DD241187A1 - METHOD FOR EFFICIENT ENHANCEMENT OF ANTIPHYTOVIRAL PLANT PROTECTION AGENTS - Google Patents
METHOD FOR EFFICIENT ENHANCEMENT OF ANTIPHYTOVIRAL PLANT PROTECTION AGENTS Download PDFInfo
- Publication number
- DD241187A1 DD241187A1 DD28093385A DD28093385A DD241187A1 DD 241187 A1 DD241187 A1 DD 241187A1 DD 28093385 A DD28093385 A DD 28093385A DD 28093385 A DD28093385 A DD 28093385A DD 241187 A1 DD241187 A1 DD 241187A1
- Authority
- DD
- German Democratic Republic
- Prior art keywords
- antiphytoviral
- virus
- preparations
- viruses
- combination
- Prior art date
Links
Landscapes
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Erhoehung der Wirkung antiphytoviraler Pflanzenschutzmittel. Diese wird erfindungsgemaess dadurch erreicht, dass in 1-Position durch H, Alkyl bzw. Aralkyl substituierte 2-Alkyl-glycero-3-phosphocholine, in denen die Laenge der zweistaendigen Alkylkette zwischen 7 und 21 C-Atomen schwanken kann, antiphytoviralen Pflanzenschutzmitteln zugesetzt werden. Hierdurch werden deren antiphytovirale Wirkungen synergetisch erhoeht. Es kommt zu einer so starken Verminderung der Virusreplikation, dass in praxi Neuinfektionen zu einem hohen Prozentsatz eliminiert werden koennen, wodurch eine spuerbare Verbesserung von Pflanzgut vegetativ vermehrter Pflanzen einschliesslich von Regeneraten aus Meristemkulturen erreicht wird. Ebenso koennen virusbedingte Ertragsdepressionen in staerkerem Umfang als durch die einzelnen Mittel vermindert oder sogar gaenzlich vermieden werden. Das Spektrum der beeinflussbaren Viren wird erweitert. Der Ausbildung praeparateresistenter Viren wird entgegengewirkt.The invention relates to a method for increasing the action of antiphytoviral pesticides. This is achieved according to the invention by the fact that 2-alkyl-glycero-3-phosphocholines substituted in the 1-position by H, alkyl or aralkyl, in which the length of the two-terminal alkyl chain can vary between 7 and 21 carbon atoms, are added to antiphytoviral crop protection agents , As a result, their antiphytoviral effects are increased synergistically. There is so much reduction in viral replication that in practice, new infections can be eliminated to a high percentage, thus providing a tangible improvement in seedlings of vegetatively propagated plants, including regenerates from meristem cultures. Likewise, virus-induced yield depression can be reduced to a greater extent than by individual means or even avoided altogether. The spectrum of influenceable viruses is expanded. The development of preventable viruses is counteracted.
Description
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde. Stoffe aufzufinden, die aufgrund ihrer chemischen Struktur in der Lage sind, die Wirksamkeit hochaktiv antiphytoviraler Präparate, z. B. von Analoga von Kataboliten von Pyrimidinbasen, wie 2,4-Dioxohexahydro-1,3,5-triazin, von Analoga von Anaboliten von Purinbasen, wie 1-ß-D-Ribofuranosyl-1,2,4-triazol-3-carboxamid (Ribavirin), oder von Alkansulfonaten wesentlich zu verstärken und hierdurchThe invention is based on the object. Due to their chemical structure, they are able to detect the efficacy of highly active antiphytoviral preparations, eg. Analogues of catabolites of pyrimidine bases, such as 2,4-dioxohexahydro-1,3,5-triazine, of analogues of anabolites of purine bases, such as 1-β-D-ribofuranosyl-1,2,4-triazole-3 carboxamide (ribavirin), or of alkanesulfonates to substantially strengthen and thereby
— die Effektivität der Virusfreimachung von Zuchtmaterial der Kartoffel im Wege der Meristem-(Sproßspitzen-)kultur weiter zu erhöhen;- to further increase the effectiveness of viral clearance of breeding material of the potato by means of meristem (sprouting) culture;
— die Zahl der natürlichen Neuinfektionen, z. B. durch virusübertragende Insekten, weiter zu vermindern und hierdurch bei der Kartoffel sowie anderen vegetativ vermehrten Pflanzen die Anzahl virusinfizierter Knollen bzw. anderweitiger Fortpflanzungskörper zu verringern, um auf diese Weise den Gesundheitszustand des Pflanzgutes und damit die Voraussetzungen für gute Ernten im folgenden Jahr wesentlich zu verbessern;- the number of natural new infections, eg. As by virus-transmitting insects, further reducing and thereby reduce the number of virus-infected tubers or other reproductive bodies in the potato and other vegetatively propagated plants, in this way the health of the planting material and thus the conditions for good harvests in the following year significantly improve;
— die Virusvermehrung weiter zu verlangsamen und hierdurch die virusbedingten Ertragsdepressionen des Erntegutes weiter zu verringern;- To further slow down the virus multiplication and thereby further reduce the virus-induced yield depressions of the crop;
— die Zahl der mit einer Präparation chemotherapeutisch erfaßbaren Viren und damit die Effektivität der antiphytoviralen Chemotherapie zu erhöhen.- To increase the number of chemotherapeutically detectable with a preparation virus and thus the effectiveness of antiphytoviral chemotherapy.
Die Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß 1-substituierte 2-Alkyl-glycero-3-phosphocholine der allgemeinen FormelThe object is achieved in that 1-substituted 2-alkyl-glycero-3-phosphocholine of the general formula
CHo-O-R1 CHo-OR 1
O O'O O '
in der R1 für H, Alkyl, Aralkyl und η für 7 bis 21 stehen, in geeigneter Weise mit antiphytoviralen Präparaten, wie z.B. 2,4-Dioxohexahydro-1,3,5-triazin, 1-ß-D-ibofuranosyl-1,2,4-triazol-3-carboxamid (Ribavirin) oder Alkansulfonaten kombiniert in Anwendung gebracht werden, wobei die zu kombinierenden Wirkstoffe mit inerten Verdünnungsmitteln sowie mit geeigneten Formulierungsmitteln versetzt und zu Spritzpulvern, Pasten, Emulsionskonzentraten usw. verarbeitet werden können. Es hat sich als vorteilhaft erwiesen, wenn der Wirkstoffgehalt 10 bis 90% des Kombinationspräparates ausmacht, das kurz vor der Anwendung mit Wasser zu Spritzbrühen bzw. bei gut wasserlöslichen Verbindungen zu Spritzlösungen dispergiert wird. Das molare Verhältnis, in dem die beiden Kombinationspartner zueinander stehen, schwankt je nach der zu behandelnden Virus-Wirt-Kombination zwischen 10°: 1 und 10~3:1.in which R 1 is H, alkyl, aralkyl and η is 7 to 21, suitably with antiphytoviral preparations, such as 2,4-dioxohexahydro-1,3,5-triazine, 1-β-D-ibofuranosyl-1 , 2,4-triazole-3-carboxamide (Ribavirin) or alkanesulfonates combined can be brought into use, wherein the active ingredients to be combined with inert diluents and with suitable formulating agents and processed into spray powders, pastes, emulsion concentrates, etc. can be processed. It has proved to be advantageous if the active substance content accounts for 10 to 90% of the combined preparation, which is dispersed shortly before use with water to spray liquors or in water-soluble compounds to spray solutions. The molar ratio in which the two combination partners stand to each other varies depending on the virus-host combination to be treated between 10 °: 1 and 10 -3 : 1.
Die erfindungsgemäßen Synergisten können mit dem jeweiligen antiphytoviralen Pflanzenschutzmittel in einer gemeinsamen Präparation kombiniert sein, die darüber hinaus Tenside, Haftmittel und/oder weitere Formulierungsmittel enthalten kann. Der erfindungsgemäße Synergist kann jedoch ebenso wie das jeweilige antiphytovirale Pflanzenschutzmittel auch getrennt zu Präparationen verarbeitet werden, die jeweils Tenside, Haftmittel und/oder weitere Formulierungsmittel enthalten können. In diesen Fällen können die beiden Präparationen so gestaltet sein, daß sie vor der Ausbringung auf die Pflanzen in Tankmischungen vereinigt und dann rationell gemeinsam ausgebracht werden. Dabei wird bei Herstellung der Tankmischung das therapeutisch erforderliche Molverhältnis (s.o.) eingestellt.The synergists according to the invention can be combined with the respective antiphytoviral pesticide in a joint preparation, which moreover can contain surfactants, adhesives and / or further formulating agents. However, the synergist according to the invention, like the particular antiphytoviral pesticide, can also be processed separately into preparations which may each contain surfactants, adhesives and / or further formulating agents. In these cases, the two preparations can be designed so that they are combined prior to application to the plants in tank mixes and then applied efficiently together. In this case, the therapeutically required molar ratio (s.o.) is set when preparing the tank mixture.
Die Erfindung soll nachstehend an fünf Ausführungsbeispielen näher erläutert werden.The invention will be explained in more detail below with reference to five exemplary embodiments.
Zur Kennzeichnung der erfindungsgemäßen Wirkungsverstärkung antiphytoviraler Pflanzenschutzmittel wurden vor allem Ganzpflanzentests an Solanaceen bzw. Leguminosen, besonders an Nicotiana tabacum L. ,Samsun' (Tabak) und Pisum sativum convar. speciosum (Dierb.) Alef ,Nadja' (Erbse) herangezogen. Als Testviren fanden häufig und stark schädigende Pflanzenviren Verwendung, und zwar das Kartoffel-X-Virus (= potato virus X = PVX), das Kartoffel-Y-Virus (= potato virus Y = PVY), das Tabakmosaikvirus (= tobacco mosaic virus = TMV) und das multikomponente Rotkleescheckungsvirus (= red clover mottle virus = RCMV), dessen Genom auf mehreren Viruspartikeln verteilt ist, wodurch sich Erschwernisse bei der antiphytoviralen Chemotherapie ergeben können. Die Viren wurden unter Verwendung eines Abrasivums (Karborundpuder, Korngröße 500) in untere Blätter inokuliert. Jeweils 2 Tage vor und 2 Tage nach der Inokulation wurden die einzelnen Präparate oder Synergisten bzw. die Kombinationen von Präparat und Synergist unter Zusatz von 0,2%Fekama-Haftmittel 3x bis zur Tropfnässe besprüht. Bei Pisum sativum erfolgte die Behandlung 1 Tag vor und 1 Tag nach der Inokulation. Die aus den Ausführungsbeispielen ersichtlichen Konzentrationen sind in Vorversuchen ermittelt worden. Die Kontrollen wurden mit Wasser unter Zusatz von 0,2% Fekama-Haftmittel besprüht. 5 bis 7 Tage nach der Inokulation wurde die Viruskonzentration im obersten inokulierten Blatt und 12 bis 20 Tage nach der Inokulation in höher inserierten Blättern, die vom obersten inokulierten Blatt durch mindestens 2 Blätter getrennt waren, serologisch im Präzipitationstropfentest unter Anwendung der Verdünnungsendpunktbestimmung (Beispiele 1,In order to characterize the effect enhancement of antiphytoviral pesticides according to the invention, it was above all whole plant tests on solanaceae or leguminous plants, in particular on Nicotiana tabacum L., Samsun '(tobacco) and Pisum sativum convar. speciosum (Dierb.) Alef, Nadja '(pea). Frequently and severely damaging plant viruses were used as test viruses: the potato virus X (= potato virus X = PVX), the potato virus Y = PVY, the tobacco mosaic virus (= tobacco mosaic virus) TMV) and the multicomponent red clover mottle virus (RCMV), the genome of which is distributed over several virus particles, which may result in difficulties in antiphytoviral chemotherapy. The viruses were inoculated into lower leaves using an abrasive (carborundum powder, grain size 500). 2 days before and 2 days after the inoculation, the individual preparations or synergists or the combinations of preparation and synergist were sprayed 3 times to drip point with the addition of 0.2% Fekama adhesive. For Pisum sativum, treatment was given 1 day before and 1 day after inoculation. The concentrations apparent from the exemplary embodiments were determined in preliminary experiments. The controls were sprayed with water with the addition of 0.2% Fekama adhesive. 5-7 days after inoculation, the virus concentration in the top inoculated leaf and 12-20 days after inoculation in higher ranked leaves separated from the top inoculated leaf by at least 2 leaves was serologically tested in the precipitation drop test using dilution end point determination (Examples 1,
3 und 5; Beschreibung aller Testmanipulationen bei G. SCHUSTER, Archiv Phytopath. u. Pflanzenschutz 13,1977,231-241), bzw. mittels Rocket-Immunelektrophorese (Beispiel 2; Testbeschreibung bei J. KRÖLL, ZbI. Mikrobiol. II, 140,1985,225-230) ermittelt. Im Falle RCMV-infizierter Erbsenpflanzen wurden die ganzen Pflanzen 11 Tage nach der Inokulation geerntet und der Virusgehalt mit dem serologischen Ringtest (Beispiel 4; Testbeschreibung bei S. KLUGE u. K. MARCINKA, Acta virol. 23,1979,148-152) bestimmt. Jedes Versuchsglied umfaßte mindestens 10 Einzelpflanzen, bei denen die Viruskonzentration jeweils getrennt ermittelt wurde. Aus den Einzelergebnissen wurde für jedes Versuchsglied der Mittelwert gebildet. Diese mittleren Viruskonzentrationen sind in den Beispielen relativ zur Kontrolle angegeben. Die Signifikanz der zwischen Kontrolle bzw. anderweitigem Bezugswert und Versuchsgliedern vorgefundenen, in Relativwerten zum Ausdruck gebrachten Differenzen wurde im t-Test geprüft. Das Prüfergebnis wurde neben den in Prozentsätzen zum Ausdruck gebrachten Differenzen in den bekannten Symbolen angegeben:3 and 5; Description of all test manipulations at G. SCHUSTER, Archiv Phytopath. u. Pflanzenschutz 13,1977,231-241), or by means of rocket immunoelectrophoresis (Example 2, test description in J. KRÖLL, ZbI Microbiol II, 140, 985, 225-230) determined. In the case of RCMV-infected pea plants, the whole plants were harvested 11 days after inoculation and the virus content was determined with the serological ring test (Example 4, test description in S. KLUGE and K. MARCINKA, Acta virol., 23, 1979, 148-152) , Each experimental member comprised at least 10 individual plants in each of which the virus concentration was determined separately. From the individual results, the mean value was formed for each test subject. These mean virus concentrations are given in the examples relative to the control. The significance of the differences expressed between control or other reference value and experimental elements and expressed in relative values was tested in the t-test. The test result was given in addition to the differences expressed in percentages in the known symbols:
ρ = Überschreitungswahrscheinlichkeit.ρ = exceedance probability.
Beispiel 1 zeigt, daß durch erfindungsgemäße Synergisten die Wirkung sehr geringer Mengen von DHT (2,4-Dioxohexahydro-1,3,5-triazin) sowohl im inokulierten als auch im sekundär infizierten Blatt beträchtlich verstärkt wird.Example 1 shows that the effect of very small amounts of DHT (2,4-dioxohexahydro-1,3,5-triazine) in both the inoculated and the secondarily infected leaves is considerably enhanced by synergists according to the invention.
Beispiel 2 läßt erkennen, daß die erfindungsgemäßen Synergisten auch die Wirkung des DHT gegenüber dem schwierig zu bekämpfenden Kartoffel-Y-Virus beträchtlich verstärken, was infolge der starken Verbreitung des Virus und der großen, durch dieses Virus verursachten Schäden von besonderer Bedeutung ist und einen erheblichen Fortschritt zum bisherigen Stand erbringt.Example 2 shows that the synergists according to the invention also considerably enhance the effect of DHT on the potato Y virus, which is difficult to combat, which is of particular importance as a result of the strong spread of the virus and of the great damage caused by this virus Progress to the previous state provides.
Beispiel 3 macht deutlich, daß auch die Wirkung des DHT gegen das gegenüber antiphytoviralen Präparaten und anderweitigen Chemikalien sehr widerstandsfähige Tabakmosaik-Virus durch Zusatz der erfindungsgemäßen Synergisten gesteigert wird.Example 3 makes it clear that the effect of the DHT against the tobacco mosaic virus, which is highly resistant to antiphytoviral preparations and other chemicals, is also increased by adding the synergists according to the invention.
Beispiel 4 zeigt, daß die Wirkung von DHT gegen das multikomponente Rotkleescheckungsvirus durch die erfindungsgemäßen Synergisten beträchtlich gesteigert wird. Hierdurch ergibt sich ein beachtenswerter Ansatz zur Chemotherapie der weitverbreiteten, häufig multikomponenten Leguminosenviren, die die Erträge der eiweißreichen Nahrungs- und Futterpflanzen zur Zeit beträchtlich schmälern.Example 4 demonstrates that the effect of DHT against the multicomponent red-patch virus is significantly enhanced by the synergists of the invention. This results in a noteworthy approach to the chemotherapy of the widespread, often multicomponent, legume viruses that are currently significantly reducing the yields of protein-rich food and feed crops.
Beispielsreihe 5 zeigt, daß die erfindungsgemäßen Synergisten nicht nur die antiphytovirale Wirkung von DHT, sondern auch diejenige verschiedener anderer bedeutsamer antiphytoviraler Verbindungen, wie z. B. 1-ß-D-Ribofuranosyl-1,2,4-triazol-3-carboxamid (= Ribavirin) sowie von Alkanmonosulfonaten (Alkankettenlängen C9 bis C16) vor allem in sekundär infizierten Blättern beträchtlich verstärken. Dabei ist besonders bedeutsam, daß die Wirkung des sehr teuren Ribavirin in einem Maße verstärkt wird, daß zur Behandlung eines Hektars landwirtschaftlicher Kulturfläche nunmehr 15g Ribavirin ausreichen.Example series 5 shows that the synergists of the invention not only the antiphytoviral effect of DHT, but also those of various other important antiphytoviral compounds, such. B. 1-ß-D-ribofuranosyl-1,2,4-triazole-3-carboxamide (= ribavirin) as well as alkane monosulfonates (alkane chain lengths C9 to C16), especially in secondary infected leaves considerably strengthen. It is particularly important that the effect of the very expensive ribavirin is enhanced to an extent that now 15g ribavirin sufficient to treat a hectare of agricultural crop area.
Konzentration des Kartoffel-X-Virus (PVX) in primär infizierten (inokulierten) und sekundär infizierten Blättern des systemischen Wirtes Nicotianatabacum L. ,Samsun' in Relativwerten (Viruskonzentration derunbehandelten Kontrolle = 100%) nach Behandlung mit DHT(1:0,5; ll:0,25m mol), einem erfindungsgemäßen Synergisten (2-Hexadecyli-glycero-3-phosphocholin, 1:1; ll:0,7m mol) und einer Kombination von DHT und Synergisten; Virusgehaltsbestimmung serologisch im Präzipitationstropfentest durch Endpunktbestimmung; Verdünnung jeweils 1:1 mit physiologischer KochsalzlösungConcentration of the potato X virus (PVX) in primary infected (inoculated) and secondarily infected leaves of the systemic host Nicotianatabacum L., Samsun 'in relative values (virus concentration of the untreated control = 100%) after treatment with DHT (1: 0.5; ll: 0.25m mol), a synergist according to the invention (2-hexadecyl i-glycero-3-phosphocholine, 1: 1; ll: 0.7 m mol) and a combination of DHT and synergist; Virus content determination serologically in the precipitation drop test by end point determination; Dilution 1: 1 each with saline
relative Viruskonzentration (Kontrolle = 100%)relative virus concentration (control = 100%)
unbehandelte Kontrolle (K) DHTgegenüberK erf. gem. Synergist gegenüber K Kombination gegenüber K Kombination gegenüber DHT Kombination gegenüber erf. gem. Synergistuntreated control (K) DHT versus Comp. Synergist versus K combination versus K combination versus DHT combination vs. comp. synergist
Konzentration des Kartoffel-Y-Virus (PVY) in primär infizierten (inokulierten) und sekundär infizierten Blättern des systemtischen Wirtes IMicotianatabucum L. ,Samsun in Relativwerten (Viruskonzentration der Kontrolle = 100%) nach Behandlung mit DHT (10 m mol), einen erfindungsgemäßen Synergisten (2-Hexadecyl-glycero-3-phosphocholin, 1 m mol) und einer Kombination von DHT und Synergisten; Virusgehaltsbestimmung mittels der Rocket-ImmunelektrophoreseConcentration of potato Y virus (PVY) in primary infected (inoculated) and secondarily infected leaves of the systemic host IMicotianatabucum L., Samsun in relative values (virus concentration of the control = 100%) after treatment with DHT (10 m mol), an inventive Synergists (2-hexadecyl-glycero-3-phosphocholine, 1mole) and a combination of DHT and synergists; Virus content determination by means of Rocket immunoelectrophoresis
relative Viruskonzentration (Kontrolle = 100%)relative virus concentration (control = 100%)
primär inf. Blätter sekundär inf. Blätterprimarily inf. Leaves secondary inf. leaves
unbehandelte Kontrolle (K) 100 100untreated control (K) 100 100
DHTgegenüberK 62+ 46++DHT vsK 62+ 46 ++
erf. gem. Synergist gegenüber K 73+ 71 +erf. acc. Synergist over K 73+ 71 +
Kombination gegenüber K . .. .. .. 48+++ 31+++7 Combination opposite K. .. .. .. 48 +++ 31 +++ 7
Kombination gegenüber DHT 77+ 67+Combination versus DHT 77+ 67+
Kombination gegenüber erf. gem. Synergist 66++ 44++Combination versus erf. Acc. Synergist 66 ++ 44 ++
Konzentration des Tabakmosaik-Virus (TMV) in primär infizierten (inokulierten) und sekundär infizierten Blättern des systemischen Wirtes Nicotianatabacum L ,Samsun'in Relativwerten (Viruskonzentration der Kontrolle = 100%) nach Behandlung mit DHT (10 m mol), einem erfindungsgemäßen Synergisten (2-Hexadecyl-glycero-3-phosphocholin, 1 m mol) und einer Kombination von DHT und Synergisten. Virusgehaltsbestimmung serologisch im Präzipitationstropfentest durch Endpunktbestimmung; Verdünnung jeweils 1:1 mit physiologischer KochsalzlösungConcentration of tobacco mosaic virus (TMV) in primary infected (inoculated) and secondarily infected leaves of the systemic host Nicotianatabacum L, Samsun 'in relative values (virus concentration of the control = 100%) after treatment with DHT (10 m mol), a synergist according to the invention ( 2-hexadecyl-glycero-3-phosphocholine, 1mole) and a combination of DHT and synergists. Virus content determination serologically in the precipitation drop test by end point determination; Dilution 1: 1 each with saline
relative Viruskonzentration (Kontrolle = 100%) primär inf. Blätter sekundär inf. Blätterrelative virus concentration (control = 100%) primarily inf. Leaves secondary inf. leaves
unbehandelte Kontrolle (K) 100 100untreated control (K) 100 100
DHTgegenüberK 64' 87DHT versus K 64 '87
erf. gem. Synergist gegenüber K 64' 100erf. acc. Synergist vs K 64 '100
Kombination gegenüber K 50+ 81'Combination with K 50+ 81 '
Kombination gegenüber DHT 78' 93'Combination versus DHT 78 '93'
Kombination gegenüber erf. gern Synergist . 78' 81'Combination towards satisfied synergist. 78 '81'
Konzentration des Rotkleescheckungs-Virus (RCMV) in Blättern des systemisch infizierten Wirtes Pisum sativum convar. speciosum (Dierb.) Alef,Nadja' in Relativwerten (Viruskonzentration der Kontrolle =100%) nach Behandlung mit DHT (10m mol), einem erfindungsgemäßen Synergisten (2-Hexadecyl-glycero-3-phosphocholin; 1 m mol) und einer Kombination von DHT und Synergisten. Virusgehaltsbestimmung serologisch mittels des Ringtestes durch Endpunktbestimmung; Verdünnung jeweils 1:1 mit physiologischer KochsalzlösungConcentration of the red-patch virus (RCMV) in leaves of the systemically infected host Pisum sativum convar. Speciosum (Dierb.) Alef, Nadja 'in relative values (virus concentration of the control = 100%) after treatment with DHT (10m mol), a synergist of the invention (2-hexadecyl-glycero-3-phosphocholine, 1 m mol) and a combination of DHT and synergists. Virus content determination serologically by means of the ring test by end point determination; Dilution 1: 1 each with saline
relative Viruskonzentration (Kontrolle = 100%) unbehandelte Kontrolle (K) 100relative virus concentration (control = 100%) untreated control (K) 100
DHTgegenüberK 62+DHT vsK 62+
erf. gem. Synergist gegenüber K 50++erf. acc. Synergist compared to K 50 ++
Kombination gegenüber K 28+++Combination with K 28 +++
Kombination gegenüber DHT 45+Combination versus DHT 45+
Kombination gegenüber erf. gem. Synergist 56+Combination versus erf. Acc. Synergist 56+
Beispiel 5 -Example 5 -
Verstärkung derantiphytoviralen Wirkung des Ribavirin (1-ß-D-Ribofuranosyl-1,2,4-triazol-3-carboxamid und von Alkanmonosulfonaten (Alkankettenlängen C9 bis C16) gegenüber dem Kartoffel-X-Virus durch 2-Hexadecylglycero-3-phosphocholin in primär infizierten (inokulierten) und sekundär infizierten Blättern des systematischen Viruswirtes Nicotiana tabacum ,Samsun'. Virusgehaltsbestimmung serologisch im Präzipitationstropfentest (vgl. Beispiele 1 und 3).Enhancement of the anti-phytoviral effect of ribavirin (1-.beta.-D-ribofuranosyl-1,2,4-triazole-3-carboxamide and of alkane monosulphonates (alkane chain lengths C9 to C16) against potato X virus by 2-hexadecylglycero-3-phosphocholine in Primarily infected (inoculated) and secondarily infected leaves of the systematic virus host Nicotiana tabacum, Samsun. Virus content determination serologically in the precipitation drop test (see Examples 1 and 3).
Verminderung des Virusgehaltes auf %(Kontr. = 100)Reduction of virus content to% (contr = 100)
Ribavirin AlkanmonosulfonateRibavirin alkane monosulfonates
inok.BI. sek. infiz. Bl. (0,5 %)x inok.BI. sec. infiz. Bl. (0.5%) x
2x10~4mol 10~"mol 2x10"4mol 10~4mol inok.BI. sek. infiz. Bl.2x10 ~ 4 moles 10 ~ "mol 2x10" 4 moles 10 ~ 4 moles inok. sec. infiz. Bl.
Kontrolle (K) 100Control (K) 100
Präparat allein gegenüber K 100Preparation alone compared to K 100
Lysolectihin 1 mmol allein gegenüber K 90 Kombination gegenüber K 90Lysolectihin 1 mmol alone compared to K 90 combination compared to K 90
Kombination gegenüber Präparat 90Combination versus preparation 90
Kombination gegenüber Lysolecithin 100 * molare Angaben nicht möglich, da SubstanzgemischCombination versus lysolecithin 100 * molar data not possible, as substance mixture
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DD28093385A DD241187A1 (en) | 1985-09-24 | 1985-09-24 | METHOD FOR EFFICIENT ENHANCEMENT OF ANTIPHYTOVIRAL PLANT PROTECTION AGENTS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DD28093385A DD241187A1 (en) | 1985-09-24 | 1985-09-24 | METHOD FOR EFFICIENT ENHANCEMENT OF ANTIPHYTOVIRAL PLANT PROTECTION AGENTS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DD241187A1 true DD241187A1 (en) | 1986-12-03 |
Family
ID=5571519
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DD28093385A DD241187A1 (en) | 1985-09-24 | 1985-09-24 | METHOD FOR EFFICIENT ENHANCEMENT OF ANTIPHYTOVIRAL PLANT PROTECTION AGENTS |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DD (1) | DD241187A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1869981A1 (en) * | 2006-06-21 | 2007-12-26 | Staatliches Weinbauinstitut Freiburg | Alkylphospholipids and lysophospholipids for controlling plant pathogens |
-
1985
- 1985-09-24 DD DD28093385A patent/DD241187A1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1869981A1 (en) * | 2006-06-21 | 2007-12-26 | Staatliches Weinbauinstitut Freiburg | Alkylphospholipids and lysophospholipids for controlling plant pathogens |
WO2007147875A3 (en) * | 2006-06-21 | 2008-04-03 | Staatliches Weinbauinstitut Fr | Alkylphospholipids as active agents for prevention of plant pathogens |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1562429A1 (en) | Method for yield improvement in glyphosate-resistant legumes | |
DE1187852B (en) | Selective herbicides | |
DE1006203B (en) | Weedkiller with selective action | |
DE60103651T2 (en) | Mesotrione FORMULATIONS | |
DD292128A5 (en) | BIOZIDE PREPARATIONS | |
DD241187A1 (en) | METHOD FOR EFFICIENT ENHANCEMENT OF ANTIPHYTOVIRAL PLANT PROTECTION AGENTS | |
DE2736892C2 (en) | ||
DE2039041A1 (en) | Herbicides | |
DD264137A1 (en) | AGENTS FOR CONTROLLING VIRUSES IN CULTURAL PLANTS | |
DE2830042A1 (en) | FUNGICIDE | |
DD271258A1 (en) | MEANS FOR CHEMOTHERAPY OF CULTURAL PLANT VIRUSES | |
DD284155A5 (en) | MEANS FOR CHEMOTHERAPY OF VIRUSES OF SEED PLANTS | |
DD153953A3 (en) | MEANS FOR CHEMOTHERAPY OF VIRUSES OF CULTURAL PLANTS | |
DE3045799C2 (en) | Fungicidal mixtures based on alkoxycarboximide derivatives | |
DD268615A1 (en) | MEANS FOR CONTROLLING PLANT VIRUSES | |
DD278712A1 (en) | MEANS FOR THE CHEMOTHERAPY OF VEGETABLE VIRUS INFECTIONS | |
DD286286A5 (en) | MEANS FOR CHEMOTHERAPY OF CULTURAL PLANT VIRUSES | |
DD225325A1 (en) | BIOGENIC AGENTS FOR THE CHEMOTHERAPY OF VEGETABLE VIRUSES | |
DD248279A1 (en) | ANTIPHYTOVIRAL THERAPY WITH BIOLOGICAL AGENTS | |
DD139921A3 (en) | MEANS FOR CHEMOTHERAPY OF VIRUSES OF CULTURAL PLANTS | |
DD286285A5 (en) | MEANS FOR CHEMOTHERAPY OF VEGETABLE VIRUSES | |
DD278711A1 (en) | MEANS FOR CHEMOTHERAPY OF PLANT VIRUSES | |
DD272590A1 (en) | MEANS FOR THE CHEMOTHERAPY OF VEGETABLE VIRUSES | |
DD244287A1 (en) | MEDIUM FOR CULTIVATING PLANT VIRUSES | |
DD268144A1 (en) | MEDIUM WITH ANTIPHYTOVIRAL EFFECT |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ENJ | Ceased due to non-payment of renewal fee |