RU2272736C1 - Rescue ship - Google Patents

Rescue ship Download PDF

Info

Publication number
RU2272736C1
RU2272736C1 RU2004127826/11A RU2004127826A RU2272736C1 RU 2272736 C1 RU2272736 C1 RU 2272736C1 RU 2004127826/11 A RU2004127826/11 A RU 2004127826/11A RU 2004127826 A RU2004127826 A RU 2004127826A RU 2272736 C1 RU2272736 C1 RU 2272736C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vessel
hull
rescue
water
convergence
Prior art date
Application number
RU2004127826/11A
Other languages
Russian (ru)
Original Assignee
Юхнин Владимир Евгеньевич
Спиридопуло Владимир Ильич
Наумов Алексей Юрьевич
Селиванов Николай Павлович
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Юхнин Владимир Евгеньевич, Спиридопуло Владимир Ильич, Наумов Алексей Юрьевич, Селиванов Николай Павлович filed Critical Юхнин Владимир Евгеньевич
Priority to RU2004127826/11A priority Critical patent/RU2272736C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2272736C1 publication Critical patent/RU2272736C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: shipbuilding; building of rescue ships.
SUBSTANCE: proposed rescue ship has hull, island-type deck superstructure including wheel house with front wall inclined backward, fore part of hull with stem and superstructure and aft part of hull and main power plant. Upper skin of superstructure of fore part of hull is assembled from extended fins at sweep convergence or convergence of fins towards forepeak; each end face is in contact with arbitrary circle passing in plane normal to ship's fore-and-aft axis. Sweep convergence angle or arbitrary convergence of fins of face α formed by lines one passing through said point of contact with arbitrary circle and point of convergence or arbitrary convergence of fins of faces and other line passing through this point in parallel with ship's fore-and-aft axis is determined for condition of α=15°10°.
EFFECT: enhanced economical efficiency at reduced usage of materials and mass of structural members; improved seaworthiness, stability, damage resistance, floodability, durability; enhanced efficiency of main shipboard power plant.
25 cl, 4 dwg

Description

Изобретение относится к судостроению и может быть использовано для осуществления спасательных работ при аварийных ситуациях на море, в порту и на прилегающих территориях, проведения патрулирования территорий, например охраны морских нефтяных и газовых промыслов, сопровождения и поддержки судов с, например, огнеопасными грузами, а также осуществления ограниченного тушения пожаров как на плавсредствах, так и на объектах на берегу.The invention relates to shipbuilding and can be used for rescue operations in emergencies at sea, in port and in adjacent territories, patrolling territories, for example, protecting offshore oil and gas fields, escorting and supporting ships with, for example, flammable cargoes, and implementation of limited fire extinguishing both on watercraft and on shore facilities.

Из уровня техники известно морское патрульное судно для экологического контроля территориальных вод, континентального шельфа и исключительной экономической зоны, оснащенное подводным осмотровым аппаратом, устройством ультразвукового зондирования толщи воды, дистанционным обнаружителем нефтепродуктов, устройством водозабора из придонного слоя, пробоотборниками грунта, а также устройством измерения параметров глубинного слоя воды и устройством измерения параметров приповерхностного слоя воды (см. RU 31557 U1, В 63 В 35/00, 20.08.2003).A marine patrol vessel for the ecological monitoring of territorial waters, the continental shelf and the exclusive economic zone is known from the prior art. It is equipped with an underwater inspection apparatus, an ultrasonic sensing device for the water column, a remote oil product detector, a bottom water intake device, soil samplers, and a device for measuring the parameters of deep water water layer and a device for measuring the parameters of the surface water layer (see RU 31557 U1, 63 V 35/00, 08.20.2003).

Известен катер универсальный, содержащий корпус, разделенный на отсеки с закрытым и открытым кокпитом, выполненный цельным, неразъемным, клинообразным, с острыми, гранеными обводами в надводной и подводной частях, с непараллельными днищевыми и бортовыми ветвями шпангоутов, разделенный на три отсека: носовой, средний, кормовой, с большим внутренним замкнутым объемом корпуса, с низким транцем по всей ширине катера, центральный проход соединяет кормовую и носовую части катера (см. RU 35098 U1, В 63 В 35/73, 21.12.2003).Known universal boat, comprising a hull, divided into compartments with a closed and open cockpit, made solid, integral, wedge-shaped, with sharp, faceted contours in the surface and underwater parts, with non-parallel bottom and side branches of the frames, divided into three compartments: bow, middle , stern, with a large internal enclosed volume of the hull, with a low transom over the entire width of the boat, the central passage connects the stern and fore parts of the boat (see RU 35098 U1, 63 V 35/73, 12/21/2003).

Также известно патрульное природоохранное судно катамаранного типа, оборудованное устройством ультразвукового зондирования толщи воды, телеуправляемым подводным осмотровым аппаратом, устройством дистанционного лоцирования водной поверхности, оптическая головка которого установлена на выносной консоли, расположенной в носовой оконечности судна, пробоотборниками грунта, устройством водозабора из придонного слоя, устройствами контроля параметров приповерхностного и глубинных слоев воды, водозаборные устройства которых посредством соединительных трубопроводов подключены к магистрали непрерывного пробоотбора, снабженной насосом и средствами коммутации потоков для отбора проб устройством гидрохимического анализа, а также центральной вычислительной системы (см. RU 7392 U1, В 63 В 35/00, 16.08.1998).It is also known that a catamaran type patrol environmental vessel is equipped with an ultrasonic sensing device, a remote-controlled underwater inspection device, a remote location device for the water surface, the optical head of which is mounted on a remote console located in the bow of the vessel, soil samplers, a device for water intake from the bottom layer, devices control parameters of the surface and deep layers of water, the intake devices of which are m connecting lines connected to line continuous sampling, provided with a pump and flow switching means for sampling hydro-chemical analysis device, and the central computer system (see. RU 7392 U1, B 63 35/00, 08.16.1998).

Задачей, на решение которой направлено изобретение, является повышение экономичности при одновременном снижении материалоемкости и улучшении мореходных качеств, остойчивости, а также в повышении живучести, непотопляемости и долговечности судна, снижении заметности судна при радарном зондировании.The problem to which the invention is directed is to increase profitability while reducing material consumption and improving seaworthiness, stability, as well as increasing the survivability, unsinkability and durability of the vessel, reducing the visibility of the vessel with radar sensing.

Поставленная задача решается за счет того, что судно-спасатель, согласно изобретению, содержит корпус с днищем, боковыми стенками, верхней и нижней палубами, а также палубную надстройку островного типа, включающую ходовую рубку с полого наклоненной назад передней стенкой в средней части судна, носовую с форштевнем и надстройкой и кормовую части корпуса и главную энергетическую установку с валопроводами и гребными винтами или водометными движителями, причем верхняя палуба выполнена на площади средней и кормовой части судна и на части его длины перед ходовой рубкой, при этом участок палубы, расположенный перед ходовой рубкой, ограничен в направлении по ходу судна нижним торцом задней стенки надстройки носовой части судна, верхняя обшивка которой выполнена из соединенных протяженными ребрами со стреловидным схождением или условным схождением ребер грани к форпику форштевня граней, каждая из которых расположена с касанием к условной окружности, проходящей в плоскости, нормальной к продольной оси судна, а угол стреловидности схождения или условного схождения ребер грани α определен из условия α=15°±10°, где α - угол стреловидности схождения, образованный линиями, одна из которых проходит через упомянутую точку касания к условной окружности и точку схождения или условного схождения ребер грани, а другая проведена через эту точку параллельно продольной оси судна.The problem is solved due to the fact that the rescue vessel, according to the invention, comprises a hull with a bottom, side walls, upper and lower decks, as well as an island deck superstructure, including a wheelhouse with a hollow backward inclined front wall in the middle part of the vessel, a bow with a bow and a superstructure, and a stern of the hull and the main power plant with shaft shafts and propellers or water-jet propulsion, the upper deck being made on the area of the middle and stern of the vessel and on its part length in front of the wheelhouse, while the deck area located in front of the wheelhouse is limited in the direction along the vessel by the lower end of the rear wall of the superstructure of the bow of the vessel, the upper skin of which is made of long edges connected with arrow-shaped convergence or conditional convergence of the edges of the edges to the forepeak , each of which is located with a touch to a conditional circle passing in a plane normal to the longitudinal axis of the vessel, and the angle of sweep of the convergence or conditional convergence of the edges of the face determined from the condition α = 15 ° ± 10 °, where α is the convergence sweep angle formed by lines, one of which passes through the mentioned point of tangency to the conditional circle and the point of convergence or conditional convergence of the edges of the face, and the other is drawn through this point parallel to the longitudinal axis vessel.

Ходовая рубка может быть выполнена защищенной ограждениями по всему периметру, причем боковые стенки выполнены с завалом по направлению к продольной вертикальной плоскости симметрии судна каждая под углом до 20° к вертикали и объединены понизу с соответствующими стенками бортов судна, причем по верху рубки выполнен капитанский мостик преимущественно открытого типа.The pilothouse can be made protected by fences along the entire perimeter, with the side walls obstructed towards the longitudinal vertical plane of symmetry of the vessel each at an angle of up to 20 ° to the vertical and combined downward with the corresponding walls of the sides of the vessel, with a captain’s bridge predominantly made on the top of the pilings open type.

Передняя стенка ходовой рубки может быть выполнена с отклонением назад от ее нижнего торца на угол 15°÷44°, считая от горизонтальной плоскости.The front wall of the wheelhouse can be made with a deviation back from its lower end by an angle of 15 ° ÷ 44 °, counting from the horizontal plane.

Верхнее перекрытие ходовой рубки может быть расположено с превышением над верхней палубой, составляющим не более 0,17 длины судна.The upper deck floor can be positioned in excess of the upper deck, which is not more than 0.17 of the length of the vessel.

Внешние ограждения ходовой рубки, форштевня и других элементов надстроек корпуса и его надводной части могут быть покрыты антирадарным материалом, снижающим радиозаметность судна.The external fencing of the wheelhouse, stem and other elements of the hull superstructures and its surface part may be covered with anti-radar material, which reduces the radio visibility of the vessel.

Судно может содержать водонепроницаемые двигательные отсеки, в которых могут быть расположены не менее двух судовых двигателя главной энергетической установки, например два дизеля, соединенные через сложный суммирующий редуктор с валами гребных винтов или валопроводами водометных движителей с возможностью совместной работы последних или автономного включения в работу любого из них при безнагрузочной авторотации или холостом ходе другого.The vessel may contain watertight engine compartments, in which at least two ship engines of the main power plant can be located, for example, two diesel engines connected via a complex summing reducer with propeller shafts or water-jet propeller shafts with the possibility of joint operation of the latter or autonomous inclusion of any of them in case of unloading autorotation or idling of another.

Корпус судна может быть выполнен обеспечивающим не менее чем 20%-ное приращение водоизмещения в интервале от стандартного до полного при увеличении средней осадки не более чем на 25% от средней осадки при стандартном водоизмещении.The hull of the vessel can be made providing at least a 20% increase in displacement in the range from standard to full with an increase in average draft of not more than 25% of the average draft with standard displacement.

Угол заката диаграммы статической остойчивости при стандартном водоизмещении может составлять не менее 60°.The sunset angle of the static stability diagram at standard displacement can be at least 60 °.

Судно-спасатель может быть снабжено реверсивно-рулевыми устройствами с максимально допустимым углом перекладки не менее чем до 30°.The rescue vessel can be equipped with reversing-steering devices with a maximum permissible angle of change of not less than 30 °.

Площадь рабочей поверхности каждого из рулей может быть принята обеспечивающей при одновременном повороте рулей на максимально допустимый угол выход судна на установившуюся циркуляцию диаметром, составляющий не более 7 наибольших длин корпуса при угле крена не более 8°.The area of the working surface of each of the rudders can be taken to ensure that, at the same time, the rudders are rotated to the maximum allowable angle, the vessel reaches the steady-state circulation with a diameter of not more than 7 long hull lengths with a roll angle of not more than 8 °.

Судно может быть выполнено гладкопалубным, а водонепроницаемые двигательные отсеки могут быть образованы главными водонепроницаемыми переборками, доведенными до верхней палубы и герметически соединенными с ней, причем каждые два двигательных отсека в совокупности обеспечивают до 25% общего запаса непотопляемости судна.The ship can be smooth-decked, and the watertight engine compartments can be formed by the main watertight bulkheads brought to the upper deck and hermetically connected to it, and each two engine compartments together provide up to 25% of the total unsinkability of the vessel.

Судно может быть снабжено пожарной сигнализацией и системами пожаротушения, корпус судна может быть разделен прочной и герметичной, преимущественно стальной, переборкой с противопожарной изоляцией предпочтительно типа А-60, на две главные противопожарные зоны, а системы пожаротушения могут быть размещены в каждой из них, в том числе с концентрацией в двигательных отсеках, у цистерн, продуктопроводов для энергоносителей и в зонах складирования горючих и взрывоопасных предметов или расположения пожароопасных объектов.The vessel can be equipped with fire alarms and fire extinguishing systems, the hull of the vessel can be divided into two main fire zones, and the fire extinguishing systems can be divided into strong and airtight, preferably steel, bulkhead with fire insulation, preferably type A-60, and including concentration in the engine compartments, at tanks, product pipelines for energy carriers and in areas of storage of combustible and explosive objects or the location of fire hazardous objects.

Судно может быть оборудовано не менее чем двумя сепараторами для очистки технической воды от нефтепродуктов с пропускной способностью (0,20÷0,55) м3/ч и сигнализатором нефтесодержания в подвергаемой очистке воде, а для слива нефтепродуктов из сепараторов, поддонов механизмов и оборудования судно оборудовано цистерной сбора нефтеостатков.The vessel can be equipped with at least two separators for purifying industrial water from oil products with a throughput of (0.20 ÷ 0.55) m 3 / h and an oil signaling device in the water being treated, and for draining oil products from separators, pallets of mechanisms and equipment the vessel is equipped with a tank for collecting oil residues.

Корпус судна может быть выполнен сварным, а его конструкции, включая фундаменты под главные механизмы, конструкции надстроек, включая ходовую рубку и обшивки форштевня, выполнены удовлетворяющими требованиям к легким и быстроходным судам.The hull of the vessel can be made welded, and its structures, including foundations for the main mechanisms, the structures of superstructures, including the wheelhouse and the casing of the stem, are made satisfying the requirements for light and high-speed vessels.

Для конструкции корпуса и надстроек в качестве основных материалов могут быть приняты:For the construction of the hull and superstructures, the following can be taken as the main materials:

- для элементов толщинами 4,0÷4,5 мм, предпочтительно, листовая высокопрочная низколегированная сталь категории A40S с пределом текучести 390 МПа;- for elements with a thickness of 4.0 ÷ 4.5 mm, preferably, sheet high-strength low-alloy steel of category A40S with a yield strength of 390 MPa;

- для элементов толщиной ≥5 мм, предпочтительно, листовая высокопрочная низколегированная сталь категории D40S с пределом текучести 390 МПа;- for elements with a thickness of ≥5 mm, preferably, sheet high-strength low-alloy steel of category D40S with a yield strength of 390 MPa;

- для элементов из катаных несимметричных полособульбовых профилей, предпочтительно, высокопрочная низколегированная сталь категории A40S с пределом текучести 390 МПа.- for elements of rolled asymmetric half-bulb profiles, preferably high-strength low-alloy steel of category A40S with a yield strength of 390 MPa.

Конструктивные элементы корпуса толщиной ≤5 мм могут быть выполнены с использованием, предпочтительно, листовой стали марки ВСт3Сп2 с пределом текучести 235 МПа или легких сплавов не менее чем с аналогичными характеристиками прочности.Structural elements of the housing with a thickness of ≤5 mm can be performed using, preferably, sheet steel of the grade BCt3Sp2 with a yield strength of 235 MPa or light alloys with no less than similar strength characteristics.

Пространственная конструктивная прочность и водонепроницаемость корпуса судна может быть обеспечена совместной работой конструкций наружного контура корпуса, системой продольных и поперечных переборок, верхней и нижней палубами и днищевыми цистернами, при этом верхняя палуба, днище, борта и днищевые цистерны выполнены предпочтительно по продольной системе набора составляющих их элементов, а, по крайней мере, главные поперечные переборки выше второго дна, а также второстепенные выгородки и переборки в корпусе выполнены гофрированными.The spatial structural strength and water tightness of the hull of the vessel can be ensured by the joint work of the structures of the outer contour of the hull, a system of longitudinal and transverse bulkheads, upper and lower decks and bottom tanks, while the upper deck, bottom, sides and bottom tanks are preferably made according to the longitudinal system of a set of components elements, and at least the main transverse bulkheads above the second bottom, as well as the secondary partitions and bulkheads in the body are corrugated and.

Судно-спасатель может быть снабжено рубкой связи и высокопрочной мачтой, предпочтительно П-образной, стальной, на которой установлена площадка, реи, стеньга и кронштейны для радиолокационного оборудования и сигнальных средств.The rescue vessel can be equipped with a communication cabin and a high-strength mast, preferably U-shaped, steel, on which a platform, rails, rod and brackets for radar equipment and signaling devices are installed.

Судно может быть снабжено, по крайней мере, одним становым и одним запасным якорями повышенной держащей силы массой не менее 400 кг каждый, при этом становой якорь в походном положении убран в клюз и закреплен цепными стопорами, а запасной якорь может быть размещен предпочтительно на верхней палубе, при этом к корпусу судна якоря прикреплены якорными цепями повышенной прочности, при этом якорная цепь, по крайней мере, станового якоря выполнена калибром не менее 20,5 мм и длиной не менее 175 м и расположена в состоянии компактного хранения в цепном ящике, оборудованном системой самоукладки цепей, а для отдачи и подъема станового якоря на палубе бака в носу судна установлен якорно-швартовный шпиль с электроприводом и постом управления, снабженный местным и дистанционным, размещенными преимущественно в ходовой рубке указателями длины вытравленной цепи, при этом для крепления и экстренной отдачи якорной цепи в цепном ящике установлено приводное устройство с дистанционным приводом, по крайней мере, управление которым выведено на пост управления шпилем, предпочтительно на верхнюю палубу судна.The vessel may be equipped with at least one fixed and one spare anchor with increased holding force weighing at least 400 kg each, while the dead anchor in the stowed position is put into the clus and secured with chain stops, and the spare anchor can be placed preferably on the upper deck at the same time, anchors are attached to the hull of the vessel with anchor chains of increased strength, while the anchor chain of at least a dead anchor is made with a caliber of at least 20.5 mm and a length of at least 175 m and is located in a state of compact storage in chain m box equipped with a system of self-laying chains, and for the return and lifting of the anchor on the deck of the tank in the bow of the vessel an anchor-mooring spire with an electric drive and a control station is installed, equipped with local and remote, located mainly in the wheelhouse indicators of the length of the etched chain, while for fastening and emergency kickback of the anchor chain in the chain box there is a drive unit with a remote drive, at least the control of which is brought to the control post of the spire, preferably to the top alubu vessel.

Для выполнения патрульных операций на судне может быть установлена, по крайней мере, одна скоростная шлюпка предпочтительно длиной не менее 7 м с жестким корпусом, снабженная не менее чем двумя предпочтительно подвесными моторами и необходимым навигационным оборудованием, обеспечивающими достижение максимальной скорости хода предпочтительно не менее 50 узлов, а для выполнения спасательных операций, в том числе спасения упавших в воду людей с патрульного или потерпевшего аварию судна, сбора и буксировки спасательных плотов в условиях аварии и других ситуаций, на судне-спасателе установлена также не менее чем одна скоростная шлюпка длиной предпочтительно не менее 6 м преимущественно с жестким корпусом и надувными бортами.To carry out patrol operations, at least one speedboat, preferably at least 7 m in length, with a rigid hull, equipped with at least two preferably outboard motors and the necessary navigation equipment, ensuring a maximum speed of preferably at least 50 knots, can be installed on board the ship , and to carry out rescue operations, including the rescue of people who fell into the water from a patrol or accident ship, collecting and towing liferafts in conditions of of an aria and other situations, at least one high-speed speedboat, preferably at least 6 m in length, predominantly with a rigid hull and inflatable sides, is also installed on the rescue vessel.

Для спуска шлюпок на воду и их подъема на борт судно может быть снабжено не менее чем одним электрогидравлическим предпочтительно складным краном, соответствующей, по крайней мере, весу шлюпок с силовым оборудованием - двигателями с горючим - грузоподъемности, при этом кран установлен с радиусом действия, достаточным при работе с одной стоянки для строповки, подъема и спуска шлюпок на воду.For launching boats and bringing them on board, the vessel can be equipped with at least one electro-hydraulic, preferably folding crane, corresponding to at least the weight of the boats with power equipment - engines with fuel - carrying capacity, while the crane is installed with a radius of action sufficient when working from one parking lot for slinging, raising and lowering boats to the water.

Ограждения палубной надстройки могут быть снабжены иллюминаторами, в том числе глухими и створчатыми, открывающимися наверх, при этом на передней и боковых стенках ходовой рубки установлены преимущественно прямоугольные иллюминаторы предпочтительно размерами 1200×800 мм и 1000×1200 мм, на боковых стенках надстройки предпочтительно размером 400×600 мм, а на стенках корпуса судна установлены предпочтительно овальные или круглые иллюминаторы, при этом предпочтительно над всеми иллюминаторами предусмотрена возможность установки защитных козырьков, и, кроме того, на иллюминаторах передней стенки предусмотрена возможность установки стеклоочистителей и солнцезащитных щитков.The fencing of the deck superstructure can be equipped with portholes, including blind and folding, opening upward, while on the front and side walls of the wheelhouse there are predominantly rectangular portholes, preferably of 1200 × 800 mm and 1000 × 1200 mm in size, preferably on the side walls of the superstructure 400 × 600 mm, and preferably oval or round portholes are installed on the walls of the ship’s hull, with the possibility of installing a trump card above all the portholes. s, and, in addition, the ports of the front wall is possible to install the wiper and sun visors.

Судно-спасатель может быть оборудовано общесудовыми инженерными системами, необходимыми для обеспечения нормальной эксплуатации на стоянке и в море, в том числе системой пожаротушения, включающей системы водяного и объемного пожаротушения и систему водораспыления, кроме того, судно оборудовано системой бытового водоснабжения не менее чем с одной основной и запасной цистернами пресной воды и опреснительной установкой, а также с водоподогревателями, системой сточных и хозяйственно-бытовых вод с установкой обработки сточных вод физико-химического типа предпочтительно с вакуумной системой Jets и шламовым насосом, системой общесудовой вентиляции с приточной и искусственной или естественной вытяжной вентиляцией, установленной в соответствии с требованиями действующего международного стандарта ИСО 7547, и системой кондиционирования воздуха, соответствующей тому же стандарту и законструированной для обеспечения оптимальных сезонных параметров среды обитания в помещениях и отсеках судна, в том числе температуры вThe rescue vessel may be equipped with general ship engineering systems necessary to ensure normal operation in the parking lot and at sea, including a fire extinguishing system, including water and volume fire extinguishing systems and a water spray system, in addition, the vessel is equipped with a domestic water supply system with at least one main and reserve fresh water tanks and desalination plant, as well as water heaters, a system of wastewater and domestic water with a wastewater treatment plant chemical type, preferably with a Jets vacuum system and a slurry pump, general ship ventilation system with supply and artificial or natural exhaust ventilation installed in accordance with the requirements of the current international standard ISO 7547, and an air conditioning system that complies with the same standard and is designed to provide optimal seasonal parameters habitats in the premises and compartments of the vessel, including temperatures in

ЛетомSummer ЗимойIn winter - жилых и общественных помещениях °С- residential and public premises ° С 2525 20twenty - служебных и технологических помещениях, в том числе в ходовой рубке, ЦПУ и электростанции в °С- office and technological premises, including in the wheelhouse, CPU and power plants in ° C 2525 20,twenty,

при диапазоне расчетных параметров наружной среды от 45°С и 70% влажности наружного воздуха и температуры забортной воды до 32°С летом до соответственно 0°С и 85% влажности наружного воздуха и температуры забортной воды 1°С зимой, кроме того, судно оборудовано системами - осушительной и очистки трюмных вод с самовсасывающими насосами для удаления больших масс воды, по крайней мере, с одним водоструйным эжектором для повседневного осушения отсеков и не менее чем двумя сепараторами для очистки льяльных вод и предотвращения загрязнения моря, в том числе нефтепродуктами.with a range of design parameters of the external environment from 45 ° С and 70% humidity of the external air and the temperature of sea water to 32 ° С in the summer to respectively 0 ° С and 85% humidity of the external air and the temperature of the sea water 1 ° С in winter, in addition, the vessel is equipped systems - drainage and purification of bilge water with self-priming pumps to remove large masses of water, with at least one water-jet ejector for daily drainage of compartments and at least two separators for treating bilge water and prevent pollution of the sea, in t m including oil.

Судно-спасатель может быть выполнено для применения в условиях открытого моря, а также больших акваторий типа озер, водохранилищ, русел больших рек или водных систем типа река - море.The rescue vessel can be designed for use in the open sea, as well as large water areas such as lakes, reservoirs, beds of large rivers or water systems such as river-sea.

Длина судна по КВЛ может быть принята от 32-х до 97 м, ширина по КВЛ составляет от 5 до 16 м, и высота борта от основной плоскости - от 2,7 до 8,5 м.The length of the vessel along the waterline can be taken from 32 to 97 m, the width along the waterline is from 5 to 16 m, and the height from the main plane is from 2.7 to 8.5 m.

Технический результат, достигаемый изобретением, заключается в повышении экономичности при снижении материалоемкости и веса и одновременно улучшении мореходных качеств, остойчивости, а также в повышении живучести, непотопляемости и долговечности судна, снижении заметности судна при радарном зондировании; обеспечении возможности регулирования подачи мощности на двигатели и их автономной или совместной работы для обеспечения долговечности и экономичности работы за счет продления эксплуатационного ресурса двигателей, что обеспечивается конструктивным выполнением самого корпуса, палубной надстройки и ее ходовой рубки.The technical result achieved by the invention is to increase efficiency while reducing material consumption and weight while improving seaworthiness, stability, as well as increasing survivability, unsinkability and durability of the vessel, reducing the visibility of the vessel with radar sensing; providing the ability to regulate the supply of power to the engines and their autonomous or joint work to ensure durability and economy of work by extending the operational life of the engines, which is ensured by the constructive implementation of the hull itself, deck superstructure and its wheelhouse.

Экспериментально установлено, что выполнение угла стреловидности схождения или условного схождения ребер грани, отвечающего условию α=15°±10°, позволяет оптимально использовать полезную площадь судна при снижении его радиолокационной заметности, что особенно важно при использовании судна для целей патрулирования.It was experimentally established that the implementation of the sweep angle of convergence or conditional convergence of the edges of the face that meets the condition α = 15 ° ± 10 °, allows optimal use of the effective area of the vessel while reducing its radar visibility, which is especially important when using the vessel for patrol purposes.

Также экспериментально установлено, что отклонение назад передней стенки ходовой рубки от ее нижнего торца на угол 15°÷44°, считая от горизонтальной плоскости, также позволяет снизить радиолокационную заметность судна при рациональном использовании площадей.It was also experimentally established that the deviation back of the front wall of the wheelhouse from its lower end by an angle of 15 ° ÷ 44 °, counting from the horizontal plane, also allows to reduce the radar visibility of the vessel with the rational use of areas.

Приведенные в зависимых пунктах формулы экспериментально выявленные оптимальные интервалы некоторых величин касаются конкретизации формы выполнения элементов изобретения и позволяют получить при любом сочетании признаков в указанных пределах в совокупности с признаками, приведенными в пункте 1 формулы, один и тот же технический результат, обеспечиваемый совокупностью существенных признаков, приведенной в независимом пункте формулы без ограничения объема этой совокупности и в достаточной степени, раскрывает выполнение изобретения.The experimentally identified optimal intervals of certain values given in the dependent claims relate to the concretization of the form of the elements of the invention and, with any combination of features within the specified limits, together with the features described in paragraph 1 of the formula, the same technical result is provided by a combination of essential features, given in an independent claim, without limiting the scope of this combination and sufficiently, discloses the implementation of the invention .

Изобретение поясняется чертежами, на которыхThe invention is illustrated by drawings, in which

на фиг.1 - судно-спасатель, разрез по диаметральной плоскости;figure 1 - rescue vessel, a cut along the diametrical plane;

на фиг.2 - то же, вид сбоку;figure 2 is the same side view;

на фиг.3 - то же, вид сверху;figure 3 is the same, a top view;

на фиг.4 - схематичное изображение форпика судна.figure 4 is a schematic illustration of the forepeak of the vessel.

Судно-спасатель 1 содержит корпус 2 с днищем 3, боковыми стенками 4, верхней 5 и нижней палубами 6, а также палубную надстройку 7 островного типа, включающую ходовую рубку 8 с полого наклоненной назад передней стенкой 9 в средней части 10 судна 1, носовую 11 с форштевнем 12 и надстройкой 13 и кормовую 14 части корпуса 2 и главную энергетическую установку 15 с валопроводами 16 водометными движителями 17.The rescue vessel 1 comprises a hull 2 with a bottom 3, side walls 4, upper 5 and lower decks 6, as well as an island deck superstructure 7, including a wheelhouse 8 with a hollow backward inclined front wall 9 in the middle part of vessel 1, bow 11 with stem 12 and superstructure 13 and aft 14 of the hull 2 and the main power plant 15 with shafting 16 water jet propulsion 17.

Верхняя палуба 5 выполнена на площади средней 10 и кормовой 12 части судна 1 и на части его длины перед ходовой рубкой 8. Участок верхней палубы 5, расположенный перед ходовой рубкой 8, ограничен в направлении по ходу судна 1 нижним торцом 18 задней стенки 19 надстройки 13 носовой части 11 судна 1.The upper deck 5 is made on the area of the middle 10 and aft 12 of the vessel 1 and on a part of its length in front of the pilothouse 8. The portion of the upper deck 5 located in front of the pilothouse 8 is limited in the direction along the vessel 1 by the lower end 18 of the rear wall 19 of the superstructure 13 bow 11 of the vessel 1.

Верхняя обшивка надстройки 13 носовой части 11 судна 1 выполнена из соединенных протяженными ребрами 20 со стреловидным схождением или условным схождением ребер 20 грани к форпику форштевня 12 граней, каждая из которых расположена с касанием к условной окружности, проходящей в плоскости, нормальной к продольной оси судна 1. Угол стреловидности схождения или условного схождения ребер 20 грани α определен из условия α=15°±10°, где α - угол стреловидности схождения, образованный линиями 21 и 22, одна из которых 21 проходит через упомянутую точку касания к условной окружности и точку схождения или условного схождения ребер 20 грани, а другая - 22 - проведена через эту точку параллельно продольной оси судна 1.The upper sheathing of the superstructure 13 of the bow 11 of the vessel 1 is made of faces connected by extended ribs 20 with arrow-shaped convergence or conditional convergence of the faces 20 to the forepeak of the stem 12 of the faces, each of which is in contact with a conditional circle passing in a plane normal to the longitudinal axis of the vessel 1 The angle of sweep of the convergence or conditional convergence of the edges 20 of the face α is determined from the condition α = 15 ° ± 10 °, where α is the angle of sweep of the convergence formed by lines 21 and 22, one of which 21 passes through the mentioned point of contact to the conditional circle and the point of convergence or conditional convergence of the edges 20 of the face, and the other 22 is drawn through this point parallel to the longitudinal axis of the vessel 1.

Ходовая рубка 8 выполнена защищенной ограждениями по всему периметру, причем боковые стенки 23 выполнены с завалом по направлению к продольной вертикальной плоскости симметрии судна 1 каждая под углом до 20° к вертикали и объединены понизу с соответствующими стенками 3 бортов судна 1. По верху рубки 8 выполнен капитанский мостик (на чертежах не показано) преимущественно открытого типа.The pilothouse 8 is made protected by fences along the entire perimeter, and the side walls 23 are obstructed towards the longitudinal vertical plane of symmetry of the vessel 1 each at an angle of up to 20 ° to the vertical and are combined downward with the corresponding walls 3 of the sides of the vessel 1. At the top of the pilothouse 8 is made the captain’s bridge (not shown in the drawings) is predominantly open type.

Передняя стенка 9 ходовой рубки 8 выполнена с отклонением назад от ее нижнего торца 24 на угол 15°÷44°, считая от горизонтальной плоскости.The front wall 9 of the wheelhouse 8 is made with a deviation back from its lower end 24 by an angle of 15 ° ÷ 44 °, counting from a horizontal plane.

Верхнее перекрытие 25 ходовой рубки 8 расположено с превышением над верхней палубой 5, составляющим не более 0,17 длины судна 1.The upper floor 25 of the wheelhouse 8 is located in excess of the upper deck 5, which is not more than 0.17 of the length of the vessel 1.

Внешние ограждения 26 ходовой рубки 8, форштевня 12 и других элементов надстроек 13 корпуса 2 и его надводной части покрыты антирадарным материалом, снижающим радиозаметность судна 1.The external fencing 26 of the wheelhouse 8, the stem 12 and other elements of the superstructures 13 of the hull 2 and its surface part are covered with anti-radar material, which reduces the radio visibility of the vessel 1.

Главная энергетическая установка 14 содержит не менее двух расположенных в двигательных отсеках 27 судовых двигателей, например двух дизелей 28, соединенных через сложный суммирующий редуктор 30 с валами 31 валопроводами 15 водометных движителей 16 с возможностью совместной работы последних или автономного включения в работу любого из них при безнагрузочной авторотации или холостом ходе другого.The main power plant 14 contains at least two marine engines located in the engine compartments 27, for example, two diesels 28 connected through a complex summing reducer 30 to the shafts 31 by the shaft shafts 15 of the water-jet propulsion devices 16 with the possibility of joint operation of the latter or autonomous inclusion in the operation of any of them at unload autorotation or idle of another.

Корпус 2 судна 1 выполнен обеспечивающим не менее чем 20%-ное приращение водоизмещения в интервале от стандартного до полного при увеличении средней осадки не более чем на 25% от средней осадки при стандартном водоизмещении.The hull 2 of the vessel 1 is made providing at least 20% increment of displacement in the range from standard to full with an increase in average draft of not more than 25% of the average draft with standard displacement.

Угол заката диаграммы статической остойчивости при стандартном водоизмещении составляет не менее 60°.The sunset angle of the static stability diagram at standard displacement is at least 60 °.

Судно-спасатель 1 снабжено реверсивно-рулевыми устройствами (на чертежах не показано) с максимально допустимым углом перекладки не менее чем до 30°.The rescue vessel 1 is equipped with a reversing-steering devices (not shown in the drawings) with a maximum permissible shift angle of at least 30 °.

Площадь рабочей поверхности каждого из рулей (условно не показано) принята обеспечивающей при одновременном повороте рулей на максимально допустимый угол выход судна 1 на установившуюся циркуляцию диаметром, составляющим не более 7 наибольших длин корпуса 2 при угле крена не более 8°.The area of the working surface of each of the rudders (not shown conditionally) is adopted that ensures that, while the rudders are rotated to the maximum allowable angle, the vessel 1 exits to a steady circulation with a diameter of no more than 7 long hull lengths 2 with a roll angle of not more than 8 °.

Судно-спасатель 1 выполнено гладкопалубным и разделено главными водонепроницаемыми переборками 31, доведенными до верхней палубы 5 и герметично соединенными с ней, на водонепроницаемые двигательные отсеки 27, каждые два из которых в совокупности обеспечивают до 25% общего запаса непотопляемости судна 1.The rescue vessel 1 is made smooth-deck and is divided by the main waterproof bulkheads 31, brought to the upper deck 5 and hermetically connected to it, into waterproof engine compartments 27, each two of which together provide up to 25% of the total unsinkability of the vessel 1.

Судно снабжено пожарным монитором 32 и пожарным насосом 33.The vessel is equipped with a fire monitor 32 and a fire pump 33.

Судно 1 снабжено пожарной сигнализацией (на чертежах не показано) и системами пожаротушения (на чертежах условно не показано), корпус 2 судна 1 разделен прочной и герметичной, преимущественно стальной, переборкой 31 с противопожарной изоляцией предпочтительно типа А-60, на две главные противопожарные зоны, а системы пожаротушения размещены в каждой из них, в том числе с концентрацией в двигательных отсеках 27, у цистерн (условно не показано), продуктопроводов для энергоносителей и в зонах складирования горючих и взрывоопасных предметов или расположения пожароопасных объектов.The vessel 1 is equipped with a fire alarm (not shown in the drawings) and fire extinguishing systems (not shown conventionally in the drawings), the hull 2 of the vessel 1 is divided by a strong and airtight bulkhead 31 with fire insulation, preferably of type A-60, into two main fire zones , and fire extinguishing systems are located in each of them, including those with a concentration in engine compartments 27, near tanks (not shown conditionally), product pipelines for energy carriers, and in storage areas for combustible and explosive objects or races provisions of fire hazardous facilities.

Судно-спасатель 1 оборудовано не менее чем двумя сепараторами (на чертежах не показано) для очистки технической воды от нефтепродуктов с пропускной способностью (0,20÷0,55) м3/ч и сигнализатором нефтесодержания в подвергаемой очистке воде, а для слива нефтепродуктов из сепараторов (на чертежах не показано), поддонов механизмов и оборудования судно 1 оборудовано цистерной (на чертежах не показано) сбора нефтеостатков.The rescue vessel 1 is equipped with at least two separators (not shown in the drawings) for the purification of industrial water from oil products with a throughput of (0.20 ÷ 0.55) m 3 / h and an oil signaling device in the water being cleaned, and for the discharge of oil products from separators (not shown in the drawings), pallets of mechanisms and equipment, vessel 1 is equipped with a tank for collecting oil residues (not shown in the drawings).

Корпус 2 судна 1 выполнен сварным, а его конструкции, включая фундаменты под главные механизмы, конструкции надстроек 7 и 13, включая ходовую рубку 8 и обшивки форштевня 12, выполнены удовлетворяющими требованиям к легким и быстроходным судам.The hull 2 of the vessel 1 is made welded, and its structures, including foundations for the main mechanisms, the structures of superstructures 7 and 13, including the wheelhouse 8 and the casing of the stem 12, are made satisfying the requirements for light and high-speed vessels.

Для конструкции корпуса 2 и надстроек 7 и 13 в качестве основных материалов приняты:For the construction of the hull 2 and add-ons 7 and 13, the following materials are accepted as the main materials:

- для элементов толщинами 4,0÷4,5 мм, предпочтительно, листовая высокопрочная низколегированная сталь категории A40S с пределом текучести 390 МПа;- for elements with a thickness of 4.0 ÷ 4.5 mm, preferably, sheet high-strength low-alloy steel of category A40S with a yield strength of 390 MPa;

- для элементов толщиной ≥5 мм, предпочтительно, листовая высокопрочная низколегированная сталь категории D40S с пределом текучести 390 МПа;- for elements with a thickness of ≥5 mm, preferably, sheet high-strength low-alloy steel of category D40S with a yield strength of 390 MPa;

- для элементов из катаных несимметричных полособульбовых профилей, предпочтительно, высокопрочная низколегированная сталь категории A40S с пределом текучести 390 МПа.- for elements of rolled asymmetric half-bulb profiles, preferably high-strength low-alloy steel of category A40S with a yield strength of 390 MPa.

Конструктивные элементы корпуса 2 толщиной ≤5 мм выполнены с использованием, предпочтительно, листовой стали марки ВСт3Сп2 с пределом текучести 235 МПа или легких сплавов не менее чем с аналогичными характеристиками прочности.The structural elements of the casing 2 with a thickness of ≤5 mm are made using, preferably, sheet steel of the grade BCt3Sp2 with a yield strength of 235 MPa or light alloys with no less than similar strength characteristics.

Пространственная конструктивная прочность и водонепроницаемость корпуса 2 судна 1 обеспечена совместной работой конструкций наружного контура корпуса 2, системой продольных 34 и поперечных переборок 31, верхней 5 и нижней палубами 6 и днищевыми цистернами, при этом верхняя палуба 5, днище 3, борта и днищевые цистерны (условно не показано) выполнены предпочтительно по продольной системе набора составляющих их элементов, а, по крайней мере, главные поперечные переборки 34 выше второго дна 35, а также второстепенные выгородки (условно не показано) и переборки (условно не показано) в корпусе 2 выполнены гофрированными.The spatial structural strength and water tightness of the hull 2 of the vessel 1 is ensured by the joint work of the structures of the outer contour of the hull 2, a system of longitudinal 34 and transverse bulkheads 31, upper 5 and lower decks 6 and bottom tanks, while the upper deck 5, bottom 3, sides and bottom tanks ( conditionally not shown) are preferably made according to the longitudinal system of a set of their constituent elements, and at least the main transverse bulkheads 34 are higher than the second bottom 35, as well as secondary partitions (not conventionally shown) bulkheads (conventionally not shown) in the housing 2 are corrugated.

Судно 1 снабжено рубкой связи (условно не показано) и высокопрочной мачтой (условно не показано), предпочтительно П-образной, стальной, на которой установлена площадка (условно не показано), реи (условно не показано), стеньга (условно не показано) и кронштейны (условно не показано) для радиолокационного оборудования и сигнальных средств.Vessel 1 is equipped with a communication cabin (not shown conditionally) and a high-strength mast (not shown conditionally), preferably U-shaped, steel, on which the platform is installed (not shown conditionally), yards (not shown conditionally), a rod (not shown conditionally) and brackets (not shown conditionally) for radar equipment and signaling devices.

Судно 1 снабжено, по крайней мере, одним становым 36 и одним запасным якорями (на чертежах не показано) повышенной держащей силы массой не менее 400 кг каждый, при этом становой якорь 36 в походном положении убран в клюз 37 (условно не показано) и закреплен цепными стопорами (на чертежах не показано), а запасной якорь (на чертежах не показано) размещен предпочтительно на верхней палубе 5, при этом к корпусу 2 судна 1 якоря 36 прикреплены якорными цепями 38 повышенной прочности, при этом якорная цепь 38, по крайней мере, станового якоря 36 выполнена калибром не менее 20,5 мм и длиной не менее 175 м и расположена в состоянии компактного хранения в цепном ящике 39, оборудованном системой самоукладки цепей, а для отдачи и подъема станового якоря 36 на палубе бака 40 в носовой части 11 судна 1 установлен якорно-швартовный шпиль (на чертежах не показано) с электроприводом и постом управления (на чертежах не показано), снабженный местным и дистанционным, размещенными преимущественно в ходовой рубке 8 указателями длины вытравленной цепи 38, при этом для крепления и экстренной отдачи якорной цепи 38 в цепном ящике 39 установлено приводное устройство (условно не показано) с дистанционным приводом (на чертежах не показано), по крайней мере, управление которым выведено на пост управления шпилем (на чертежах не показано), предпочтительно на верхнюю палубу 5 судна 1.Vessel 1 is equipped with at least one deadbolt 36 and one spare anchor (not shown in the drawings) with an increased holding force weighing at least 400 kg each, while the dead anchor 36 in the stowed position is retracted to the lock 37 (not shown conditionally) and fixed chain stops (not shown in the drawings), and a spare anchor (not shown in the drawings) is preferably located on the upper deck 5, while anchor chains 38 of increased strength are attached to the hull 2 of the vessel 1, while the anchor chain 38, at least , anchor 36 is made by caliber at least 20.5 mm and a length of at least 175 m and is located in a compact storage state in a chain box 39 equipped with a chain self-stacking system, and for anchoring and lifting the anchor 36 on the deck of the tank 40 in the bow 11 of the vessel 1 is installed anchor-mooring a spire (not shown in the drawings) with an electric drive and a control station (not shown in the drawings), equipped with local and remote, mainly located in the wheelhouse 8 indicators of the length of the etched chain 38, while for fastening and emergency return of the anchor chain 38 in a chain box 39 is installed a driving device (not shown conditionally) with remote operator (not shown), at least, under the control displayed on the post spike control (not shown), preferably on the upper deck 5 1 vessel.

Для выполнения патрульных операций на судне 1 установлена, по крайней мере, одна скоростная шлюпка 41 предпочтительно длиной не менее 7 м с жестким корпусом, снабженная не менее чем двумя предпочтительно подвесными моторами 42 и необходимым навигационным оборудованием (на чертежах не показано), обеспечивающими достижение максимальной скорости хода предпочтительно не менее 50 узлов, а для выполнения спасательных операций, в том числе спасения упавших в воду людей с патрульного или потерпевшего аварию судна 1, сбора и буксировки спасательных плотов 43 в условиях аварии и других ситуаций, на судне-спасателе 1 установлена также не менее чем одна скоростная шлюпка 44 длиной предпочтительно не менее 6 м преимущественно с жестким корпусом 45 и надувными бортами 46.At least one high-speed boat 41, preferably at least 7 m long with a rigid hull, equipped with at least two preferably outboard motors 42 and the necessary navigation equipment (not shown), to achieve maximum cruising speed is preferably not less than 50 knots, and to perform rescue operations, including the rescue of people who have fallen into the water from a patrol or accident vessel 1, collecting and towing rescue lots 43 in accident conditions, and other situations in rescue vessel 1 is also installed at least one speed boat 44 is preferably a length of at least 6, preferably m from rigid hull inflatable beads 45 and 46.

Для спуска шлюпок 41, 44 на воду и их подъема на борт судно 1 снабжено не менее чем одним электрогидравлическим, предпочтительно складным, краном 47, соответствующим, по крайней мере, весу шлюпок 41 с силовым оборудованием - двигателями 42 с горючим - грузоподъемности, при этом кран 47 установлен с радиусом действия, достаточным при работе с одной стоянки для строповки, подъема и спуска шлюпок 41, 44 на воду.For launching the boats 41, 44 into the water and lifting them aboard, the vessel 1 is equipped with at least one electro-hydraulic, preferably folding, crane 47, corresponding at least to the weight of the boats 41 with power equipment - engines 42 with fuel - carrying capacity, while crane 47 is installed with a radius of action sufficient when working from one parking lot for slinging, raising and lowering boats 41, 44 into the water.

Ограждения 26 палубной надстройки 7 снабжены иллюминаторами 48, в том числе глухими и створчатыми, открывающимися наверх, при этом на передней 9 и боковых стенках 23 ходовой рубки 8 установлены преимущественно прямоугольные иллюминаторы 48 предпочтительно размерами 1200×800 мм и 1000×1200 мм, на боковых стенках 23 надстройки 7 предпочтительно размером 400×600 мм, а на стенках 4 корпуса 2 судна 1 установлены предпочтительно овальные или круглые иллюминаторы 48, при этом предпочтительно над всеми иллюминаторами 48 предусмотрена возможность установки защитных козырьков (на чертежах условно не показано), и, кроме того, на иллюминаторах 48 передней стенки 9 предусмотрена возможность установки стеклоочистителей и солнцезащитных щитков (на чертежах не показано).Enclosures 26 of deck superstructure 7 are provided with portholes 48, including blind and casement windows, opening upward, while on the front 9 and side walls 23 of the wheelhouse 8, predominantly rectangular portholes 48 are installed, preferably with dimensions of 1200 × 800 mm and 1000 × 1200 mm, on the side the walls 23 of the superstructure 7 are preferably 400 × 600 mm in size, and the walls 4 of the hull 2 of the vessel 1 are preferably equipped with oval or round portholes 48, while it is possible to install protective windows above all the portholes 48 peaks (in the drawings are not shown), and, in addition, the ports 48 of the front wall 9 is possible to install the wiper and sun visors (not shown).

Судно-спасатель 1 оборудовано общесудовыми инженерными системами (на чертежах не показано), необходимыми для обеспечения нормальной эксплуатации на стоянке и в море, в том числе системой пожаротушения 32, включающей системы водяного и объемного пожаротушения и систему водораспыления. Судно 1 оборудовано системой бытового водоснабжения не менее чем с одной основной и запасной цистернами (на чертежах не показано) пресной воды и опреснительной установкой (на чертежах не показано), а также с водоподогревателями (на чертежах не показано), системой сточных и хозяйственно-бытовых вод с установкой обработки сточных вод физико-химического типа предпочтительно с вакуумной системой Jets и шламовым насосом, системой общесудовой вентиляции с приточной и искусственной или естественной вытяжной вентиляцией, установленной в соответствии с требованиями действующего международного стандарта ИСО 7547, и системой кондиционирования воздуха, соответствующей тому же стандарту и законструированной для обеспечения оптимальных сезонных параметров среды обитания в помещениях и отсеках судна 1, в том числе температуры вThe rescue vessel 1 is equipped with general ship engineering systems (not shown in the drawings) necessary to ensure normal operation at the parking lot and at sea, including the fire extinguishing system 32, including water and volume fire extinguishing systems and a water spray system. Vessel 1 is equipped with a domestic water supply system with at least one main and reserve tanks (not shown in the drawings) of fresh water and a desalination plant (not shown in the drawings), as well as with water heaters (not shown in the drawings), a sewage and household system water with a physico-chemical type wastewater treatment plant, preferably with a Jets vacuum system and a slurry pump, a general ship ventilation system with supply and artificial or natural exhaust ventilation installed in accordance with according to the requirements of the current international standard ISO 7547, and an air conditioning system that complies with the same standard and is designed to provide optimal seasonal environmental parameters in the premises and compartments of vessel 1, including the temperature in

ЛетомSummer ЗимойIn winter - жилых и общественных помещениях, °С- residential and public buildings, ° С 2525 20twenty - служебных и технологических помещениях, в том числе в ходовой рубке, ЦПУ и электростанции в °С- office and technological premises, including in the wheelhouse, CPU and power plants in ° C 2525 20,twenty,

при диапазоне расчетных параметров наружной среды от 45°С и 70% влажности наружного воздуха и температуры забортной воды до 32°С летом до соответственно 0°С и 85% влажности наружного воздуха и температуры забортной воды 1°С зимой, кроме того, судно 1 оборудовано системами - осушительной и очистки трюмных вод с самовсасывающими насосами (на чертежах не показано) для удаления больших масс воды, по крайней мере, с одним водоструйным эжектором (на чертежах не показано) для повседневного осушения отсеков 27 и не менее чем двумя сепараторами для очистки льяльных вод и предотвращения загрязнения моря, в том числе нефтепродуктами.when the range of design parameters of the external environment is from 45 ° C and 70% of the humidity of the outside air and the temperature of the sea water to 32 ° C in the summer to respectively 0 ° C and 85% of the humidity of the outside air and the temperature of the sea water 1 ° C in winter, in addition, the vessel 1 equipped with systems - drainage and purification of bilge water with self-priming pumps (not shown in the drawings) to remove large masses of water, with at least one water-jet ejector (not shown in the drawings) for daily drainage of compartments 27 and at least two separators for cleaning bilge waters and prevent pollution of the sea, including oil products.

Судно-спасатель 1 выполнено для применения в условиях открытого моря, а также больших акваторий типа озер, водохранилищ, русел больших рек или водных систем типа река - море.The rescue vessel 1 is designed for use in the open sea, as well as large water areas such as lakes, reservoirs, beds of large rivers or water systems such as river-sea.

Длина судна-спасателя 1 по КВЛ (конструктивной ватерлинии) принята от 32-х до 97 м, ширина по КВЛ составляет от 5 до 16 м, и высота борта от основной плоскости - от 2,7 до 8,5 м.The length of the rescue vessel 1 along the waterline (constructive waterline) is adopted from 32 to 97 m, the width along the waterline is from 5 to 16 m, and the side height from the main plane is from 2.7 to 8.5 m.

Claims (25)

1. Судно-спасатель, характеризующееся тем, что оно содержит корпус с днищем, боковыми стенками, верхней и нижней палубами, а также палубную надстройку островного типа, включающую ходовую рубку с полого наклоненной назад передней стенкой в средней части судна, носовую с форштевнем и надстройкой и кормовую части корпуса и главную энергетическую установку с валопроводами и гребными винтами или водометными движителями, причем верхняя палуба выполнена на площади средней и кормовой частей судна и на части его длины перед ходовой рубкой, при этом участок палубы, расположенный перед ходовой рубкой, ограничен в направлении по ходу судна нижним торцом задней стенки надстройки носовой части судна, верхняя обшивка которой выполнена из соединенных протяженными ребрами со стреловидным схождением или условным схождением ребер к форпику форштевня граней, каждая из которых расположена с касанием к условной окружности, проходящей в плоскости, нормальной к продольной оси судна, а угол стреловидности схождения или условного схождения ребер грани α определен из условия α=15°±10°, где α - угол стреловидности схождения, образованный линиями, одна из которых проходит через упомянутую точку касания к условной окружности и точку схождения или условного схождения ребер грани, а другая проведена через эту точку параллельно продольной оси судна.1. Rescue vessel, characterized in that it contains a hull with a bottom, side walls, upper and lower decks, as well as an island deck superstructure, including a wheelhouse with a hollow backward inclined front wall in the middle of the vessel, a bow with a bow and a superstructure and the stern of the hull and the main power plant with shaft shafts and propellers or water jets, the upper deck being made on the area of the middle and stern parts of the vessel and on a part of its length in front of the wheelhouse, m the deck area located in front of the wheelhouse is bounded in the direction along the vessel by the lower end of the rear wall of the superstructure of the bow of the vessel, the upper lining of which is made of long edges connected with swept convergence or conditional convergence of the edges to the forepeak, each of which is touched to a conditional circle passing in a plane normal to the longitudinal axis of the vessel, and the angle of sweep of the convergence or conditional convergence of the edges of the face α is determined from the condition α = 15 ° ± 10 °, where α is the angle convergence sweeps formed by lines, one of which passes through the mentioned point of tangency to the conditional circle and the point of convergence or conditional convergence of the edges of the face, and the other is drawn through this point parallel to the longitudinal axis of the vessel. 2. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что ходовая рубка выполнена защищенной ограждениями по всему периметру, причем боковые стенки выполнены с завалом по направлению к продольной вертикальной плоскости симметрии судна каждая под углом до 20° к вертикали и соединены по низу с соответствующими стенками бортов судна, причем по верху рубки выполнен капитанский мостик преимущественно открытого типа.2. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the wheelhouse is made protected by fences along the entire perimeter, and the side walls are obstructed in the direction to the longitudinal vertical plane of symmetry of the vessel, each at an angle of up to 20 ° to the vertical and connected at the bottom to the corresponding walls of the sides of the vessel, with a captain’s bridge, mostly open, on the top of the wheelhouse. 3. Судно-спасатель по любому из пп.1 и 2, отличающееся тем, что передняя стенка ходовой рубки выполнена с отклонением назад от ее нижнего торца на угол 15-44°, считая от горизонтальной плоскости.3. Rescue vessel according to any one of claims 1 and 2, characterized in that the front wall of the wheelhouse is deviated back from its lower end by an angle of 15-44 °, counting from a horizontal plane. 4. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что верхнее перекрытие ходовой рубки расположено с превышением над верхней палубой, составляющим не более 0,17 длины судна.4. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the upper deck floor is located with an excess above the upper deck, comprising not more than 0.17 of the length of the vessel. 5. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что внешние ограждения ходовой рубки, форштевня и других элементов надстройки корпуса и его надводной части покрыты антирадарным материалом, снижающим радиозаметность судна.5. The salvage ship according to claim 1, characterized in that the external guards of the wheelhouse, stem and other elements of the superstructure of the hull and its surface are covered with anti-radar material, which reduces the radio frequency of the vessel. 6. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что судно содержит водонепроницаемые двигательные отсеки, в которых расположены не менее двух судовых двигателей главной энергетической установки, например два дизеля, соединенных через сложный суммирующий редуктор с валами гребных винтов или валопроводами водометных движителей с возможностью совместной работы последних или автономного включения в работу любого из них при безнагрузочной авторотации или холостом ходе другого.6. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the vessel contains watertight engine compartments in which at least two ship engines of the main power plant are located, for example, two diesel engines connected via a complex summing reducer with propeller shafts or jet propeller shafts with the possibility of joint work of the latter or autonomous inclusion in the work of any of them with unloading autorotation or idling of another. 7. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что корпус судна выполнен обеспечивающим не менее чем 20%-ное приращение водоизмещения в интервале от стандартного до полного при увеличении средней осадки не более чем на 25% от средней осадки при стандартном водоизмещении.7. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the hull is designed to provide at least 20% increment of displacement in the range from standard to full with an increase in average draft of not more than 25% of the average draft with standard displacement. 8. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что угол заката диаграммы статической остойчивости при стандартном водоизмещении составляет не менее 60°.8. The rescue ship according to claim 1, characterized in that the sunset angle of the static stability diagram at standard displacement is at least 60 °. 9. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что оно снабжено реверсивно-рулевыми устройствами с максимально допустимыми углами перекладки не менее чем до 30°.9. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that it is equipped with reverse-steering devices with maximum permissible transfer angles of at least 30 °. 10. Судно-спасатель по п.9, отличающееся тем, что площадь рабочей поверхности каждого из рулей принята обеспечивающей при одновременном повороте рулей на максимально допустимый угол выход судна на установившуюся циркуляцию диаметром, составляющим не более 7 наибольших длин корпуса при угле крена не более 8°.10. The salvage ship according to claim 9, characterized in that the working surface area of each of the rudders is adopted to provide, when the rudders are rotated to the maximum allowable angle, the vessel reaches the established circulation with a diameter of not more than 7 long hull lengths with a roll angle of not more than 8 °. 11. Судно-спасатель по п.6, отличающееся тем, что судно выполнено гладкобортным, а водонепроницаемые двигательные отсеки образованы главными водонепроницаемыми переборками, доведенными до верхней палубы и герметически соединенными с ней, причем каждые два двигательных отсека в совокупности обеспечивают до 25% общего запаса непотопляемости судна.11. The rescue vessel according to claim 6, characterized in that the vessel is smooth-hull, and the watertight engine compartments are formed by the main watertight bulkheads brought to the upper deck and hermetically connected to it, each two engine compartments together providing up to 25% of the total stock unsinkability of the vessel. 12. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что судно снабжено пожарной сигнализацией и системами пожаротушения, корпус судна разделен прочной и герметичной преимущественно стальной переборкой с противопожарной изоляцией предпочтительно типа А-60 на две главные противопожарные зоны, а системы пожаротушения размещены в каждой из них, в том числе с концентрацией в двигательных отсеках, у цистерн, продуктопроводов для энергоносителей и в зонах складирования горючих и взрывоопасных предметов или расположения пожароопасных объектов.12. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the vessel is equipped with a fire alarm and fire extinguishing systems, the hull of the vessel is divided by a strong and sealed mainly steel bulkhead with fire insulation, preferably of type A-60, into two main fire zones, and the fire extinguishing systems are located in each of them, including those with a concentration in the engine compartments, at tanks, product pipelines for energy carriers and in areas of storage of combustible and explosive objects or the location of fire hazardous objects. 13. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что судно оборудовано не менее чем двумя сепараторами для очистки технической воды от нефтепродуктов с пропускной способностью
Figure 00000002
и сигнализатором нефтесодержания в подвергаемой очистке воде, а для слива нефтепродуктов из сепараторов, поддонов механизмов и оборудования судно оборудовано цистерной сбора нефтеостатков.
13. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the vessel is equipped with at least two separators for cleaning industrial water from oil products with a throughput
Figure 00000002
and a signaling device for oil content in the water being treated, and for the discharge of oil products from separators, pallets of mechanisms and equipment, the vessel is equipped with a tank for collecting oil residues.
14. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что корпус судна выполнен сварным, а его конструкции, включая фундаменты под главные механизмы, конструкции надстроек, включая ходовую рубку и обшивки форштевня, выполнены удовлетворяющими требованиям к легким и быстроходным судам.14. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the hull of the vessel is made welded, and its structures, including foundations for the main mechanisms, the structures of superstructures, including the wheelhouse and the casing of the stem, are made satisfying the requirements for light and high-speed vessels. 15. Судно-спасатель по п.14, отличающееся тем, что для конструкции корпуса и надстроек в качестве основных материалов приняты15. The rescue ship according to 14, characterized in that for the construction of the hull and superstructures as the main materials accepted для элементов толщинами 4,0-4,5 мм предпочтительно листовая высокопрочная низколегированная сталь категории A40S с пределом текучести 390 МПа;for elements with a thickness of 4.0-4.5 mm, preferably sheet high-strength low-alloy steel of category A40S with a yield strength of 390 MPa; для элементов толщиной ≥ 5 мм предпочтительно листовая высокопрочная низколегированная сталь категории D40S с пределом текучести 390 МПа;for elements with a thickness of ≥ 5 mm, preferably high-strength low-alloy sheet steel of category D40S with a yield strength of 390 MPa; для элементов из катаных несимметричных полособульбовых профилей предпочтительно высокопрочная низколегированная сталь категории A40S с пределом текучести 390 МПа.for elements of rolled asymmetric half-bulb profiles, preferably high-strength low-alloy steel of category A40S with a yield strength of 390 MPa. 16. Судно-спасатель по п.14, отличающееся тем, что конструктивные элементы корпуса толщиной ≤ 5 мм выполнены с использованием предпочтительно листовой стали марки ВСт3Сn2 с пределом текучести 235 МПа или легких сплавов не менее чем с аналогичными характеристиками прочности.16. The rescue ship according to 14, characterized in that the structural elements of the hull with a thickness of ≤ 5 mm are made using preferably sheet steel grade BCt3Cn2 with a yield strength of 235 MPa or light alloys with no less than similar strength characteristics. 17. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что пространственная конструктивная прочность и водонепроницаемость корпуса судна обеспечены совместной работой конструкций наружного контура корпуса, системой продольных и поперечных переборок, верхней и нижней палубами и днищевыми цистернами, при этом верхняя палуба, днище, борта и днищевые цистерны выполнены предпочтительно по продольной системе набора составляющих их элементов, а, по крайней мере, главные поперечные переборки выше второго дна, а также второстепенные выгородки и переборки в корпусе выполнены гофрированными.17. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the spatial structural strength and water tightness of the hull are ensured by the joint work of the hull outer loop structures, the system of longitudinal and transverse bulkheads, upper and lower decks and bottom tanks, while the upper deck, bottom, the sides and bottom tanks are preferably made according to the longitudinal system of a set of their constituent elements, and at least the main transverse bulkheads are above the second bottom, as well as secondary partitions and bulkhead in the housing are corrugated. 18. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что судно снабжено рубкой связи и высокопрочной мачтой, предпочтительно П-образной стальной, на которой установлены площадка, реи, стеньга и кронштейны для радиолокационного оборудования и сигнальных средств.18. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the vessel is equipped with a communication cabin and a high-strength mast, preferably a U-shaped steel, on which a platform, rails, rod and brackets for radar equipment and signaling devices are installed. 19. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что судно снабжено, по крайней мере, одним становым и одним запасным якорями повышенной держащей силы массой не менее 400 кг каждый, при этом становой якорь в походном положении убран в клюз и закреплен цепными стопорами, а запасной якорь размещен предпочтительно на верхней палубе, при этом к корпусу судна якоря прикреплены якорными цепями повышенной прочности, при этом якорная цепь, по крайней мере, станового якоря выполнена калибром не менее 20,5 мм и длиной не менее 175 м и расположена в состоянии компактного хранения в цепном ящике, оборудованном системой самоукладки цепей, а для отдачи и подъема станового якоря на палубе бака в носу судна установлен якорно-швартовный шпиль с электроприводом и постом управления, снабженный местным и дистанционным размещенными преимущественно в ходовой рубке указателями длины вытравленной цепи, при этом для крепления и экстренной отдачи якорной цепи в цепном ящике установлено приводное устройство с дистанционным приводом, по крайней мере, управление которым выведено на пост управления шпилем, предпочтительно на верхнюю палубу судна.19. The salvage ship according to claim 1, characterized in that the ship is equipped with at least one stanchion and one spare anchor of increased holding force weighing at least 400 kg each, while the stowage anchor is in the stowed position and secured with a chain stoppers, and the spare anchor is preferably located on the upper deck, while anchors are attached to the hull of the vessel with increased strength, while the anchor chain of at least a dead anchor is made with a caliber of at least 20.5 mm and a length of at least 175 m and is located able com actual storage in a chain box equipped with a chain self-stacking system, and for recoil and lifting the anchor on the tank deck, an anchor-mooring spire with an electric drive and a control post is installed on the deck of the vessel, equipped with local and remote indicators of the length of the etched chain located mainly in the wheelhouse for fastening and emergency kickback of the anchor chain, a drive unit with a remote drive is installed in the chain box, at least the control of which is brought to the control post of the spire, before respectfully on the upper deck of the ship. 20. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что для выполнения патрульных операций на судне установлена, по крайней мере, одна скоростная шлюпка предпочтительно длиной не менее 7 м с жестким корпусом, снабженная не менее чем двумя предпочтительно подвесными моторами и необходимым навигационным оборудованием, обеспечивающим достижение максимальной скорости хода предпочтительно не менее 50 узлов, а для выполнения спасательных операций, в том числе спасения упавших в воду людей с патрульного или потерпевшего аварию судна, сбора и буксировки спасательных плотов в условиях аварии и других ситуаций, на судне-спасателе установлена также не менее чем одна скоростная шлюпка длиной предпочтительно не менее 6 м преимущественно с жестким корпусом и надувными бортами.20. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that at least one high-speed boat, preferably at least 7 m long with a rigid hull, equipped with at least two preferably outboard motors and the necessary navigation equipment that ensures the achievement of a maximum speed of preferably at least 50 knots, and for performing rescue operations, including the rescue of people who have fallen into the water from a patrol or crashed ship, collecting and towing life rafts in the event of an accident and other situations, at least one high-speed boat, preferably at least 6 m in length, is predominantly equipped with a rigid hull and inflatable sides, on the rescue vessel. 21. Судно-спасатель по любому из пп.1 и 20, отличающееся тем, что для спуска шлюпок на воду и их подъема на борт судно снабжено не менее чем одним электрогидравлическим предпочтительно складным краном, соответствующей, по крайней мере, весу шлюпок с силовым оборудованием - двигателями с горючим - грузоподъемности, при этом кран установлен с радиусом действия, достаточным при работе с одной стоянки для строповки, подъема и спуска шлюпок на воду.21. Rescue vessel according to any one of claims 1 and 20, characterized in that for launching the boats into the water and lifting them on board, the vessel is equipped with at least one electro-hydraulic, preferably folding crane, corresponding to at least the weight of the boats with power equipment - engines with fuel - carrying capacity, while the crane is installed with a radius of action sufficient when working from one parking lot to sling, raise and lower the boats into the water. 22. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что ограждения палубной надстройки снабжены иллюминаторами, в том числе глухими и створчатыми, открывающимися наверх, при этом на передней и боковых стенках ходовой рубки установлены преимущественно прямоугольные иллюминаторы предпочтительно размерами 1200×800 мм и 1000×1200 мм, на боковых стенках надстройки предпочтительно размером 400×600 мм, а на стенках корпуса судна установлены предпочтительно овальные или круглые иллюминаторы, при этом предпочтительно над всеми иллюминаторами предусмотрена возможность установки защитных козырьков и, кроме того, на иллюминаторах передней стенки предусмотрена возможность установки стеклоочистителей и солнцезащитных щитков.22. The salvage ship according to claim 1, characterized in that the deck guards are equipped with portholes, including blind and sash, opening upward, while mostly rectangular windows, preferably 1200 × 800 mm in size, are installed on the front and side walls of the wheelhouse 1000 × 1200 mm, preferably 400 × 600 mm in size on the side walls of the superstructure, and preferably oval or round portholes are installed on the hull walls, preferably above all portholes there is a window protective visors ozhnost installation and, moreover, to the ports of the front wall is possible to install the wiper and sun visors. 23. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что судно оборудовано общесудовыми инженерными системами, необходимыми для обеспечения нормальной эксплуатации на стоянке и в море, в том числе системой пожаротушения, включающей системы водяного и объемного пожаротушения и систему водораспыления, кроме того, судно оборудовано системой бытового водоснабжения не менее чем с одной основной и запасной цистернами пресной воды и опреснительной установкой, а также с водоподогревателями, системой сточных и хозяйственно-бытовых вод с установкой обработки сточных физико-химического типа предпочтительно с вакуумной системой Jets и шламовым насосом, системой общесудовой вентиляции с приточной и искусственной или естественной вытяжной вентиляцией, установленной в соответствии с требованиями действующего международного стандарта ИСО 7547, и системой кондиционирования воздуха, соответствующей тому же стандарту и законструированной для обеспечения оптимальных сезонных параметров среды обитания в помещениях и отсеках судна, в том числе температуры в23. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the vessel is equipped with general ship engineering systems necessary to ensure normal operation in the parking lot and at sea, including a fire extinguishing system, including water and volume fire extinguishing systems and a water spray system, in addition, the vessel is equipped with a domestic water supply system with at least one main and reserve fresh water tanks and a desalination plant, as well as with water heaters, a sewage and domestic water system with a treatment plant physico-chemical type sewage shoes, preferably with a Jets vacuum system and a slurry pump, general ship ventilation system with supply and artificial or natural exhaust ventilation, installed in accordance with the requirements of the current international standard ISO 7547, and an air conditioning system that complies with the same standard and is designed for ensuring optimal seasonal environmental parameters in the premises and compartments of the vessel, including temperature in ЛетомSummer ЗимойIn winter жилых и служебных помещениях, °Сresidential and office premises, ° С 2525 20twenty служебных и технологических помещениях, в том числе в ходовой рубке, ЦПУ и электростанции, °Сservice and technological premises, including the wheelhouse, CPU and power plants, ° С 2525 20twenty
при диапазоне расчетных параметров наружной среды от 45°С и 70% влажности наружного воздуха и температуры забортной воды до 32°С летом до соответственно 0°С и 85% влажности наружного воздуха и температуры воды 1°С зимой, кроме того, судно оборудовано системами - осушительной и очистки трюмных вод с самовсасывающими насосами для удаления больших масс воды, по крайней мере, с одним водоструйным эжектором для повседневного осушения отсеков и не менее чем двумя сепараторами для очистки льяльных вод и предотвращения загрязнения моря, в том числе нефтепродуктами.when the range of design parameters of the external environment is from 45 ° C and 70% of the humidity of the outside air and the temperature of the sea water to 32 ° C in the summer to respectively 0 ° C and 85% of the humidity of the outdoor air and the water temperature is 1 ° C in the winter, in addition, the vessel is equipped with systems - drainage and bilge water treatment with self-priming pumps to remove large masses of water, with at least one water-jet ejector for daily drainage of compartments and at least two separators for bilge water treatment and prevention of sea pollution, including not food products.
24. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что оно выполнено для применения в условиях открытого моря, а также больших акваторий типа озер, водохранилищ, русел больших рек или водных систем типа река-море.24. The rescue ship according to claim 1, characterized in that it is designed for use in the open sea, as well as large water areas such as lakes, reservoirs, beds of large rivers or water systems such as river-sea. 25. Судно-спасатель по п.1, отличающееся тем, что длина судна по КВЛ принята от 32 до 97 м, ширина по КВЛ составляет от 5 до 16 м и высота борта от основной плоскости от 2,7 до 8,5 м.25. The rescue vessel according to claim 1, characterized in that the length of the vessel along the waterline is accepted from 32 to 97 m, the width along the waterline is from 5 to 16 m and the height from the main plane is from 2.7 to 8.5 m.
RU2004127826/11A 2004-09-20 2004-09-20 Rescue ship RU2272736C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004127826/11A RU2272736C1 (en) 2004-09-20 2004-09-20 Rescue ship

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004127826/11A RU2272736C1 (en) 2004-09-20 2004-09-20 Rescue ship

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2272736C1 true RU2272736C1 (en) 2006-03-27

Family

ID=36388870

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2004127826/11A RU2272736C1 (en) 2004-09-20 2004-09-20 Rescue ship

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2272736C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2459738C2 (en) * 2010-10-28 2012-08-27 Игорь Иванович Гордеев Survey and patrol service ship
CN116946328A (en) * 2023-09-20 2023-10-27 江苏锦程船舶制造有限公司 Rescue unmanned ship

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
А.Н.Гурович, А.А.Родионов, Проектирование спасательных и пожарных судов, Ленинград, Судостроение, 1971, стр.94-130. *

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2459738C2 (en) * 2010-10-28 2012-08-27 Игорь Иванович Гордеев Survey and patrol service ship
CN116946328A (en) * 2023-09-20 2023-10-27 江苏锦程船舶制造有限公司 Rescue unmanned ship
CN116946328B (en) * 2023-09-20 2023-12-29 江苏锦程船舶制造有限公司 Rescue unmanned ship

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4281615A (en) Self-propelled semi-submersible service vessel
US4471708A (en) Self-propelled semi-submersible service vessel
US8479673B1 (en) Vessel for research and development of offshore renewable energy resources
CN109131761B (en) Shallow water near-island reef traveling sightseeing station and operation method thereof
WO2009117856A2 (en) A waterborne floating boat with superstructures
WO2016124011A1 (en) Middle depth water semi-submersible type drilling platform
RU2329914C2 (en) Rescue vessel, method of ship salvage and the use of rescue vessel
RU2535382C2 (en) Finishing boat for northern seas
RU2272736C1 (en) Rescue ship
RU42999U1 (en) SHIP RESCUE
CN201762686U (en) Semi-submersible type multifunctional breakwater
RU50972U1 (en) MULTI-PURPOSE DRY SHIP
RU52813U1 (en) TANKER
RU2303553C1 (en) Tanker
RU2286903C1 (en) Method of transportation of liquid cargoes in bulk (versions)
RU2286911C1 (en) Tank vessel for liquid cargoes in bulk (versions)
RU42998U1 (en) MULTI-PURPOSE BOAT TYPE SHIP
RU2792998C1 (en) Hull
RU2272734C1 (en) Multi-purpose boat
KR20140011238A (en) Boat dock, commercial
CN219927937U (en) Multifunctional electric pushing tug
RU2784733C1 (en) Vessel
RU2300477C1 (en) Ship at displacement of destroyer (versions)
WO2011142690A2 (en) "ark 2" motor sailer
RU65016U1 (en) SHIP BY THE BATTERY OF THE DIGGER CLASS (OPTIONS)

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20090921

NF4A Reinstatement of patent

Effective date: 20110610

MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20120921