PL12411S2 - A set of upholstered furniture - Google Patents

A set of upholstered furniture Download PDF

Info

Publication number
PL12411S2
PL12411S2 PL11414A PL1141407A PL12411S2 PL 12411 S2 PL12411 S2 PL 12411S2 PL 11414 A PL11414 A PL 11414A PL 1141407 A PL1141407 A PL 1141407A PL 12411 S2 PL12411 S2 PL 12411S2
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
furniture
seat
armrests
upholstered
sides
Prior art date
Application number
PL11414A
Other languages
Polish (pl)
Inventor
Daniela Kucharska-Majewska
Original Assignee
Mazur Comfort Sp Z Oo
Filing date
Publication date
Application filed by Mazur Comfort Sp Z Oo filed Critical Mazur Comfort Sp Z Oo
Publication of PL12411S2 publication Critical patent/PL12411S2/en

Links

Description

KOMPLET MEBLI TAPICEROWANYCH Przedmiotem wzoru przemyslowego jest komplet mebli tapicerowanych skladajacy sie z sofy dwuosobowej i/lub sofy trzyosobowej, fotela, naroznika, pufy oraz lózka wchodzacych w sklad zestawu wypoczynkowego. UPHOLSTERED FURNITURE SET The subject of the industrial design is a set of upholstered furniture consisting of a two-seater sofa and / or a three-seater sofa, an armchair, a corner, a pouffe and a bed included in the leisure set.

Istote wzoru przemyslowego stanowi nowa postac przedmiotu przejawiajaca sie w ksztalcie jego elementów drewnianych i czesci tapicerowanych, które nadaja meblowi swoisty oryginalny wyglad zmierzajacy do podniesienia cech estetycznych, przez co mebel uzyskuje korzystne cechy zdobnicze i uzytkowe. The essence of the industrial design is a new form of the object, manifested in the shape of its wooden elements and upholstered parts, which give the furniture a specific original appearance, aiming at increasing the aesthetic features, thanks to which the furniture acquires favorable decorative and functional features.

Komplet mebli tapicerowanych wedlug wzoru przemyslowego przeznaczony jest do wielokrotnego odtwarzania w produkcji przemyslowej. A set of upholstered furniture according to the industrial design is intended for multiple reproduction in industrial production.

Przedmiot wzoru przemyslowego jest uwidoczniony na zalaczonym rysunku zbiorczym, na którym fig. 1 przedstawia sofe dwuosobowa w widoku perspektywicznym z przodu, fig. 2 przedstawia fotel w widoku perspektywicznym z przodu, fig. 3 przedstawia naroznik w widoku perspektywicznym z przodu, fig. 4 przedstawia pufe w widoku perspektywicznym z przodu i fig. 5 przedstawia lózko w widoku perspektywicznym z przodu oraz na zalaczonych fotografiach fig. 6-10, na które przedstawiaja kolejno: sofe dwuosobowa, fotel, naroznik, pufe i lózko w widoku ogólnym. The object of the industrial design is shown in the attached collective drawing, in which fig. 1 shows a two-seater sofa in a front perspective view, fig. 2 shows the armchair in a perspective front view, fig. 3 shows a corner in a perspective front view, fig. 4 shows the pouffe in a front perspective view and Fig. 5 shows the bed in a front perspective view and in the accompanying photographs Figs. 6-10, which are shown in turn: a two-seater sofa, an armchair, a corner, a pouffe and a bed in general view.

Istota wzoru przemyslowego jest ksztalt podstawy mebla, który utworzony jest przez drewniany element ozdobny wystepujacy we wszystkich meblach wchodzacych w sklad kompletu mebli tapicerowanychi sposób jego polaczenia z elementami tapicerowanymi oraz ksztalt podlokietników, siedziska i poduch tworzacych oparcie mebla. Komplet mebli tapicerowanych ma siedzisko stanowiace dwie tapicerowane plaszczyzny ulozono warstwowo, oparcie i podlokietniki. The essence of the industrial design is the shape of the furniture base, which is made up of a wooden decorative element present in all pieces of furniture included in the set of upholstered furniture and the way of its connection with upholstered elements and the shape of the armrests, seat and cushions that make up the backrest of the furniture. A set of upholstered furniture has a seat consisting of two upholstered surfaces arranged in layers, a backrest and armrests.

Ksztalt podlokietników i polaczenie ich z poduchami siedziskowymi i oparciowymi oraz zamocowanie ozdobnej drewnianej listwy w podstawie pozwala uzyskac bardzo oryginalny ksztalt calego mebla. The shape of the armrests and their connection with the seat and backrest cushions as well as the attachment of a decorative wooden slat in the base allow to obtain a very original shape of the entire piece of furniture.

Komplet mebli tapicerowanych wedlug wzoru przemyslowego zostanie wprowadzony na rynek pod nazwa handlowa „PINO". A set of upholstered furniture in line with the industrial design will be introduced to the market under the trade name "PINO".

Cechy istotne wzoru przemyslowego Komplet mebli tapicerowanych charakteryzuje sie tym, ze podstawa mebla w czesci frontowej jest drewniana listwa zakonczona na bokach stopkami zwezajacymi sie od strony wewnetrznej ku podlodze. Siedzisko tworza poduchy w ksztalcie prostokata, majace na bokach wyciecia, w których umiejscowione sa szerokie podlokietniki bedace jednoczesnie bokami mebla. Podlokietniki od zewnetrznej strony maja kat prosty w stosunku do powierzchni siedziska, natomiast od strony siedziska zwezaja sie ku górze i w widoku z przodu maja ksztalt trapezu prostokatnego. Important features of an industrial design A set of upholstered furniture is characterized by the fact that the base of the furniture in the front part is made of a wooden strip with feet tapered on the inside towards the floor on the sides. The seat is made of rectangular-shaped cushions with cutouts on the sides, in which wide armrests are placed, which are also the sides of the furniture. On the outside, the armrests have a right angle in relation to the seat surface, while on the seat side they tapered upwards and in the front view they have the shape of a rectangular trapezoid.

Efektem takiego polaczenia siedziska z podlokietnikami jest to, ze siedzisko z przodu obejmuje podlokietniki i dochodzi do linii boku mebla. The effect of such a combination of the seat and armrests is that the front seat covers the armrests and reaches the side of the furniture.

Oparcie tworza poduszki w ksztalcie trapezów prostokatnych, jak pokazano na zalaczonym rysunku fig. 1. The backrest creates cushions in the shape of rectangular trapeziums, as shown in the attached drawing fig. 1.

Fotel przedstawiony na fig. 2 ma podstawe, która w czesci frontowej stanowi drewniana listwa zakonczona na bokach stopkami zwezajacymi sie od strony wewnetrznej ku podlodze. Siedzisko tworza poduchy w ksztalcie prostokata majace na bokach wyciecia, w których umiejscowione sa szerokie podlokietniki bedace jednoczesnie bokami mebla. Podlokietniki od zewnetrznej strony maja kat prosty w stosunku do powierzchni siedziska, natomiast od strony siedziska zwezaja sie ku górzei w widoku z przodu maja ksztalt trapezu prostokatnego. Efektem takiego polaczenia siedziska z podlokietnikami jest to, ze siedzisko z przodu obejmuje podlokietniki i dochodzi do linii boku mebla. Oparcie tworzy poduszka w ksztalcie trapezu, jak pokazano na zalaczonym rysunku fig.2. The chair shown in Fig. 2 has a base, which in the front part is made of a wooden slat terminated on the sides with feet tapering from the inside towards the floor. The seat is made of rectangular-shaped cushions with cutouts on the sides, in which wide armrests are placed, which are also the sides of the furniture. From the outside, the armrests have a right angle in relation to the seat surface, while from the seat side they tapered upwards and in the front view they have the shape of a rectangular trapezoid. The effect of such a combination of the seat and armrests is that the front seat covers the armrests and reaches the side of the furniture. The backrest is formed by a trapezoidal cushion, as shown in the attached drawing fig.2.

Naroznik uwidoczniony na fig. 3 ma podstawe, która w czesci frontowej tworza drewniane listwy zakonczone na bokach i w narozniku stopkami zwezajacymi sie ku podlodze. Siedzisko tworza poduchy w ksztalcie prostokata majace na bokach wyciecia, w których umiejscowione sa szerokie podlokietniki bedace jednoczesnie bokami mebla, przy czym jeden z podlokietników jest znacznie dluzszy od drugiego podlokietnika. The corner shown in Fig. 3 has a base which in the front part consists of wooden slats terminated at the sides and in the corner with feet tapering towards the floor. The seat is made of rectangular-shaped cushions with cutouts on the sides, in which there are wide armrests, which are also the sides of the furniture, while one of the armrests is much longer than the other armrest.

Podlokietniki od zewnetrznej strony maja kat prosty w stosunku do powierzchni siedziska, natomiast od strony siedziska zwezaja sie ku górze i w widoku z przodu maja ksztalt trapezu prostokatnego. Efektem takiego polaczenia siedziska z podlokietnikami jest to, ze siedzisko z przodu obejmuje podlokietniki i dochodzi do linii boku mebla, przy czym z jednej strony siedzisko bez podlokietnika jest znacznie dluzsze. Oparcie tworza poduszki w ksztalcie trapezów za wyjatkiem srodkowych, które maja ksztalt prostokata, jak pokazano na zalaczonym rysunku fig. 3. On the outside, the armrests have a right angle in relation to the seat surface, while on the seat side they tapered upwards and in the front view they have the shape of a rectangular trapezoid. The effect of such a connection of the seat with the armrests is that the front seat covers the armrests and reaches the side of the furniture, while on one side the seat without the armrest is much longer. The backrest is formed by trapezoidal cushions with the exception of the central ones, which are rectangular in shape, as shown in the attached drawing fig. 3.

Puf pokazany na fig. 4, ma podstawe w postaci drewnianej listwy zakonczonej w narozach stopkami zwezajacymi sie obustronnie ku podlodze. Siedzisko tworza dwie tapicerowane plaszczyzny ulozone warstwowo. The pouffe shown in Fig. 4 has a base in the form of a wooden slat terminated at the corners with feet tapering to the floor on both sides. The seat consists of two upholstered surfaces arranged in layers.

Lózko uwidocznione na zalaczonym rysunku fig. 5, ma podstawe w postaci drewnianej listwy zakonczonej w narozach stopkami zwezajacymi sie obustronnie ku podlodze. Legowisko tworzy tapicerowana plaszczyzna w ksztalcie prostopadloscianu. Wezglowie stanowi tapicerowana prostokatna plaszczyzna, która nieco wystaje poza materac i boki lózka, a znacznie wystaje powyzej materaca ku górze.Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8The bed shown in the attached drawing, fig. 5, has a base in the form of a wooden slat with feet tapered on both sides towards the floor at the corners. The lair is made of an upholstered surface in the shape of a cuboid. The board is an upholstered, rectangular plane that slightly protrudes beyond the mattress and the sides of the bed, and protrudes significantly above the mattress upwards. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8

PL11414A 2007-05-02 A set of upholstered furniture PL12411S2 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
PL12411S2 true PL12411S2 (en) 2008-03-31

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
PL12411S2 (en) A set of upholstered furniture
PL9004S2 (en) A set of upholstered furniture
KR200472351Y1 (en) Couch sofa with corner shelf
PL13806S2 (en) Lounge furniture
PL16244S2 (en) Leisure corner
PL10012S2 (en) Leisure set
PL15410S2 (en) Corner sofa
PL8473S2 (en) Leisure set
PL12402S2 (en) A set of upholstered lounge furniture
PL11437S2 (en) A set of lounge furniture "FINEZJA"
PL10223S2 (en) A set of lounge furniture
PL12952S2 (en) Opened sofa
PL11195S2 (en) CLASSICO lounge furniture set
PL16908S2 (en) Luana upholstered furniture set
PL12227S2 (en) A set of lounge furniture
PL12225S2 (en) A set of lounge furniture
PL12567S2 (en) Leisure set
PL15270S2 (en) Opened sofa
PL8369S2 (en) A set of SAMBA upholstered seating furniture
PL2597S2 (en) Leisure set
PL15659S2 (en) Sofa
PL15323S2 (en) The side of the upholstered furniture
PL14223S2 (en) San Remo sofa bed
PL12740S2 (en) A set of lounge furniture
PL7119S2 (en) Leisure set