HU218381B - 4-(3H)-kinazolin-származékok, azokat hatóanyagként tartalmazó fungicid készítmények és eljárás a készítmények alkalmazására - Google Patents

4-(3H)-kinazolin-származékok, azokat hatóanyagként tartalmazó fungicid készítmények és eljárás a készítmények alkalmazására Download PDF

Info

Publication number
HU218381B
HU218381B HU9503173A HU9503173A HU218381B HU 218381 B HU218381 B HU 218381B HU 9503173 A HU9503173 A HU 9503173A HU 9503173 A HU9503173 A HU 9503173A HU 218381 B HU218381 B HU 218381B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
alkyl
halogen
alkoxy
plant
compounds
Prior art date
Application number
HU9503173A
Other languages
English (en)
Other versions
HU9503173D0 (en
HUT72829A (en
Inventor
James Francis Bereznak
Zen-Yu Chang
Thomas Paul Selby
Charlene Gross Sternberg
Original Assignee
E.I. Du Pont De Nemours And Co.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by E.I. Du Pont De Nemours And Co. filed Critical E.I. Du Pont De Nemours And Co.
Publication of HU9503173D0 publication Critical patent/HU9503173D0/hu
Publication of HUT72829A publication Critical patent/HUT72829A/hu
Publication of HU218381B publication Critical patent/HU218381B/hu

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/84Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,4
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/70Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D239/72Quinazolines; Hydrogenated quinazolines
    • C07D239/95Quinazolines; Hydrogenated quinazolines with hetero atoms directly attached in positions 2 and 4
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/70Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D239/72Quinazolines; Hydrogenated quinazolines
    • C07D239/95Quinazolines; Hydrogenated quinazolines with hetero atoms directly attached in positions 2 and 4
    • C07D239/96Two oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/04Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)

Abstract

A találmány 4(3H)-kinazolin-származékokra, azok mezőgazdaságilagfelhasználható sóira, ilyen vegyületeket tartalmazó kompozíciókra ésalkalmazásukra vonatkozik. A találmány szerinti (I), (II) vagy (III)általános képletű vegyületek képleteiben a szubsztituensek fontosabbjelentései a következők: Q jelentése oxigénatom; n jelentése 0; R1jelentése 3–10 szénatomos alkil- vagy 1–10 szénatomos halogén-alkil-csoport; R2 jelentése 3–10 szénatomos alkil- vagy 3–10 szénatomosalkenilcsoport; R3 jelentése halogénatom, 1–8 szénatomos alkil- vagy2–8 szénatomos alkinilcsoport; R4 jelentése hidrogén- vagyhalogénatom, 1–4 szénatomos alkil- vagy 1–4 szénatomos alkoxicsoport;R5 jelentése 3–5 szénatomos alkilcsoport; R6 jelentése 3–5 szénatomosalkilcsoport; R7 jelentése 3–5 szénatomos alkilcsoport; R8 jelentésehidrogénatom vagy 1–4 szénatomos alkilcsoport; és R9 jelentése 2–10szénatomos alkil- vagy fenilcsoport. A találmány szerinti vegyületekáltalános vagy szelektív fungicid szerekként, különösengabonalisztharmat ellen megelőző vagy helyrehozó kezelés céljárahasználhatók. ŕ

Description

KIVONAT
A találmány 4(3H)-kinazolin-származékokra, azok mezőgazdaságilag felhasználható sóira, ilyen vegyületeket tartalmazó kompozíciókra és alkalmazásukra vonatkozik.
A találmány szerinti (I), (II) vagy (III) általános képletű vegyületek képleteiben a szubsztituensek fontosabb jelentései a következők:
Q jelentése oxigénatom;
n jelentése 0;
R1 jelentése 3-10 szénatomos alkil- vagy 1-10 szénatomos halogén-alkil-csoport;
R2 jelentése 3-10 szénatomos alkil- vagy 3-10 szénatomos alkenilcsoport;
R3 jelentése halogénatom, 1-8 szénatomos alkil- vagy
2-8 szénatomos alkinilcsoport;
R4 jelentése hidrogén- vagy halogénatom, 1 -4 szénatomos alkil- vagy 1 -4 szénatomos alkoxicsoport;
R5 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R6 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R7 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R8 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport; és
R9 jelentése 2-10 szénatomos alkil- vagy fenilcsoport, A találmány szerinti vegyületek általános vagy szelektív fungicid szerekként, különösen gabonalisztharmat ellen megelőző vagy helyrehozó kezelés céljára használhatók.
A leírás terjedelme 24 oldal (ezen belül 4 lap ábra)
(ni)
HU 218 381 B
HU 218 381 Β
A találmány 4(3H)-kinazolin-származékokra, azok mezőgazdaságilag felhasználható sóira, ilyen vegyületeket tartalmazó kompozíciókra és alkalmazásukra vonatkozik általános vagy szelektív fungicid szerekként, különösen gabonalisztharmat ellen megelőző vagy helyrehozó kezelés céljára.
A 3 755 582 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás fungicid hatású 4(3H)-kinazolinszármazékokat ismertet, amelyek 2-helyzetben kénnel vagy oxigénnel vannak szubsztituálva. Különösen előnyös vegyületként említi a 6-klór-3-allil-2-(metil-tio)4(3H)-kinazolinont.
A 3 867 384 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás fungicid hatású 4(3H)-kinazolinonszármazékokat ismertet, amelyek 2-helyzetben nitrogénnel vannak helyettesítve. Különösen előnyös vegyületként ismerteti a 2-anilino-3-allil-6-klór-4(3H)-kinazolinont és a 2-anilino-3-allil-6-bróm-4(3H)-kinazolinont.
Ezek a szabadalmi leírások nem ismertetik az általunk igényelt vegyületeket, sem pedig azt, hogy azok kitűnően alkalmazhatók gabonalisztharmat ellen megelőző vagy helyrehozó kezelés céljára.
Közelebbről a találmány I, II és III általános képletű vegyületekre, azok geometriai és sztereoizomeqeire, Noxidjaira, mezőgazdaságilag használható sóira, ilyen vegyületeket tartalmazó mezőgazdasági kompozíciókra és fungicid szerekként való felhasználására vonatkozik.
A fenti I, II és III képletekben szereplő szubsztituensek jelentéseit az alábbiakban adjuk meg:
Q jelentése oxigénatom;
n jelentése 0;
R1 jelentése 3-10 szénatomos alkil-, 1-10 szénatomos halogén-alkil-, (1-10 szénatomos alkoxi)(1-4 szénatomos alkil)-, (1-10 szénatomos alkil)tio-(l—4 szénatomos alkil)-, (3-6 szénatomos cikloalkil)-(l -4 szénatomos alkilj-csoport, vagy
1- 10 szénatomos alkilcsoport, amely -NRHR12 általános képletű csoporttal szubsztituált;
R2 jelentése 3-10 szénatomos alkil-, 3-10 szénatomos alkenil-, (1-10 szénatomos alkoxi)-(l-4 szénatomos alkil)-, (1-10 szénatomos alkil)-tio(1-4 szénatomos alkil)-csoport, vagy 1-10 szénatomos alkilcsoport, amely -NRUR12 általános képletű csoporttal vagy fenilcsoporttal szubsztituált lehet;
R3 jelentése halogénatom, 1-8 szénatomos alkil-,
2- 8 szénatomos alkinil-, 1-8 szénatomos alkoxi-, nitro-, (3-8 szénatomos trialkil-szilil)-(2- 5 szénatomos alkinilj-csoport;
R4 jelentése hidrogénatom, halogénatom, 1 -4 szénatomos alkil- vagy 1 -4 szénatomos alkoxicsoport;
R5 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R6 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R7 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R8 jelentése hidrogénatom vagy 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
R9 jelentése 2-10 szénatomos alkil-, 3-10 szénatomos alkenil- vagy fenilcsoport;
R11 és R12 jelentése 1-4 szénatomos alkilcsoport vagy együtt -CH2CH2OCH2CH2- csoport, azzal a megkötéssel, hogy amikor R1 jelentése (ciklopropil)-(metil)-csoport, akkor R2 -CH2CH2CH3- csoportot, R3 6-Br-t és R4 hidrogénatomot jelent vagy azok mezőgazdaságilag elfogadható sói.
A fenti felsorolásban az önmagában vagy más szavakkal együtt, például az „alkil-tio”, „halogén-alkil” vagy „alkil-tio-alkil” kifejezésekben használt „alkil” kifejezés egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoportot jelent, amilyen például a metil-, az etil-, az η-propil-, az i-propil- vagy a különböző izomer butil-, pentil-, hexilcsoportok.
A „cikloalkil” kifejezés ciklopropil-, ciklobutil-, ciklopentil- és ciklohexilcsoportra vonatkozik.
A „cikloalkil-alkil” kifejezés olyan cikloalkilgyűrűre vonatkozik, amely egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoporthoz kapcsolódik; ilyen például a ciklopropil-metil- és a ciklohexil-butil-csoport.
Az „alkenil” kifejezés egyenes vagy elágazó szénláncú alkenilcsoportokra vonatkozik; ilyenek például az 1-propenil-, a 2-propenil-, a 3-propenil- és a különböző izomer butenil-, pentenil-, hexenilcsoportok. Az „alkenil” megjelölés poliénekre is vonatkozik, amilyenek például az 1,3-hexadienil- és a 2,4,6-heptatrienilcsoport.
Az „alkinil” kifejezés egyenes vagy elágazó szénláncú alkinilcsoportokra vonatkozik; ilyenek például az etinil-, 1-propinil-, 3-propinil- és a különböző izomer butinil-, pentinil-, hexinilcsoportok. Az „alkinil” megjelölés olyan csoportokra is vonatkozhat, amelyek több hármas kötést tartalmaznak; ilyenek például a 2,7-oktadiinil- és a 2,5,8-dekatriinil-csoport.
Az „alkoxi” megjelölés metoxi-, etoxi-, n-propiloxi-, izopropil-oxi- és a különböző izomer butoxi-, pentoxi-, hexil-oxi-csoportokra vonatkozik.
Az „alkil-tio-alkil” megjelölés alkillánchoz kapcsolódó alkil-tio-csoportokra vonatkozik; ilyenek például a CH3CH2SCH2CH(CH3)- és a (CH3)2CHSCH2- csoportok.
A ,dialógén” kifejezés önmagában vagy összetett szavakban - amilyen például a „halogén-alkil” fluort, klórt, brómot vagy jódot jelent. Továbbá, amikor összetett szavakban használjuk, amilyen a „halogén-alkil” kifejezés, az alkilcsoport részben vagy teljesen szubsztituálva lehet azonos vagy különböző halogénatomokkal. A „halogén-alkil” kifejezés példájaként megemlítjük az F3C-, a C1CH2-, a CF3CH2- és a CF3CF2- csoportot.
A „trialkil-szilil” megjelölés olyan csoportra vonatkozik, amely szilíciumhoz kapcsolódó három alkilcsoportot tartalmaz. Ilyen például a (CH3)3Si- és a t-Bu(CH3)2Si- csoport.
Egy szubsztituens csoportban a szénatomok teljes számát az „i-j szénatomos” kifejezéssel jelöljük, ahol i és j l-től 10-ig terjedő egész számot jelent. Az „alkoxialkil” megjelölés a CH3OCH2-, a CH3OCH2CH2-, a CH3CH2OCH2-, a CH3CH2CH2CH2OCH2- és a CH3CH2OCH2CH2- csoportokat foglalja magában.
A szintézis könnyűsége vagy a nagyobb fungicid hatékonyság szempontjából az alábbi előnyös csoportokat nevezzük meg:
HU 218 381 Β
Az 1. előnyös csoportba a fentebb meghatározott 1 általános képletű vegyületek tartoznak, amelyekben:
Q jelentése oxigénatom;
R1 jelentése 3-8 szénatomos alkil-; 1-8 szénatomos halogén-alkil-; 2-8 szénatomos (alkoxialkil)-; 2-8 szénatomos (alkil-tio-alkil)-; vagy 5-8 szénatomos (cikloalkil-alkil)-csoport;
R2 jelentése 3-8 szénatomos alkil-; 3-8 szénatomos alkenil-; 3-8 szénatomos (alkoxi-alkil)-; 2-8 szénatomos (alkil-tio-alkil)-; vagy
1- 4 szénatomos alkilcsoporttal szubsztituált fenilcsoport;
R3 jelentése halogénatom; 1-8 szénatomos alkil-;
2- 8 szénatomos alkinil-; vagy 1-8 szénatomos alkoxicsoport.
A 2. előnyös csoportba a fentebb meghatározott II általános képletű vegyületek tartoznak, amelyekben:
Q jelentése oxigénatom, n jelentése 0;
R3 jelentése halogénatom; 1-8 szénatomos alkil-; 2-8 szénatomos alkinil-; 1-8 szénatomos alkoxi-; vagy 5-8 szénatomos (trialkil-szilil-alkinil)-csoport;
R5 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R6 jelentése 3-8 szénatomos alkilcsoport.
A 3. előnyös csoportba a fentebb meghatározott III általános képletű vegyületek tartoznak, amelyekben:
Q jelentése oxigénatom;
R3 jelentése halogénatom; 1-8 szénatomos alkil-; 2-8 szénatomos alkinil-; 1-8 szénatomos alkoxi-; vagy 5-8 szénatomos (trialkil-szilil-alkinil)-csoport;
R7 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R9 jelentése 3-4 szénatomos alkilcsoport.
A 4. előnyös csoportba az 1., a 2. és a 3. előnyös csoportban felsorolt vegyületek tartoznak, amelyekben
R1 jelentése 3-8 szénatomos alkil-; 3-8 szénatomos halogén-alkil-; vagy 3-8 szénatomos (alkoxi-alkil)-csoport;
R2 jelentése 3-8 szénatomos alkil-; 3-8 szénatomos alkenil-; 3-8 szénatomos (alkoxialkil)-; vagy fenilcsoport, amely adott esetben szubsztituálva lehet 1-4 szénatomos alkilcsoporttal;
R3 jelentése halogénatom; 1-4 szénatomos alkil-; 1-4 szénatomos alkoxi-; vagy trimetil-szililetinil-csoport;
R5 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R6 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R7 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R9 jelentése 3-8 szénatomos alkil-; 3-8 szénatomos alkenil-; vagy fenilcsoport.
Az 5. előnyös csoportba a 4. előnyös csoportban felsorolt vegyületek tartoznak, amelyekben:
R1 jelentése 3-8 szénatomos alkil-; vagy 3-8 szénatomos halogén-alkil-csoport;
R2 jelentése 3-8 szénatomos alkil-; vagy 3-8 szénatomos alkenilcsoport;
R3 jelentése halogénatom;
R4 jelentése hidrogénatom vagy halogénatom;
R5 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R6 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
R7 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport és
R9 jelentése 3-8 szénatomos alkil-; 3-8 szénatomos alkenil-; vagy fenilcsoport.
A 6. előnyös csoportba az 5. előnyös csoportban felsorolt alábbi vegyületek tartoznak:
6-bróm-3-propil-2-(propil-oxi)-4(3H)-kinazolinon;
6.8- dijód-3-propil-2-(propil-oxi)-4(3H)-kinazolinon;
6-jód-3-propil-2-(propil-oxi)-4(3H)-kinazolinon; és
6.8- dijód-3-propil-2-(fenil-amino)-4(3H)-kinazolinon.
Elismerjük, hogy az I, II és III általános képletű vegyületek előállítása kapcsán az alábbiakban ismertetett egyes reagensek és reakciófeltételek nem egyeztethetők össze az R*-R12 és a Q szubsztituensek, valamint n értékével kapcsolatban megadott egyes jelentésekkel. Ezekben az esetekben szükség lehet védőcsoport beiktatására és a védőcsoport eltávolítására a szintézis folyamán ahhoz, hogy a kívánt termékeket kapjuk. Azok az esetek, amelyekben védőcsoportokra van szükség, valamint a megfelelő védöcsoportok kiválasztása a vegyi szintézisekben jártas szakemberek számára kézenfekvő lesz. A megfelelő védőcsoportok kiválasztásához lásd az alábbi könyvet: T. W. Greene és P. G. M. Wuts: „Protective Groups in Organic Synthesis (Védőcsoportok a szerves szintézisekben) 2. kiadás, John Wiley & Sons, Inc., New York, 1980.
Az I, II és III általános képletű vegyületek előállításának alábbi ismertetése során említett Ha általános képletű vegyületek a II általános képletű vegyületek szűkebb csoportját képezik. A Ha általános képletű vegyületek szubsztituenseinek jelentései megegyeznek a II általános képletű vegyületek kapcsán adott meghatározás szerintivel.
A találmány szerinti vegyületek egy vagy több sztereoizomer formájában létezhetnek. A különböző sztereoizomerek felölelik az enantiomereket, a diasztereomereket és a geometriai izomereket. Egy szakember tudni fogja, hogy az egyik sztereoizomer hatékonyabb lehet, mint a többi, és azt is tudni fogja, hogy az említett sztereoizomereket hogyan kell elválasztani. Ennek megfelelően a találmány az I, a II és a III általános képletű vegyületek keverékeire, különálló sztereoizomerjeire és optikailag aktív keverékeire, valamint e vegyületek, illetve vegyületkeverékek mezőgazdaságilag elfogadható sóira vonatkozik.
Az I, II és III általános képletű vegyületeket az 1-4. reakcióvázlatokon és az 1-3. példákban ismertetett módon lehet előállítani.
Az I általános képletű vegyületek szintézise
Az I általános képletű vegyületeket, amelyek olyan I általános képletű vegyületeknek felelnek meg, amelyekben Q jelentése oxigénatom, az 1. reakcióvázlaton bemutatott eljárással lehet előállítani.
Egy 2 általános képletű antranilsavat (2-amino-benzoesavat) kondenzálunk egy R*-NCS általános képletű izotiocianáttal, és így a 3 általános képletű 2-tiokinazolin-diont állítjuk elő. Ezt a kondenzációt előnyösen egy bázis, így trietil-amin jelenlétében folytatjuk le.
HU 218 381 Β
A kondenzációs termék S-metilezése a 4 általános képletű 2-(metil-tio)-4(3H)-kinazolinhoz vezet.
Az R2O csoport bevitele érdekében a 4 általános képletű 2-(metil-tio)-4(3H)-kinazolint egy báziskeverékkel, például nátrium-hidriddel kezeljük R2OH általános képletű oldószerben. A reakcióelegyet közelítőleg 0 °C és 120 °C közötti hőmérsékleten keverjük 1-120 órán keresztül. A kívánt 2-R2O-4(3H)-kinazolinont a reakcióelegynek vízzel nem elegyedő oldószerbe való extrahálása útján különíthetjük el, majd kromatográfiás úton vagy átkristályosítással tisztíthatjuk. Hasonló szintetikus eljárásokat ismertetnek a 3 755 582 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásban, amelyet itt irodalmi hivatkozásként említünk.
A 2 általános képletű antranilsavak ismert vegyületek, vagy pedig ismert módszerekkel állíthatók elő. Irodalmi hivatkozásként megemlítjük March J. Advanced Organic Chemistry című könyvét (3. kiadás, John Wiley, New York, 1985,983. oldal). Az R'-NCS általános képletű izotiocianátokat a megfelelő aminból állíthatjuk elő tiofoszgénnel végzett kezeléssel, ami ismert a szakemberek számára; lásd például: J. Heterocycl. Chem. 27, 407 (1990).
A 3 általános képletű 2-tiokinazolindionokat olyan módon állíthatjuk elő, hogy az 5 általános képletű (1-4 szénatomosj-antranilsav-észtert tiofoszgénnel kezeljük, majd az így kapott izotiocianát-észtert R'NH2 általános képletű aminnal kezeljük (2. reakció vázlat).
Az 5 általános képletű antranilsav-észtert közelítőleg -20 °C-tól 100 °C-ig teqedő hőmérsékleten kezeljük tiofoszgénnel 1 -48 órán át egy inért oldószerben. Ezt a reakciót gyakran kétfázisú elegyben végezzük egy bázis, így kalcium-karbonát és egy sav, így vizes sósav jelenlétében. A kapott izotiocianátot úgy különíthetjük el, hogy vízzel elegyedő oldószerbe, így metilén-kloridba extraháljuk, majd a szerves extraktumokat megszárítjuk és csökkentett nyomáson bepároljuk. Egy másik módszer szerint az izotiocianátot in situ egyesíthetjük a H2NR* általános képletű aminnal, majd a reakcióelegyet közelítőleg -20 °C-tól 50 °C-ig terjedő hőmérsékleten 0,1-24 órán át keverjük. A 3 általános képletű kívánt 2-tiokinazolindionokat a reakcióelegyből vizes extrahálással különíthetjük el, majd a tisztítást kromatografálással vagy átkristályosítással végezhetjük. Hasonló szintetikus eljárásokat írnak le a J. Heterocycl. Chem.-ben. [27, 407 (1990)].
II általános képletű vegyületek szintézise
Ha általános képletű 4(3H)-kinazolinon-származékokat, amelyek olyan II általános képletű vegyületeknek felelnek meg, ahol n=0, és Q jelentése oxigénatom, az 1. reakcióvázlaton bemutatott szintézis módosításával állíthatjuk elő. Miként a 3. reakcióvázlaton szemléltetjük, a 6 általános képletű 2-tiokinazolindiont R6-X általános képletű vegyülettel alkilezzük, ahol X jellegzetes kilépő csoportot jelent, amilyen a bróm, a jód, a CH3SO3(OMs) vagy a (4-CH3Ph)SO3(OTs). így a Ha általános képletű 2-R6S-4(3H)-kinazolinont kapjuk. Az eljárás meggyorsítására egy vagy több egyenértéksúlynyi bázist lehet felhasználni. E célra alkalmazható például a nátrium-hidroxid és a nátrium-hidrid.
A 2-tiokinazolindiont feloldjuk vagy diszpergáljuk egy inért oldószerben, így dimetil-formamidban, majd egy bázissal kezeljük közelítőleg -20 °C és 60 °C közötti hőmérsékleten. Ezután a reakcióelegyet melegíthetjük közvetlenül a környezeti hőmérséklet fölöttitől az oldószer forráspontjáig terjedő hőmérsékleten 0,1-24 órán át deprotonálás céljából. Lehűlés után a reakcióelegyet R6-X általános képletű vegyülettel kezeljük és 0,1-24 órán át keverjük mintegy 20 °C és az oldószer forráspontja közötti hőmérsékleten. A Ha általános képletű kinazolinont vízzel nem elegyedő oldószerrel végzett extrahálással különíthetjük el és kromatografálással vagy átkristályosítással tisztíthatjuk.
A 6 általános képletű 2-tiokinazolindion-származékokat a fentebb az 1. és 2. reakcióvázlatokkal kapcsolatban és a 3 általános képletű 2-tiokinazolindion-származékokkal kapcsolatban leírt módon állíthatjuk elő.
A 111 általános képletű vegyületek szintézise
A III általános képletű 4(3H)-kinazolinon-származékokat a 4. reakcióvázlaton szemléltetett módszerrel lehet előállítani. Ezt a módszert részletesen ismerteti a 3 867 384 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás, amelyre itt irodalmi helyként hivatkozunk.
A III általános képletű vegyületek egyik előállítási eljárása szerint egy 7 általános képletű (Z=SMe) 2(metil-tio)-4(3H)-kinazolinont egy HNR8R9 általános képletű amin feleslegével kezelünk közelítőleg 150-175 °C hőmérsékleten. Egy második módszer szerint egy 7 általános képletű (Z=C1) 2-klór-4(3H)-kinazolinont egy egyenértéksúlynyi HNR8R9 általános képletű vegyülettel és egy egyenértéksúlynyi savmegkötő szerrel, például trietil-aminnal, vagy pedig két egyenértéksúlynyi HNR8R9 általános képletű vegyülettel kezelünk 60 °C és 120 °C közötti hőmérsékleten, adott esetben egy oldószer jelenlétében.
Az olyan 7 általános képletű vegyületek előállítását, amelyekben Z jelentése SMe képletű csoport, fentebb ismertettük, de ilyen módszert a 3 755 582 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás is ismertet. A Z szubsztituensként klóratomot tartalmazó 7 általános képletű vegyületek szintézisét a 3 867 384 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás ismerteti. A HNR8R9 aminok kereskedelmileg hozzáférhetők, vagy pedig jól ismert módszerekkel állíthatók elő [J. March: Advanced Organic Chemistry (Haladó szerves kémia), 3. kiadás, John Wiley, New York, 1985, 1153. oldal],
A fentebb ismertetett módszerek mellett az la és a Ha általános képletű vegyületek olyan módon is előállíthatók, hogy a 2-klóratomot kicseréljük a megfelelő 4(3H)-kinazolinonban, a 2-SCH3 csoportnak az 1. reakcióvázlaton bemutatott kicserélése vagy a tiokarbonilcsoportnak a 4. reakcióvázlaton bemutatott S-alkilezése helyett.
Az I, II és III általános képletű vegyületek sóit olyan módon állíthatjuk elő, hogy a megfelelő vegyület szabad bázisát erős savakkal, így sósavval vagy kénsavval kezeljük. Sókat olyan módon is előállíthatunk, hogy a molekulában egy tercier amincsoportot alkilezünk, ilyen módon például trialkil-ammónium-sót képezve.
HU 218 381 Β
Az I, II és III általános képletű vegyületek N-oxidjai olyan módon állíthatók elő, hogy a megfelelő redukált nitrogénvegyületet erős oxidálószerrel, így például metaklór-peroxi-benzoesavval oxidáljuk.
1. példa
6-Bróm-3-propil-2-(propil-oxi)-4(3H)-kinazolinon szintézise
Az összes reakciót nitrogénatmoszférában folytatjuk le.
A lépés g 2-amino-5-bróm-benzoesav 200 ml etanollal készített oldatát cseppenként és keverés közben hozzáadtuk 17,72 ml n-propil-izotiocianáthoz. A reakcióelegyet 8 órán át visszafolyató hűtő alatt forraltuk, majd szobahőmérsékletre hagytuk lehűlni, és közelítőleg 60 órán át kevertük. Ezután az elegyet megközelítőleg 5 °C hőmérsékletre hűtöttük le és leszűrtük. így 15,42 g piszkosfehér, szilárd anyagot kaptunk.
B lépés
Az A lépés 15,4 g termékét feloldottuk 100 ml 10 tömeg%-os propanolos nátrium-hidroxid-oldatban, majd az oldathoz keverés közben 3,2 ml jód-metánt adtunk. Az elegyet 10 percen át szobahőmérsékleten kevertük, majd 1,5 órán át visszafolyató hűtő alatt forraltuk, szobahőmérsékletre hagytuk hűlni és ezt követően éjjelen át kevertük. Ezután az elegyet leszűrtük. így 11,47 g fehér, szilárd terméket kaptunk, amelyet szilikagéloszlopon végzett kromatográfiával tisztítottunk, eluálószerként hexánt, majd hexán és etil-acetát 9:1 térfogatarányú elegyét használva. Azokat a frakciókat, amelyek a legkevesebb poláris komponenst tartalmazták (vékonyréteg-kromatográfiás vizsgálat szerint, előhívó oldószerként hexán és etil-acetát 6:1 térfogatarányú elegyét használva), bepároltuk. így 6,55 g fehér, szilárd anyagot kaptunk 97-99 °C olvadásponttal.
C lépés
Közelítőleg -60 °C-ra lehűtött 150 ml propanolhoz keverés közben 0,83 g nátrium-hidridet (60 tömeg%-os olajban) adtunk, majd a reakcióelegyhez -60 °C hőmérsékleten a B lépésben kapott tisztított termékből 6,5 g-ot adtunk. A reakcióelegyet szobahőmérsékletre hagytuk felmelegedni, majd mintegy 48 órán át kevertük. így tiszta oldatot kaptunk, amelyet vízbe öntöttünk és dietil-éterrel kétszer extraháltunk. Az éteres extraktumokat vízzel kétszer mostuk, magnézium-szulfát fölött szárítottuk, leszűrtük és a szűrletet bepároltuk. így 10,3 g olajszerű anyagot kaptunk. Vékonyréteg-kromatográfiás vizsgálat szerint a termékben mind a kiindulási anyag, mind a kívánt végtermék jelen volt.
D lépés
-50 °C hőmérsékletre lehűtött propanolhoz keverés közben 0,60 g nátrium-hidridet (60 tömeg%-os olajban) adtunk. Az így kapott reakcióelegyhez - 40 °C hőmérsékleten hozzáadtuk a C lépés termékét, majd az elegyet szobahőmérsékletre hagytuk felmelegedni és mintegy 72 órán át kevertük. Ezután az elegyet 30 percen át visszafolyató hűtő alatt forraltuk, szobahőmérsékletre hűtöttük le, vízbe öntöttük és dietil-éterrel kétszer extraháltuk. Az egyesített éteres extraktumokat vízzel háromszor mostuk, magnézium-szulfát fölött szárítottuk, leszűrtük és a szűrletet bepároltuk. így egy olajat kaptunk, amelyet szilikagéloszlopon végzett kromatografálással tisztítottunk, eluálószerként hexánt, majd hexán és etil-acetát 9:1 térfogatarányú elegyét használva. A legkevesebb poláris komponenst tartalmazó frakciókból (szilikagélen végzett vékonyrétegkromatográfiás vizsgálat szerint, előhívó oldószerként hexán és etil-acetát 9:1 térfogatarányú elegyét használva) fehér, szilárd anyagként 4,46 g kívánt vegyületet kaptunk 57-59 °C olvadásponttal. 'H-NMR (400 MHz, CDClj): 5=8,3 (s, 1H), 7,7 (m, 1H), 7,3 (m, 1H), 4,43 (t, 2H), 4,05 (t, 2H), 1,85 (m, 2H), 1,7 (m, 2H), 1,06 (t, 3H), 0,97 (t, 3H).
2. példa
6-Bróm-3-(n-butil)-2-(n-propil-amino)-4(3H)kinazolinon szintézise A lépés
15,15 g 2-amino-5-bróm-benzoesav 200 ml etanollal készített oldatához cseppenként, keverés közben hozzáadtunk 9,3 ml n-butil-izotiocianátot. Az így kapott reakcióelegyhez 9,77 ml trietil-amint adtunk. A reakcióoldatot 4 órán át visszafolyató hűtő alatt forraltuk, aminek eredményeként szilárd csapadék képződött. A reakcióelegyet 0 °C hőmérsékletre hűtöttük, majd leszűrtük. így 19,89 g piszkosfehér, szilárd anyagot kaptunk 246-248 °C olvadásponttal.
B lépés
Az A lépés termékének 7 g-ját szuszpendáltuk 50 ml kloroformban, majd keverés közben 1,97 ml szulfuril-kloridot adtunk hozzá. Az oldatot 5 órán át visszafolyató hűtő alatt forraltuk, majd szobahőmérsékletre hűtöttük le. A reakcióoldatot vízbe öntöttük és metilénkloriddal kétszer extraháltuk. A szerves extraktumokat magnézium-szulfát fölött szárítottuk, leszűrtük és a szűrletet bepároltuk. így sárga, szilárd terméket kaptunk, amelyet szilikagéloszlopon végzett kromatografálással tisztítottuk, eluálószerként hexán és etil-acetát 6:1 térfogatarányú elegyét használva. A csupán a 2. legkevésbé poláris komponenst (szilikagélen végzett vékonyréteg-kromatográfia szerint, előhívó oldószerként hexán és etil-acetát 4:1 térfogatarányú elegyét használva) tartalmazó frakciók egyesítése és bepárlása után 3,2 g fehér, szilárd terméket kaptunk 56-58 °C olvadásponttal.
C lépés
A B lépésben kapott 1,02 g tisztított terméket 25 ml tetrahidrofuránban oldottuk, majd az így kapott oldathoz 0,5 ml n-propil-amint adtunk. A reakcióelegyet mintegy 24 órán át szobahőmérsékleten kevertük, majd leszűrtük, és a szűrletet bepároltuk. így olajszerű terméket kaptunk, amelyet dietil-éterben feloldottunk és vízzel kétszer, majd konyhasóoldattal egyszer mostunk. A dietil-éteres oldatot magnézium-szulfát fölött szárítottuk, leszűrtük, majd a szűrletet bepároltuk. így 0,74 g kívánt terméket kaptunk fehér, szilárd anyagként, 71-73 °C olvadásponttal. 'H-NMR (400 MHz, CDC13): 0=0,97-1,04 (m, 6H), 1,45 (m, 2H), 1,70 (m,
HU 218 381 Β
4H), 3,50 (m, 2H), 4,00 (t, 2H), 4,50 (s, 1H), 7,24 (d,
1H), 7,60 (d, 1H), 8,20 (s, 1H).
3. példa
6-Brőm-3-(n-propil)-2-(n-propil-tio)-4(3H)-kinazo- 5 linón szintézise
A lépés
29,7 g 2-amino-5-bróm-benzoesavat feloldottunk 150 ml izopropanolban, majd az így kapott oldathoz keverés közben cseppenként hozzáadtunk 15,64 ml n- 10 propil-izotiocianátot. Ezután a reakcióelegyet 15 órán át visszafolyató hűtő alatt forraltuk, majd 0 °C-ra lehűtöttük és leszűrtük. így 9,12 g piszkosfehér, szilárd anyagot kaptunk.
B lépés
Az A lépés 0,34 g termékét 20 ml 10 tömeg%-os propanolos nátrium-hidroxid-oldatban szuszpendáltuk, majd keverés közben 0,22 ml jód-propánt adtunk hozzá. Ezután a reakcióelegyet 1,5 órán át szobahőmérsékleten kevertük, majd vízbe öntöttük és metilén-klorid- 20 dal kétszer extraháltuk. A metilén-kloridos extraktumokat vízzel kétszer mostuk, magnézium-szulfát fölött szárítottuk, leszűrtük és a szűrletet bepároltuk. így fehér, szilárd terméket kaptunk, amelyet szilikagéloszlopon végzett kromatografálással tisztítottunk, eluálószerként 25 hexán és etil-acetát 8:1 térfogatarányú elegyét használva. A csupán a legkevésbé poláris komponenst (szilikagélen végzett vékonyréteg-kromatografálás szerint, előhívó oldószerként hexán és etil-acetát 6:1 térfogatarányú elegyét használva) tartalmazó frakciók egyesítése és bepárlása után 0,27 g cím szerinti terméket kaptunk fehér, szilárd anyagként, 65-67 °C olvadásponttal. Ή-NMR (400 MHz, CDC13): 0=0,99-1,10 (m, 6H), 1,80 (m, 4H), 3,25 (t, 2H), 4,10 (t, 2H), 7,41 (d, 1H), 7,78 (d, 1H), 8,30 (s, 1H).
Az 1-3. példák 1-4. reakcióvázlataiban ismertetett eljárásokat használva az alábbi 1-10. táblázatok szerinti vegyületeket állíthatjuk elő. A táblázatokban szereplő vegyületeket az alábbiakban részletezzük.
A táblázatokban használt rövidítések jelentése a következő :
t=tercier s=szekunder 15 n=normál i=izo Me=metil Et=etil Ph=fenil MeO=metoxi Pr=propil CN=ciano c=ciklo MeS=metil-tio Bu=butil
Az összes alkilcsoport normál izomer, ha másként nem jelöljük. A gyűrűrendszer számozását az alábbi AC indextáblázatokban közöljük.
1. táblázat
I általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R2=n-Pr, R3=6-Br, R4=H és
R> R1 R1
n-Pr n-Bu n- n-hexil
n-decil i-Pr i-Bu s-Bu
cf3
2-Cl-Et 3-Br-Pr
CH2OCH3 CH2OCH2CH3 CH2SCH3 ch2sch2ch3
ch2ch2sch3 (c-pentil)CH2
CH2CH2N(CH3)2
általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R2=n-Pr, R3=6-I, R4=H és
R1 R1 R1 R1
n-Pr n-Bu n-hexil
n-decil i-Pr i-Bu s-Bu
cf3
2-Cl-Et 3-Br-Pr
CH2OCH3 CH2OCH2CH3 CH2SCH3 ch2sch2ch3
ch2ch2sch3 (c-pentil)CH2
CH2CH2N(CH3)2
HU 218 381 Β
1. táblázat (folytatás)
I általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R2=n-Pr, R3=6-I, R4=8-I és
R1 R1 R1 R1
n-Pr n-Bu n-pentil n-hexil
n-decil- i-Pr i-Bu s-Bu
cf3
2-Cl-Et 3-Br-Pr
CH2OCH3 CH2OCH2CH3 CH2SCH3 CH2SCH2CH3
ch2ch2sch3 CH2CH2S(O)CH3 CH2CH2CH2S(O)2CH3 (c-pentil)CH2
2. táblázat
I általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R'=n-Pr, R3=6-Br, R4=H és
R2 R2 R2 R2
t-Bu i-Pr n-Bu
i-Bu s-Bu n-pentil n-hexil
n-decil allil 2-butenil
3-butenil 5-decenil
CH2OCH3 CH2OCH2CH3 CH2CH2OCH3
CH2SCH3 ch2ch2sch3
2-Cl-Et
CH2CH2CH2N(CH3)2 CH2CH2CH2Ph
ch2ch2ch2f CH2Ph CH2CH2Ph
I általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R'=n-Pr, R3=6-I, R4=H és
R2 R2 R2 R2
t-Bu i-Pr n-Bu
i-Bu s-Bu n-pentil n-hexil
n-decil allil 2-butenil
3-butenil 5-decenil
CH2OCH3 CH2OCH2CH3 CH2CH2OCH3
CH2SCH3 ch2ch2sch3
2-Cl-Et CH2CH2CH2N(CH3)2
CH2Ph CH2CH2Ph
CH2CH2CH2Ph
I általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R1 =n-Pr, R3=6-I, R4=8-I és
R2 R2 R2 R2
t-Bu i-Pr n-Bu
i-Bu s-Bu n-pentil n-hexil
n-decil allil 2-butenil
3-butenil 5-decenil
CH2OCH3 CH2OCH2CH3 CH2CH2OCH3
CH2SCH3 ch2ch2sch3
2-Cl-Et CH2CH2CH2N(CH3)2
CH2Ph CH2CH2Ph
CH2CH2CH2Ph
HU 218 381 Β
3. táblázat
I általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom és R' = R2=n-Pr és
R3 R4 R3 R4 R3 R4
6-C1 H 6-Me H
6-Br 8-Me 6-Et 8-Br
6-1 8-Br 6-MeO H
6-C1 8-C1 6-Br 8-Me
6-Br 8-C1 6-Br 8-Et
6-1 8-1 6-i-Pr H
6-C=CH H
6-CsCH 8-Br 6-CH2C=CH H
6-Br 7-Br
6-Br 7-Me
6-Br 5-Me 6-Br 5-Br
8-Br H
6-1 8-Me 6-Me 8-Br
4. táblázat
II általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, n=0, R6=n-Pr, R3=6-Br, R4=H és
R5 R5 R5 R5
n-Pr n-Bu n-pentil n-oktil
i-Pr i-Bu s-Bu
II általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, n=0, R6=n-Pr, R3=6-I, R4=H és
R5 R5 R5 R5
n-Pr n-Bu n-pentil
i-Pr i-Bu s-Bu
5. táblázat
II általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, n=0, R5=n-Pr, R3=6-Br, R4=H és
R6 R6 R6 R6
t-Bu i-Pr n-Bu
i-Bu s-Bu n-pentil
CH2CH(CH3)CH2CH3
II általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, n=0, R5=n-Pr, R3=6-I, R4=H és
R6 R6 R6 R6
t-Bu i-Pr n-Bu
i-Bu s-Bu n-pentil
CH2CH(CH3)CH2CH3
6. táblázat
II általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, n=0, R5=R6=n-Pr és
R3 R4 R3 R4 R3 R4
6-C1 H 6-Me H
6-Br 8-Me 6-Et 8-Br
6-1 8-Br 6-MeO H
6-C1 8-C1 6-Br 8-Me
HU 218 381 Β
6. táblázat (folytatás)
R3 R4 R3 R4 R3 R4
6-Br 8-C1 6-Br 8-Et
6-1 8-1 6-i-Pr H
6-C=CH H
6-C=CH 8-Br 6-CH2C=CH H
6-Br 7-Br
6-Br 7-Me
6-Br 5-Me 6-Br 5-Br
8-Br H
6-1 8-Me 6-Me 8-Br
7. táblázat
III általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R8=H, R9=n-Pr, R3=6-Br, R4=H és
R7 R7 R7 R7
n-Pr n-Bu n-pentil
i-Pr i-Bu s-Bu
III általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R8=H, R9=n-Pr, R3=6-I, R4=H és
R7 R7 R7 R7
n-Pr n-Bu n-pentil
III általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R8=H, R9=n-Pr, R3=6-I, R4=8-I és
R7 R7 R7 R7
n-Pr n-Bu n-pentil
i-Pr i-Bu s-Bu
8. táblázat
III általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R7=n-Pr, R8=H, R3=6-Br, R4=H és
R9 R9 R9 R9
Et t-Bu i-Pr n-Bu
i-Bu s-Bu n-pentil n-hexil
n-decil CH2CH(CH3)CH2CH3 allil 2-butenil
3-butenil 3-heptenil
III általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R7=n-Pr, R8=H, R3=6-I, R4=H és
R9 R9 R9 R9
Et t-Bu i-Pr n-Bu
i-Bu s-Bu n-pentil n-hexil
n-decil CH2CH(CH3)CH2CH3 allil 2-butenil
3-butenil 5-heptenil
III általános képletű olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R7=n-Pr, R8=H, R3=6-I, R4=8-I és
R9 R9 R9 R9
Et t-Bu i-Pr n-Bu
i-Bu s-Bu n-pentil n-hexil
n-decil CH2CH(CH3)CH2CH3 allil 2-butenil
HU 218 381 Β
8. táblázat (folytatás)
R9 R9 R9 R9
3-butenil 5-heptenil
Ph
9. táblázat
III általános képletü olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, n=0, R8=H, R7=R9=n-Pr és
R3 R4 R3 R4 R3 R4
6-C1 H 6-Me H
6-Br 8-Me 6-Et 8-Br
6-1 8-Br 6-MeO H
6-C1 8-C1 6-Br 8-Me
6-Br 8-C1 6-Br 8-Et
6-1 8-1 6-i-Pr H
6-OCH H
6-CsCH 8-Br 6-CH2C=CH H
6-Br 7-Br
6-Br 7-Me
6-Br 5-Me 6-Br 5-Br
8-Br H
6-1 8-Me 6-Me 8-Br
10. táblázat
III általános képletü olyan vegyületek, amelyekben Q=oxigénatom, R8=Me
R7 R9 R3 R4
n-Pr n-Pr 6-Br H
n-Pr n-Pr 6-1 8-1
n-Pr n-Pr 6-1 H
n-Pr n-Pr 6-1 8-1
n-Pr allil 6-Br H
n-Pr Et 6-1 H
n-Pr Ph 6-1 8-1
Formálás/Hasznosság
A találmány szerinti vegyületeket általában mezőgazdaságilag megfelelő kompozícióval együtt formulázva használjuk fel. A találmány szerinti fungicid kompozíciók az I, II vagy III általános képletü, fentebb meghatározott vegyületek közül legalább egyből tartalmaznak hatásos mennyiséget legalább egy (a) felületaktív anyaggal, (b) egy szerves oldószerrel és (c) legalább egy szilárd vagy folyékony hígítószerrel együtt. Hasznos kompozíciókat lehet készíteni a szokásos módokon. Ezek a kompozíciók porok, szemcsék, pelletek, oldatok, szuszpenziók, emulziók, nedvesíthető porok, emulgeálható koncentrátumok, szárazon folyó porok és hasonlók lehetnek. Permetezhető készítményeket megfelelő közegekkel készíthetünk és hektáronként 1 litertől több száz literig terjedő térfogatokban permetezhetjük ki azokat. A nagy hatóerejű kompozíciókat elsősorban mint további készítmények közbenső termékeit használhatjuk fel. A készítmények jellegzetesen tartalmaznak a hatóanyagból hatásos mennyiségeket, továbbá hígítószereket és felületaktív anyagokat az alábbi táblázatban megadott közelítő tartományokban, amelyek együtt 100 tömeg%-ot adnak ki.
Tömeg%
Ható- anyag Hígító- szer Felület- aktív anyag
Nedvesíthető porok 5-90 0-74 1-10
Olajszuszpenziók, emulziók, oldatok (ideértve az emulgeálható koncentrátumokat is) 5-50 40-95 0-15
Porok 1-25 70-99 0-5
HU 218 381 Β
Táblázat (folytatás)
Tömeg%
Ható- anyag Hígító- szer Felület- aktív anyag
Szemcsék, csalétkek és pelletek 0,01-95 5-99,99 0-15
Nagy hatóerejű kompozíciók 90-95 0-10 0-2
Jellegzetes szilárd hígítószereket írnak le Watkins és munkatársai a „Handbook of Insecticide Dúst Diluents and Carriers” című könyvben (Dorland Books, Caldwell, New Jersey). Jellegzetes folyékony hígítókat és oldószereket ismertet Marsden: Solvents Guide című könyve, 2. kiadás, Interscience, New York (1950). McCutcheon’s Detergents and Emulsifiers Annual, Allured Publ. Corp., Ridgewood, New Jersey; valamint Sisely és Wood: Encyclopedia of Surface Active Agents, Chemical Publ. Co., Inc., New York (1964) felületaktív anyagokat és ajánlott felhasználási módokat ismertetnek. Az összes készítmény tartalmazhat még kisebb mennyiségű adalékanyagot a habzás, az összetapadás, a korrózió, a mikroorganizmusok növekedése és hasonlók ellen.
Az ilyen kompozíciók elkészítésének módszerei jól ismertek. Oldatokat olyan módon állíthatunk elő, hogy egyszerűen összekeveijük a komponenseket. Finom szilárd kompozíciókat úgy állítunk elő, hogy a komponenseket elegyítjük és rendszerint megőröljük, például egy golyós vagy egy folyadékágyas malomban. Vízben diszpergálható szemcséket állíthatunk elő olyan módon, hogy finom porkompozíciókat agglomeráltatunk; lásd például Cross és munkatársai Pesticide Formulations című könyvét (Washington, D. C., 1988, 251-259. oldal). Szuszpenziókat nedves őrléssel állíthatunk elő; lásd például a 3 060 084 amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírást. Szemcséket és pelleteket olyan módon állíthatunk elő, hogy a hatóanyagot előformázott szemcsés hordozóra permetezzük, de ilyen célra agglomerációs eljárások is alkalmazhatók; lásd: Browning: „Agglomeration, Chemical Engineering, 1967. december 4., 147-148. oldal; Perry’s Chemical Engineer’s Handbook, 4. kiadás, McGraw-Hill, New York (1963), 8-57. és további oldalak; WO 91/13546 számú nemzetközi közrebocsátási irat. Pelleteket a 4 172 714 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásban leírt módon lehet készíteni. Vízben diszpergálható és vízben oldható szemcsék a 3 246 493 számú német szabadalmi leírás szerint állíthatók elő.
Formálásra vonatkozó további információ nyerhető az alábbi irodalmi helyekről: 3 235 361 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás 6. oszlopának a 16. sorától a 7. oszlop 19. soráig és a 10-41. példákban; a 3 309 192 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás 5. oszlopának 43. sorától a 7. oszlop 62. soráig és a 8., 12., 15., 39., 41., 52., 53., 58., 132., 138-140., 162-164., 166., 167. és 169-182. példákban; a 2 891 855 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírás 3. oszlopának 66. sorától az 5. oszlop 17. soráig és az 1-4. példákban; Klingman: Weed Control as a Science, John Wiley and Sons, Inc., New York (1961), 81-96. oldal; és Hance és munkatársai Weed Control Handbook című könyvének 8. kiadása, Blackwell Scientific Publications, Oxford (1989).
Az alábbi példákban a százalékos értékek tömeg%-ot jelentenek, és a készítményeket a szokásos módon állítjuk elő.
Az 1. vegyület az alábbi A indextáblázatban leírt vegyületre vonatkozik.
A példa
Nedvesíthető por
1. számú vegyület 65,0%
Dodecil-fenol polietilénglikol-éter 2,0%
Nátrium-ligninszulfonát 4,0%
Nátrium-szilikoaluminát 6,0%
Montmorillonit (kalcinált) 23,0%
B példa
Szemcse
37. számú vegyület 10,0%
Attapulgitszemcsék (csekély illékonyságú anyag, 0,71/0,30 mm;
U. S. S. 25-50-es lyukbőségű szitán átmenő anyag) 90,0%
C példa
Extrudált pellet
25. számú vegyület 25,0%
Vízmentes nátrium-szulfát 10,0%
Nyers kalcium-ligninszulfonát 5,0%
Nátrium-alkil-naftalinszulfonát 1,0%
Kalcium/magnézium bentonit 59,0%
D példa
Emulgeálható koncentrátum
37. számú vegyület 20,0%
Olajoldható szulfonátok és poli(oxi-etilén)-éterek elegye 10,0%
Izoforon 70,0%
A találmány szerinti vegyületek hasznosak mint növényi betegségek ellen ható anyagok, különösen a gabonalisztharmat (például Erysiphe graminis fi sp. tritici, a búzalisztharmatot előidéző kártevő) ellen. Ezért a találmány olyan módszerre is vonatkozik, amelynek segítségével a növényi gombakártevők által okozott betegségek ellen lehet védekezni. Ez az eljárás abban áll, hogy a növényre vagy annak védendő részeire vagy a védendő növény magjára vagy magoncára az I, II vagy III általános képletű vegyület hatékony mennyiségét vagy az említett vegyületet tartalmazó fungicid kompozíciót viszünk fel. A találmány szerinti vegyületek és kompozíciók oltalmat szolgáltatnak a növényi gombakártevők széles spektruma által okozott betegségek ellen, ha ezek a kártevők a Basidiomycetes, az Ascomycetes, az Oomycetes és a Deuteromycetes osztályokba tartoznak. A vegyületek hatásosak a növényi betegségek széles spektrumával szem11
HU 218 381 Β ben különösen a dísznövények, főzelékfélék, szántóföldi növények, gabonafélék és gyümölcsfák levélkártevőivel szemben. A kártevők közül az alábbiakat nevezzük meg: Plasmopara viticola, Phytophthora infestans, Peronospora tabacina, Pseudoperonospora cubensis, Pythium aphanidermatum, Altemaria brassicae, Septoria nodorum, Cercosporidium personatum, Cercospora arachidicola, Pseudocercosporella herpotrichoides, Cercospora beticola, Botrytis cinerea, Monilinia fructicola, Pyricularia oryzae, Podosphaera leucotricha, Venturia inaequalis, Erysiphe graminis, Uncinula necatur, Puccinia recondita, Puccinia graminis, Hemileia vastatrix, Puccinia striiformis, Puccinia arachidis, Rhizoctonia solani, Sphaerotheca fuliginea, Fusarium oxysporum, Verticillium dahliae, Pythium aphanidermatum, Phytophthora megasperma, valamint a felsorolt kártevőkkel szorosan rokon egyéb nemek és fajok.
A találmány szerinti vegyületek elegyíthetők egy vagy több más inszekticiddel, fungiciddel, nematociddal, baktericiddel, akariciddel, valamint félszintetikus vegyszerrel, rovarriasztó szerrel, rovarcsalétekkel, feromonokkal, tápstimulánsokkal és egyéb, biológiailag hatékony vegyületekkel, aminek révén olyan többkomponensű peszticidek állíthatók elő, amelyek a mezőgazdasági védelem még szélesebb spektrumát szolgáltatják. Az egyéb mezőgazdasági védőanyagok példáiként, amelyekkel a találmány szerinti vegyületek együtt formulázhatók, a következőket adjuk meg: inszekticidek, így az acefát, az avermektin B, az azinfoszmetil, a bifentrin, a bifenát, a buprofezin, a karboíurán, a klórdimeform, a klórpirifosz, a ciflutrin, a deltametrin, a diazinon, a diflubenzuron, a dimetoát, az eszfenvalerát, a fenpropatrin, a fenvalerát, a fipronil, a flucitrinát, a flufenprox, a fluvalinát, a fonofosz, az izofenfosz, a malation, a metaldehid, a meta-midofosz, a metidation, a metomil, a metoprén, a metoxiklór, a monokrotofosz, az oxamil, a paration-metil, a permetrin, a forát, a fozalon, a foszmet, a foszfamidon, a pirimikarb, a profenofosz, a rotenon, a szulprofosz, a terbufosz, a tetraklórvinfosz, a tiodikarb, a tralometrin, a triklórfon és a triflumuron; fungicidek, így a benomil, a blaszticidin S, a brómukonazol, a kaptafol, a kaptán, a karbendazim, a kloroneb, a klorotalonil, a réz-oxi-klorid, a rézsók, a kimoxanil, a kiprokonazol, a kirodinil, a diklorán, a diklobutrazol, a diklomezin, a difenokonazol, a dinikonazol, a dodin, az edifenfosz, az epoxikonazol, a fenarimol, a fenbukonazol, a fenpropidin, a fenpropimorf, a flukinkonazol, a fluzilazol, a flutolanil, a flutriafol, a folpet, a furalaxil, a hexakonazol, az ipkonazol, az iprobenfosz, az iprodion, az izoprotiolán, a kaszugamicin, a mankozeb, a maneb, a mepronil, a metalaxil, a metkonazol, a miklobutanil, a neo-azozin, az oxadixil, a penkonazol, a penkikuron, a foszetil-Al, a probenazol, a prokloraz, a propikonazol, a pirifenox, a pirimetanil, a pirokilon, a kén, a tebukonazol, a tetrakonazol, a tiqabendazol, a tiofanát-metil, a tiurám, a triadimefon, a triadimenol, a triciklazol, a tritikonazol, az unikonzol, a validamicin és a vinklozolin; nematocidák, így az aldoxikarb, a fenamifosz és a foszfietán; baktericidek, így az oxitetraciklin, a streptomicin és a hárombázisú réz-szulfát; akaricidek, így az amitráz, a binapakril, a klorobenzilát, a cikexatin, a dikofol, a dienoklór, a fenbutatin-oxid, a hexitiazox, az oxitiokinox, a propargit és a tebufenpirád; és a biológiai hatóanyagok, így a Bacillus thuringiensis és a bakulovírus.
Bizonyos esetekben különösen kedvező lehet a kártevő által kifejtett ellenállás csökkentése szempontjából, ha a hasonló hatásspektrumú, de eltérő hatásmódú egyéb fungicidekkel kombináljuk a találmány szerinti hatóanyagokat. Előnyös kombinációk az I, II vagy III általános képletű vegyülettel együtt az alábbi csoportból kiválasztott fongicidet is tartalmaznak: fluszilazol, ciprokonazol, tetrakonazol, fenpropimorf, fenpropidin, cimoxanil, benomil, karbendazim, mankozeb és maneb.
A növényi betegség elleni hatást általában olyan módon érhetjük el, hogy a találmány szerinti vegyület hatékony mennyiségét fertőzés előtt vagy után visszük fel a védendő növény megfelelő részére, így gyökerére, szárára, levélzetére, gyümölcsére, magjaira, gumóira vagy hagymáira, vagy pedig arra a közegre (talaj vagy homok), amelyben a védendő növény tenyészik. A vegyületeket a növényi csírára is felvihetjük, a csíra és a magonc védelme céljából.
A találmány szerinti vegyületek alkalmazásának mértékét a környezet számos tényezője befolyásolhatja, és ezeket a tényezőket a tényleges felhasználási körülmények között meg kell határozni. A lombozatot rendes körülmények között kellően megvédhetjük, ha 1 g/ha-nál kisebb mennyiségtől 5000 g/ha-ig terjedő mennyiségű hatóanyagot alkalmazunk. A magot és a magoncokat rendes körülmények között megvédjük, ha a magra 0,1-10 g/kg mag mennyiségben visszük fel a hatóanyagot.
Az alábbi TESZTEK a találmány szerinti vegyületek hatékonyságát mutatják bizonyos kórokozókkal szemben. A találmány szerinti vegyületek által előidézett kártevőirtás mértéke nem korlátozódik azonban ezekre a kártvevőkre. Ezzel kapcsolatban utalunk az A, B és C indextáblázatokra, illetve az azokban felsorolt vegyületekre.
A kísérleti célra használt vegyületeket először acetonban oldottuk a végső térfogat 3%-ának megfelelő mennyiségben, majd szuszpendáltuk őket 250 ppm TREMR 014-et (polihidroalkohol-észterek) tartalmazó tisztított vízben 200 ppm koncentrációban. Az így kapott szuszpenziókat azután az alábbi kísérteikben használtuk fel.
A TESZT
A kísérleti szuszpenziót gabonamagoncok kikelési pontjára permeteztük. A következő napon a magoncokat beoltottuk Erysiphe graminis f. sp. tritici spóraporával (amely a búzái isztharmat tényleges okozója), és melegházban 20 °C hőmérsékleten 7 napig inkubáltuk őket, majd ezt követően megállapítottuk a betegség mértékét.
B TESZT
A kísérleti szuszpenziót búzamagoncok kikelési pontjára permeteztük. A következő napon a magoncokat Puccinia recondita (a búzaszárrozsda okozója) spóraszuszpenziójával fertőztük vízgőzzel telített atmoszfé12
HU 218 381 Β rában 20 °C hőmérsékleten 24 órán át, majd tenyésztőkamrába vittük őket, ahol 20 °C hőmérsékleten 6 napon át tenyésztettük a növényeket, és ezt követően megállapítottuk a betegség mértékét.
C TESZT
A kísérleti szuszpenziót paradicsommagoncok kikelési pontjára permeteztük. A következő napon a magoncokat beoltottuk Phytophthora infestans (a késői paradicsom- és gabonaüszög tényleges kórokozója) spóraszuszpenziójával, és vízgőzzel telített atmoszférában 20 °C hőmérsékleten 24 órán át inkubáltuk őket, majd nevelőkamrába vittük át a növényeket, és ott 20 °C hőmérsékleten 5 napon át tenyésztettük őket. Ezt követően megállapítottuk a betegség mértékét.
D TESZT
A kísérleti szuszpenziót szőlőmagoncok kikelési pontjára permeteztük. A következő napon a magoncokat beoltottuk Plasmopara viticola (a pelyhes szólőharmat tényleges kórokozója) spóraszuszpenziójával, és vízgőzzel telített atmoszférában 20 °C hőmérsékleten 24 órán át inkubáltuk a növényeket, amelyeket ezután 6 napon át 20 °C hőmérsékleten tenyésztőkamrában tartottunk. Ezt követően a növényeket vízgőzzel telített at5 moszférában tartottuk 20 °C hőmérsékleten 24 órán át, majd megállapítottuk a betegség mértékét.
E TESZT
A kísérleti szuszpenziót uborkamagoncok kikelési pontjára permeteztük. A következő napon a magonco10 kát Botrytis cinerea (számos terményen a szürkepenész tényleges előidézője) spóraszuszpenziójával inokuláltuk, majd vízgőzzel telített atmoszférában 20 °C hőmérsékleten 48 órán át inkubáltuk a növényeket, amelyeket ezután tenyésztőkamrában 20 °C hőmérsékleten 5 na15 pon át tartottunk. Ezután megállapítottuk a megbetegedés mértékét.
Az alábbi táblázatok utolsó oszlopában az „olaj” jelölésű vegyületek Ή-NMR-adatait a D indextáblázatban adjuk meg.
A indextáblázat I általános képletű vegyületek
A vegyület sorszáma R> R2 R3 R4 Olvadáspont3 (°C)
1. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-Br H 57-59
2. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 7-C1 H 57-60
3. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 5-C1 H 69-75
4. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 8-Me H 47-49
5. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 5-Me H olaj
6. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-Me H 47-50
7. CH2CH2CHj ch2ch2ch3 6-OMe 7-OMe 112-114
8. CH2CH2CHj ch2ch2ch3 7-F H olaj
9. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 7-NO2 H 64-69
10. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-OMe H 49-52
11. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-Me 8-Me 81-84
12. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-OCH H 105-107
13. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-F H 60-62
14. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-C1 H 64-66
15. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-C1 H 78-80
16. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-Br H 73-75
17. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-C1 8-C1 78-80
18. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-Br 8-Br 89-94
22. ch2ch2ch3 (CH2)3CH3 6-Br H 58-59
23. ch2ch2ch3 i-Pr 6-Br H 45-46
25. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-1 H 48-49
26. ch2ch2ch3 (CH2)4CH3 6-Br H 56-57
27. ch2ch2ch3 (CH2)5CH3 6-Br H olaj
28. ch2ch2ch3 i-Pr 6-C1 H 48-49
29. (CH2)3CH3 ch2ch2ch3 6-Br H 56-58
30. ch2ch2ch3 ch2ch2ch=ch2 6-C1 H olaj
31. ch2ch2ch3 CH2CH2C(CH3)3 6-Br H 70-72
32. ch2ch2ch3 (CH2)3CH2SCH3 6-Br H 86-91
HU 218 381 Β
A indextáblázat (folytatás)
A vegyület sorszáma R1 R2 R3 R4 Olvadáspont3 (°C)
33. ch2ch2ch3 ch2ch2ch=ch2 6-Br H olaj
34. ch2ch2ch3 (CH2)4CH3 6-C1 H olaj
35. ch2ch2ch3 (CH2)4CH3 6-1 H 47-49
36. ch2ch2ch3 ch2ch2ch=ch2 6-1 H 43-46
37. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-1 8-1 135-138
38. (CH2)3CH3 (CH2)3CH3 6-Br H olaj
39. ch2ch2ch3 (CH2)2CH2Ph 6-Br H 72-74
40. ch2ch2ch3 CH2CH2OCH3 6-Br H 55-57
41. ch2ch2ch3 CH2CH2N(CH3)2 6-Br H 39-42
42. ch2ch2ch3 CH2CH2N(CH3)2HC1 6-Br H 215-230
43. (CH2)3N(CH3)2 ch2ch2ch3 6-Br H olaj
44. (CH2)3OCH3 ch2ch2ch3 6-Br H 61-64
45. CH2CH(CH3)2 ch2ch2ch3 6-Br H 50-55
46. (c-propil)CH2 ch2ch2ch3 6-Br H 99-101
47. CH(CH3)Et ch2ch2ch3 6-Br H olaj
48. (CH2)4CH3 (CH2)4CH3 6-Br H olaj
49. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-NO2 H 68-75
50. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-C=C-SiMe3 H 76-78
51. ch2ch2ch3 ch2ch2ch2ch3 6-1 H 54-57
52. (CH2)3CH3 (CH2)3CH3 6-1 H 50-51
53. (CH2)3CH3 ch2ch2ch3 6-1 H 50-52
54. (CH2)3SCH3 ch2ch2ch3 6-Br H 69-71
55. ch2ch2ch3 CH2CH2N®(CH3)3 6-Br H 223-225
56. (CH2)3N®(CH3)3 ch2ch2ch3 6-Br H 200-204
57. (CH2)3N(CH3)2HC1 ch2ch2ch3 6-Br H 145-150
58. CH2CHBrCH2Br ch2ch2ch3 6-Br H 118-121
59. CH2CH2(N-1,4- morfolinil) ch2ch2ch3 6-Br H 103-105
B indextáblázat
Ha általános képletű vegyületek
A vegyület sorszáma R5 R6 R3 R4 Olvadáspont (°C)
60. ch2ch2ch3 CH2CH2CH3 6-1 H 90-92
61. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-Br H 65-67
C indextáblázat
III általános képletű vegyületek
A vegyület sorszáma R7 R9 R8 R3 R4 Olvadáspont3 (°C)
62. CH2CH2CH3 CH2CH2CH3 H 6-Br H 107-111
63. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 6-Br H olaj
64. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 H 6-1 H 109-111
65. ch2ch2ch3 (CH2)3CH3 H 6-Br H 87-88
66. ch2ch2ch3 (CH2)3CH3 H 6-1 H 84-85
67. ch2ch2ch3 CH2CH(CH3)2 H 6-1 H 117-119
HU 218 381 Β
C indextáblázat (folytatás)
A vegyület sorszáma R7 R9 R8 R3 R4 Olvadáspont3 (°C)
68. ch2ch2ch3 ch2ch2ch3 H 6-1 8-1 122-126
69. (CH2)3CH3 ch2ch2ch3 H 6-Br H 71-73
70. (CH2)3CH3 (CH2)3CH3 H 6-Br H olaj
71. ch2ch2ch3 (CH2)3CH3 H 6-1 8-1 126-131
72. (CH2)3CH3 (CH2)3CH3 H 6-1 H olaj
73. (CH2)3CH3 ch2ch2ch3 H 6-1 H olaj
74. (CH2)3CH3 ch2ch2ch3 H 6-1 8-1 116-118
75. (CH2)3CH3 (CH2)3CH3 H 6-1 8-1 115-116
76. ch2ch2ch3 ch2ch=ch2 H 6-F H 84-88
77. ch2ch2ch3 ch2ch=ch2 H 6-Br H 104-106
79. ch2ch2ch3 ch2ch2ch=ch2 H 6-Br H 72-75
80. ch2ch2ch3 Ph H 6-1 8-1 159-162
D indextáblázat
H-NMR adatokb
A vegyület sorszáma
5. 7,46 (dd, 1H), 7,29 (d, 1H), 7,04 (d, 1H), 4,42 (t, 2H), 4,02 (m, 2H), 2,84 (s, 3H), 1,85 (m, 2H), 1,71 (m, 2H), 1,06 (t, 3H), 0,98 (t, 3H)
8. 8,17 (dd, 1H), 7,09 (dd, 1H), 7,00 (dt, 1H), 4,43 (t, 2H), 4,05 (m, 2H), 1,85 (m, 2H), 1,73 (m, 2H), 1,07 (t, 3H), 0,97 (t, 3H)
27. 0,93-0,99 (2-t,6H), 1,37 (m, 4H), 1,48 (m, 2H), 1,75 (m, 2H), 1,80 (m, 2H), 4,05 (t, 2H), 4,46 (t, 2H), 7,34 (d, 1H), 7,70 (d, 1H), 8,30 (s, 1H)
30. 0,94-0,98 (5,3H). 1,70 (m, 2H), 2,59 (m, 2H), 4,02 (t, 2H), 4,53 (t, 2H), 5,19 (dd, 2H), 5,90 (m, 1H), 7,40 (d, 1H), 7,59 (d, 1H), 8,12 (s, 1H)
33. 0,93-0,98 (t, 3H), 1,70 (m, 2H), 2,60 (q, 2H), 4,03 (t, 2H), 4,51-4,55 (t, 2H), 5,20 (dd, 2H), 8,29, 8,30 (m, 1H)
34. 0,95-0,99 (m, 6H), 1,41 (m, 4H), 1,70 (m, 2H), 1,81 (m, 2H), 4,05 (t, 2H), 4,44-4,48 (t, 2H), 7,40 (d, 1H), 7,58 (d, 1H), 8,13 (s, 1H)
38. 0,94-1,03 (2-t, 6H), 1,40 (m, 2H), 1,48 (m, 2H), 1,65 (m, 2H), 1,80 (m, 2H), 4,10 (t, 2H), 4,47 (t, 2H), 7,34 (d, 1H), 7,70 (d, 1H), 8,29 (s, 1H)
43. 2,22 (s, 6H), 7,33 (d, 1H), 7,71 (d, 1H), 8,30 (s, 1H)
47. 1,45 (d, 3H), 7,30 (d, 1H), 7,68 (d, 1H), 8,29 (s, 1H)
48. 7,31 (d, 1H), 7,69 (d, 1H), 8,30 (s, 1H)
63. 0,88-0,92 (m, 9H), 1,59 (m, 4H), 1,75 (m, 2H), 3,09-3,13 (t, 4H), 4,08 (t, 2H), 7,38 (d, 1H), 7,70 (d, 1H), 8,30 (s, 1H)
70. 0,99 (m, 6H), 1,44 (m, 4H), 1,66 (m, 2H), 3,53 (q, 2H), 4,00 (t, 2H), 4,49 (s, 1H), 7,25 (d, 1H), 7,61 (d, 1H), 8,10 (s, 1H)
72. 8,40 (s, 1H), 7,89 (d, 1H), 7,10 (d, 1H), 4,50 (s, 1H), 4,0 (t, 2H), 3,53 (q, 2H), 1,68 (m, 4H), 1,45 (m, 4H), 0,96-1,01 (m, 6H)
73. 8,40 (s, 1H), 7,79 (d, 1H), 7,10 (d, 1H), 4,52 (s, 1H), 4,0 (t, 2H), 3,49 (q, 2H), 1,70 (m, 4H), 1,43 (m, 2H), 0,96-1,02 (m, 6H)
b Ha másképp nem jelöljük, az 'H-NMR-spcktrumadatokat CDCl3-ban kaptuk 400 MHz spektrométerrel. Az adatokat ppm-ben adjuk meg tetrametil-szilántól kiindulva; s=szingulett; d=dublett, t=triplett; m=multiplett; dd=dublettek dublettje; dt=triplettek dublettje.
Az A-E TESZTEK eredményeit all. táblázatban adjuk meg. Ebben a táblázatban a 100-as számérték azt jelenti, hogy a betegséget 100%-os mértékben sikerült ki- 60 küszöbölni, míg a 0 számérték azt jelenti, hogy a betegséget nem tudtuk befolyásolni (a kontrolihoz viszonyítva). A jel azt jelenti, hogy nem végeztünk vizsgálatot.
HU 218 381 Β
11. táblázat
A vegyület sorszáma A1 teszt B teszt C teszt D teszt E teszt
1. 100 4 24 58 0
2. 75 7 0 18 0
3. 72 59 0 92 0
4. 41 3 0 26 0
5. 54 0 23 50 0
6. 45 0 0 0 81
7. 7 57 23 50 0
8. 14 3 0 26 0
9. 96 0 0 39 0
10. 40 0 0 17 67
12. 100 0 0 91 83
13. 952 0 0 0 0
14. 100 0 0 41 45
15. 993 0 0 41 4
16. 1003 0 0 41 0
17. 993 0 33 0 0
18. 1003 20 20 0 32
22. 100 0 0 41 0
23. 97 46 0 0 0
25. 1003 46 0 8 0
26. - 4‘ 0 6 0
27. 100 7 0 18 0
29. 97 46 0 0 0
30. 1003 3 0 26 0
31. 38 3 0 26 0
32. 1003 3 0 26 0
33. 100 3 0 81 0
34. 1003 3 0 68 0
35. 1003 0 0 0 0
36. 1003 3 0 50 0
37. 1003 93 26 13 0
38. 1003 54 66 99 0
39. 993 0 0 16 0
40. 1003 54 100 16 0
41. 100 0 23 41 0
42. - 0 23 0 0
43. 1003 62 45 62 0
44. 1003 62 0 0 0
45. 1003 0 0 0 67
46. 1003 0 0 17 0
47. 50' 0 0 0 0
48. 923 61 0 0 0
49. 36 16 0 56 0
50. 993 0 0 56 0
HU 218 381 Β
11. táblázat (folytatás)
A vegyület sorszáma A1 teszt B teszt C teszt D teszt E teszt
51. 1003 4 0 56 63
52. 1003 57 0 10 36
53. 1003 4 0 83 36
54. 95 43 0 10 0
55. 593 81 0 74 0
56. 573 92 0 17 0
57. 91 12 23 99 37
58. 98 - - - -
59. 100 56 0 8 0
60. - 0 0 7 0
61. 1003 15 0 33 65
62. 99 83 19 98 28
63. 97 0 42 100 28
64. 1003 76 43 0 0
65. 1003 232 0 96 44
66. 99 0 0 0 0
67. 893 7 0 18 0
68. 1003 0 26 13 0
69. 94 79 80 89 0
70. 97 63 0 100 0
71. 1003 57 0 56 63
72. 1003 4 0 91 63
73. 100 57 0 72 63
76. 993 16 21 9 0
77. 99 52 44 100 68
79. 972 6 0 39 0
80. 1003 57 0 56 0
1 A kísérletet 10 ppm koncentrációban folytattuk le, ha másképp nem jelezzük.
2 A tesztet 40 ppm-nél folytattuk le.
3 A tesztet 2 ppm-nél folytattuk le.

Claims (21)

  1. SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    1. (I), (II) vagy (III) általános képletü vegyületek ahol a képletben Q jelentése oxigénatom; n jelentése 0;
    R1 jelentése 3-10 szénatomos alkil-, 1-10 szénatomos halogén-alkil-, (1-10 szénatomos alkoxi)(1-4 szénatomos alkil)-, (1-10 szénatomos alkil)tio-(l-4 szénatomos alkil)-, (3-6 szénatomos cikloalkil)-(l — 4 szénatomos alkilj-csoport, vagy 1-10 szénatomos alkilcsoport, amely -NRHR12 általános képletü csoporttal szubsztituált;
    R2 jelentése 3-10 szénatomos alkil-, 3-10 szénatomos alkenil-, (1-10 szénatomos alkoxi)-(l-4 szénatomos alkil)-, (1-10 szénatomos alkil)-tio-(l —4 szénatomos alkilj-csoport, vagy 1-10 szénatomos alkilcsoport, amely -NRUR12 általános képletü csoporttal vagy fenilcsoporttal szubsztituált lehet;
    R3 jelentése halogénatom, 1-8 szénatomos alkil-, 2-8 szénatomos alkinil-, 1-8 szénatomos alkoxi-, nitro-, (3-8 szénatomos trialkil-szilil)-(2-5 szénatomos alkinilj-csoport;
    R4 jelentése hidrogénatom, halogénatom, 1 -4 szénatomos alkil- vagy 1 -4 szénatomos alkoxicsoport;
    R5 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R6 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R7 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R8 jelentése hidrogénatom vagy 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
    R9 jelentése 2-10 szénatomos alkil-, 3-10 szénatomos alkenil- vagy fenilcsoport;
    HU 218 381 Β
    R11 és R12 jelentése 1-4 szénatomos alkilcsoport, vagy együtt -CH2CH2OCH2CH2-csoport, azzal a megkötéssel, hogy amikor R1 jelentése ciklopropil-metil-csoport, akkor R2 -CH2CH2CH3-csoportot, R3 6-Br-t és R4 hidrogénatomot jelent vagy azok mezőgazdaságilag elfogadható sói.
  2. 2. Az 1. igénypont szerinti (I) általános képletű vegyületek - ahol a képletben
    R1 jelentése 3-10 szénatomos alkilcsoport; 1-10 szénatomos halogén-alkil-, 2-10 szénatomos alkoxialkil- vagy 5-10 szénatomos cikloalkil-alkil-csoport.
  3. 3. A 2. igénypont szerinti vegyületek - ahol a képletben
    R1 jelentése 3-8 szénatomos alkil-, 1-8 szénatomos halogén-alkil-, 2-8 szénatomos (alkoxi-alkil)-, 2-8 szénatomos (alkil-tio-alkil)- vagy 5-8 szénatomos (cikloalkil-alkil)-csoport;
    R2 jelentése 3-8 szénatomos alkil-, 3-8 szénatomos alkenil-, 3-8 szénatomos (alkoxi-alkil)- vagy 2-8 szénatomos (alkil-tio-alkil)-csoport; és
    R3 jelentése halogénatom, 1-8 szénatomos alkil-, 2-8 szénatomos alkinil-, 1-8 szénatomos alkoxivagy 5-8 szénatomos (trialkil-szilil-alkinil)-csoport.
  4. 4. Az 1. igénypont szerinti (II) általános képletű vegyületek - ahol a képletben
    R3 jelentése halogénatom, 1-8 szénatomos alkil-, 5-8 szénatomos (trialkil-szilil-alkinil)-csoport.
  5. 5. Az 1. igénypont szerinti (III) általános képletű vegyületek - ahol a képletben
    R3 jelentése halogénatom, 1-8 szénatomos alkil-, 2-8 szénatomos alkinil-, 1-8 szénatomos alkoxivagy 5-8 szénatomos (trialkil-szilil-alkinil)csoport; és
    R9 jelentése 2-10 szénatomos alkil-, 3-8 szénatomos alkenil- vagy fenilcsoport.
  6. 6. A 3. igénypont szerinti vegyületek - ahol a képletben
    R1 jelentése 3-8 szénatomos alkil-, 3-8 szénatomos halogén-alkil- vagy 3-8 szénatomos (alkoxi-alkil)csoport;
    R2 jelentése 3-8 szénatomos alkil-, 3-8 szénatomos alkenil- vagy 3-8 szénatomos (alkoxi-alkil)-csoport; és
    R3 jelentése halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi- vagy trimetil-szilil-etinilcsoport.
  7. 7. A 4. igénypont szerinti vegyületek - ahol a képletben
    R3 jelentése halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi- vagy trimetil-szilil-etinilcsoport.
  8. 8. Az 5. igénypont szerinti vegyületek - ahol a képletben
    R3 jelentése halogénatom, 1-4 szénatomos alkil-, 1-4 szénatomos alkoxi- vagy trimetil-szilil-etinilcsoport; és
    R9 jelentése 3-8 szénatomos alkil-, 3-8 szénatomos alkenil- vagy fenilcsoport.
  9. 9. A 6. igénypont szerinti vegyületek - ahol a képletben
    R1 jelentése 3-8 szénatomos alkil- vagy 3-8 szénatomos halogén-alkil-csoport;
    R2 jelentése 3-8 szénatomos alkil- vagy 3-8 szénatomos alkenilcsoport;
    R3 jelentése halogénatom; és
    R4 jelentése hidrogénatom vagy halogénatom.
  10. 10. A 7. igénypont szerinti vegyületek - ahol a képletben
    R3 jelentése halogénatom; és
    R4 jelentése hidrogénatom vagy halogénatom.
  11. 11. A 8. igénypont szerinti vegyületek - ahol a képletben
    R3 jelentése halogénatom; és
    R4 jelentése hidrogénatom vagy halogénatom.
  12. 12. A 9. igénypont szerinti alábbi vegyületek: 6-bróm-3-propil-2-(propil-oxi)-4(3H)-kinazolinon;
    6.8- dijód-3-propil-2-(propil-oxi)-4(3H)-kinazolinon; és
    6-jód-3-propil-2-(propil-oxi)-4(3H)-kinazolinon.
  13. 13. A 11. igénypont szerinti alábbi vegyület:
    6.8- dijód-3-propil-2-(fenil-amino)-4(3H)-kinazolinon.
  14. 14. Az 1. igénypont szerinti alábbi vegyület: 6-bróm-(3-ciklopropil-metil)-2-(propil-oxi)-4(3H)kinazolinon.
  15. 15. Eljárás növényi gombakártevők által okozott növényi betegségek kezelésére, azzal jellemezve, hogy (I), (II) vagy (III) általános képletű vegyületet a védendő növényre vagy annak részére 1-5000 g/ha mennyiségben, vagy arra a közegre, amelyen a védendő növény tenyészik, vagy a védendő növény magjára vagy magoncára 0,1-10 g/kg mennyiségben visszük fel készítmény formájában - ahol a képletekben
    Q jelentése oxigénatom;
    n jelentése 0;
    R1 jelentése 3-10 szénatomos alkil-, 1-10 szénatomos halogén-alkil-, (1-10 szénatomos alkoxi)(1-4 szénatomos alkil)-, (1-10 szénatomos alkil)tio-(l-4 szénatomos alkil)-, (3-6 szénatomos cikloalkil)-(l —4 szénatomos alkil)-csoport, vagy
    1- 10 szénatomos alkilcsoport, amely -NRHR12 általános képletű csoporttal szubsztituált;
    R2 jelentése 3-10 szénatomos alkil-, 3-10 szénatomos alkenil-, (1-10 szénatomos alkoxi)-(1-4 szénatomos alkil)-, (1-10 szénatomos alkil)-tio-(l —4 szénatomos alkil)-csoport, vagy 1-10 szénatomos alkilcsoport, amely -NRnR12 általános képletű csoporttal vagy fenilcsoporttal szubsztituált lehet;
    R3 jelentése halogénatom, 1-8 szénatomos alkil-,
    2- 8 szénatomos alkinil-, 1-8 szénatomos alkoxi-, nitro-, (3-8 szénatomos trialkil-szilil)-(2—5 szénatomos alkinil)-csoport;
    R4 jelentése hidrogénatom, halogénatom, 1-4 szénatomos alkil- vagy 1-4 szénatomos alkoxicsoport;
    R5 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R6 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R7 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R8 jelentése hidrogénatom vagy 1-4 szénatomos alkilcsoport;
    HU 218 381 Β
    R9 jelentése 2-10 szénatomos alkil-, 3-10 szénatomos alkenil- vagy fenilcsoport;
    ru és R12 jelentése 1-4 szénatomos alkilcsoport, vagy együtt -CH2CH2OCH2CH2-csoport, azzal a megkötéssel, hogy amikor R1 jelentése ciklopropil-metil-csoport, akkor R2 -CH2CH2CH3-csoportot, R3 6-Br-t és R4 hidrogénatomot jelent.
  16. 16. A 15. igénypont szerinti eljárás búzalisztharmat kezelésére, azzal jellemezve, hogy a védendő növényre vagy annak részére, vagy arra a közegre, amelyen a védendő növény tenyészik, vagy a védendő növény magjára vagy magoncára a 2. igénypont szerinti vegyületet visszük fel.
  17. 17. A 15. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a védendő növényre vagy annak részére, vagy arra a közegre, amelyen a védendő növény tenyészik, vagy a védendő növény magjára vagy magoncára a 14. igénypont szerinti vegyületet visszük fel.
  18. 18. A 15. vagy 16. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a védendő növényre vagy annak részére vagy arra a közegre, amelyen a védendő növényre vagy annak részére, vagy arra a közegre, amelyen a védendő növény tenyészik, vagy a védendő növény magjára vagy magoncára a 14. igénypont szerinti vegyületet visszük fel.
  19. 19. Fungicid kompozíció, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként (I), (II) vagy (III) általános képletű vegyületet vagy mezőgazdaságilag elfogadható sóját 0,01-95 tömeg% mennyiségben tartalmazza - ahol a képletben
    Q jelentése oxigénatom;
    n jelentése 0;
    R1 jelentése 3-10 szénatomos alkil-, 1-10 szénatomos halogén-alkil-, (1-10 szénatomos alkoxi)(1-4 szénatomos alkil)-, (1-10 szénatomos alkil)tio-(l-4 szénatomos alkil)-, (3-6 szénatomos cikloalkil)-(l-4 szénatomos alkilj-csoport, vagy
    1- 10 szénatomos alkilcsoport, amely -NRHR12 általános képletű csoporttal szubsztituált;
    R2 jelentése 3-10 szénatomos alkil-, 3-10 szénatomos alkenil-, (1-10 szénatomos alkoxi)-(l-4 szénatomos alkil)-, (1-10 szénatomos alkil)-tio-(l-4 szénatomos alkilj-csoport, vagy 1-10 szénatomos alkilcsoport, amely -NRR12 általános képletű csoporttal vagy fenilcsoporttal szubsztituált lehet;
    R3 jelentése halogénatom, 1-8 szénatomos alkil-,
    2- 8 szénatomos alkinil-, 1-8 szénatomos alkoxi-, nitro-, (3-8 szénatomos trialkil-szilil)-(2—5 szénatomos alkinilj-csoport;
    R4 jelentése hidrogénatom, halogénatom, 1 -4 szénatomos alkil- vagy 1 -4 szénatomos alkoxicsoport;
    R5 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R6 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R7 jelentése 3-5 szénatomos alkilcsoport;
    R8 jelentése hidrogénatom vagy 1 -4 szénatomos alkilcsoport;
    R9 jelentése 2-10 szénatomos alkil-, 3-10 szénatomos alkenil- vagy fenilcsoport;
    R11 és R12 jelentése 1-4 szénatomos alkilcsoport, vagy együtt -CH2CH2OCH2CH2-csoport, azzal a megkötéssel, hogy amikor R1 jelentése ciklopropil-metil-csoport, akkor R2 -CH2CH2CH3-csoportot, R3 6-Br-t és R4 hidrogénatomot jelent -, és 0-15 tömeg% mennyiségben legalább egy (a) felületaktív anyagot és 0-95 tömeg% mennyiségben (b) egy szerves oldószert és legalább egy szilárd vagy folyékony hígítószert tartalmaz.
  20. 20. A 19. igénypont szerinti fungicid kompozíció, azzal jellemezve, hogy hatóanyagként a 14. igénypont szerinti vegyületet tartalmazza.
  21. 21. A 2. igénypont szerinti vegyületek közül a 6bróm-3-propil-(2-propil-oxi)-4(3H)-kinazolinon.
HU9503173A 1993-05-12 1994-05-10 4-(3H)-kinazolin-származékok, azokat hatóanyagként tartalmazó fungicid készítmények és eljárás a készítmények alkalmazására HU218381B (hu)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US6062993A 1993-05-12 1993-05-12
US14490493A 1993-10-28 1993-10-28

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HU9503173D0 HU9503173D0 (en) 1995-12-28
HUT72829A HUT72829A (en) 1996-05-28
HU218381B true HU218381B (hu) 2000-08-28

Family

ID=26740142

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9503173A HU218381B (hu) 1993-05-12 1994-05-10 4-(3H)-kinazolin-származékok, azokat hatóanyagként tartalmazó fungicid készítmények és eljárás a készítmények alkalmazására

Country Status (23)

Country Link
US (2) US5747497A (hu)
EP (1) EP0698013B1 (hu)
JP (1) JPH08510243A (hu)
CN (1) CN1050355C (hu)
AT (1) ATE206406T1 (hu)
AU (1) AU6944394A (hu)
BR (1) BR9406662A (hu)
CA (1) CA2162846A1 (hu)
CZ (1) CZ291264B6 (hu)
DE (1) DE69428533T2 (hu)
DK (1) DK0698013T3 (hu)
ES (1) ES2163445T3 (hu)
FR (1) FR09C0038I2 (hu)
GR (1) GR3036942T3 (hu)
HU (1) HU218381B (hu)
LV (1) LV11464B (hu)
NZ (1) NZ267222A (hu)
PL (1) PL174704B1 (hu)
PT (1) PT698013E (hu)
RU (1) RU2139862C1 (hu)
SI (1) SI9420029A (hu)
SK (1) SK140295A3 (hu)
WO (1) WO1994026722A1 (hu)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7618977B2 (en) 2000-02-22 2009-11-17 Asubio Pharma Co., Ltd. Method of treating dermatitis comprising administering a chymase inhibitor

Families Citing this family (73)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1994026722A1 (en) * 1993-05-12 1994-11-24 E.I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal fused bicyclic pyrimidinones
USH1829H (en) * 1994-11-02 2000-01-04 E. I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal fused bicyclic pyrimidinones
WO1996020178A1 (en) * 1994-12-27 1996-07-04 Warner-Lambert Company Novel heterocycles as cholecystokinin (cck) ligands
EP0836602B1 (en) * 1995-07-05 2002-01-30 E.I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal pyrimidinones
US6897213B1 (en) 1995-11-21 2005-05-24 Warner-Lambert Company Heterocycles as cholecystokinin (CCK) ligands
CZ288498A3 (cs) 1996-03-11 1998-12-16 Novartis Ag Deriváty pyrimidin-4-onu jako pesticidní látky, způsob jejich přípravy a agrochemické prostředky, které je obsahují
EP1344775B1 (en) * 1996-06-18 2006-11-29 E.I. Du Pont De Nemours And Company Preparation of fungicidal quinazolinones and useful intermediates
TW434228B (en) * 1996-06-18 2001-05-16 Du Pont Preparation of fungicidal quinazolinones and useful intermediates
JP2002513394A (ja) * 1996-12-17 2002-05-08 イー・アイ・デユポン・ドウ・ヌムール・アンド・カンパニー 殺菌・殺カビ性のキナゾリノン類
EP1310169A3 (en) * 1997-01-30 2003-08-27 E.I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal mixture
ZA9711323B (en) * 1997-01-30 1999-06-17 I E Du Pont De Nemours And Com Fungicidal mixtures
AU6827598A (en) * 1997-03-07 1998-09-29 Lonza A.G. Method for producing quinazol-4-ones
GB9718737D0 (en) 1997-09-04 1997-11-12 Ciba Geigy Ag Pesticide
GB9719411D0 (en) * 1997-09-12 1997-11-12 Ciba Geigy Ag New Pesticides
JP2001524498A (ja) 1997-12-01 2001-12-04 ノバルティス アクチエンゲゼルシャフト キナゾリノンを含む殺菌性組合物
US6255311B1 (en) * 1998-01-14 2001-07-03 E. I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal fused bicyclic pyrimidinones
GB9802355D0 (en) * 1998-02-04 1998-04-01 Ciba Geigy Ag Organic compounds
AU4514799A (en) * 1998-06-19 2000-01-10 Syngenta Participations Ag Process for preparation of pyrimidinone derivatives
US6337332B1 (en) * 1998-09-17 2002-01-08 Pfizer Inc. Neuropeptide Y receptor antagonists
GB9827162D0 (en) * 1998-12-10 1999-02-03 Novartis Ag Organic compounds
WO2000051992A1 (en) * 1999-03-04 2000-09-08 E.I. Du Pont De Nemours And Company Fused bicyclic oxazinone and thiazinone fungicides
CO5170526A1 (es) * 1999-05-28 2002-06-27 Smithkline Beecham Corp Nuevos compuestos de guanidina ciclica utiles como antagonis tas del receptor de la il-8
DE60126199T2 (de) 2000-02-22 2008-02-28 Asubio Pharma Co., Ltd. Therapeutische behandlung von eosinophilie durch verwendung von chymase-inhibitoren als aktive bestandteile
US20040033555A1 (en) * 2001-07-20 2004-02-19 Shawn Louise Anderson Methods using light emission for determining the effeciveness of plant treatment agents in controlling plant disease organisms
TW200306155A (en) 2002-03-19 2003-11-16 Du Pont Benzamides and advantageous compositions thereof for use as fungicides
KR100967280B1 (ko) * 2002-06-11 2010-07-01 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 흰가루병을 방제하는데 유용한 융합된 피리미디논과디니트로페놀 화합물의 혼합물
AU2003239994A1 (en) * 2002-06-11 2003-12-22 E.I. Du Pont De Nemours And Company Mixtures of fused pyrimidinones and dinitrophenolic compounds useful for controlling powdery mildews
EP1407774A1 (en) * 2002-09-10 2004-04-14 LION Bioscience AG 2-Amino-4-quinazolinones as LXR nuclear receptor binding compounds
WO2004039157A1 (de) * 2002-10-28 2004-05-13 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen enthaltend oxazinone
ATE488231T1 (de) * 2002-12-23 2010-12-15 Icagen Inc Quinazolinone als kaliumkanalmodulatoren
GB0418047D0 (en) 2004-08-12 2004-09-15 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
GB0422401D0 (en) 2004-10-08 2004-11-10 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
CA2600079A1 (en) * 2005-03-21 2006-09-28 Basf Aktiengesellschaft Insecticidal mixtures
DE102005015677A1 (de) 2005-04-06 2006-10-12 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
US8754009B2 (en) 2005-06-09 2014-06-17 Bayer Cropscience Ag Active compound combinations
DE102005026482A1 (de) 2005-06-09 2006-12-14 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen
DE102006023263A1 (de) * 2006-05-18 2007-11-22 Bayer Cropscience Ag Synergistische Wirkstoffkombinationen
WO2008013622A2 (en) 2006-07-27 2008-01-31 E. I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal azocyclic amides
CL2007003256A1 (es) * 2006-11-15 2008-07-25 Du Pont Mezcla fungicida que comprende al menos tres compuestos diferentes; composicion fungicida que comprende dicha mezcla; y metodo para controlar una enfermedad en plantas causada por el patogeno fungico vegetal que comprende aplicar una cantidad de la m
PL2121660T3 (pl) 2007-01-25 2015-06-30 Du Pont Amidy grzybobójcze
WO2008103354A2 (en) * 2007-02-20 2008-08-28 Cropsolution, Inc. Modulators of acetyl-coenzyme a carboxylase and methods of use thereof
DE102007045920B4 (de) 2007-09-26 2018-07-05 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistische Wirkstoffkombinationen
EP2402332A3 (en) 2008-01-25 2014-10-29 E.I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal heterocyclic compounds
UY32285A (es) 2008-12-02 2010-06-30 Du Pont Compuestos heterocíclicos fungicidas
CA2753699A1 (en) * 2009-02-27 2010-09-02 Syngenta Participations Ag Detection method
AR075713A1 (es) 2009-03-03 2011-04-20 Du Pont Pirazoles fungicidas
CN102365018B (zh) 2009-03-25 2014-10-29 拜尔农作物科学股份公司 具有协同作用的活性成分结合物
BR112012001080A2 (pt) 2009-07-16 2015-09-01 Bayer Cropscience Ag Combinações de substâncias ativas sinérgicas contendo feniltriazóis
MX2012001645A (es) 2009-08-07 2012-03-21 Du Pont Piridacinas sustituidas con difenilo como fungicidas.
CN102725274A (zh) 2009-10-16 2012-10-10 Rib-X制药公司 抗微生物化合物和其制备和使用方法
DK2488532T3 (en) 2009-10-16 2018-08-13 Melinta Therapeutics Inc ANTIMICROBIAL COMPOUNDS AND PROCEDURES FOR PREPARING AND USING THE SAME
KR20190044136A (ko) * 2009-10-16 2019-04-29 멜린타 서브시디어리 코프. 항미생물성 화합물 및 이의 제조 방법 및 사용 방법
TWI612048B (zh) * 2009-10-16 2018-01-21 梅林塔療法公司 抗微生物性化合物,及製法及其用途
TW201116212A (en) 2009-10-29 2011-05-16 Du Pont Heterobicycle-substituted azolyl benzene fungicides
WO2011051958A1 (en) 2009-10-30 2011-05-05 E.I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal pyrazolones
WO2011073103A1 (en) 2009-12-16 2011-06-23 Bayer Cropscience Ag Active compound combinations comprising proquinazid, bixafen and/or prothioconazole
ES2534516T3 (es) 2010-01-07 2015-04-23 E.I. Du Pont De Nemours And Company Compuestos heterocíclicos fungicidas
WO2012023143A1 (en) 2010-08-19 2012-02-23 E. I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal pyrazoles
EP2611300B1 (de) 2010-09-03 2016-04-06 Bayer Intellectual Property GmbH Substituierte anellierte dihydropyrimidinonderivate
CN103827118B (zh) * 2011-07-27 2016-03-09 葛兰素集团有限公司 双环嘧啶酮化合物
CN103554038B (zh) * 2013-06-19 2015-10-14 云南大学 多卤代苯腈喹唑啉酮化合物及其制备方法和用途
KR20160070066A (ko) 2013-09-09 2016-06-17 멜린타 테라퓨틱스, 인크. 항균 화합물, 및 이의 제조 방법 및 이용 방법
EP3038623A4 (en) 2013-09-09 2017-04-19 Melinta Therapeutics, Inc. Antimicrobial compounds and methods of making and using the same
WO2015189113A1 (en) 2014-06-11 2015-12-17 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Active compound combinations comprising proquinazid and spiroxamine and optionally prothioconazole
US10947237B2 (en) 2015-03-11 2021-03-16 BioVersys AG Antimicrobial compounds and methods of making and using the same
EP2910126A1 (en) 2015-05-05 2015-08-26 Bayer CropScience AG Active compound combinations having insecticidal properties
WO2017193016A1 (en) 2016-05-06 2017-11-09 Melinta Therapeutics, Inc. Antimicrobials and methods of making and using same
PL3529246T3 (pl) 2016-10-24 2024-03-25 Fmc Corporation Oksadiazole o działaniu grzybobójczym
CN106417303A (zh) * 2016-12-05 2017-02-22 湖南泽丰农化有限公司 一种含有丙氧喹啉的高效杀菌组合物
CN108358856B (zh) * 2018-01-08 2019-09-13 牡丹江医学院 一种防治消化性溃疡的药物以及其制备方法和用途
CN109748910B (zh) * 2018-12-17 2021-04-30 徐州医科大学 一种喹唑啉酮类化合物、其制备方法及医药用途
CN110950863B (zh) * 2019-11-15 2021-04-02 中山大学 一种喹唑啉酮类化合物及其制备方法和应用
EP4311829A1 (en) 2022-07-28 2024-01-31 Nodus Oncology Limited Substituted bicyclic heteroaryl sulfonamide derivatives for the treatment of cancer

Family Cites Families (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE253622C (hu) *
DE210452C (hu) *
US3560619A (en) * 1967-01-03 1971-02-02 Mead Johnson & Co Aminoquinazolines and quinazolones in treatment of coccidiosis
DE1962605C2 (de) * 1969-12-13 1983-09-08 Agfa-Gevaert Ag, 5090 Leverkusen Photographisches Aufzeichnungsmaterial
US3755582A (en) * 1971-03-04 1973-08-28 Du Pont Quinazolinone fungicides
US3714354A (en) * 1971-07-06 1973-01-30 Pfizer Bronchodilator activity of substituted quinazolinecarboxylic acid esters
DE2218301A1 (de) * 1972-04-15 1973-10-25 Bayer Ag Verfahren zur herstellung von 2trifluormethylimino-derivaten von sechsring-heterocyclen
US3867384A (en) * 1972-09-01 1975-02-18 Greg A Bullock 2-Amino-4(3H)-quinazolinones
US3784693A (en) * 1972-10-18 1974-01-08 Sandoz Ag 3-substituted phenyl-quinazoline-4(3h)-ones as sedative hypnotics
NZ192392A (en) * 1978-12-19 1983-02-15 M Ishikawa 3-(substituted (phenyl or pyridyl)) -3,4-dihydroquinazolin-4-ones
DE3228871A1 (de) * 1982-08-03 1984-02-09 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Oxochinazolin-carbaminsaeureester
JPH0749423B2 (ja) * 1987-01-30 1995-05-31 日清製粉株式会社 2−アルキルスルフイニル−4(3h)−キナゾリノン誘導体、その製造方法およびそれを有効成分とする抗潰瘍薬
JPH07107056B2 (ja) * 1987-01-30 1995-11-15 日清製粉株式会社 4(3h)−キナゾリノン誘導体、その製造方法およびそれを有効成分とする抗潰瘍剤
IL87020A (en) * 1987-07-11 1996-09-12 Schering Agrochemicals Ltd History of acrylic acid and their use as pesticides
DD287033A5 (de) * 1989-08-17 1991-02-14 Akademie Der Wissenschaften Der Ddr,De Verfahren zur herstellung von 2-alkoxy-4-oxo-chinazolin-3-yl-alkansaeuren
US5276038A (en) * 1992-06-01 1994-01-04 American Cyanamid Company 1-aryl-3-(3,4-dihydro-4-oxo-3-quinazolinyl)urea fungicidal agents
WO1994026722A1 (en) * 1993-05-12 1994-11-24 E.I. Du Pont De Nemours And Company Fungicidal fused bicyclic pyrimidinones

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7618977B2 (en) 2000-02-22 2009-11-17 Asubio Pharma Co., Ltd. Method of treating dermatitis comprising administering a chymase inhibitor

Also Published As

Publication number Publication date
EP0698013A1 (en) 1996-02-28
GR3036942T3 (en) 2002-01-31
SK140295A3 (en) 1996-09-04
CZ291264B6 (cs) 2003-01-15
DE69428533T2 (de) 2002-05-23
NZ267222A (en) 1996-10-28
PL174704B1 (pl) 1998-09-30
SI9420029A (en) 1996-10-31
CA2162846A1 (en) 1994-11-24
CN1050355C (zh) 2000-03-15
PL311641A1 (en) 1996-03-04
US5747497A (en) 1998-05-05
CZ280395A3 (en) 1996-03-13
AU6944394A (en) 1994-12-12
HU9503173D0 (en) 1995-12-28
FR09C0038I2 (hu) 2010-06-11
BR9406662A (pt) 1996-02-06
EP0698013B1 (en) 2001-10-04
RU2139862C1 (ru) 1999-10-20
PT698013E (pt) 2002-01-30
DE69428533D1 (de) 2001-11-08
ATE206406T1 (de) 2001-10-15
HUT72829A (en) 1996-05-28
US5945423A (en) 1999-08-31
DK0698013T3 (da) 2001-12-10
CN1123028A (zh) 1996-05-22
LV11464B (en) 1997-02-20
JPH08510243A (ja) 1996-10-29
LV11464A (lv) 1996-08-20
ES2163445T3 (es) 2002-02-01
FR09C0038I1 (hu) 2009-09-25
WO1994026722A1 (en) 1994-11-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU218381B (hu) 4-(3H)-kinazolin-származékok, azokat hatóanyagként tartalmazó fungicid készítmények és eljárás a készítmények alkalmazására
DE69618959T2 (de) Pyrimidone und ihre verwendug als fungizide
AU677448B2 (en) Fungicidal cyclic amides
EP0642502B1 (en) Fungicidal imidazolinones
WO1996036229A1 (en) Fungicidal cyclic amides
WO1998023156A1 (en) Methyl substituted fungicides and arthropodicides
JP2002513394A (ja) 殺菌・殺カビ性のキナゾリノン類
WO1995007278A1 (en) Fungicidal, miticidal and arthropodicidal aminopyrimidines
WO1999031072A1 (en) Cyclohexylamine arthropodicides and fungicides
JP2000516583A (ja) 殺節足動物性および殺菌・殺カビ性の環状アミド類
US5962436A (en) Fungicidal cyclic amides
EP0640083A1 (en) Substituted pyrido 1,2-a]pyrimidinone derivatives as fungicides
EP0515041A2 (en) Fungicidal pyrazoles, pyrazolines and tetrahydropyridazines
WO1999011129A1 (en) Enantiomerically enriched compositions and their pesticidal use
US6255311B1 (en) Fungicidal fused bicyclic pyrimidinones
WO1993022299A1 (en) Fungicidal oxazolidinones
JPH09508366A (ja) 殺節足動物剤性の2−オキサおよびチア−ゾリン類
USH1401H (en) Fungicidal oxazolidinones
USH1829H (en) Fungicidal fused bicyclic pyrimidinones
WO1994008976A1 (en) Fungicidal and miticidal aminopyrimidines

Legal Events

Date Code Title Description
FG4S Grant of supplementary protection certificate

Free format text: PRODUCT NAME: PRODUCT CONTAINING PROQUINAZID (6-IODO-3-PROPYL-2-PROPOXY-4-(3H)-QUINAZOLINON; REG. NO/DATE: 509/2005 20050511; FIRST REG.: PL R-8/2005 20050303

Spc suppl protection certif: S0500020

Filing date: 20051111

Expiry date: 20140510

Extension date: 20190510

Free format text: PRODUCT NAME: PROQUINAZID (6-IODO-3-PROPYL-2-PROPOXY-4-(3H)-QUINAZOLINON (TALIUS); NAT REGISTRATIONNO/DATE: 509/2005 20050511; FIRST REGISTRATION: PL R-8/2005 20050303

Spc suppl protection certif: S0500020

Filing date: 20051111

Expiry date: 20140510

Extension date: 20190510