внутреннего борта и предпочтительно составляет 14 мм, образованный указанными бортами двойной борт может быть разделен водонепроницаемыми переборками на герметичные отсеки, по крайней мере, часть из которых, расположенная в нижней половине высоты двойного борта, может образовывать балластные цистерны, а на большей части длины двойного борта в его верхней половине могут быть выполнены проходные коридоры; выше верхней палубы к обшивке внутреннего борта может быть пристыкована преимущественно заподлицо с ней обшивка комингса, которая выполнена более мощной по толщине, чем обшивки внешнего и внутреннего бортов судна соответственно не менее чем на 12 и 30 процентов, при этом комингс может обеспечивать превышение высоты трюма в зоне, ограниченной обшивками комингсов, соответствующей площади люка в свету, над верхней отметкой борта не менее чем 20% общей высоты последнего.The double side in the hold cargo area can be made with differentiated thickness of the inner and outer side skin, the thickness of the skin of the outer side along its entire height from the second bottom to the upper deck is not less than 15% higher than the corresponding parameter of the inner side skin and is preferably 14 mm, formed by the indicated sides, the double side can be divided by waterproof bulkheads into sealed compartments, at least some of which are located in the lower half of the height of the flange, it may form ballast tanks, and for most of the length of the double flange in its upper half, passage corridors can be made; above the upper deck, the cladding can be docked predominantly flush with the cladding of the coaming, which is made more powerful in thickness than the cladding of the outer and inner sides of the vessel, respectively, by at least 12 and 30 percent, while the coaming can exceed the height of the hold in the area limited by the coamings sheathing, corresponding to the hatch area in the light, above the upper mark of the side not less than 20% of the total height of the latter.

Двойное дно может быть разделено водонепроницаемыми переборками на герметичные отсеки, по крайней мере, большая часть из которых может образовывать балластные цистерны высотой до 1 м.The double bottom can be divided by watertight bulkheads into airtight compartments, at least most of which can form ballast tanks up to 1 m high.

Валопровод может быть выполнен предпочтительно в виде одной линии валов, включающей промежуточный вал, гребной вал, дейдвудное устройство, опорный подшипник, а гребной движитель представляет винт преимущественно с лопастями фиксированного шага, с возможностью передачи упора, создаваемого при вращении гребным винтом, на упорный подшипник, встроенный в главный двигатель, причем ось гребного вала может быть расположена в плоскости симметрии ахтерпика, при этом размах лопастей гребного винта принят таким, что диаметр окружности, описываемой при вращении винта, наиболее удаленной от его оси точкой свободного конца лопасти, превышает ширину кормы судна в дейдвуде в условной плоскости, проходящей через ось гребного вала нормально к диаметральной плоскости судна на участке его длины от вершины ахтерпика протяженностью не менее диаметра упомянутой окружности.The shaft line may preferably be made in the form of a single line of shafts, including an intermediate shaft, a propeller shaft, a stern device, a thrust bearing, and the propeller mover is a screw mainly with fixed pitch blades, with the possibility of transferring the stop created by rotation of the propeller to the thrust bearing, built into the main engine, and the axis of the propeller shaft can be located in the plane of symmetry of the afterpeak, while the span of the propeller blades is adopted such that the diameter of the circle is described when rotating the screw farthest from its axis by the point of the free end of the blade, it exceeds the width of the stern of the vessel in the deadwood in the conventional plane passing through the axis of the propeller shaft normally to the ship’s diametrical plane at a portion of its length from the top of the afterpeak with a length of at least the diameter of the mentioned circle.

Жилая надстройка может быть расположена на юте, может быть выполнена многоярусной, рулевая рубка и ходовой мостик могут быть размещены над жилой надстройкой и могут образовывать вместе с ней кормовую надстройку, при этом бак, ют и кормовая надстройка могут быть выполнены по поперечной системе набора и, кроме этого, судно может быть снабжено мачтовым устройством, включающим фок-мачту и грот-мачту с сигнально-отличительным и радионавигационным оборудованием.The residential superstructure can be located in utah, multi-tiered can be made, the wheelhouse and the bridge can be placed above the residential superstructure and can form a stern superstructure with it, while the tank, aft and aft superstructure can be made along the transverse recruitment system and, in addition, the vessel can be equipped with a mast device, including a foremast and a main mast with signal-distinctive and radio navigation equipment.

Энергетическая установка может состоять из главной и вспомогательной энергетических установок, при этом, по крайней мере, главная энергетическая установка может быть расположена в кормовой части судна и может включать предпочтительно один главный двигатель, передающий через валопровод крутящий момент на гребной движитель, предпочтительно дизель, двухтактный простого действия, крейцкопфный со встроенным упорным подшипником, обеспечивающим турбонадув турбокомпессором, причем двигатель может содержать не менее шести расположенных преимущественно в один ряд цилиндров диаметром не менее 240 мм, предпочтительно диаметром 260 мм, и ходом поршня не менее 800 мм, предпочтительно 980 мм, с расходом топлива в режиме максимальной длительной мощности 2400 кВт около 179 г/кВт·ч, при использовании для главного двигателя тяжелого топлива вязкостью 380 с СТ при температуре около 50°С с содержанием серы не более 5%, а также дизельного топлива или газойля с температурой вспышки в закрытом тигле не меньше 62°С, а вспомогательная энергетическая установка может содержать не менее трех автоматизированных дизель-генераторов переменного тока мощностью предпочтительно около 220 кВт каждый, по крайней мере, один аварийный дизель-генератор переменного тока мощностью не менее 100 кВт, не менее чем один вспомогательный котлоагрегат предпочтительно вертикальный водотрубный котел с естественной циркуляцией паропроизводительностью предпочтительно не менее 1,6 т/сутки, по крайней мере, один утилизационный работающий на уходящих газах главного двигателя котел паропроизводительностью предпочтительно около 1,0 т/сут, не менее чем одну опреснительную установку производительностью предпочтительно около 10 т/сут и, по крайней мере, один инсинератор, причем удельный эффективный расход топлива при номинальной мощности по ISO и частоте вращения вала основных и аварийного дизель-генераторов ~25 с-1 (об/мин) составляет 220-225 г/кВт·ч.The power plant may consist of the main and auxiliary power plants, while at least the main power plant can be located in the stern of the vessel and can preferably include one main engine that transmits torque through the shaft to a propeller, preferably a diesel, two-stroke simple crosshead with integrated thrust bearing providing turbocharging with a turbocharger, and the engine may contain at least six located essentially in one row of cylinders with a diameter of at least 240 mm, preferably with a diameter of 260 mm, and a piston stroke of at least 800 mm, preferably 980 mm, with a fuel consumption in the mode of maximum continuous power of 2400 kW of about 179 g / kW · h, when used for the main a heavy fuel engine with a viscosity of 380 ° C at a temperature of about 50 ° C with a sulfur content of not more than 5%, as well as diesel fuel or gas oil with a flash point in a closed crucible of at least 62 ° C, and the auxiliary power plant can contain at least three automation of alternating current diesel generators with a capacity of preferably about 220 kW each, at least one emergency alternating current diesel generator with a capacity of at least 100 kW, at least one auxiliary boiler unit, preferably a vertical water tube boiler with natural circulation, steam production, preferably at least 1.6 t / day, at least one recovery boiler operating on the flue gases of the main engine with a steam capacity of preferably about 1.0 t / day, at least one desalination plant hydrochloric installation capacity is preferably about 10 t / d and at least one incinerator, the specific fuel consumption at nominal power and at ISO speed main shaft and the emergency diesel generators 25 ~ -1 (r / min) 220 -225 g / kWh

Судно может быть оборудовано следующими видами устройств: рулевым, подруливающим, якорным, швартовно-буксирным, шлюпочным устройствами, забортными и внутренними трапами, спасательными средствами, при этом рулевое устройство может содержать, по крайней мере, один полубалансирный руль, состоящий из пера и жестко связанного с ним балера с приводом, установленным в румпельном отделении, подключенного к электрогидравлической рулевой машине, например, типа РЭГ8-ЗМЭ с двумя силовыми агрегатами равной мощности, создающими крутящий момент до 630 кН·м (63 тс·м), для обеспечения возможности перекладки руля до 35° на любой борт при затратах времени на перекладку руля от 35° с одного борта до 30° на другой борт не более 28 секунд, кроме того, на судне предусмотрено установленное в трубе в носовой оконечности судна подруливающее устройство мощностью предпочтительно не менее 200 кВт и упором не менее 30 кН (3,1 тс) с дистанционным электрическим или электрогидравлическим управлением из рулевой рубки и с крыльев мостика; якорное устройство судна может включать два становых якоря массой предпочтительно не менее 3500 кг каждый, например типа "Холла", соединенных с судном якорными цепями повышенной прочности, например калибром 50 мм и длиной (250±50) м каждая, с хранением в цепных ящиках с устройством самоукладки цепей и системой осушения, при этом для подъема и отдачи становых якорей на палубе бака могут быть установлены швартовные электрические автоматические лебедки с брашпильными приставками, кроме того, цепные ящики могут быть оборудованы устройствами крепления и отдачи коренных концов якорных цепей с маховиками, выведенными на палубу бака, и, по крайней мере, стационарной системой для обмыва якорных цепей и якорей; швартовно-буксирное устройство может быть снабжено не менее чем четырьмя швартовными предпочтительно полипропиленовыми плетеными не менее чем восьмипрядными канатами предпочтительно окружностью 200 мм и длиной не менее 180 м каждый, а также, по крайней мере, одним буксирным стальным канатом диаметром не менее мм и длиной не менее 200 м, причем швартовные канаты могут быть уложены для хранения на барабанах соответственно четырех швартовных автоматических лебедок, расположенных на палубе бака и юта, а буксирный канат может быть уложен для хранения на смонтированной для этого вьюшке; шлюпочные устройства и спасательные средства, которыми может быть снабжено судно, может включать, по крайней мере, одну моторную спасательную шлюпку сбрасываемого типа вместимостью не менее двадцати человек, выполненную с корпусом, например, из стеклопластика, расположенную в кормовой части судна предпочтительно по левому борту, одну моторную дежурную шлюпку, например, с корпусом из стеклопластика вместимостью не менее шести человек, расположенную в кормовой части предпочтительно по правому борту на палубе рубки второго яруса; по крайней мере, один сбрасываемый спасательный плот вместимостью двадцать человек и один вместимостью шесть человек, а также один спускаемый спасательный плот вместимостью двадцать человек, хранящийся по-походному на палубе рубки второго яруса, входящей в состав кормовой надстройки судна, при этом спасательные средства включают спасательные круги, жилеты и термокостюмы.The vessel can be equipped with the following types of devices: steering, thrusters, anchor, mooring and towing, boat devices, outboard and inside gangways, rescue equipment, while the steering device may contain at least one half-balanced steering wheel, consisting of a feather and rigidly connected with it a baller with a drive installed in the tiller compartment connected to an electro-hydraulic steering machine, for example, a REG8-ZME type with two power units of equal power, creating a torque of up to 630 N · m (63 tf · m), to ensure that the rudder can be shifted up to 35 ° to any side at a time that the rudder can be shifted from 35 ° from one side to 30 ° to the other side for no more than 28 seconds, in addition, the ship is provided for a bow thruster installed in the pipe at the bow of the vessel, preferably with a power of at least 200 kW and a thrust of at least 30 kN (3.1 tf) with remote electric or electro-hydraulic control from the wheelhouse and from the wings of the bridge; the anchor device of the vessel may include two dead anchors weighing preferably not less than 3500 kg each, for example, of the Hall type, anchored chains of increased strength, for example, a caliber of 50 mm and a length of (250 ± 50) m each, stored in chain boxes with self-laying devices of chains and a drainage system, at the same time, mooring electric automatic winches with windlass attachments can be installed on the deck of the tank to raise and return the dead anchors, in addition, chain boxes can be equipped with fastening devices Nia and impact of indigenous end of anchor chains with a flywheel connected on the tank deck, and at least a stationary system for washing the anchor chains and anchors; the mooring and towing device can be equipped with at least four mooring, preferably polypropylene braided, at least eight-strand ropes, preferably with a circumference of 200 mm and a length of at least 180 m each, as well as at least one towing steel rope with a diameter of at least mm and a length of at least less than 200 m, and mooring ropes can be stacked for storage on drums, respectively, four mooring automatic winches located on the deck of the tank and the utah, and the tow rope can be stacked for storage on the view mounted for this; boat devices and rescue equipment that the vessel can be equipped with can include at least one drop-type motor rescue boat with a capacity of at least twenty people, made with a hull, for example, fiberglass, located in the stern of the vessel, preferably on the port side, one motor duty boat, for example, with a fiberglass hull with a capacity of at least six people, located in the aft part, preferably on the starboard side on the deck deck of the second tier; at least one dropable liferaft with a capacity of twenty people and one with a capacity of six people, as well as one descent liferaft with a capacity of twenty people, stored on the camping deck on the deck deck of the second tier, which is part of the aft superstructure of the vessel, while rescue equipment includes rescue circles, vests and thermal suits.

Судно может быть оборудовано системами жизнеобеспечения экипажа, поддержания экологического комфорта в жилых, общего пользования и других помещениях, а также противопожарными системами и системами, обеспечивающими предотвращение ухудшения экологической чистоты окружающей среды, в том числе содержит не менее семи систем подготовки, подачи и удаления воды и технических жидкостей, до пяти систем подачи и удаления воздуха, охлаждения и кондиционирования, при этом для пожаротушения оборудована система водяного пожаротушения, включающая не менее трех линейных и одного аварийного пожарных насосов, трубопроводы выполненной по линейной схеме пожарной магистрали для подачи воды к гидрантам и шлангам, при этом кроме тушения пожаров и очагов возгорания система предназначена для подачи воды в систему мойки трюмов на эжектор осушения, обмыв якорных цепей, промывку оборудованной на судне сточной цистерны, кроме того, судно оснащено тремя стационарными системами углекислотного пожаротушения, первая из которых - стационарная система высокого давления смонтирована для защиты машинного отделения и входящего в его контур помещений, центрального пульта управления, помещения аварийного дизель-генератора, трюмов, инсинератора, румпельного отделения, носовой и кормовой станций гидравлики, две другие автономные системы углекислотного пожаротушения установлены на судне для тушения пожара в газоходах котла, инсинератора, в глушителях дизель-генераторов и в малярной кладовой, дополнительная система пенотушения локальных очагов пожара в машинном отделении содержит переносные пеногенераторы, размещенные по два в каждом уровне машинного отделения; на судне смонтирована также единая система бытового водоснабжения пресной водой, включающая разводку трубопроводов, два электронасоса - основной и резервный, пневмоцистерну, причем система закоммутирована с опреснительной установкой с возможностью пополнения запасов пресной воды, по крайней мере, до 10 м3/сут; для удаления сточных и хозяйственно-бытовых вод на судне смонтирована соответствующая система, по которой указанные воды подаются по отдельным трубопроводам на установку в сточную цистерну и после обработки - за борт; на судне выполнены также осушительная, балластная системы и система очистки льяльных вод, при этом первые две из них содержат балластно-осушительные электронасосы, поршневой осушительный насос, а также водоструйные осушительные эжекторы, система очистки льяльных вод включает цистерну сбора льяльных вод, закоммутированную через насос с сепаратором льяльных вод, обеспечивающим очистку вод от нефтепродуктов до содержания их в сливаемой за борт воде не более 15 млн-1, а для слива отсепарированных остатков нефтепродуктов предусмотрена сообщенная с сепаратором цистерна сбора нефтеостатков, судно оснащено также системами парового отопления, хозяйственного пароснабжения, подогрева жидкостей и пропаривания, технической системой компримирования и подачи к потребителям сжатого воздуха, системами общесудовой вентиляции, вентиляции трюмов кондиционирования воздуха, холодильными установками системы кондиционирования воздуха и провизионных кладовых, при этом воздух, по крайней мере, в системе общесудовой искусственной или естественной вентиляции подается в помещения или удаляется из них по вентиляционным шахтам, по крайней мере, часть из которых смонтирована с примыканием к корпусным конструкциям, причем последние на участках примыкания шахт выполняют функции части ограждений соответствующих приточных или вытяжных вентиляционных шахт.The vessel can be equipped with crew life support systems, environmental comfort in residential, public and other premises, as well as fire systems and systems that prevent the deterioration of the environmental cleanliness of the environment, including at least seven water treatment, supply and disposal systems, and technical liquids, up to five systems for supplying and removing air, cooling and conditioning, while a water fire extinguishing system is equipped for fire fighting, including e less than three linear and one emergency fire pumps, pipelines made according to the linear scheme of the fire line for supplying water to hydrants and hoses, while in addition to fighting fires and fires, the system is designed to supply water to the hold washing system on the drainage ejector, washing the anchor chains, flushing the sewage tank equipped on the vessel; in addition, the vessel is equipped with three stationary carbon dioxide extinguishing systems, the first of which is a stationary high-pressure system mounted to protect the machine of the compartment and the premises of its circuit, the central control panel, the premises of the emergency diesel generator, holds, incinerator, tiller compartment, bow and stern hydraulics stations, two other autonomous carbon dioxide fire extinguishing systems are installed on the ship to extinguish the fire in the gas ducts of the boiler, incinerator, in silencers of diesel generators and in the storeroom, the additional system for foam suppression of local fires in the engine room contains portable foam generators, two in each m engine room level; the vessel also has a unified domestic fresh water supply system, including piping, two electric pumps - a main and a backup, an air tank, and the system is connected with a desalination plant with the possibility of replenishing fresh water supplies at least up to 10 m 3 / day; in order to remove wastewater and domestic water, a corresponding system has been mounted on the vessel, according to which the specified water is supplied through separate pipelines to the installation in the waste tank and, after treatment, overboard; the vessel also has a drainage, ballast system and a bilge water treatment system, the first two of them containing ballast-drainage electric pumps, a piston drainage pump, as well as water-jet drying ejectors, the bilge water treatment system includes a bilge water collection tank, which is connected through a pump with bilge water separator, providing clean water from the oil to a content of a discharged overboard water of not more than 15 million -1 and discharging the separated oil residues provided MESSAGE A tank for collecting oil residues connected to a separator, the vessel is also equipped with steam heating systems, household steam supply systems, heating liquids and steam, a technical system for compressing and supplying compressed air to consumers, general ship ventilation systems, ventilation of air conditioning holds, refrigeration units of the air conditioning system and provision storerooms, while air, at least in the system of general ship artificial or natural ventilation, is supplied to the premises or of them wish to set up the ventilation shafts, at least part of which is mounted adjacent the hull structures, the latter abutting on mines sites function as part of the fencing respective supply and exhaust ventilation shafts.

Технический результат, достигаемый изобретением, заключается в повышении экономичности, снижении материалоемкости и веса при одновременном улучшении мореходных качеств, остойчивости, а также повышении живучести и долговечности судна за счет того, что борта выполнены двойными с ледовыми усилениями, трюмы разделены водонепроницаемыми поперечными переборками и ограничены с боков продольными переборками, конструктивно и функционально совмещенными с обращенными к бортам продольными переборками, по крайней мере, одного трюма, что в совокупности повышает рабочую грузовместимость и сохранность груза, а также живучесть судна в экстремальных условиях. Выполнение на судне комингсов, обрамляющих поверху соответствующие переборки трюмов, на высоту, достаточную для размещения не менее чем в три яруса по высоте трюма грузовых контейнеров международного стандарта, повышает общую изгибную прочность судна, компенсирует неизбежное ослабление несущей способности верхней палубы проемами грузовых трюмов.The technical result achieved by the invention is to increase efficiency, reduce material consumption and weight while improving seaworthiness, stability, as well as increasing the survivability and durability of the vessel due to the fact that the sides are double with ice reinforcements, the holds are separated by waterproof transverse bulkheads and are limited to lateral bulkheads structurally and functionally combined with the longitudinal bulkheads facing the sides of at least one hold, which is a scoop reliability increases the working cargo capacity and safety of the cargo, as well as the survivability of the vessel in extreme conditions. Fulfillment on the vessel of coamings framing on top of the corresponding bulkheads of the holds to a height sufficient to accommodate at least three tiers of the hold of international standard cargo containers, increases the overall bending strength of the vessel, and compensates for the inevitable weakening of the carrying capacity of the upper deck by the openings of cargo holds.

Заявленная конструкция двойных бортов позволяет оптимизировать форму грузовых трюмов, благодаря чему упрощаются и сокращаются по времени погрузочно-разгрузочные работы и повышается коэффициент использования объема грузовых трюмов. Кроме того, заявленная конструкция двойных бортов также повышает прочность и жесткость корпуса судна.The claimed design of double sides allows optimizing the shape of cargo holds, which simplifies and reduces the time loading and unloading operations and increases the utilization rate of the volume of cargo holds. In addition, the claimed design of the double sides also increases the strength and rigidity of the hull.

Таким образом, применение многоцелевого сухогрузного судна с заявленной совокупностью признаков способствует эффективному решению комплексной механизации погрузочно-разгрузочных работ, приводит к сокращению простоев судов по причине проведения грузовых операций и, в конечном итоге, увеличивает пропускную способность портов.Thus, the use of a multi-purpose dry cargo vessel with the claimed combination of features contributes to an effective solution to the complex mechanization of loading and unloading operations, reduces downtime due to cargo operations and, ultimately, increases the capacity of ports.

Сущность изобретения поясняется чертежами, гдеThe invention is illustrated by drawings, where

на фиг.1 - многоцелевое сухогрузное судно, вид с боку с частичными вырезами;figure 1 - multi-purpose dry cargo vessel, side view with partial cutouts;

на фиг.2 - узел А;figure 2 - node A;

на фиг.3 - поперечный разрез А-А;figure 3 is a transverse section aa;

на фиг.4 - палуба бака;figure 4 - deck of the tank;

на фиг.5 - вид сверху - верхняя палуба;figure 5 is a top view of the upper deck;

на фиг.6 - поперечный разрез корпуса с бортами и днище;figure 6 is a transverse section of the housing with sides and bottom;

на фиг.7 - фрагмент машинного отделения;Fig.7 is a fragment of the engine room;

на фиг.8 - вид сверху фрагмента машинного отделения.on Fig is a top view of a fragment of the engine room.

Многоцелевое сухогрузное судно 1 содержит корпус с бортами 2, двойным дном 3, грузовыми трюмами 4, 5, 6, 7, верхней палубой 8, машинным отделением 9, включает энергетическую установку 10 с одним главным двигателем 11, соединенным валопроводом 12 с гребным движителем 13, ют 14, бак 15, жилую надстройку 16, рулевую рубку 17, грузовое оборудование 18, судовые устройства 19 и системы 20.A multi-purpose dry cargo vessel 1 comprises a hull with sides 2, a double bottom 3, cargo holds 4, 5, 6, 7, an upper deck 8, an engine room 9, and includes a power plant 10 with one main engine 11 connected by a shaft 12 to a propeller 13, yut 14, tank 15, residential superstructure 16, wheelhouse 17, cargo equipment 18, ship devices 19 and systems 20.

Трюмы 4, 5, 6, 7 разделены поперечными переборками 21 и ограничены с боков продольными переборками 22, обращенными к бортам 2, имеют днище 23, частично совпадающее со вторым дном 24, а также люковые закрытия 25 и образуют в совокупности грузовое трюмное отделение 26 общей протяженностью не менее половины длины и наибольшей шириной не менее трех четвертей наибольшей ширины судна 1.Holds 4, 5, 6, 7 are separated by transverse bulkheads 21 and laterally bounded by longitudinal bulkheads 22 facing the sides 2, have a bottom 23, partially coinciding with the second bottom 24, as well as hatch covers 25 and together form a cargo hold compartment 26 common with a length of at least half the length and the greatest width of at least three quarters of the greatest breadth of the vessel

Переборки 21 и 22 трюмов 4, 5, 6, 7 дополнены по высоте комингсами 27, установленными с превышением над верхней палубой 8 их верхних торцов 28 на высоту, достаточную для размещения в три яруса по высоте трюма 4, 5, 6 и 7 грузовых контейнеров 29 международного стандарта ISO. Днище 23 трюмов 4, 5, 6, 7 совмещено со вторым дном 24 судна 1. На большей части длины грузового трюмного отделения 26 судно 1 выполнено с двойными бортами, состоящими из внутреннего и внешнего бортов 30 и 31, соответственно, внутренние 30 из которых конструктивно и функционально совмещены двумя обращенными к борту 2 продольными переборками 22 трюмов 4, 5, 6 и 7 на части ее высоты от днища 23 трюмов 4, 5, 6 и 7 до верхней палубы 8, превышающей суммарную высоту, достаточную для размещения двух нижних ярусов грузовых контейнеров 29.Bulkheads 21 and 22 of holds 4, 5, 6, 7 are supplemented with height coaming 27, installed with the excess above the upper deck 8 of their upper ends 28 to a height sufficient to accommodate three tiers of cargo hold 4, 5, 6 and 7 cargo containers 29 international standard ISO. The bottom 23 of the holds 4, 5, 6, 7 is aligned with the second bottom 24 of the vessel 1. On most of the length of the cargo hold compartment 26, the vessel 1 is made with double sides, consisting of the inner and outer sides 30 and 31, respectively, the inner 30 of which are structurally and functionally combined with two longitudinal bulkheads 2 facing the board 2 of the holds 22, 4, 5, 6 and 7 on the part of its height from the bottom of the 23 holds 4, 5, 6 and 7 to the upper deck 8, exceeding the total height sufficient to accommodate the two lower cargo tiers containers 29.

Корпуса судна 1 и надстройки 16 выполнены сварными, при этом корпус завершен в носовой части 32 судна 1 сварным форштевнем 33, а в кормовой 34-литым ахтерштевнем 35 с ахтерпиком 36, верхняя палуба 8, днище 23 и второе дно 24 собраны по продольной схеме набора, флоры 37 и рамные бимсы 38 установлены на расстоянии, не превышающем двух шпаций, при этом размер шпации составляет 700 мм.The hulls of the vessel 1 and the superstructure 16 are made welded, while the hull is completed in the bow 32 of the vessel 1 with a welded stem 33, and in the aft 34-molded aftershaft 35 with an afterpeak 36, the upper deck 8, the bottom 23 and the second bottom 24 are assembled according to the longitudinal set pattern , flora 37 and frame beams 38 are installed at a distance not exceeding two spations, while the size of the spacing is 700 mm

Между внутренним 30 и внешним 31 бортами предусмотрена установка рамных шпангоутов 39, внутренний и внешний борта 30 и 31 набраны по всей длине судна 1 по поперечной схеме набора. Поперечный набор включает для кормы 34 шпацию 600 мм; для бортов 2 в направлении от кормы 34 к носовой части 32 судна последовательную систему шпаций соответственно 800 мм, 700 мм и 600 мм. Внешние борта 31, 2 и палуба 8 набраны из плоских листов, внутренние переборки и выгородки 40 выполнены гофрированными или плоскими. В качестве материала элементов корпуса приняты для листовых конструкций, а также катанных полособульбовых и сварных профилей сталь повышенной прочности, предпочтительно категории РСД 32 с пределом текучести 315 МПа, а также стали нормальной прочности категорий PCD и РСА, по крайней мере, для части сварных балок 41 и катаных полособульбовых профилей 42 соответственно, внутренние легкие переборки и выгородки 40 в корпусе и надстройке 16 выполнены из стали марки БСт3сп 2, гофрированные листы для конструкций приняты из стали марки БСт3пс.Between the inner 30 and the outer 31 sides, the installation of frame frames 39 is provided, the inner and outer sides 30 and 31 are dialed along the entire length of the vessel 1 according to the transverse set pattern. The transverse set includes a spacing of 600 mm for the stern 34; for sides 2 in the direction from the stern 34 to the bow 32 of the vessel, a sequential system of spacing is 800 mm, 700 mm and 600 mm, respectively. The outer sides 31, 2 and deck 8 are composed of flat sheets, the inner bulkheads and baffles 40 are corrugated or flat. As the material of the housing elements, steel of increased strength, preferably RSD 32 category with yield strength of 315 MPa, as well as normal strength steel of PCD and PCA categories, at least for a part of welded beams 41, are accepted for sheet structures, as well as rolled half-bulb and welded profiles. and rolled half-bulb profiles 42 respectively, internal light bulkheads and partitions 40 in the body and superstructure 16 are made of steel grade BSt3sp 2, corrugated sheets for structures adopted from steel grade BSt3ps.

Корпус судна 1 выполнен с ледовыми усилениями 43 конструкций внешних 31 бортов в зонах возможного прямого воздействия ледовых нагрузок, в том числе введены промежуточные шпангоуты (условно не показаны) из катанного полособульбового профиля 42, промежуточная платформа 44, диафрагма (условно не показана) и несущие стрингеры 45 из сварного таврового профиля.The hull of vessel 1 is made with ice reinforcements of 43 designs of the outer 31 sides in areas of direct direct impact of ice loads, including intermediate frames (not shown conventionally) from rolled half-bulb profile 42, an intermediate platform 44, a diaphragm (not shown conventionally) and bearing stringers 45 from welded t-profile.

Корпус судна 1 имеет длину 123,8 м, наибольшую ширину 16,4 м, при этом отношение длины к наибольшей ширине равно 7,55 при высоте борта 7,6 м, а отношении наибольшей ширины к высоте борта составляет 2,16 при высоте межпалубных пространств, составляющей (2,7±0,2) м, и высоте двойного дна 3, равной 1,0 м.The hull of vessel 1 has a length of 123.8 m, the largest width is 16.4 m, while the ratio of length to maximum width is 7.55 with a side height of 7.6 m, and the ratio of the largest width to side height is 2.16 at the height of the interdeck spaces of (2.7 ± 0.2) m and a double bottom height of 3 equal to 1.0 m.

Корпус разделен шестью водонепроницаемыми переборками 21 на семь водонепроницаемых отсеков.The housing is divided by six watertight bulkheads 21 into seven watertight compartments.

Дедвейт судна 1 при расчетной осадке составляет 5500 т, а при осадке по летнюю грузовую марку - 5900 т, при этом осадка судна 1 по летнюю грузовую марку не более чем на 5% превышает его расчетную осадку.The deadweight of vessel 1 with an estimated draft of 5500 tons, and with a draft of summer freight - 5900 tons, while the draft of vessel 1 by summer freight is not more than 5% higher than its estimated draft.

В грузовом трюмном отделении 26 образовано четыре трюма 4, 5, 6, 7 с дифференцированной грузовой площадью, при этом грузовая площадь каждого из двух трюмов 5, 6, расположенных в середине длины судна 1, принята наибольшей и в два раза превышает грузовую площадь носового трюма 4, а грузовая площадь крайнего обращенного к корме 34 трюма 7 составляет не более двух третей от наибольшей площади трюма 5 или 6, расположенного в середине судна 1, причем все трюмы 4, 5, 6, 7 в пределах грузового трюмного отделения 26 имеют унифицированную высоту на 10%, превышающую высоту борта 2 судна 1.Four holds 4, 5, 6, 7 with differentiated cargo area are formed in the cargo hold compartment 26, while the cargo area of each of the two holds 5, 6 located in the middle of the length of the vessel 1 is the largest and doubles the cargo area of the bow 4, and the cargo area of the extreme hold of the hold 34 of the stern 34 is not more than two-thirds of the largest area of the hold 5 or 6 located in the middle of the vessel 1, and all holds 4, 5, 6, 7 within the cargo hold compartment 26 have a uniform height 10% higher than you OTU board 2 1 vessel.

Грузовые трюмы 4, 5, 6, 7 предназначены для перевозки генеральных грузов, круглого леса, пакетированных, в том числе длинномерных материалов, например лесоматериалов; навалочных грузов, например щепы, угля, удобрений; затаренных грузов, в том числе перевозимых в контейнерах 29 международного стандарта ISO и обеспечены двумя смонтированными на судне 1 электрогидравлическими кранами 46 грузоподъемностью, соответствующей максимальному расчетному весу одного загруженного под допустимую нагрузку контейнера 29, например, международного стандарта ISO.Cargo holds 4, 5, 6, 7 are intended for transportation of general cargo, round timber, packaged goods, including long materials, such as timber; bulk cargo, such as wood chips, coal, fertilizers; packaged goods, including those transported in containers 29 of the international ISO standard and provided with two electro-hydraulic cranes 46 mounted on the vessel 1 with a lifting capacity corresponding to the maximum estimated weight of one container 29 loaded under the permissible load, for example, the international ISO standard.

Люковые закрытия 25 трюмов 4, 5, 6, 7 выполнены многосекционными, водонепроницаемыми трансформируемого типа, складывающимися со скольжением при открывании или закрывании люка 47, и снабжены гидравлическими приводами 48, расположенными вне света люка 47.Hatch closures of 25 holds 4, 5, 6, 7 are multi-sectional, waterproof of the transformable type, folding with sliding when opening or closing hatch 47, and are equipped with hydraulic actuators 48 located outside the light of hatch 47.

Люковые закрытия 25 выполнены с возможностью размещения на них сосредоточенной нагрузки от 20-футового контейнера 29 по международному стандарту ISO, расчетная величина которой составляет 480 кН (48 тс), или 540 кН (54 тс) соответственно от 40-футового контейнера 29, либо с возможностью размещения преимущественно пакетированных грузов, создающих распределенную нагрузку до 22 кН/м2 (2,2 тс/м2).Manhole covers 25 are made with the possibility of placing on them a concentrated load from a 20-foot container 29 according to the international standard ISO, the estimated value of which is 480 kN (48 tf), or 540 kN (54 tf), respectively, from a 40-foot container 29, or with the ability to accommodate predominantly packaged goods that create a distributed load of up to 22 kN / m 2 (2.2 tf / m 2 ).

Водонепроницаемость люковых закрытий 25 обеспечена эластичным уплотнением из закрытопористого материала, в качестве которого может быть использована резина, размещенным по периметру люка 47 и на стыках 49 секций люковых закрытий 25 и распределенными по периметру люка 47 быстросъемными задрайками 50.The watertightness of the hatch closures 25 is ensured by an elastic seal made of closed-porous material, which can be used rubber placed around the perimeter of the hatch 47 and at the joints 49 of the sections of the hatch closures 25 and quick-release plugs 50 distributed around the perimeter of the hatch 47.

Двойной борт 2, 30, 31 в зоне грузового трюмного отделения 26 выполнен с дифференцированной толщиной обшивок (условно не показаны) внутреннего 30 и внешнего 31 бортов, при этом толщина обшивки (условно не показана) внешнего борта 31 по всей его высоте от второго дна 24 до верхней палубы 8 не менее чем на 15% превышает соответствующий параметр обшивки (условно не показана) внутреннего 30 борта и предпочтительно составляет 14 мм.The double board 2, 30, 31 in the area of the cargo hold compartment 26 is made with differentiated thickness of the casing (not shown conditionally) of the inner 30 and the outer 31 sides, while the thickness of the casing (conditionally not shown) of the outer side 31 along its entire height from the second bottom 24 to the upper deck 8 not less than 15% higher than the corresponding parameter of the sheathing (not shown conventionally) of the inner 30 side and preferably is 14 mm

Образованный указанными бортами 30, 31 двойной борт разделен водонепроницаемыми переборками 21 на герметичные отсеки, часть из которых, расположенная в нижней половине высоты двойного борта 30, 31, образует балластные цистерны 51, а на большей части длины двойного борта 30, 31, в его верхней половине выполнены проходные коридоры 52; выше верхней палубы 8 к обшивке внутреннего борта 30 пристыкована преимущественно заподлицо с ней обшивка комингса 27, которая выполнена более мощной по толщине, чем обшивки внутреннего и внешнего бортов 30 и 31 судна, соответственно не менее чем на 12 и 30 процентов. Комингс 27 обеспечивает превышение высоты трюма 4, 5, 6, 7 в зоне, ограниченной обшивками комингсов 27, соответствующей площади люка 47 в свету, над верхней отметкой борта 2 не менее чем 20% общей высоты последнего.The double side formed by the indicated sides 30, 31 is divided by watertight bulkheads 21 into airtight compartments, part of which, located in the lower half of the height of the double side 30, 31, forms ballast tanks 51, and for the greater part of the length of the double side 30, 31, in its upper half completed passage corridors 52; above the upper deck 8, the sheathing of the coaming 27, which is made more powerful in thickness than the sheathing of the inner and outer sides 30 and 31 of the vessel, is docked mainly flush with the sheathing of the inner side 30, respectively, by at least 12 and 30 percent. Coaming 27 provides an excess of the height of the hold 4, 5, 6, 7 in the area limited by the skin of the coamings 27, the corresponding area of the hatch 47 in the light, above the upper mark of the side 2 not less than 20% of the total height of the latter.

Двойное дно 3 разделено водонепроницаемыми переборками 21 на герметичные отсеки 53, большая часть из которых образует балластные цистерны 51 высотой до 1 м.The double bottom 3 is divided by watertight bulkheads 21 into airtight compartments 53, most of which form ballast tanks 51 up to 1 m high.

Валопровод 12 выполнен в виде одной линии валов, включающей промежуточный вал 54, гребной вал 55, дейдвудное устройство 56, опорный подшипник 57. Гребной движитель 13 представляет винт с лопастями фиксированного шага с возможностью передачи упора, создаваемого при вращении гребным винтом, на упорный подшипник (условно не показан), встроенный в главный двигатель 11. Ось гребного вала 55 расположена в плоскости симметрии ахтерпика 36. Размах лопастей гребного винта 13 принят таким, что диаметр окружности, описываемой при вращении винта 13 наиболее удаленной от его оси точкой свободного конца лопасти, превышает ширину кормы 34 судна 1 в дейдвуде 56 в условной плоскости, проходящей через ось гребного вала 55 нормально к диаметральной плоскости 58 судна 1 на участке его длины от вершины ахтерпика 36 протяженностью не менее диаметра упомянутой окружности.The shaft line 12 is made in the form of a single line of shafts, including an intermediate shaft 54, a propeller shaft 55, a stern device 56, a thrust bearing 57. The propeller 13 represents a screw with fixed pitch blades with the possibility of transferring the stop created by rotation of the propeller to the thrust bearing ( not conventionally shown), built into the main engine 11. The axis of the propeller shaft 55 is located in the symmetry plane of the peak 36. The span of the blades of the propeller 13 is adopted such that the diameter of the circle described during rotation of the screw 13 is the most distant the point of the free end of the blade from its axis exceeds the width of the stern 34 of the vessel 1 in the deadwood 56 in a conventional plane passing through the axis of the propeller shaft 55 normally to the diametrical plane 58 of the vessel 1 at a portion of its length from the top of the peak 36 with a length not less than the diameter of the mentioned circle.

Жилая надстройка 16 расположена на юте 14, выполнена многоярусной, рулевая рубка 17 и ходовой мостик 59 размещены над жилой надстройкой 16 и образует вместе с ней кормовую надстройку 60, при этом бак 13, ют 14 и кормовая надстройка 60 выполнены по поперечной системе набора.Residential superstructure 16 is located on Utah 14, multi-tiered, the wheelhouse 17 and the bridge 59 are located above the residential superstructure 16 and together with it forms the aft superstructure 60, while the tank 13, the 14 and the aft superstructure 60 are made according to the transverse recruitment system.

Судно 1 снабжено мачтовым устройством 61, включающим фок-мачту 62, и грот-мачту 63 с сигнально-отличительным и радионавигационным оборудованием (условно не показано).The vessel 1 is equipped with a mast device 61, including a fore mast 62, and a main mast 63 with signal-distinctive and radio navigation equipment (not shown conditionally).

Энергетическая установка 10 состоит из главной 64 и вспомогательной энергетических установок 65.Power plant 10 consists of a main 64 and auxiliary power plants 65.

Главная энергетическая установка 10 расположена в кормовой части 34 судна 1 и включает один главный двигатель 11, передающий через валопровод 12 крутящий момент на гребной движитель 13, дизель (условно не показан) двухтактный простого действия, крейцкопфный со встроенным упорным подшипником (условно не показан), обеспечивающим турбонадув турбокомпрессором 66. Двигатель 11 содержит не менее шести расположенных в один ряд цилиндров 67 диаметром 260 мм и ходом поршня 980 мм с расходом топлива в режиме максимальной длительной мощности 2400 кВт около 179 г/кВт·ч. При использовании для главного двигателя 11 тяжелого топлива вязкостью 380 с СТ при температуре около 50°С с содержанием серы не более 5%, а также дизельного топлива или газойля с температурой вспышки в закрытом тигле не меньше 62°С.The main power plant 10 is located in the stern 34 of the vessel 1 and includes one main engine 11, which transmits torque through the shaft 12 to the propeller 13, a diesel engine (conventionally not shown), two-stroke simple operation, crosshead with an integrated thrust bearing (not conventionally shown), providing turbocharger with a turbocharger 66. The engine 11 contains at least six cylinders 67 in a row with a diameter of 260 mm and a piston stroke of 980 mm with a fuel consumption of 2400 kW at a maximum continuous power of about 179 g / k Wh When using heavy fuel oil with a viscosity of 380 ° C for a main engine 11 at a temperature of about 50 ° C with a sulfur content of not more than 5%, as well as diesel fuel or gas oil with a flash point in a closed crucible of at least 62 ° C.

Вспомогательная энергетическая установка 65 содержит не менее трех автоматизированных дизель-генераторов 68 переменного тока мощностью около 220 кВт каждый, один аварийный дизель-генератор 69 переменного тока мощностью не менее 100 кВт, один вспомогательный котлоагрегат 70, вертикальный водотрубный котел с естественной циркуляцией паропроизводительностью не менее 1,6 т/сутки, один утилизационный работающий на уходящих газах главного двигателя котел 71 паропроизводительностью около 1,0 т/сут, одну опреснительную установку 72 производительностью около 10 т/сут и один инсинератор.The auxiliary power unit 65 contains at least three automated diesel generators 68 alternating current with a capacity of about 220 kW each, one emergency diesel generator 69 alternating current with a capacity of at least 100 kW, one auxiliary boiler unit 70, a vertical water tube boiler with natural circulation with a steam capacity of at least 1 , 6 tons / day, one waste-gas boiler operating on the main engine exhaust gases with a steam capacity of about 1.0 tons / day, one desalination plant 72 capacity w of about 10 tons / day and one incinerator.

Удельный эффективный расход топлива при номинальной мощности по ISO и частоте вращения вала основных и аварийного дизель-генераторов 62~25 с-1(об/мин) составляет 220-225 г/кВт·ч.The specific effective fuel consumption at rated power according to ISO and the shaft speed of the main and emergency diesel generators 62 ~ 25 s -1 (rpm) is 220-225 g / kW · h.

Судно 1 оборудовано следующими видами устройств 19: рулевым 73, подруливающим 74, якорным 75, швартовно-буксирным 76, шлюпочным устройствами 77, забортными и внутренними трапами (условно не показаны), спасательными средствами (условно не показаны).Vessel 1 is equipped with the following types of devices 19: steering 73, thrusters 74, anchor 75, mooring and towing 76, boat devices 77, outboard and inside gangways (not shown conditionally), rescue equipment (not shown conditionally).

Рулевое устройство 73 содержит один полубалансирный руль 78, состоящий из пера 79 и жестко связанного с ним балера (условно не показано) с приводом (условно не показано), установленным в румпельном отделении, подключенного к электрогидравлической рулевой машине (условно не показана), например, типа РЭГ8-ЗМЭ с двумя силовыми агрегатами (условно не показаны) равной мощности, создающими крутящий момент до 630 кН·м (63 тс·м), для обеспечения возможности перекладки руля 78 до 35° на любой борт 2 при затратах времени на перекладку руля 78 от 35° с одного борта 2 до 30° на другой борт 2 не более 28 секунд.The steering device 73 contains one semi-balanced steering wheel 78, consisting of a pen 79 and a rigidly connected baller (not shown conditionally) with a drive (not shown conditionally) installed in the tiller compartment connected to the electro-hydraulic steering machine (not shown conditionally), for example, REG8-ZME type with two power units (not shown conditionally) of equal power, creating a torque of up to 630 kN · m (63 tf · m), to enable the rudder to be shifted 78 to 35 ° to any side 2 at a time spent on rudder shifting 78 from 35 ° from one side 2 to 30 ° to the other side 2 no more than 28 seconds.

Кроме того, на судне 1 предусмотрено установленное в трубе 80 в носовой оконечности 81 судна 1 подруливающее устройство 74 мощностью не менее 200 кВт и упором не менее 30 кН (3,1 тс) с дистанционным электрическим или электрогидравлическим управлением из рулевой рубки 17 и с крыльев мостика (условно не показано); якорное устройство 75 судна 1 включает два становых якоря 82 массой предпочтительно не менее 3500 кг каждый, например типа "Холла", соединенных с судном 1 якорными цепями (условно не показаны) повышенной прочности, например, калибром 50 мм и длиной (250±50) м каждая с хранением в цепных ящиках (условно не показаны) с устройством самоукладки цепей и системой осушения. Для подъема и отдачи становых якорей 82 на палубе бака 15 установлены швартовные электрические автоматические лебедки 83 с брашпильными приставками 84.In addition, the vessel 1 provides for a thruster 74 installed in the pipe 80 at the bow end of the vessel 1 with a power of at least 200 kW and a focus of at least 30 kN (3.1 tf) with remote electric or electro-hydraulic control from the wheelhouse 17 and from the wings bridge (not shown conditionally); anchor device 75 of vessel 1 includes two dead anchors 82 weighing preferably not less than 3500 kg each, for example, of the Hall type, connected to vessel 1 by anchor chains (not shown conditionally) of increased strength, for example, with a caliber of 50 mm and a length (250 ± 50) each with storage in chain boxes (not shown conditionally) with a self-stacking device for chains and a drainage system. For lifting and recoil of the anchor 82 on the deck of the tank 15 installed mooring electric automatic winches 83 with windlass attachments 84.

Цепные ящики (условно не показаны) оборудованы устройствами крепления и отдачи коренных концов якорных цепей с маховиками, выведенными на палубу бака 15, и, по крайней мере, стационарной системой для обмыва якорных цепей (условно не показано) и якорей 82.Chain boxes (not shown conditionally) are equipped with fastening and recoil devices for the root ends of the anchor chains with flywheels brought to the deck of the tank 15, and at least a stationary system for washing the anchor chains (not shown conditionally) and anchors 82.

Швартовно-буксирное устройство 76 снабжено четырьмя швартовными полипропиленовыми плетеными восьмипрядными канатами окружностью 200 мм и длиной не менее 180 м каждый, а также одним буксирным стальным канатом (условно не показано) диаметром не менее 36 мм и длиной не менее 200 м.Mooring and towing device 76 is equipped with four eight-strand polypropylene braided mooring ropes with a circle of 200 mm and a length of at least 180 m each, as well as one steel towing rope (not shown conditionally) with a diameter of at least 36 mm and a length of at least 200 m.

Швартовные канаты (условно не показаны) уложены для хранения на барабанах 85 соответственно четырех швартовных автоматических лебедок 83, расположенных на палубе бака 15 и юта 14. Буксирный канат (условно не показан) уложен для хранения на смонтированной для этого вьюшке.Mooring ropes (not shown conditionally) are stored on drums 85 respectively for four mooring automatic winches 83 located on the deck of tank 15 and utah 14. A towing rope (not shown conditionally) is laid for storage on a view mounted for this.

Шлюпочные устройства 77 и спасательные средства, которыми снабжено судно 1, включают одну моторную спасательную шлюпку 86 сбрасываемого типа вместимостью не менее двадцати человек, выполненную с корпусом, например, из стеклопластика, расположенную в кормовой части 34 судна 1 по левому борту 2, одну моторную дежурную шлюпку 87, например, с корпусом из стеклопластика вместимостью не менее шести человек, расположенную в кормовой части 34 по правому борту 2 на палубе рубки 17 второго яруса; один сбрасываемый спасательный плот (условно не показан) вместимостью двадцать человек и один вместимостью шесть человек, а также один спускаемый спасательный плот 88 вместимостью двадцать человек, хранящийся по-походному на палубе рубки 17 второго яруса, входящей в состав кормовой надстройки 60 судна 1, при этом спасательные средства (условно не показаны) включают спасательные круги, жилеты и термокостюмы (условно не показаны).Boat devices 77 and rescue equipment, which is equipped with vessel 1, include one discharged type motor lifeboat 86 with a capacity of at least twenty people, made with a hull, for example, of fiberglass, located in the stern 34 of vessel 1 on port 2, one motor duty a boat 87, for example, with a fiberglass hull with a capacity of at least six people, located in the aft 34 on the starboard side 2 on the deck deck 17 of the second tier; one resettable liferaft (tentatively not shown) with a capacity of twenty people and one with a capacity of six people, as well as one descent liferaft 88 with a capacity of twenty people stored on the deck deck 17 of the second tier, which is part of the aft superstructure of vessel 60, this rescue equipment (not shown conditionally) include lifebuoys, vests and thermal suits (not shown conditionally).

Судно 1 оборудовано системами жизнеобеспечения экипажа, поддержания экологического комфорта в жилых, общего пользования и других помещениях, а также противопожарными системами и системами, обеспечивающими предотвращение ухудшения экологической чистоты окружающей среды, в том числе содержит не менее семи систем (условно не показаны) подготовки, подачи и удаления воды и технических жидкостей, до пяти систем подачи и удаления воздуха, охлаждения и кондиционирования.Vessel 1 is equipped with crew life support systems, maintaining environmental comfort in residential, general use and other premises, as well as fire systems and systems that prevent the deterioration of the ecological cleanliness of the environment, including at least seven training (supply) systems and removal of water and technical fluids, up to five systems of supply and removal of air, cooling and conditioning.

Для пожаротушения оборудована система водяного пожаротушения (условно не показана), включающая не менее трех линейных и одного аварийного пожарных насосов (условно не показаны), трубопроводы (условно не показаны) выполненной по линейной схеме пожарной магистрали для подачи воды к гидрантам и шлангам, при этом кроме тушения пожаров и очагов возгорания система предназначена для подачи воды в систему мойки трюмов 4, 5, 6, 7, на эжектор осушения (условно не показан), обмыв якорных цепей (условно не показаны), промывку оборудованной на судне 1 сточной цистерны (условно не показаны).For fire extinguishing, a water fire extinguishing system has been equipped (not shown conventionally), including at least three in-line and one emergency fire pumps (not shown conditionally), pipelines (not shown conventionally) made according to the linear scheme of the fire line for supplying water to hydrants and hoses, while in addition to extinguishing fires and fires, the system is designed to supply water to the washing system of holds 4, 5, 6, 7, to the drainage ejector (not shown conditionally), washing the anchor chains (not shown conditionally), washing the vessel equipped with 1 second tanks (are not shown).

Кроме того, судно 1 оснащено тремя стационарными системами углекислотного пожаротушения, первая из которых - стационарная система высокого давления смонтирована для защиты машинного отделения 9 и входящего в его контур помещений центрального пульта управления, помещения аварийного дизель-генератора 69, трюмов 4, 5, 6, 7, инсинератора (условно не показан), румпельного отделения, носовой и кормовой станций гидравлики. Две другие автономные системы углекислотного пожаротушения установлены на судне 1 для тушения пожара в газоходах котла 89, инсинератора (условно не показан), в глушителях дизель-генераторов 68 и в малярной кладовой. Дополнительная система пенотушения локальных очагов пожара в машинном отделении 9 содержит переносные пеногенераторы, размещенные по два в каждом уровне машинного отделения 9. На судне 1 смонтирована также единая система бытового водоснабжения пресной водой, включающая разводку трубопроводов, два электронасоса - основной и резервный, пневмоцистерну (условно не показаны), причем система закоммутирована с опреснительной установкой (условно не показана) с возможностью пополнения запасов пресной воды, по крайней мере, до 10 м3/сут.In addition, vessel 1 is equipped with three stationary carbon dioxide fire extinguishing systems, the first of which is a stationary high-pressure system mounted to protect the engine room 9 and the central control room included in its circuit, emergency diesel generator 69, holds 4, 5, 6, 7, incinerator (not shown conventionally), tiller compartment, bow and stern hydraulics stations. Two other autonomous carbon dioxide fire extinguishing systems are installed on the vessel 1 for extinguishing a fire in the gas ducts of boiler 89, an incinerator (not shown conventionally), in silencers of diesel generators 68, and in a painting storeroom. An additional system for foam suppression of local fires in the engine room 9 contains portable foam generators, two in each level of the engine room 9. A single freshwater domestic water supply system is installed on the vessel 1, including piping, two electric pumps - the main and the backup, air tank (conditionally not shown), moreover, the system is connected with a desalination plant (not shown conditionally) with the possibility of replenishing fresh water supplies, at least up to 10 m 3 / day.

Для удаления сточных и хозяйственно-бытовых вод на судне 1 смонтирована соответствующая система, по которой указанные воды подаются по отдельным трубопроводам на установку в сточную цистерну 90 и после обработки - за борт 2. На судне 1 выполнены также осушительная, балластная системы (условно не показаны) и система очистки льяльных вод, при этом первые две из них содержат балластно-осушительные электронасосы (условно не показаны), поршневой осушительный насос (условно не показан), а также водоструйные осушительные эжекторы (условно не показаны).To remove wastewater and domestic water, the vessel 1 was equipped with an appropriate system, according to which the water is supplied through separate pipelines to be installed in a waste tank 90 and after treatment overboard 2. A vessel 1 has also been equipped with a drainage, ballast system (not shown conditionally ) and a bilge water treatment system, with the first two of them containing ballast-drainage electric pumps (not shown conditionally), a piston drying pump (not shown conditionally), and also water-jet drying ejectors (conditionally not showing s).

Система очистки льяльных вод включает цистерну сбора льяльных вод, закоммутированную через насос (не показан) с сепаратором (не показан) льяльных вод, обеспечивающим очистку вод от нефтепродуктов до содержания их в сливаемой за борт воде не более 15 млн-1, а для слива отсепарированных остатков нефтепродуктов предусмотрена сообщенная с сепаратором (не показан) цистерна сбора нефтеостатков.Bilge water cleaning system includes a tank collecting bilge water commuted through a pump (not shown) with a separator (not shown) of bilge water, providing clean water from the oil to a content of a discharged overboard water of not more than 15 million -1 and for draining the separated of oil product residues, a tank for collecting oil residues communicated with a separator (not shown) is provided.

Судно 1 оснащено также системами парового отопления, хозяйственного пароснабжения, подогрева жидкостей и пропаривания, технической системой компримирования и подачи к потребителям сжатого воздуха, системами общесудовой вентиляции, вентиляции трюмов 4, 5, 6, 7, кондиционирования воздуха, холодильными установками (не показаны) системы кондиционирования воздуха и провизионных кладовых. Воздух в системе общесудовой искусственной или естественной вентиляции подается в помещения или удаляется из них по вентиляционным шахтам, часть из которых смонтирована с примыканием к корпусным конструкциям, причем последние на участках примыкания шахт выполняют функции части ограждений соответствующих приточных или вытяжных вентиляционных шахт.Vessel 1 is also equipped with steam heating systems, household steam supply, heating liquids and steaming, a technical system for compressing and supplying compressed air to consumers, general ship ventilation systems, ventilation of holds 4, 5, 6, 7, air conditioning, refrigeration units (not shown) systems air conditioning and provisioning pantries. Air in the general ship artificial or natural ventilation system is supplied to or removed from the premises through ventilation shafts, some of which are mounted adjacent to the hull structures, the latter at the adjoining sections of the shafts acting as part of the fencing of the respective supply or exhaust ventilation shafts.

Claims (14)

1. Многоцелевое сухогрузное судно, характеризующееся тем, что оно содержит корпус с бортами, двойным дном, грузовыми трюмами, верхней палубой, машинным отделением, включает энергетическую установку, по крайней мере, с одним главным двигателем, соединенным валопроводом с гребным движителем, ют, бак, жилую надстройку, рулевую рубку, грузовое оборудование, судовые устройства и системы, при этом трюмы разделены поперечными переборками и ограничены с боков продольными переборками, обращенными к бортам, имеют днище, по крайней мере, частично совпадающее со вторым дном, а также люковые закрытия и образуют в совокупности грузовое трюмное отделение общей протяженностью не менее половины длины и наибольшей шириной не менее трех четвертей наибольшей ширины судна, причем переборки трюмов дополнены по высоте комингсами, установленными с превышением над верхней палубой их верхних торцов на высоту, достаточную для обеспечения возможности размещения, по крайней мере, в одном трюме не менее чем в три яруса по высоте трюма грузовых контейнеров международного стандарта, причем днище, по крайней мере, одного трюма совмещено со вторым дном судна и, кроме того, по крайней мере, на большей части длины грузового трюмного отделения судно выполнено с двойными бортами, состоящими из внутреннего и внешнего бортов, внутренние из которых конструктивно и функционально совмещены не менее чем с одной обращенной к борту продольной переборкой, по крайней мере, одного трюма, по меньшей мере, на части ее высоты от днища трюма до верхней палубы, превышающей суммарную высоту, достаточную для обеспечения возможности размещения двух нижних ярусов грузовых контейнеров.1. A multi-purpose dry cargo vessel, characterized in that it comprises a hull with sides, a double bottom, cargo holds, an upper deck, an engine room, and includes a power plant with at least one main engine connected by a shaft shaft to a propeller, yut, tank , a housing superstructure, wheelhouse, cargo equipment, ship devices and systems, while the holds are separated by transverse bulkheads and laterally limited by longitudinal bulkheads facing the sides, have a bottom, at least partially the hatch with the second bottom, as well as the hatch covers, together form a cargo hold compartment with a total length of at least half the length and the largest width of at least three quarters of the ship’s maximum width, and the bulkheads of the holds are complemented by the height of the coamings installed with the excess of their upper ends above the upper deck to a height sufficient to enable placement of at least one hold in at least three tiers in height of the hold of cargo containers of international standard, the bottom, in cr at least one hold is combined with the second bottom of the vessel and, in addition, at least over most of the length of the cargo hold, the vessel is made with double sides, consisting of internal and external sides, the internal of which are structurally and functionally combined with at least one longitudinal bulkhead facing the board, at least one hold, at least at part of its height from the bottom of the hold to the upper deck, exceeding the total height sufficient to allow the placement of two lower tiers cargo containers. 2. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что корпус судна и надстройки выполнены сварными, при этом корпус завершен в носовой части судна сварным форштевнем, а в кормовой литым ахтерштевнем с ахтерпиком, верхняя палуба, днище и второе дно собраны по продольной схеме набора, флоры и рамные бимсы установлены на расстоянии, не превышающем двух шпаций, при этом размер шпации составляет предпочтительно 700 мм, между внутренним и внешним бортами предусмотрена установка рамных шпангоутов, внутренний и внешний борта набраны по всей длине судна по поперечной схеме набора, причем поперечный набор включает для кормы шпацию предпочтительно 600 мм, для бортов в направлении от кормы к носу судна последовательную систему шпаций соответственно 800, 700 и 600 мм, внешние борта и палуба набраны из плоских листов, внутренние переборки и выгородки выполнены гофрированными или плоскими, при этом в качестве материала элементов корпуса приняты для листовых конструкций, а также катаных полособульбовых и сварных профилей сталь повышенной прочности, предпочтительно категории РСД 32 с пределом текучести 315 МПа, а также стали нормальной прочности категорий PCD и РСА, по крайней мере, для части сварных балок и катаных полособульбовых профилей соответственно, внутренние легкие переборки и выгородки в корпусе и надстройке выполнены предпочтительно из стали марки БСт3сп 2, гофрированные листы для конструкций приняты предпочтительно из стали марки БСт3пс.2. The multi-purpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the hull and superstructures are made welded, the hull is completed in the fore part of the vessel with welded stem, and in the stern cast stern with an afterpeak, the upper deck, bottom and second bottom are assembled along the longitudinal the set pattern, flora and frame beams are set at a distance not exceeding two spacings, while the size of the spacing is preferably 700 mm, frame frames are provided between the inner and outer sides, the inner and outer sides are all the length of the vessel according to the transverse set pattern, the transverse set comprising preferably a stern of 600 mm for the stern, for the sides in the direction from the stern to the bow of the ship a series of stitches of 800, 700 and 600 mm, respectively, the outer sides and the deck are made of flat sheets, the inner bulkheads and the baffles are made corrugated or flat, while the material of the housing elements is adopted for sheet structures, as well as rolled half-bulb and welded profiles, steel of increased strength, preferably RSD 32 category with pre a matter of fluidity of 315 MPa, as well as steel of normal strength of the PCD and PCA categories, at least for a part of welded beams and rolled half-bulb profiles, respectively, the inner light bulkheads and partitions in the body and superstructure are preferably made of BSt3sp 2 steel, corrugated sheets for structures taken preferably from steel grade BSt3ps. 3. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что корпус судна выполнен с ледовыми усилениями конструкций внешних бортов в зонах возможного прямого воздействия ледовых нагрузок, в том числе введены промежуточные шпангоуты из катаного полособульбового профиля, промежуточная платформа, диафрагма и несущие стрингеры из сварного преимущественно таврового профиля.3. The multi-purpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the hull is made with ice reinforcements of the outer side structures in areas of direct direct ice loads, including intermediate frames made of rolled half-bulb profile, an intermediate platform, a diaphragm and bearing stringers made of mainly welded T-profile. 4. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что корпус судна имеет отношение длины к наибольшей ширине, равное (7,3±10)%, длину не менее 100 м, предпочтительно 123,8 м, наибольшую ширину не менее 14 м, предпочтительно 16,4 м при отношении наибольшей ширины к высоте борта, составляющем (2,1±10)% и предпочтительной высоте последнего, составляющей 7,6 м, при высоте межпалубных пространств, составляющей (2,7±0,2) м и высоте двойного дна, предпочтительно равной 1,0 м, причем корпус разделен не менее чем пятью водонепроницаемыми переборками, предпочтительно шестью водонепроницаемыми переборками на семь водонепроницаемых отсеков.4. The multipurpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the hull of the vessel has a length to maximum width ratio of (7.3 ± 10)%, a length of at least 100 m, preferably 123.8 m, and a maximum width of at least 14 m, preferably 16.4 m, with a ratio of the largest width to a side height of (2.1 ± 10)% and a preferred height of the latter of 7.6 m, with a height of interdeck spaces of (2.7 ± 0.2) m and a double bottom height of preferably 1.0 m, the hull being separated by at least five watertight bulkheads, prefer Up to six watertight bulkheads in seven watertight compartments. 5. Многоцелевое сухогрузное судно по п.4, отличающееся тем, что дедвейт судна при расчетной осадке составляет 5500 т±10%, а при осадке по летнюю грузовую марку 5900 т±10%, при этом осадка судна по летнюю грузовую марку не более чем на 5% превышает его расчетную осадку.5. The multipurpose dry cargo vessel according to claim 4, characterized in that the deadweight of the vessel with the estimated draft is 5500 t ± 10%, and with the draft on the summer freight mark of 5900 t ± 10%, while the draft of the ship on the summer freight mark is not more than 5% higher than its estimated draft. 6. Многоцелевое сухогрузное судно по п.4, отличающееся тем, что в грузовом трюмном отделении образовано не менее четырех трюмов с дифференцированной грузовой площадью, при этом грузовая площадь, по крайней мере, каждого из двух трюмов, расположенных в середине длины судна, принята наибольшей и не менее чем в два раза превышает грузовую площадь носового трюма, а грузовая площадь крайнего обращенного к корме трюма составляет не более двух третей от наибольшей площади трюма, расположенного в середине судна, причем все трюмы в пределах грузового трюмного отделения имеют унифицированную высоту, не менее чем на 10% превышающую высоту борта судна.6. The multi-purpose dry cargo vessel according to claim 4, characterized in that at least four holds with differentiated cargo area are formed in the cargo hold compartment, while the cargo area of at least each of the two holds located in the middle of the length of the vessel is accepted and not less than twice the cargo area of the bow of the bow, and the cargo area of the extreme stern-facing hold is not more than two-thirds of the largest area of the hold located in the middle of the vessel, and all holds within the cargo The hold sections have a uniform height not less than 10% higher than the height of the side of the vessel. 7. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что грузовые трюмы предназначены для перевозки генеральных грузов, круглого леса, пакетированных, в том числе длинномерных материалов, например лесоматериалов; навалочных грузов, например щепы, угля, удобрений; затаренных грузов, в том числе перевозимых в контейнерах международного стандарта ISO, и обеспечены не менее чем двумя смонтированными на судне электрогидравлическими кранами грузоподъемностью, соответствующей максимальному расчетному весу одного загруженного под допустимую нагрузку контейнера, например, международного стандарта ISO, а люковые закрытия трюмов выполнены многосекционными, водонепроницаемыми трансформируемого типа, например откидные или складывающиеся со скольжением при открывании или закрывании люка, и снабжены гидравлическими приводами, расположенными вне света люка, при этом люковые закрытия выполнены с возможностью размещения на них сосредоточенной нагрузки от 20-футового контейнера по международному стандарту ISO, расчетная величина которой составляет 480 кН (48 тс) или 540 кН (54 тс) соответственно от 40-футового контейнера, либо с возможностью размещения преимущественно пакетированных грузов, создающих распределенную нагрузку до 22 кН/м2 (2,2 тс/м2); водонепроницаемость люковых закрытий обеспечена эластичным уплотнением из закрытопористого материала, например резины, размещенным по периметру люка и на стыках секций люковых закрытий, и распределенными, по крайней мере, по периметру люка быстросъемными задрайками.7. The multi-purpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the cargo holds are intended for the transportation of general cargo, round timber, packaged, including lengthy materials, such as timber; bulk cargo, such as wood chips, coal, fertilizers; packaged goods, including those transported in containers of the international ISO standard, and provided with at least two electro-hydraulic cranes mounted on the vessel with a lifting capacity corresponding to the maximum estimated weight of one container loaded under the permissible load, for example, the ISO international standard, and the hatch covers of the holds are multi-section, Transformable type waterproof, for example, folding or folding with sliding when opening or closing the hatch, and equipped with a hydra influential drives located outside the hatch light, while the hatch covers are designed to accommodate the concentrated load on them from a 20-foot container according to the international standard ISO, the calculated value of which is 480 kN (48 tf) or 540 kN (54 tf), respectively -ft container, or with the possibility of placing mainly packaged goods, creating a distributed load of up to 22 kN / m 2 (2.2 tf / m 2 ); the watertightness of the hatch covers is ensured by an elastic seal made of closed-porous material, such as rubber, placed around the perimeter of the hatch and at the joints of the sections of the hatch covers, and distributed at least along the perimeter of the hatch with quick-release zadraki. 8. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что двойной борт в зоне грузового трюмного отделения выполнен с дифференцированной толщиной обшивок внутреннего и внешнего бортов, при этом толщина обшивки внешнего борта по всей его высоте от второго дна до верхней палубы не менее чем на 15% превышает соответствующий параметр обшивки внутреннего борта и предпочтительно составляет 14 мм, образованный указанными бортами двойной борт разделен водонепроницаемыми переборками на герметичные отсеки, по крайней мере, часть из которых, расположенная в нижней половине высоты двойного борта, образует балластные цистерны, а на большей части длины двойного борта в его верхней половине выполнены проходные коридоры; выше верхней палубы к обшивке внутреннего борта пристыкована преимущественно заподлицо с ней обшивка комингса, которая выполнена более мощной по толщине, чем обшивки внутреннего и внешнего бортов судна, соответственно не менее чем на 12 и 30%, при этом комингс обеспечивает превышение высоты трюма в зоне, ограниченной обшивками комингсов, соответствующей площади люка в свету, над верхней отметкой борта не менее чем 20% от общей высоты последнего.8. The multipurpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the double side in the cargo hold area is made with differentiated thickness of the skin of the inner and outer sides, while the thickness of the skin of the outer side along its entire height from the second bottom to the upper deck is not less than 15% higher than the corresponding parameter of the inner side skin and is preferably 14 mm; the double side formed by the indicated sides is divided by waterproof bulkheads into airtight compartments, at least some of which are located in the lower half of the height of the double side, forms ballast tanks, and on most of the length of the double side in its upper half, passage corridors are made; above the upper deck, the coaming sheathing is mainly docked flush with the coaming sheathing, which is made more powerful in thickness than the sheathing of the inner and outer sides of the vessel, respectively, by at least 12 and 30%, while the coaming provides an excess of the height of the hold in the area, limited to the coverings of coamings, the corresponding area of the hatch in the light, above the upper mark of the side not less than 20% of the total height of the latter. 9. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что двойное дно разделено водонепроницаемыми переборками на герметичные отсеки, по крайней мере, большая часть из которых образует балластные цистерны высотой до 1 м.9. The multipurpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the double bottom is separated by watertight bulkheads into airtight compartments, at least most of which form ballast tanks up to 1 m high. 10. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что валопровод выполнен предпочтительно в виде одной линии валов, включающей промежуточный вал, гребной вал, дейдвудное устройство, опорный подшипник, а гребной движитель представляет винт преимущественно с лопастями фиксированного шага с возможностью передачи упора, создаваемого при вращении гребным винтом, на упорный подшипник, встроенный в главный двигатель, причем ось гребного вала расположена в плоскости симметрии ахтерпика, при этом размах лопастей гребного винта принят таким, что диаметр окружности, описываемой при вращении винта наиболее удаленной от его оси точкой свободного конца лопасти, превышает ширину кормы судна в дейдвуде в условной плоскости, проходящей через ось гребного вала нормально к диаметральной плоскости судна на участке его длины от вершины ахтерпика протяженностью не менее диаметра упомянутой окружности.10. The multipurpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the shaft line is preferably made in the form of a single line of shafts, including an intermediate shaft, a propeller shaft, a stern shaft device, a thrust bearing, and the propeller mover is a screw mainly with fixed pitch blades with the possibility of transmitting stop created during rotation by the propeller onto a thrust bearing integrated in the main engine, the axis of the propeller shaft being located in the symmetry plane of the peak, while the span of the propeller blades is adopted Thus, the diameter of the circle described when the screw is rotated farthest from its axis by the point of the free end of the blade exceeds the width of the stern of the vessel in the deadwood in the conventional plane passing through the axis of the propeller shaft normally to the ship’s diametrical plane at a length from the top of the peak of the afterpeak of at least diameter of said circle. 11. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что жилая надстройка расположена на юте, выполнена многоярусной, рулевая рубка и ходовой мостик размещены над жилой надстройкой и образуют вместе с ней кормовую надстройку, при этом бак, ют и кормовая надстройка выполнены по поперечной системе набора и, кроме этого, судно снабжено мачтовым устройством, включающим фок-мачту и грот-мачту с сигнально-отличительным и радионавигационным оборудованием.11. The multi-purpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the residential superstructure is located on the Utah, multi-tiered, the wheelhouse and the navigation bridge are located above the residential superstructure and form a stern superstructure with it, while the tank, cargo and stern superstructure are made according to transverse recruitment system and, in addition, the ship is equipped with a mast device, including a foremast and mainmast with signal-distinctive and radio navigation equipment. 12. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что энергетическая установка состоит из главной и вспомогательной энергетических установок, при этом, по крайней мере, главная энергетическая установка расположена в кормовой части судна и включает предпочтительно один главный двигатель, передающий через валопровод крутящий момент на гребной движитель, предпочтительно дизель, двухтактный простого действия, крейцкопфный со встроенным упорным подшипником, обеспечивающим турбонадув турбокомпрессором, причем двигатель содержит не менее шести расположенных преимущественно в один ряд цилиндров диаметром не менее 240 мм, предпочтительно диаметром 260 мм, и ходом поршня не менее 800 мм, предпочтительно 980 мм, с расходом топлива в режиме максимальной длительной мощности 2400 кВт около 179 г/кВт·ч, при использовании для главного двигателя тяжелого топлива вязкостью 380 сСТ при температуре около 50°С с содержанием серы не более 5%, а также дизельного топлива или газойля с температурой вспышки в закрытом тигле не меньше 62°С, а вспомогательная энергетическая установка содержит не менее трех автоматизированных дизель-генераторов переменного тока мощностью предпочтительно около 220 кВт каждый, по крайней мере, один аварийный дизель-генератор переменного тока мощностью не менее 100 кВт, не менее чем один вспомогательный котлоагрегат, предпочтительно вертикальный водотрубный котел с естественной циркуляцией, паропроизводительностью предпочтительно не менее 1,6 т/сут, по крайней мере, один утилизационный работающий на уходящих газах главного двигателя котел паропроизводительностью предпочтительно около 1,0 т/сут, не менее чем одну опреснительную установку производительностью предпочтительно около 10 т/сут и, по крайней мере, один инсинератор, причем удельный эффективный расход топлива при номинальной мощности по ISO и частоте вращения вала основных и аварийного дизель-генераторов ~25 с-1 (об/мин) составляет 220-225 г/кВт·ч.12. The multi-purpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the power plant consists of a main and auxiliary power plants, while at least the main power plant is located in the stern of the vessel and preferably includes one main engine transmitting a rotary shaft through the shaft torque to the propeller, preferably a diesel, single-stroke push-pull, crosshead with integrated thrust bearing providing turbocharging with a turbocharger, the engine comprising at least six cylinders located mainly in the same row with a diameter of at least 240 mm, preferably with a diameter of 260 mm, and a piston stroke of at least 800 mm, preferably 980 mm, with a fuel consumption of 2400 kW maximum continuous power of about 179 g / kW · h, when using heavy fuel oil with a viscosity of 380 cST for a main engine at a temperature of about 50 ° C with a sulfur content of not more than 5%, as well as diesel fuel or gas oil with a flash point in a closed crucible of at least 62 ° C, and the auxiliary power unit contains not more than three automated alternating current diesel generators with a capacity of preferably about 220 kW each, at least one emergency alternating current diesel generator with a capacity of at least 100 kW, at least one auxiliary boiler unit, preferably a vertical water tube boiler with natural circulation, preferably no steam production less than 1.6 t / day, at least one waste boiler operating on the flue gases of the main engine with a steam capacity of preferably about 1.0 t / day, at least her than one desalination plant capacity is preferably about 10 t / d and at least one incinerator, the specific fuel consumption at nominal power and at ISO speed main shaft and the emergency diesel generators 25 ~ -1 (r / min ) is 220-225 g / kWh. 13. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что судно оборудовано следующими видами устройств: рулевым, подруливающим, якорным, швартовно-буксирным, шлюпочным устройствами, забортными и внутренними трапами, спасательными средствами, при этом рулевое устройство содержит, по крайней мере, один полубалансирный руль, состоящий из пера и жестко связанного с ним балера с приводом, установленным в румпельном отделении, подключенного к электрогидравлической рулевой машине, например, типа РЭГ8-ЗМЭ с двумя силовыми агрегатами равной мощности, создающими крутящий момент до 630 кН·м (63 тс·м), для обеспечения возможности перекладки руля до 35° на любой борт при затратах времени на перекладку руля от 35° с одного борта до 30° на другой борт не более 28 с, кроме того, на судне предусмотрено установленное в трубе в носовой оконечности судна подруливающее устройство мощностью предпочтительно не менее 200 кВт и упором не менее 30 кН (3,1 тс) с дистанционным электрическим или электрогидравлическим управлением из рулевой рубки и с крыльев мостика; якорное устройство судна включает два становых якоря массой предпочтительно не менее 3500 кг каждый, например, типа "Холла", соединенные с судном якорными цепями повышенной прочности, например калибром 50 мм и длиной (250±50) м, каждая с хранением в цепных ящиках с устройством самоукладки цепей и системой осушения, при этом для подъема и отдачи становых якорей на палубе бака установлены швартовные электрические автоматические лебедки с брашпильными приставками, кроме того, цепные ящики оборудованы устройствами крепления и отдачи коренных концов якорных цепей с маховиками, выведенными на палубу бака, и, по крайней мере, стационарной системой для обмыва якорных цепей и якорей; швартовно-буксирное устройство снабжено не менее чем четырьмя швартовными предпочтительно полипропиленовыми плетеными не менее чем восьмипрядными канатами предпочтительно окружностью 200 мм и длиной не менее 180 м каждый, а также, по крайней мере, одним буксирным стальным канатом диаметром не менее 36 мм и длиной не менее 200 м, причем швартовные канаты уложены для хранения на барабанах соответственно четырех швартовных автоматических лебедок, расположенных на палубе бака и юта, а буксирный канат уложен для хранения на смонтированной для этого вьюшке; шлюпочные устройства и спасательные средства, которыми снабжено судно, включают, по крайней мере, одну моторную спасательную шлюпку сбрасываемого типа вместимостью не менее двадцати человек, выполненную с корпусом, например, из стеклопластика, расположенную в кормовой части судна предпочтительно по левому борту, одну моторную дежурную шлюпку, например, с корпусом из стеклопластика вместимостью не менее шести человек, расположенную в кормовой части предпочтительно по правому борту на палубе рубки второго яруса; по крайней мере, один сбрасываемый спасательный плот вместимостью двадцать человек и один вместимостью шесть человек, а также один спускаемый спасательный плот вместимостью двадцать человек, хранящийся по-походному на палубе рубки второго яруса, входящей в состав кормовой надстройки судна, при этом спасательные средства включают спасательные круги, жилеты и термокостюмы.13. The multipurpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the vessel is equipped with the following types of devices: steering, thrusters, anchor, mooring and towing, boat devices, outboard and internal gangways, rescue equipment, while the steering device contains at least , one half-balanced steering wheel, consisting of a feather and a baller rigidly connected to it with a drive installed in the tiller compartment, connected to an electro-hydraulic steering machine, for example, a REG8-ZME type with two power units, is power, creating a torque of up to 630 kN · m (63 tf · m), to enable the rudder to be shifted up to 35 ° to any side with the time required to shift the rudder from 35 ° from one side to 30 ° to the other side no more than 28 s in addition, the ship is equipped with a thruster installed in a pipe at the bow of the vessel, preferably with a power of at least 200 kW and a stop of at least 30 kN (3.1 tf) with remote electrical or electro-hydraulic control from the wheelhouse and from the wings of the bridge; the anchor device of the vessel includes two dead anchors weighing preferably not less than 3500 kg each, for example, of the Hall type, connected to the vessel by anchor chains of increased strength, for example, a caliber of 50 mm and a length (250 ± 50) m, each with storage in chain boxes with self-laying devices of chains and a drainage system, at the same time, mooring electric automatic winches with windlass attachments are installed on the deck of the tank for lifting and returning the anchor anchors, in addition, chain boxes are equipped with fastening and recoil devices at handwheels with anchor chains connected on the tank deck and at least a stationary system for washing of anchors and anchor chains; the mooring and towing device is equipped with at least four mooring, preferably polypropylene braided, at least eight-strand ropes, preferably with a circumference of 200 mm and a length of at least 180 m each, as well as at least one towing steel rope with a diameter of at least 36 mm and a length of at least 200 m, and the mooring ropes are laid for storage on drums, respectively, of four mooring automatic winches located on the deck of the tank and the utah, and the tow rope is laid for storage on mounted for of the reel; boat devices and rescue equipment that the vessel is equipped with include at least one drop-type motor rescue boat with a capacity of at least twenty people, made with a hull, for example, of fiberglass, located in the stern of the vessel, preferably on the port side, one motor duty a boat, for example, with a fiberglass hull with a capacity of at least six people, located in the aft part, preferably on the starboard side of the deck deck of the second tier; at least one resettable liferaft with a capacity of twenty people and one with a capacity of six people, as well as one descent liferaft with a capacity of twenty people stored on the deck deck of the second tier, which is part of the aft superstructure of the vessel, while rescue equipment includes rescue circles, vests and thermal suits. 14. Многоцелевое сухогрузное судно по п.1, отличающееся тем, что судно оборудовано системами жизнеобеспечения экипажа, поддержания экологического комфорта в жилых, общего пользования и других помещениях, а также противопожарными системами и системами, обеспечивающими предотвращение ухудшения экологической чистоты окружающей среды, в том числе содержит не менее семи систем подготовки, подачи и удаления воды и технических жидкостей, до пяти систем подачи и удаления воздуха, охлаждения и кондиционирования, при этом для пожаротушения оборудована система водяного пожаротушения, включающая не менее трех линейных и одного аварийного пожарных насосов, трубопроводы выполненной по линейной схеме пожарной магистрали для подачи воды к гидрантам и шлангам, при этом кроме тушения пожаров и очагов возгорания система предназначена для подачи воды в систему мойки трюмов на эжектор осушения, обмыв якорных цепей, промывку оборудованной на судне сточной цистерны, кроме того, судно оснащено тремя стационарными системами углекислотного пожаротушения, первая из которых - стационарная система высокого давления смонтирована для защиты машинного отделения и входящего в его контур помещений центрального пульта управления, помещения аварийного дизель-генератора, трюмов инсинератора, румпельного отделения, носовой и кормовой станций гидравлики, две другие автономные системы углекислотного пожаротушения установлены на судне для тушения пожара в газоходах котла, инсинератора, в глушителях дизель-генераторов и в малярной кладовой, дополнительная система пенотушения локальных очагов пожара в машинном отделении содержит переносные пеногенераторы, размещенные по два в каждом уровне машинного отделения; на судне смонтирована также единая система бытового водоснабжения пресной водой, включающая разводку трубопроводов, два электронасоса - основной и резервный, пневмоцистерну, причем система закоммутирована с опреснительной установкой с возможностью пополнения запасов пресной воды, по крайней мере, до 10 м3/сут; для удаления сточных и хозяйственно-бытовых вод на судне смонтирована соответствующая система, по которой указанные воды подаются по отдельным трубопроводам на установку в сточную цистерну и после обработки - за борт; на судне выполнены также осушительная, балластная системы и система очистки льяльных вод, при этом первые две из них содержат балластно-осушительные электронасосы, поршневой осушительный насос, а также водоструйные осушительные эжекторы, система очистки льяльных вод включает цистерну сбора льяльных вод, закоммутированную через насос с сепаратором льяльных вод, обеспечивающим очистку вод от нефтепродуктов до содержания их в сливаемой за борт воде не более 15 млн-1, а для слива отсепарированных остатков нефтепродуктов предусмотрена сообщенная с сепаратором цистерна сбора нефтеостатков, судно оснащено также системами парового отопления, хозяйственного пароснабжения, подогрева жидкостей и пропаривания, технической системой компримирования и подачи к потребителям сжатого воздуха, системами общесудовой вентиляции, вентиляции трюмов, кондиционирования воздуха, холодильными установками системы кондиционирования воздуха и провизионных кладовых, при этом воздух, по крайней мере, в системе общесудовой искусственной или естественной вентиляции подается в помещения или удаляется из них по вентиляционным шахтам, по крайней мере, часть из которых смонтирована с примыканием к корпусным конструкциям, причем последние на участках примыкания шахт выполняют функции части ограждений соответствующих приточных или вытяжных вентиляционных шахт.14. The multipurpose dry cargo vessel according to claim 1, characterized in that the vessel is equipped with crew life support systems, maintaining environmental comfort in residential, general use and other premises, as well as fire fighting systems and systems that prevent the deterioration of the ecological cleanliness of the environment, including contains at least seven systems for the preparation, supply and removal of water and technical fluids, up to five systems for the supply and removal of air, cooling and conditioning, while the fire extinguishing equipment A water fire extinguishing system is included, including at least three linear and one emergency fire pumps, pipelines made according to the linear scheme of the fire line for supplying water to hydrants and hoses, while in addition to extinguishing fires and fires, the system is designed to supply water to the hold washing system on the ejector drainage, washing the anchor chains, flushing the sewage tank equipped on the vessel, in addition, the vessel is equipped with three stationary carbon dioxide fire extinguishing systems, the first of which is a stationary system A high-pressure tank is mounted to protect the engine room and the central control room included in its circuit, emergency diesel generator rooms, incinerator holds, tiller compartment, bow and stern hydraulics stations, two other autonomous carbon dioxide fire extinguishing systems are installed on the ship to extinguish a fire in gas ducts boiler, incinerator, in silencers of diesel generators and in the pantry, the additional system for foam suppression of local fires in the engine room contains penogeneratory-bearing arranged two in each level of the engine room; the vessel also has a unified domestic fresh water supply system, including piping, two electric pumps - a main and a backup, an air tank, and the system is connected with a desalination plant with the possibility of replenishing fresh water supplies at least up to 10 m 3 / day; in order to remove wastewater and domestic water, a corresponding system has been mounted on the vessel, according to which the specified water is supplied through separate pipelines to the installation in the waste tank and, after treatment, overboard; the vessel also has a drainage, ballast system and a bilge water treatment system, the first two of them containing ballast-drainage electric pumps, a piston drainage pump, as well as water-jet drying ejectors, the bilge water treatment system includes a bilge water collection tank, which is connected through a pump with bilge water separator, providing clean water from the oil to a content of a discharged overboard water of not more than 15 million -1 and discharging the separated oil residues provided MESSAGE connected to the separator tank for collecting oil residues, the vessel is also equipped with steam heating systems, household steam supply, heating liquids and steaming, a technical system for compressing and supplying compressed air to consumers, general ship ventilation systems, holds ventilation, air conditioning, refrigeration units of the air conditioning system and provision storerooms , while air, at least in the system of general ship artificial or natural ventilation, is supplied to the premises or at least part of which is mounted adjacent to the hull structures, the latter at the adjoining sections of the shafts acting as part of the fences of the respective supply or exhaust ventilation shafts.
RU2005107820/11A 2005-03-22 2005-03-22 Multi-purpose dry cargo vessel RU2297942C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2005107820/11A RU2297942C2 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Multi-purpose dry cargo vessel

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2005107820/11A RU2297942C2 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Multi-purpose dry cargo vessel

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2005107820A RU2005107820A (en) 2006-09-10
RU2297942C2 true RU2297942C2 (en) 2007-04-27

Family

ID=37112182

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2005107820/11A RU2297942C2 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Multi-purpose dry cargo vessel

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2297942C2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
RU2005107820A (en) 2006-09-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4281615A (en) Self-propelled semi-submersible service vessel
US8327785B2 (en) Ship
US4471708A (en) Self-propelled semi-submersible service vessel
RU50972U1 (en) MULTI-PURPOSE DRY SHIP
Rottman Landing Ship, Tank (LST) 1942–2002
RU2297942C2 (en) Multi-purpose dry cargo vessel
RU2286911C1 (en) Tank vessel for liquid cargoes in bulk (versions)
GB2071580A (en) Service vessels for offshore work
RU46734U1 (en) BULK CARGO TANKER
RU2286915C1 (en) Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions)
RU2286905C1 (en) Tank vessel for liquid cargoes in bulk (versions)
RU2297941C2 (en) Multi-purpose dry cargo vessel for ice navigation
RU2286903C1 (en) Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions)
RU2286906C1 (en) Tank vessel for liquid cargoes in bulk
RU52813U1 (en) TANKER
RU46733U1 (en) TANKER-BULK FOR BULK CARGOES (OPTIONS)
RU2286909C1 (en) Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions)
RU2272734C1 (en) Multi-purpose boat
RU42998U1 (en) MULTI-PURPOSE BOAT TYPE SHIP
RU2272736C1 (en) Rescue ship
CN219927937U (en) Multifunctional electric pushing tug
RU2286904C1 (en) Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions)
CN217575519U (en) Subdivision structure of heavy hanging ship with single cabin and large opening
CA2810502A1 (en) Boat dock, commercial
RU42999U1 (en) SHIP RESCUE

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20090323

NF4A Reinstatement of patent

Effective date: 20110610

MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20130323