Fußgängerüberweg an Straßen Die Erfindung betrifft einen durch Zebrastreifen
markierten Überweg für Fußgänger an Straßen, der durch quer zur Straßenachse verlaufende
Haltelinien begrenzt und gegebenenfalls mit Richtungspfeilen versehen ist.Pedestrian Crossing on Roads The invention relates to a pedestrian crossing
marked crossing for pedestrians on streets, the one running across the axis of the street
Stop lines are limited and, if necessary, provided with directional arrows.
Bei den bekannten Fußgängerüberwegen erstrecken sich die Markierungsstreifen
auf die gesamte Breite und Länge des Fußgängerüberwegs. Dies hat zur Folge, daß
vor dem Überqueren eines solchen Fußgängerüberwegs die Fußgänger sich zu beiden
Seiten des überweges aufstellen und bei Freigabe des überweges diesen auf der gesamten
Breite von beiden Richtungen her überqueren. Das wiederum hat zur Folge, daß etwa
in der Mitte des Fußgängerüberweges Stauungen dadurch auftreten, daß die Fußgänger
zum Teil sich gegenseitig behindern. Dadurch leidet die Flüssigkeit des Verkehrs
nicht nur auf dem Fußgängerüberweg, sondern auch der zum Anhalten gezwungene Fahrzeugverkehr
wird hierdurch wesentlich behindert, da durch die ungeordnete Benutzung des Fußgängerüberweges
durch die Passanten unnötige Haltezeiten für die Fahrzeuge bedingt sind. Auch Richtungspfeile,
die bei solchen Fußgängerüberwegen zur Beseitigung des aufgezeigten Nachteils bereits
verwendet worden sind, haben keinen Erfolg gebracht, da diese Richtungspfeile in
der Regel nicht beachtet werden.The marking strips extend on the known pedestrian crossings
over the entire width and length of the pedestrian crossing. This has the consequence that
before crossing such a pedestrian crossing the pedestrians turn to both
Set up the sides of the crossing and when clearing the crossing this on the entire
Cross the width from both directions. This in turn has the consequence that about
In the middle of the pedestrian crossing, congestion occurs because the pedestrians
partially hinder each other. As a result, the fluidity of the traffic suffers
not only on the pedestrian crossing, but also the vehicle traffic that is forced to stop
is significantly hindered as a result of the disorderly use of the pedestrian crossing
the passers-by cause unnecessary stopping times for the vehicles. Also direction arrows,
already in such pedestrian crossings to eliminate the disadvantage shown
have been used have been unsuccessful because these directional arrows are in
usually disregarded.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Fußgängerüberweg der
als bekannt vorausgesetzten Art so auszubilden, daß der Übergang auf dem Fußgängerüberweg
von beiden Seiten her zwangläufig im Richtungsverkehr erfolgt. Erreicht wird dies
dadurch, daß die Zebrastreifen, bezogen auf die Gehrichtung, jeweils nur auf der
rechten Hälfte des überweges, und zwar beginnend am Straßenrand und bis zur Straßenachse
oder geringfügig darüber hinausreichend, angeordnet sind und daß die Haltelinien
sich über die gesamte Straßenbreite erstrecken. In weiterer Ausgestaltung des überweges
nach der Erfindung können die zur Bildung der Zebrastreifen verwendeten Markierungsstreifen
in der Draufsicht gesehen winkelförmig ausgebildet sein.The invention is based on the object of a pedestrian crossing
as a known type to be trained in such a way that the transition on the pedestrian crossing
from both sides inevitably in one-way traffic. This is achieved
in that the zebra crossings, based on the direction of walking, are only on the
right half of the crossing, starting at the roadside and up to the road axis
or slightly beyond that, are arranged and that the stop lines
extend over the entire width of the street. In a further development of the crossing
according to the invention, the marking strips used to form the zebra stripes
be formed angularly seen in plan view.
Bei der Ausbildung eines Fußgängerüberweges nach der Erfindung sind
die Passanten gehalten, sich jeweils nur an der durch Streifen markierten Hälfte
des Fußgängerüberweges aufzustellen, von wo aus sie dann auf der ihnen zugeordneten
Hälfte des überweges die Fahrbahn überqueren können, während die andere Hälfte für
den Gegenverkehr zur Verfügung steht.Are in the formation of a pedestrian crossing according to the invention
the passers-by held, each time only on the half marked by stripes
of the pedestrian crossing, from where they are then assigned to them
Half of the crossing can cross the roadway while the other half is for
oncoming traffic is available.
In der Abbildung ist eine Ausführungsforin des überweges nach der
Erfindung gezeigt. Die Markierungsstreifen a beginnen auf der rechten Hälfte des
durch Haltelinien c begrenzten überweges, an den durch den Bürgersteig
b begrenzten Straßenrand, und reichen bis etwasüber dieStraßenachse.In the figure, an embodiment of the crossing according to the invention is shown. The marking strips a begin on the right half of the crossing bounded by the stop lines c, on the edge of the road bounded by the sidewalk b , and extend to a little above the street axis.