ES2340392T3 - Soporte para bebes. - Google Patents

Soporte para bebes. Download PDF

Info

Publication number
ES2340392T3
ES2340392T3 ES05007696T ES05007696T ES2340392T3 ES 2340392 T3 ES2340392 T3 ES 2340392T3 ES 05007696 T ES05007696 T ES 05007696T ES 05007696 T ES05007696 T ES 05007696T ES 2340392 T3 ES2340392 T3 ES 2340392T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
backrest
baby
seat
baby support
headrest
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES05007696T
Other languages
English (en)
Inventor
Horst Kespohl
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Keiper Recaro GmbH and Co
Recaro GmbH and Co KG
Original Assignee
Keiper Recaro GmbH and Co
Recaro GmbH and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Keiper Recaro GmbH and Co, Recaro GmbH and Co KG filed Critical Keiper Recaro GmbH and Co
Application granted granted Critical
Publication of ES2340392T3 publication Critical patent/ES2340392T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/26Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
    • B60N2/28Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle
    • B60N2/2872Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle provided with side rests
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/26Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
    • B60N2/28Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle
    • B60N2/2842Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle adapted to carry the child, when dismounted from the vehicle
    • B60N2/2845Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle adapted to carry the child, when dismounted from the vehicle having handles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/26Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
    • B60N2/28Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle
    • B60N2/2851Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle provided with head-rests
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/26Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
    • B60N2/28Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle
    • B60N2/2857Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle characterised by the peculiar orientation of the child
    • B60N2/2863Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle characterised by the peculiar orientation of the child backward facing

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Child & Adolescent Psychology (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Seats For Vehicles (AREA)
  • Carriages For Children, Sleds, And Other Hand-Operated Vehicles (AREA)
  • Prostheses (AREA)
  • Massaging Devices (AREA)
  • Thermally Insulated Containers For Foods (AREA)
  • Fluid-Driven Valves (AREA)
  • Toilet Supplies (AREA)

Abstract

Un soporte (1) de bebé con una superficie (4) de asiento y un respaldo (6) inclinado de manera poco profunda con relación al mismo, para el transporte de bebés o niños pequeños aproximadamente en una posición medio acostado, medio sentado, particularmente en un coche en oposición a su sentido de la marcha, en el que una zona (10) que soporta la cabeza del bebé puede ser desplazada o extendida (26) en relación con dicha superficie (4) de asiento aproximadamente en la dirección de la columna vertebral de un bebé sentado en dicho soporte (1) de bebé, por el que la longitud de dicho respaldo (6) se puede variar en la dirección de la columna vertebral de un bebé sentado en dicho soporte (1) de bebé, cuando un niño se encuentra en dicho soporte (1) de bebé y/o cuando dicho soporte (1) de bebé está sujeto en el asiento de un coche opuesto al sentido de la marcha del mismo, caracterizado porque dicho reposacabezas desplazable (10) es preferiblemente, al menos parcialmente, abrazado de manera apoyada en su lado externo por una parte invariable (9) de dicho respaldo (6) que está en particular integrada con el cuerpo de dicho soporte de bebé, por lo que el borde superior de dicho reposacabezas desplazable (10), en cualquier posición extendida, sobresale por encima del borde superior de dicha zona invariable (9) de dicho respaldo (6).

Description

Soporte para bebés.
La invención se refiere a un asiento para bebés que comprende una superficie de asiento y un respaldo inclinado muy uniforme en relación con el anterior para el transporte de bebés y niños pequeños en una postura aproximadamente medio acostado, medio sentado, particularmente en sentido opuesto a la marcha del coche, por el que una zona que soporta la cabeza del bebé se puede desplazar o extraer con respecto a la superficie del asiento en la dirección de la columna vertebral de un niño sentado en el asiento para bebés, en el que la longitud del respaldo es variable aproximadamente en la dirección de la columna vertebral de un niño sentado en el asiento para bebés, en especial, incluso entonces, cuando el niño está acostado en el asiento para bebés y/o cuando el asiento para bebés está montado en un asiento de coche opuesto al sentido de la marcha.
Los niños que pesan menos de 9 kg deben sentarse en un coche mirando en oposición a su sentido de la marcha. Para ello existen los denominados asientos para bebés que se sujetan a un asiento de vehículo en oposición al sentido de la marcha, es decir, con el respaldo hacia delante. Estos asientos están diseñados para un peso corporal máximo de entre 9 y 13 kg, que es alcanzado por bebés y niños pequeños entre las edades de alrededor de 9 y 15 meses.
Hay que tener en cuenta, sin embargo, que al nacer los niños pesan a lo sumo aproximadamente de 1/4 a 1/3 de esta cantidad y son apenas retenidos de manera adecuada en un asiento para bebés convencional, por lo que no están bien protegidos en caso de una colisión, por ejemplo.
Además, el asiento para bebés se ancla a un asiento del vehículo por medio de un cinturón de tres puntos adecuado al vehículo, que se pasa por delante del respaldo del asiento para bebé y luego se une a la hebilla del cinturón dispuesta a tal efecto. La longitud máxima de cinturón suministrada en los vehículos ordinarios limita las dimensiones totales de un asiento para bebés. Esto, a su vez, significa que el chico crecerá fuera de un asiento para bebés convencional bastante pronto y por tanto el asiento ya no soportará de manera adecuada la cabeza del niño.
Entre otros, los documentos de patente de EE.UU. US 2003/0184631 A1, que muestra un asiento para bebés de acuerdo con la parte genérica de la reivindicación 1, así como el documento US 2003/0164632 A1, que tienen ambos contenidos bastante similares, describen un asiento de bebé. Aunque una zona de apoyo de la cabeza se puede ajustar en la dirección de la columna vertebral del niño allí, esta parte se encuentra por debajo del borde superior del respaldo, de modo que la longitud del respaldo no se puede variar.
Lo mismo es cierto para el documento FR 2 841 755 R: Ahí también, el borde superior de la parte móvil del respaldo nunca se extiende más allá del borde superior de la parte fija del respaldo, de modo que su posición no tiene ninguna influencia sobre la longitud del respaldo.
El documento EP 1 006 017 A2 también describe un asiento para bebés con una zona ajustable del respaldo. En su posición extraída al máximo a lo largo de su dirección de desplazamiento, éste sólo alcanza el borde superior de la parte fija del respaldo o se extiende más allá sólo algunos milímetros a lo largo de su dirección de desplazamiento, respectivamente; en todas las demás posiciones, se queda totalmente por debajo del borde superior de la parte fija del respaldo a lo largo de su dirección de desplazamiento y por lo tanto no tiene influencia sobre la longitud del respaldo. Por otra parte, la parte móvil del respaldo no se puede ajustar a lo largo de una superficie plana, sino a lo largo de una curva en arco, de manera que se mueve hacia adelante en la zona de la pelvis del niño al ser cambiada hacia dentro. Por lo tanto, no puede ser manipulada mientras que un niño está sentado en el interior del asiento para bebés, ya que contusionaría al niño en la zona lumbar de su columna o incluso la dañaría.
El documento DE 195 27 351 A1 describe un asiento para bebés que puede ser adaptado para diferentes edades o etapas de peso del niño con una alteración. Sin embargo, esta alteración no se consigue mediante un desplazamiento de una parte del respaldo, sino por una sustitución de diferentes piezas del asiento. La única pieza del asiento que es montable en contra del sentido de la marcha no tiene la forma de un asiento para bebés con una zona del asiento abrazando las piernas del niño. Además, en esta posición no es posible en absoluto un ajuste de la longitud del respaldo.
El documento US 6 030 047 A, tampoco se refiere a un asiento para bebés con una zona del asiento abrazando las piernas, sino a un asiento para niños mayores, que ya son capaces de sentarse erguidos, ya que el respaldo no se inclina escasamente con relación a la superficie del asiento. Por otra parte, se proporciona un reposacabezas desplazable, que sólo en su posición más exterior se extiende más allá del borde superior de la parte fija del respaldo. En dicha disposición, no existe el problema que lleva a la invención, ya que ese asiento de niño con posición sentada erguida se fija al propio cinturón de un vehículo de una manera diferente a un asiento para bebés, que se extiende ampliamente en una dirección horizontal y se orienta en contra del sentido de la marcha. Aquí, el cinturón de seguridad nunca se desliza sobre el respaldo como en un asiento de bebé.
Lo mismo es cierto con respecto al documento FR 2 787 977 A1, que no describe un asiento para bebés, tampoco, sino un asiento de niño con posición de asiento erguida, que es adoptada por niños mayores. De hecho, existe un reposacabezas extraíble aquí, pero este no es abrazado nunca por la parte fija del respaldo, pero aún muestra una separación con respecto a la parte fija del respaldo en sus posiciones extraídas.
Las desventajas descritas de la técnica anterior dan lugar al problema que pone en marcha la invención, el de diseñar un asiento para bebés del tipo anterior de tal manera que proporcione una retención adecuada y de seguridad para un bebé durante todo el tiempo desde el nacimiento hasta el momento que su peso llega a 13 kg como máximo, mediante el cual el montaje en un vehículo, sobre todo el anclaje en el propio cinturón del vehículo, se hará lo más fácil posible, a pesar de la gran longitud horizontal de un asiento para bebés.
Este problema se resuelve en un asiento para bebés genérico por el hecho de que dicho reposacabezas desplazable es preferentemente, al menos parcialmente, abrazado de manera apoyada en su lado externo por una zona invariable del respaldo que está, en particular, integrada en el cuerpo de dicho soporte de bebé, mediante el cual el borde superior de dicho reposacabezas desplazable, en cualquier posición extendida, sobresale por encima del borde superior de dicha zona invariable de dicho respaldo.
De este modo, el respaldo se puede adaptar a las necesidades del momento: para los recién nacidos, la longitud del respaldo se reduce al mínimo empujando hacia abajo una zona flanqueada opcionalmente por soportes laterales, que por tanto actúa a la manera de un reductor de tamaño del asiento, es decir, proporciona al bebé un soporte lateral mejorado. Más tarde, el respaldo se puede adaptar al crecimiento del niño, preferiblemente deslizando fuera la zona provista opcionalmente con soportes laterales. La zona extensible actúa crecientemente solo como un reposacabezas, mientras que una zona debajo de ella, que preferiblemente también se amplía de manera lateral, permanece como el respaldo y da más espacio al niño en su crecimiento. Así, el asiento para bebés "crece" con el niño y siempre lo protege de manera óptima. Por el contrario, el respaldo también se puede acortar temporalmente, por ejemplo cuando el asiento para bebés debe ser instalado en un coche y se debe deslizar un cinturón de tres puntos sobre él para este fin. Esto no es poco importante, ya que muchos cinturones de tres puntos son relativamente cortos, incluso en su posición extendida al máximo y por lo tanto casi no se pueden estirar sobre un asiento para bebés convencional, y mucho menos el respaldo alargado de un asiento para bebés de acuerdo con la invención. Como cuándo se está instalando en un coche el asiento para bebés entero con un niño sentado o acostado en él se suele colocar en el asiento del coche en cuestión, el ajuste del respaldo debe ser posible con precisión cuando un niño está en el asiento para bebés. Como el reposacabezas desplazable está preferentemente al menos parcialmente abrazado de manera apoyada en su lado externo por una zona invariable del respaldo que está integrada, en particular, con el cuerpo del asiento para bebés, aun cuando el reposacabezas se saca todavía queda en la zona de la columna lumbar un contorno con una forma transversal en forma de cuenco que proporciona una seguridad óptima para el bebé, incluso contra las colisiones laterales o similares, en cada etapa de su desarrollo. Además, el reposacabezas desplazable se estabiliza adicionalmente en consecuencia y por lo tanto no puede doblarse sensiblemente durante una deceleración brusca del vehículo, sino que mantiene al niño de forma segura en su posición habitual recostada. De acuerdo con la invención, el borde superior del reposacabezas desplazable en cualquier posición extendida sobresale por encima del borde superior de la zona invariable del respaldo. Por el contrario, cuando el reposacabezas está en el estado completamente retraído la zona de respaldo invariable, debe sobresalir por fuera poco o nada con respecto a la zona del respaldo invariable, de modo que la longitud del asiento para bebés pueda reducirse al mínimo empujando el reposacabezas y si es necesario se pueden utilizar cinturones de tres puntos más cortos. En el caso ideal, el reposacabezas desplazable en su posición completamente retraída es abrazado por completo por la parte del respaldo
invariable.
Otras características ventajosas están constituidas por una guía para el mecanismo de ajuste que está sin holgura tanto como sea posible, alta estabilidad incluso durante las aceleraciones o desaceleraciones repentinas o fuertes, y la capacidad de bloquear el asiento en posiciones intermedias de modo arbitrario o en incrementos de manera que una determinada configuración no se puede alterar de forma espontánea.
La capacidad de ajuste del respaldo se puede conseguir por el hecho de que una zona que soporta la cabeza del niño pequeño (o mayor) puede ser desplazada, es decir, sacada, en relación con la superficie del asiento aproximadamente en la dirección de la columna vertebral de un bebé sentado en el asiento para bebés. Según lo articulado anteriormente, esta parte del respaldo, que también se conoce como un reposacabezas, puede asumir la función de un reductor de tamaño de asiento para recién nacidos y proporcionar al bebé la restricción lateral necesaria incluso en esta etapa temprana de la vida. A tal fin, el reposacabezas desplazable puede, en su posición retraída, llegar hacia abajo casi hasta la superficie del asiento.
Ha resultado ventajoso para un plano medio que se aproxima al respaldo formar con un plano medio que se aproxima a la superficie del asiento un ángulo obtuso de aproximadamente entre 100º y 160º, preferentemente entre 110º y 150º, en particular entre 120º y 140º. Este gran ángulo incluido permite al bebé una posición relajada y casi recostada en la que no se aplica casi ninguna tensión sobre la columna vertebral, ya que el respaldo actúa más como una cama que como un apoyo de tipo inclinado. Sin embargo, el respaldo aún se inclina suavemente hacia arriba y asegura una buena retención en caso de deceleración brusca del vehículo.
Se encuentra en el ámbito de aplicación de la invención que la longitud del asiento para bebés medida más o menos en paralelo a la superficie de apoyo sea mayor que su altura medida más o menos en perpendicular a la superficie de apoyo, preferentemente superior a 1,3 veces mayor, particularmente más de 1,6 veces mayor, preferentemente de manera independiente a la longitud ajustada del respaldo. A partir de este tamaño es evidente que la postura del bebé es más recostada que sentada.
\newpage
La longitud máxima del respaldo en su estado extendido es preferiblemente de 1,3 a 1,7 veces, preferiblemente cerca de 1,5 veces la longitud mínima del respaldo en su estado retraído. Esta variabilidad es necesaria para satisfacer las necesidades del bebé a medida que aumenta la altura desde unos 50 cm a unos 85 cm.
Para proporcionar también un apoyo adecuado a la cabeza de un niño más grande, el reposacabezas desplazable, en su posición extendida, debe poderse extender aproximadamente la mitad de la cantidad de su (mínima) extensión en paralelo a la columna vertebral del niño. Así las cosas, el respaldo retraído se adaptada al tamaño de un recién nacido, pero aún es lo suficientemente corto como para que un cinturón de tres puntos de cualquier vehículo de pasajeros pueda deslizarse sobre él.
Ha demostrado ser efectiva, desde el punto de vista de diseño, que la extensión longitudinal del reposacabezas desplazable más una prolongación similar a un lóbulo formada en la zona inferior del mismo sea más o menos igual a la extensión longitudinal del respaldo. Esto hace que sea posible cambiar la zona de la transición desde la parte posterior desplazable para el cuerpo del asiento para bebés aproximadamente en la zona de la pelvis del bebé, donde debido al interior fuertemente curvado de la mencionada transición de asiento se pueden hacer sin ningún punto de presión que se pueda sentir por el niño.
Por el contrario, si la longitud total del asiento para bebés cuando el respaldo, en particular el reposacabezas, está en el estado extendido al máximo es igual o superior a una vez y media la longitud de una superficie inferior de apoyo del asiento para bebés en la que se va a colocar en un asiento de coche, incluso bebés de más edad tendrán un amplio espacio en un asiento para bebés de este tipo.
La invención recomienda además que el respaldo, en particular el reposacabezas desplazable, sobresalga de una superficie inferior de apoyo del asiento para bebés por lo que se va a colocar en un asiento de coche por lo menos en una cantidad que es mayor que un tercio de la longitud de la superficie de apoyo, preferiblemente más de la mitad de la longitud de dicha superficie de apoyo. Por lo tanto, sólo o principalmente el respaldo sobresale por encima de la superficie de apoyo, mientras que la superficie del asiento lo hace en menor medida o no lo hace en absoluto. De este modo, el asiento para bebés puede ser empujado de manera óptima contra el respaldo de un asiento de coche mientras que al mismo tiempo descansa en el asiento del coche con contacto completo de áreas. A pesar de ello, la superficie de apoyo del asiento para bebés también puede ser curvada de manera convexa en sentido longitudinal o puede comprender correderas a la manera de balancines, que se extienden en la dirección longitudinal del asiento para bebés, de modo que el asiento para bebés también se puede colocar en una superficie plana, como una cuna. Es importante que la zona más fuertemente curvada en la dirección longitudinal del asiento para bebés tenga su cara interna, en la que a cualquier edad está ubicada la zona pélvica del niño y por lo tanto el centro de gravedad del asiento para bebés, tan directamente sobre la superficie de apoyo como sea posible. Esto garantiza que, independientemente de la edad del niño, el asiento para bebés siempre se mantendrá estable en una superficie plana y no se podrá volcar, sino como mucho balancearse.
Para permitir una posición predominantemente recostada para el bebé, la altura del borde superior horizontal de la parte invariable del respaldo con respecto al plano de la superficie de apoyo debe estar entre dos y cinco veces la altura mínima de la superficie del asiento con respecto al plano de la superficie de apoyo más o menos en la zona de la transición desde el respaldo a la superficie del asiento.
Se ha probado que es efectivo proporcionar una extensión con forma de lóbulo o placa en la zona del borde inferior del reposacabezas. Cuando el respaldo está en el estado retraído, este se puede reposar sobre la cara interna de la zona invariable del respaldo y/o sobre la superficie del asiento, o se puede insertar, y ser entonces extraíble, en una rendija en la zona de la transición entre la superficie del asiento y el respaldo. Esta extensión con forma de lóbulo sirve para dar un contorno plano o sólo suavemente curvo a la cara interna del respaldo hacia abajo a la zona destinada a la pelvis del bebé. Esto elimina cualquier punto de presión en la región de la espalda que sería perjudicial para el desarrollo de la columna vertebral. Esta extensión podría también, por supuesto, ser hecha de un material rígido, pero un material flexible le permite adaptarse a la diferente curvatura del respaldo o de la superficie de asiento, dependiendo del grado de retracción.
La invención puede ser mejorada si tiene la extensión con forma de lóbulo o de placa en el extremo inferior del respaldo/reposacabezas desplazable que puede deslizarse al menos parcialmente bajo la superficie del asiento o en la zona de la transición entre el respaldo y la superficie del asiento. La parte empujada del reposacabezas tiene suficiente espacio en ese lugar para que la altura total del asiento para bebés no tenga que ser mucho mayor de lo que era antes. Esto se ve ayudado además por el hecho de que una prolongación en forma de lóbulo hecha de un material flexible se puede plegar con rapidez a una posición casi horizontal.
El reposacabezas es preferentemente desplazable a lo largo de una guía en la zona invariable del respaldo. Esta guía sigue preferentemente un recorrido recto, pero también podría ser ligeramente curvado.
De acuerdo con una especificación de diseño adicional, la guía (recta) para el reposacabezas desplazable está inclinada con respecto a un plano medio que se aproxima a la superficie del asiento con un ángulo de entre 100º y 160º, preferentemente entre 110º y 150º, en particular entre 120º y 140º, de modo que la cara interna del reposacabezas, independientemente de su posición desplazada, permanece más o menos en el mismo plano que con su posición en el estado retraído.
Se recomienda que la guía comprenda cortes sesgados, por ejemplo en forma de colas de milano, entre el reposacabezas desplazable y la parte de apoyo del respaldo. De esta manera, la posición del reposacabezas se fija de manera fiable incluso bajo fuerzas fuertes de aceleración o desaceleración. Tales cortes sesgados pueden ser formados de manera alternativa por cabezas de tornillo que pasan a través de rendijas longitudinales en la otra parte respectiva del respaldo y abrazan los bordes de las rendijas que participan. Como complemento a esto, se puede disponer que el reposacabezas desplazable pueda ser bloqueado en su posición en el respaldo. Esto elimina el único grado de libertad de movimiento que se mantiene durante el uso, dada la presencia del mecanismo de guía. De esta manera se elimina cualquier posibilidad de lesiones. El bloqueo del reposacabezas desplazable en el respaldo se realiza mediante el acoplamiento en forma de ajuste, por ejemplo por medio de un pasador de bloqueo o similares, que, dependiendo de la posición deseada, se puede hacer pasar a través de diversas aberturas o huecos dispuestos en el reposacabezas desplazable y/o en el respaldo. Los pasadores de bloqueo se insertan preferiblemente desde la parte trasera o el lateral exterior del asiento para bebés hacia el interior, de manera que sean accesibles incluso cuando un niño está en el asiento para bebés. Sin embargo, los medios para este fin pueden ser también un cuerpo de pinza que se ancla en el reposacabezas, por ejemplo por medio de un perno (de palomilla) y pasa a través o abraza el carril de guía y se aprieta en él con acoplamiento de rozamiento para fijarlo.
Para proteger además al bebé durante las colisiones laterales, el reposacabezas desplazable puede ser equipado con soportes laterales. Una regia de diseño ventajosa establece que la extensión longitudinal de los soportes laterales de cabeza en la dirección longitudinal del respaldo se corresponde más o menos con la longitud mínima del respaldo. El reposacabezas retraído actúa en consecuencia como un reductor de tamaño de asiento completo. Es además significativo para esta función que los soportes laterales se pueden situar entre, es decir en el interior, los reposabrazos laterales de la zona de apoyo del respaldo.
También para proteger al bebé, a cada lado de la superficie del asiento, hay dispuesta una pared lateral que se extiende hacia arriba que puede actuar simultáneamente como un reposabrazos. Estas paredes laterales/reposabrazos de la superficie del asiento son además adecuadas para la fijación del asiento para bebés a un asiento de vehículo si cada uno está provisto en su borde superior con un hueco en el que se puede dejar reposar un cinturón de seguridad adecuado para el vehículo.
Como el cinturón adecuado para el vehículo no está adaptado a las necesidades de un bebé o niño pequeño, la invención proporciona en el asiento para bebés un cinturón adecuado al mismo, en particular un cinturón de hombro o un cinturón de arnés. En este caso, una hebilla de cinturón se encuentra en el extremo libre de una cinta de cinturón relativamente corta que se ancla o se guía, por ejemplo, entre las piernas del bebé en la zona de la cara interna del asiento para bebés o de la superficie del asiento. Las lenguas unidas a los extremos libres de dos cinturones de arnés de hombro se pueden insertar en dicha hebilla de cinturón.
Los extremos superiores (visibles) de los cinturones de hombro deben ser guiados a través o ser anclados en huecos en forma de rendija en el reposacabezas desplazable, ya que de esta manera estos puntos de guía o puntos de anclaje siempre se ajustaran apropiadamente de manera automática a medida que el asiento para bebés se adapta a la altura en aumento del niño.
La invención se puede mejorar haciendo que el cinturón de hombro sea guiado a través de huecos longitudinales en la parte invariable del respaldo. Esto elimina la necesidad de volver a enroscar el cinturón de hombro cuando el reposacabezas se ajusta. Estos huecos longitudinales - como las rendijas en el reposacabezas que se alinean con ellos durante cualquier ajuste - se localizan preferentemente a ambos lados de un carril guía que sirve para efectuar dicho ajuste. Los huecos longitudinales en la parte invariable del respaldo discurren preferentemente en paralelo al carril guía; su anchura corresponde más o menos con la anchura del cinturón y su longitud más o menos con el grado máximo de desplazamiento del reposacabezas en relación con la parte fija del respaldo.
La invención se distingue también porque lleva un asa que se ancla, opcionalmente de manera regulable, en el cuerpo del asiento para bebés. El asiento para bebés puede así, después de haber sido quitado de un vehículo, ser llevado y ser utilizado para transportar al bebé. El asa es preferentemente en forma de U, con cada uno de sus dos extremos anclado en un lado respectivo del asiento para bebés.
Por último, la enseñanza de la invención es que se fija o articula un asa giratoria en la zona de la transición entre el respaldo/reposacabezas y la superficie de asiento. El giro del asa de transporte proporciona acceso al interior del asiento para bebés de manera que un bebé puede ser colocado en él o ser sacado de él. El asa, opcionalmente, puede bloqueada en una o más posiciones de manera que el asiento para bebés no se pueda inclinar y el bebé siempre se puede llevar tumbado en posición casi horizontal, con independencia de su altura. A tal fin, es más ventajoso que tal asa de transporte se una o se articule en el asiento para bebés aproximadamente en la zona del centro de gravedad. Este centro de gravedad se encuentra siempre más o menos en la zona de transición desde la superficie del asiento al respaldo.
Más características, rasgos, ventajas y efectos sobre la base de la invención saldrán de la siguiente descripción de una realización preferida de la invención y un examen de los dibujos. En los que:
La figura 1 es un esquema en perspectiva de un asiento para bebés inventivo en la configuración diseñada para los recién nacidos;
La figura 2 es un esquema en perspectiva de la silla para bebés de la figura 1 en la configuración diseñada para bebés cerca de un año de edad;
La figura 3 muestra el mecanismo incorporado en el asiento para bebés de la figura 1, también en representación en perspectiva;
La figura 4 es una vista frontal de la disposición de la figura 3; y
La figura 5 es una vista trasera de la disposición de la figura 3.
Un asiento para bebés inventivo 1 comprende una parte inferior 2 que tiene una superficie de apoyo inferior 3, y un lado superior, implementado como una superficie acolchada 4 de asiento, que está limitado a los lados por dos reposabrazos 5 y en la parte posterior por un respaldo 6 relativamente plano.
La superficie de apoyo 3 puede ser ligeramente arqueada de manera convexa en la dirección longitudinal del asiento para bebés 1, por lo que este último se puede utilizar en una superficie plana como una cuna y para que pueda ser colocado de forma segura en un asiento de coche. El cinturón apropiado para el vehículo se utiliza para anclar el asiento para bebés 1 en él, y puede colocarse en dos huecos 7 similares a rendijas en las partes superiores 8 los reposabrazos 5.
El respaldo 6 está compuesto de una parte invariable 9 y una parte extensible 10. Cada parte posee dos reposabrazos laterales 11, 12 que sobresalen hacia delante. La parte extensible 10 del respaldo 6 es más estrecha que la parte invariable 9, y se acomoda a la manera de un reductor de tamaño de asiento entre los reposabrazos laterales 11 de la parte invariable 9. También puede estar presente un reductor adicional 32 de tamaño de asiento, por ejemplo comprendiendo cojines laterales 33, que meramente se ponen en el asiento para bebé y se pueden retirar en cualquier momento. En esta configuración, que se refleja en la figura 1, el asiento para bebés 1 es particularmente adecuado para los recién nacidos de menos de unos 50 cm de largo.
En la configuración de acuerdo a la figura 1, los reposabrazos laterales 11, 12 de ambas partes de apoyo 9, 10 se encuentran de manera plana y más o menos congruentes entre sí. En la zona de la pelvis de un bebé, la cara interna o la superficie de apoyo 13 del respaldo 6 se combina con la superficie 4 del asiento con una curvatura gradual y sin doblez perceptible. Esta zona curvada se aproxima o se combina con un plano de asiento y un plano inclinado. Estos planos (que pueden ser hipotéticos) forman un ángulo muy obtuso de aproximadamente 120º a 140º.
En la posición ilustrada en la figura 1, el centro de gravedad está situado en la mitad hacia atrás de la superficie 4 del asiento. Por lo tanto, el punto de apoyo de la superficie de apoyo 3 se encuentra en esta zona cuando el asiento para bebés se coloca sobre una superficie plana. La superficie 4 del asiento o plano de asiento se eleva a su borde libre con un ángulo de unos 10º a 30º; el respaldo 6 ó plano posterior se eleva a su borde libre con un ángulo de 25º a 55º, y la parte superior del cuerpo del bebé es por lo tanto levantada ligeramente.
Como puede verse en la figura 2, la parte de descanso movible 10 se puede extender más o menos en la dirección de inclinación del respaldo 6 por no más de alrededor de la mitad de la longitud de la parte invariable 9 del respaldo 6. Por lo tanto es posible la adaptación a la altura cada vez mayor de un niño. En esta configuración, que se refleja en la figura 2, el asiento para bebés 1 está optimizado para bebés de más edad de alrededor de 80 cm de altura. La parte desplazable 9 ahora ya no actúa como un reductor de tamaño de asiento, sino en cambio como un reposacabezas. El reductor adicional 32 de tamaño de asiento se ha eliminado.
El respaldo movible 10 incluye un segmento superior o distal que comprende una parte 14 de soporte de peso hecha de un material rígido, y, añadida a la parte inferior del mismo, una prolongación plana 34 similar a un lóbulo. La parte 34 similar a un lóbulo tiene aproximadamente la misma anchura que la parte superior 14 de descanso movible 10 y es preferentemente más delgada que la parte superior 14; puede incluso estar hecha de un material flexible como la espuma o similares, ya que el segmento 34 similar a un lóbulo no tiene una función ni de guía ni de soporte de peso, sino que se apoya en una parte invariable 9 del asiento para bebés 1. Se conecta a la parte superior 14 del respaldo 10 y además es adecuada para recibir un dispositivo de apoyo lumbar (cojín de lordosis) para el niño. Este cojín de lordosis puede estar formado por un rollo de material de espuma - con una sección transversal aproximadamente semicircular, por ejemplo - que se extiende transversalmente a la dirección de asiento. A sus dos extremos se pueden sujetar los extremos de una banda tensa o algo parecido, que pasa por detrás del lóbulo 34, reteniendo por tanto de manera liberable el cojín de lordosis contra la extensión hacia delante de él. Como puede verse en las figuras 1 y 2, esta subestructura 14, 34 de la parte del respaldo extensible 10 está provista de relleno y una cubierta.
El desplazamiento de la parte móvil 10 del respaldo 6 es posible gracias a un mecanismo de guía 15, que se puede reconocer en las figuras 3 a 5. Consiste de varias - cuatro en el presente ejemplo - rendijas 16 paralelas entre sí, que se extienden más o menos en la dirección de asiento en la parte invariable 9 del respaldo 6. Cada una de estas cuatro rendijas 16 es penetrada por un tornillo 17 que se atornilla en la cara posterior 18 de la parte extensible 10 del respaldo 6. Dichos tornillos 17 no están atornillados completamente, para que sus vástagos pasen a través de las rendijas 16, y las cabezas 18 de tornillo, junto con arandelas de deslizamiento 35, abracen los bordes 19 de las rendijas con muy poca holgura. Esta holgura se ajusta de manera que el reposacabezas 10 se pueda desplazar en la dirección longitudinal de la rendija 16 sin atascarse.
Este mecanismo - ajuste continuo a lo largo de una guía 15 más o menos en el plano (inclinado) del respaldo 6, junto con medios de bloqueo y de liberación 36 tienen acceso desde la cara externa o trasera 21 del respaldo 6 - permite que la longitud del descanso sea ajustada convenientemente incluso cuando el niño está en el asiento para bebés 1 y/o el asiento para bebés 1 se instala en un vehículo o se va a desacoplar de él.
Para que el reposacabezas 10 se pueda bloquear en ambas posiciones de extremo y opcionalmente también en algunas posiciones intermedias, se dispone una pluralidad de orificios 20 en la subestructura de la parte de descanso extensible 10, preferentemente en una fila detrás de otra a lo largo del eje central o eje de simetría de dicha parte de descanso 10. En la parte inferior o cara exterior 21 del asiento para bebés 1 hay dispuesta una lengüeta 36 que se puede mover más o menos en la dirección de asiento con relación a la parte invariable 9 del asiento para bebés 1. Este grado de libertad de movimiento resulta del hecho de que dicha lengüeta 36 está conectada sólo a lo largo de una pequeña parte de su circunferencia a la parte de descanso invariable 9 y por lo tanto se puede doblar apartándose de él. En la cara interna (no visible en la figura 5) de esta lengüeta 36 hay formado un pasador 37 o tetón que pasa a través de uno de los orificios 20, bloqueando así cualquier movimiento de desplazamiento del reposacabezas 10. En el estado libre de fuerzas, la lengüeta 36 se presiona hacia adentro de tal manera que el pasador 37 se acopla firmemente en el orificio 20 involucrado. Un asa hacia atrás en la lengüeta 36, por ejemplo, un agarre rebajado empotrado, permite que la lengüeta 36 sea jalada hacia atrás convenientemente.
De acuerdo con las figuras 1 y 2, el asiento para bebés inventivo 1 está provisto de un cinturón de arnés 22 para mantener al bebé de forma segura durante un viaje en coche. El cinturón de arnés 22 comprende dos cinturones de hombro 23, cada uno de los cuales tiene una lengua de hebilla en su extremo libre, además de un cinturón corto más bajo que se ancla o se guía más o menos de forma centralizada a la superficie 4 del asiento y lleva en su extremo libre una hebilla de cinturón en el que la lengua de hebilla se puede insertar de manera liberable.
Cada uno de los dos cinturones de hombro 23 es guiado a través de una rendija respectiva 24 que se extiende más o menos en transversal en la parte superior 14 de la parte desplazable 10 del respaldo 6 y a través de una rendija longitudinal respectiva 25 en la parte invariable 9 del respaldo 6. En la cara posterior 21 de la misma, los dos cinturones de hombro 23 se pueden conectar entre sí y/o a un dispositivo tensor u otros medios de anclaje, en particular a la parte fija 9 del asiento para bebés 1.
Las rendijas transversales 24 en la parte movible 10 de respaldo se disponen a ambos lados del eje central o el eje o plano de simetría del mismo y cada uno está instalado en la sección transversal de un cinturón de hombro respectivo 23, con una holgura en el intervalo de 2 a 15 mm en cada caso. El sistema de bloqueo 20 se debe hacer lo suficientemente fuerte para que sea capaz de absorber las fuerzas de tensión del cinturón que actúan en la dirección del desplazamiento 26 cuando los cinturones de hombro 23 se desvían hacia abajo detrás de las ranuras transversales 24.
Las rendijas longitudinales 25 se encuentran detrás de las rendijas transversales 24. Considerando que su anchura es aproximadamente igual a la anchura de los cinturones de hombro 23 más la holgura, su longitud debe ser al menos tan grande como la distancia entre los dos orificios de bloqueo más externos 20. Cuando el reposacabezas 10 está en la posición totalmente retraída, una rendija transversal 24 se encuentra más o menos a la altura del borde superior 27 de la rendija longitudinal 25 en cuestión, mientras que cuando el reposacabezas 10 está en la posición ampliada al máximo se encuentra a la altura del borde inferior 28 de la rendija longitudinal 25 en cuestión, para que no se impida el paso del cinturón.
En la parte extensible 10 del respaldo 6 hay una cubierta 38 que protege a un bebé de la lluvia o la luz solar brillante. Como se sujeta a la parte de descaso movible 10, esta cubierta 38 se desplaza según la posición del respaldo extensible 10 y, por decirlo así, crece con ella. Por tanto, puede - en contraste con los asientos para bebé convencionales - ser utilizada hasta que el niño ha superado totalmente con la edad el asiento para bebés 1. La cubierta 38 se puede unir por medio de botones de presión y por lo tanto puede ser desmontable, por ejemplo durante el transporte en un coche.
Un asa de transporte 29 se articula 30 a las caras externas de la parte inferior 2 ó reposabrazos 5 con el fin de ser giratoria alrededor de un eje de giro que se extiende transversal. Las patas laterales 31 del asa de transporte 29 son más largas que la superficie 4 del asiento y/o más largas que el respaldo 6 en su configuración alargada al máximo. De esta manera, el asa de transporte 29 se puede colocar en diferentes posiciones y luego bloquear en cualquiera de ellas, por ejemplo en la posición de transporte que se muestra en la figura 1 ó 2; en una posición por encima de la superficie 4 del asiento para el transporte en un coche (véanse las figs. 3 y 5); o en una posición detrás del respaldo 6, como se muestra en la figura 4, en cuyo caso el travesaño 39 del asa de transporte 29 se extiende aproximadamente en un plano común con un segmento central de la superficie de apoyo 3 del asiento para bebés 1 para que éste último se pueda colocar sobre una superficie plana sin inclinarse o balancearse.

Claims (10)

1. Un soporte (1) de bebé con una superficie (4) de asiento y un respaldo (6) inclinado de manera poco profunda con relación al mismo, para el transporte de bebés o niños pequeños aproximadamente en una posición medio acostado, medio sentado, particularmente en un coche en oposición a su sentido de la marcha, en el que una zona (10) que soporta la cabeza del bebé puede ser desplazada o extendida (26) en relación con dicha superficie (4) de asiento aproximadamente en la dirección de la columna vertebral de un bebé sentado en dicho soporte (1) de bebé, por el que la longitud de dicho respaldo (6) se puede variar en la dirección de la columna vertebral de un bebé sentado en dicho soporte (1) de bebé, cuando un niño se encuentra en dicho soporte (1) de bebé y/o cuando dicho soporte (1) de bebé está sujeto en el asiento de un coche opuesto al sentido de la marcha del mismo, caracterizado porque dicho reposacabezas desplazable (10) es preferiblemente, al menos parcialmente, abrazado de manera apoyada en su lado externo por una parte invariable (9) de dicho respaldo (6) que está en particular integrada con el cuerpo de dicho soporte de bebé, por lo que el borde superior de dicho reposacabezas desplazable (10), en cualquier posición extendida, sobresale por encima del borde superior de dicha zona invariable (9) de dicho respaldo (6).
2. El soporte de bebé según la reivindicación 1, caracterizado porque el reposacabezas desplazable (10) en la posición retraída llega hacia abajo casi a dicha superficie (4) de asiento.
3. El soporte de bebé según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque se proporciona una extensión en forma de lóbulo o de placa en la zona del borde inferior de dicho reposacabezas desplazable (10).
4. El soporte de bebé según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque dicho reposacabezas desplazable (10) es desplazable (26) a lo largo de un mecanismo de guía (15) de dicho respaldo (6).
5. El soporte de bebé según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque dicho reposacabezas desplazable (10) se puede bloquear en su sitio en dicha parte invariable (9) de dicho respaldo (6).
6. El soporte de bebé según la reivindicación 5, caracterizado porque en dicho reposacabezas desplazable (10) y/o en dicha parte invariable (9) de dicho respaldo (6) se proporciona una serie de aberturas (20) o huecos a través de los que va a pasar un pasador de bloqueo (37) o algo parecido.
7. El soporte de bebé según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque dicho reposacabezas desplazable (10) está provisto de alas laterales (12) de cabeza.
8. El soporte de bebé según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque las alas laterales (12) de cabeza se encuentran entre, es decir dentro, los reposabrazos laterales (11) de dicha zona invariable (9) de dicho respaldo (6).
9. El soporte de bebé según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el soporte (1) de bebé comprende un propio cinturón en particular un cinturón de arnés (22).
10. El soporte de bebé según una de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque un asa de transporte (29) está anclada (30), opcionalmente de manera regulable, al cuerpo de dicho soporte (1) de bebé.
ES05007696T 2004-04-28 2005-04-08 Soporte para bebes. Active ES2340392T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102004020902 2004-04-28
DE102004020902A DE102004020902A1 (de) 2004-04-28 2004-04-28 Babyschale

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2340392T3 true ES2340392T3 (es) 2010-06-02

Family

ID=34934886

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES05007696T Active ES2340392T3 (es) 2004-04-28 2005-04-08 Soporte para bebes.

Country Status (7)

Country Link
US (1) US20050242642A1 (es)
EP (1) EP1591304B1 (es)
JP (1) JP4799898B2 (es)
AT (1) ATE462602T1 (es)
DE (3) DE102004020902A1 (es)
ES (1) ES2340392T3 (es)
PL (1) PL1591304T3 (es)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19712969B4 (de) * 1996-04-06 2007-07-05 Volkswagen Ag Fahrzeugsitz mit integriertem Kindersitz
GB2425466B (en) * 2005-04-29 2008-11-26 Hts Hans Torgersen & Sonn As Child seat handle with integral reclining mechanism
ES1062081Y (es) * 2006-01-31 2006-08-01 Jane Sa Silla infantil.
JP4982102B2 (ja) * 2006-04-12 2012-07-25 アップリカ・チルドレンズプロダクツ株式会社 自動車用子供座席形成部材
JP4982103B2 (ja) * 2006-04-12 2012-07-25 アップリカ・チルドレンズプロダクツ株式会社 子供座席形成部材
US7909400B1 (en) * 2007-04-02 2011-03-22 Todd Delaney Modular child safety seat for vehicles
CN101659224B (zh) * 2008-06-25 2011-11-23 明门香港股份有限公司 儿童座椅
CN102085819B (zh) 2009-12-07 2015-11-25 明门香港股份有限公司 儿童汽车椅以及该儿童汽车椅的头靠与肩带垫的组合
DE202010002433U1 (de) 2010-02-17 2010-06-17 Grohe, Anita Fahrzeugkindersitz mit erhöhtem Liegekomfort
DE202011000229U1 (de) * 2011-01-31 2011-06-09 Curt Würstl Vermögensverwaltungs-GmbH & Co. KG, 95032 Babyträger in Form eines Schalensitzes
DE202011103655U1 (de) 2011-07-25 2011-12-01 Mario Bergmann Kuehlung fuer Babyschalen, Kindersitze, Babywippen und aehnliche Transport- und Sitzsysteme
NL2009190C2 (en) * 2012-07-16 2014-01-20 Maxi Miliaan Bv An infant seat, a sun shield suitable for such an infant seat, a child vehicle seat provided with such an infant seat and a stroller provided with such an infant seat.
DE102017126431A1 (de) * 2017-11-10 2019-05-16 Recaro Child Safety Gmbh & Co. Kg Kindersitzvorrichtung
US10807506B2 (en) 2017-12-18 2020-10-20 Dorel Juvenile Group, Inc. Child restraint with movable headrest
US10703231B1 (en) * 2019-01-23 2020-07-07 Dorel Juvenile Group, Inc. Juvenile vehicle seat with movable headrest
AU2021203980B2 (en) * 2021-06-15 2022-10-13 BRITAX RÖMER Kindersicherheit GmbH Child safety seat

Family Cites Families (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL8403975A (nl) * 1984-10-19 1986-05-16 Rainsfords Met Prod Kinderbeteugeling-mandewieg.
DE8811333U1 (es) * 1988-09-07 1989-01-05 Curt Wuerstl Vermoegensverwaltungs-Gesellschaft Mbh & Co Kg, 8670 Hof, De
US5002338A (en) * 1990-01-31 1991-03-26 Marshall Gisser Child restraint
DE4329755A1 (de) * 1993-09-03 1995-03-09 Ingbuero Prof Dipl Ing G Teckl Sicherheits-Autokindersitz
DE19527351C2 (de) * 1995-07-26 1999-01-07 Bayerische Motoren Werke Ag Kindersitz
JPH0939627A (ja) * 1995-08-01 1997-02-10 Molten Corp 幼児用椅子
DE29714903U1 (de) * 1997-08-21 1997-12-18 Concord Kinderautositze Gmbh Kindersitz für Kraftfahrzeuge
US6030047A (en) 1998-04-06 2000-02-29 Cosco, Inc. Child vehicle seat with child-restraint harness adjustment mechanism
ES1043376Y (es) * 1998-11-10 2000-05-01 Jane Sa Capazo-cuna.
GB9826622D0 (en) 1998-12-04 1999-01-27 Britax Excelsior Child safety seat
FR2787977B1 (fr) 1998-12-30 2001-04-06 Ampafrance Siege pour enfant, a dossier reglable en largeur
JP2000296734A (ja) * 1999-02-08 2000-10-24 Aprica Kassai Inc 自動車用年少者安全座席、プロテクタ、育児器具のプロテクタ、育児器具および新生児用ベッド
JP4255180B2 (ja) * 1999-09-14 2009-04-15 コンビ株式会社 チャイルドシートおよびヘッドレスト
JP2001294064A (ja) * 2000-02-07 2001-10-23 Aprica Kassai Inc 自動車用年少者安全座席
JP4474747B2 (ja) * 2000-07-14 2010-06-09 トヨタ紡織株式会社 チャイルドシート
FR2812253B1 (fr) * 2000-07-26 2004-03-05 Renolux France Ind Dispositif de securite automobile pour enfant muni d'une base independante
US6491348B1 (en) * 2000-07-31 2002-12-10 Cosco Management, Inc. Child vehicle seat with child-restraint harness adjustment mechanism
US6626493B2 (en) * 2000-09-22 2003-09-30 Cosco Management, Inc. Juvenile carrier with juvenile-restraint harness adjustment mechanism
US6695412B2 (en) * 2001-06-20 2004-02-24 Evenflo Company, Inc. Car seat with adjustable harness
JP2003072435A (ja) * 2001-09-06 2003-03-12 Aprica Kassai Inc 育児器具
US6811216B2 (en) * 2002-03-04 2004-11-02 Baby Trend Co., Inc. Infant car seat
FR2841755A1 (fr) 2002-07-05 2004-01-09 Ampafrance Siege pour enfant, a assise reglable
US6779843B2 (en) * 2002-12-27 2004-08-24 Cosco Management, Inc. Harness-control panel adjuster for child-restraint seat
US6908151B2 (en) * 2003-03-07 2005-06-21 Meeker R&D, Inc. Adjustable and foldable booster car seat
US7021710B2 (en) * 2004-03-10 2006-04-04 Cosco Management, Inc. Juvenile vehicle seat with movable headrest

Also Published As

Publication number Publication date
JP2005313888A (ja) 2005-11-10
ATE462602T1 (de) 2010-04-15
DE102004020902A1 (de) 2005-12-01
US20050242642A1 (en) 2005-11-03
DE502005009299D1 (de) 2010-05-12
PL1591304T3 (pl) 2010-08-31
EP1591304A3 (de) 2006-04-12
EP1591304B1 (de) 2010-03-31
DE202005021431U1 (de) 2008-01-17
EP1591304A2 (de) 2005-11-02
JP4799898B2 (ja) 2011-10-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2340392T3 (es) Soporte para bebes.
US8282165B2 (en) Reboard system
ES2343128T3 (es) Asiento de coche para niño.
ES2900576T3 (es) Asiento infantil de seguridad con dispositivo antirrotación
ES2472733T3 (es) Retención
ES2266111T3 (es) Asiento de seguridad infantil.
ES2739827T3 (es) Asiento de seguridad para niños
US7097245B2 (en) Vehicle child seat
ES1060172U (es) Silla de coche para niños.
ES2242874T5 (es) Sistema de fijacion de una silla para niños y dispositivo de ajuste.
US9771007B2 (en) Multi-position rear-facing child seat
CA2181397A1 (en) Infant support and restraint system
CA2576234A1 (en) Child safety seat with adjustable headrest
US6679552B1 (en) Nursery instrument
BRPI1014679B1 (pt) almofada elevatória
JPH07186799A (ja) 組込み式チャイルドシート
ES2894116T3 (es) Clip de cinturón de seguridad
ES2928809T3 (es) Asiento de seguridad infantil
ES2244950T3 (es) Asiento para niños.
ES2354773T3 (es) Asiento de niño para automóviles.
ES2906974T3 (es) Base de asiento infantil para un sistema de retención infantil dispuesto en un vehículo de motor
ES2916473T3 (es) Conjunto silla de seguridad para vehículo automóvil
ES2254124T3 (es) Silla infantil.
PT10288U (pt) Dispositivo de retenção infantil para transporte em autocarro
ES2358472T3 (es) Silla para niño con hamaca convertible, y hamaca correspondiente.