CZ75493A3 - Hydraulic prop with filling and releasing valve and a return line of pressure liquid - Google Patents

Hydraulic prop with filling and releasing valve and a return line of pressure liquid Download PDF

Info

Publication number
CZ75493A3
CZ75493A3 CZ93754A CZ75493A CZ75493A3 CZ 75493 A3 CZ75493 A3 CZ 75493A3 CZ 93754 A CZ93754 A CZ 93754A CZ 75493 A CZ75493 A CZ 75493A CZ 75493 A3 CZ75493 A3 CZ 75493A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
valve
housing
hydraulic prop
connection
prop according
Prior art date
Application number
CZ93754A
Other languages
English (en)
Inventor
Richard Voss
Original Assignee
Voss Richard Grubenausbau
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority to DE4140317A priority Critical patent/DE4140317C2/de
Priority to EP92116995A priority patent/EP0545023A1/de
Priority to US07/973,737 priority patent/US5297901A/en
Application filed by Voss Richard Grubenausbau filed Critical Voss Richard Grubenausbau
Priority to CZ93754A priority patent/CZ75493A3/cs
Priority to AU38505/93A priority patent/AU3850593A/en
Priority to CA002097259A priority patent/CA2097259A1/en
Publication of CZ75493A3 publication Critical patent/CZ75493A3/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E21EARTH DRILLING; MINING
    • E21DSHAFTS; TUNNELS; GALLERIES; LARGE UNDERGROUND CHAMBERS
    • E21D15/00Props; Chocks, e.g. made of flexible containers filled with backfilling material
    • E21D15/50Component parts or details of props
    • E21D15/51Component parts or details of props specially adapted to hydraulic, pneumatic, or hydraulic-pneumatic props, e.g. arrangements of relief valves
    • E21D15/512Arrangement of valves

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Geochemistry & Mineralogy (AREA)
  • Geology (AREA)
  • Check Valves (AREA)
  • Details Of Reciprocating Pumps (AREA)
  • Safety Valves (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká hydraulické stojky pro jednotlivou stojkovou výztuž pro podzemní důlní práce nebo tunelové stavitelství, s plnicím a uvolňovacím ventilem vřazeným do stojkové hlavy, jejíž pouzdro na koncové straně obsahuje spojovací kus pro plnicí pistoli S; ; ach;. ·-e\.·:·-· o rá ' >.. .o a z ,^ρού,.ο ín vý stupkem a uvnitř zpětný ventil pro plnění, uzavírací ventil pro plenění a ventil pro omezování tlaku pro jištění stojky proti přetíženípřičemž ventilové pouzdro ventilu pro ornezování tlaku představuje rovněž píst pro uzavírací ventil, který je opatřen těsnicím nástavcem, který je vytvarován s těsnicím sedlem odpovídajícím způsobem na vnitřní stěně pouzdra, a přičemž tlakové médium se odvádí šetrně pro okolní prostředí přes hadicový přípoj svíratelně připojitelný na spojovací kus.
Dosavadní stav techniky
Hydraulické jednotlivé stojky se používají při důlních pracech a také v tunelovém stavitelství především bodově, .aby se zajistily hornický-vytvořené dutiny. Upínají se proto mezi nadložím a podložím, popřípadě mezi stropem a podlahou.
Kromě toho se také v porubu používají vždy v přechodové oblasti, kde v důsledku denního postupu těžby musí být také. prakticky denně jednou nebo vícekrát přestavovány. Jejich použití je také tam nevyhnutelné, kde v důsledku geologických podmínek výztuž pomocí štítu nebo jiná podobná výztuž není možná, nebo by mohla být použitelná pouze se značnými obtížemi. To platí také pro polostrmé-nebo sh-rmé—- ' 5 onavrstvěhíT Obzvláště u denně přesouvaných hydraulických- j spojek se až dosud tlaková kapalina sestávající ze směsi * vody a oleje pří plenění a tím i zasouvání hydraulických I stojek do sebe nechala vystřihovat do okolí. Také když se v s důsledku směsi vody s olejem jedná o relativně malá množství J
- í
- ' * t
í
-9oleje, nelze se vyhnout tomu, aby se odstříknutá tlaková kapalina dostala až do kalové jímky a odtud byla očerpávána nad zem, kde musí automaticky vést- o obtěžování životního ·. prostředí. K tomu přistupuje to, že emulse voda-olej v důsledku tohoto způosbu může být použita pouze jednou, ~t.j. že se průběžně doplňuje a nahrazuje nově vyrobenou tlakovou kapalinou.
Při seznání této problematiky je od určité doby známo, že se voda uvolňovaná při spouštění hydraulické - stojky zachycuje,- odvádí a potom nově používá přes čerpadlo. Tak popisuje neměcký užitný vzor DE-GM 89 12 529, ze vystupování kapaliny obsahující ole} do prostoru důlního dílu může být zabraňováno tím, že se tlaková kapalina přes hydraulicky otevíratelný uzavírací ventil vtlačuje ze stejného konce ventilového pouzdra do jednotlivé stojky a při plenění se také znovu může odebírat. Při plenění tak proudí tlaková kapalina do zpětného potrubí, přičemž pomocí Venturiho trysky nebo podobných zařízení může být odtokový pochod urychlován a tlaková kapalina může být následně používána znovu k plnění stojek. Nevýhodné u těchto známých hydraulických stojek a tomu příslušejících ventilů je velmi složitá konstrukce tohoto kombinovaného ventilu, která je ostatně známá z německého spisu DE-OS 35 -04 878. .Aby se uzavírací ventil mohl otevírat, je λ7 již takto složitém ventilu pro omezování tlaku použit průchod, který vede tlakovou kapalinu na rubovou stranu ventilového pouzdra ventilu pro omezování tlaku, takže tento ventil při odpovídajícím zatížení zdvihne uzavírací ventil z ventilového sedla. Bud musí být tlaková kapalinazaváděna přes oddělenou plnicí pistoli, nebo musí být jiným způosbem zajištěno a zabezpe—čeno- že tlaková Jcapalina nemůže protékat ventilem do nitra stojky.
Podstata vynálezu
Vynález si proto krade za úkol vytvořit hydraulickou stojku s nuceným zpětným vedením tlakové kapaliny, která má konstrukčně jednoduchý a v provozu spolehlivý plnicí a uvolňovací ventil.
dó spojovací hubice plnicí pistole, a přičemž hadicový přípoj je upraven se zajišťovací západkou jako přípoj sacího čerpadla, jehož spojovací otvor obklopuje pístové pouzdro zpětného ventilu při ponechání prstencového kanálu.
U takto řešené hydraulické stojky je především zajištěno, že při plenění může tlaková kapalina rychle v odpovídajícím množství vystupovat z hydraulické stojky a přitom být zachycována tak, že následně může být znovu používána pro plnění nových stojek. Pomocí obvyklé plnicí pistole, která může být nyní na plenicí stranu kombinovaného ventilu je možnné ventilové pouzdro ventilu pro omezování tlaku přímo ovlivňovat a tak posouvat, takže uzavírací ventil je zdvižen z ventilového sedla. V důsledku přímého ovlivňování, velké tlakové plochy a bezvadného přívodu potřebné tlakové kapaliny přímo na oblasti, které se mají ovlivňovat, je zajištěna účinnost kombinovaného ventilu a přitom obzvláště uzavíracího ventilu. Tlakové poměry v hydraulické stojce samotné nejsou proto rozhodující, jelikož tlaková kapalina je přes hadicový přípoj a přiřazené čerpadlo rovnoměrně odávána. Zde podle vynálezu navrženbý přípoj sacího čerpadla je přitom řešen tak, že v napojení na uzavírací ventil je k dispozici dostatečně velký otvor, přes___ který-může tlaková kapalina spolehlivě vystupovat, k čemuž je určen a odpovídajícím způsobem dimenzován prstencový kanál·. i
Podle účelného provedeni vynálezu posouvací čep obsahuje kruhový talíř, který slouží současně jako sedlo pro
jedinou způsobem vratnou pružinu a jako omezovač dráhy korespondující s dorazovou fází vnitřní stěny objímky. Posouvaci čep, který je vystaven zatížení pomocí plnicí pistole, je posouván prqtísíle vratné pružiny, přičemž tato pružina.....působí přímo na posouvaci píst, poněvadž se opírá o kruhový talíř. Pomocí dorazové fáze a kruhového talíře je přesmě předem určena dráha, kterou potom posouvaci čep urazí, aby otevřel uzavírací ventil. Tím;je zabráněno příliš širokému otevření a je naproti tonu zajištěno, že dostatečná množství tlakové tekutiny budou moci vstupovatna co nejkratší dráze z nitra stojky do zpětného vedení.
' Prostorově úsporné provedení se podle vynálezu vytvoří tím, že vratná pružina je uložena tak, že obklopuje ventilové pouzdro ventilu pro omezování tlaku. Tím je současně dosaženo vedení pružiny a možnosti vystačit s vratnou pružinou, protože může být odpovídajícím vyložena.
Pro ulehčení montáže a tím pro alespoň omezené předchozí určení dráhy posuvného čepu je podle dalšího znaku vynálezu spojovací kus je uložen na straně pro plenění a je upraven jako šroubovací díl zaváditelný do pouzdra. Tím může být posouvaci čep přesně polohově ustaven, neboť je před spojovacím kusem vsunut do pouzdra, aby potom mohl být přes zašroubovaný spojovací kus odpovídajícím způsobem polohově ustaven a zajištěn.
Potřebné utěsnění v oblasti plnicí pistole a posouvacího čepu je zajištěno tím, že podle vynálezu spojovací hubice plnicí pistole obsahuje drážku, uloženou na výstupní straně a přijímající 0-kroužek. Tento 0-kroužek leží na odpovídající části posouvacího čepu, takže při obvyklých _velkých tlacích nemůže tlaková kapalina vstoupit do oblasti ventilu pro omezování tlaku, popřípadě ventilového pouzdra ventilu-pro omezování tlaku, aby se odtud eventuelně dostala do okolí.
Aby po uvolnění hydraulické stojky mohla být plnicí pistole znovu bez problémů uvolněna a potom znovu použita, _ς_ je v7 plnicí pistoli v oblasti mezi spojovací hubicí a uzavíracím ventilem upraven odlehčovaci obchoz. Tento obchoz se e^&s^pQtom otvírá, -když.je plenicí pochod ukončen a rukojeť pisbyla-uvolněna.: Odpovídající automatikou je zajištěno, že po nejkratší době může být plnící pistole odejmuta.
Dosud popsané provedení vychází z toho, že posouvací čep je vlastni jednotka a proto<je pro tento účel také použita vratná pružina. Myslitelné také je, že ventilové pouzdro ventilu pro omezováni tlaku a posoúvácí čep s kru- hovým7talířem jsou stavební jednotka, která se jako taková vsouvá do pouzdra kombinovaného vTentilu. Potom je možné do určité míry upustit od vratné pružiny, poněvadž pružina uzavíracího.ventilu potom sama přebírá uzavírání, popř. opětovovné uzavírání uzavíracího ventilu. V důsledku vysokých tlaků, které působí přes plnící pistoli na posouvací čep, je ale přiřazení odpovídající oddělené vratné pružiny výhodné.
Řešení připojení sacího čerpadla vyhovující omezeným podmínkám podzemí je takové, kdy je přípoj sacího čerpadla je upraven jako 'zahnutý a je opatřen vsouvacím přípojem se zasouvací svěrkou pro hadici čerpadla. Hadice čerpadla tak může být uložena na hydraulickou hadici položena při svěšení směrem dolů, takže nemohou vzniknout problémy s lámáním hadice. Kromě toho se dá hadice čerpadla rychle spojovat přes zasouvací přípoj se zasouvací svěrkou, takže časy na vystrojení jsou odpovídajícím způsobem malé.
Výše jíž bylo poukázáno na to, že řešení podle vynálezu má velkou výhodu v tom, že se dají přeš přípoj sacího čerpadla odvádět velká množství tlakové kapaliny. Přitom může přítomná čerpací jednotka obzvláště výhodně působit ještě tím, že odtokový kanál v přípoji sacího čerpadla má ~ věťší, š výhodou o 25 až- 50% větší průměr, než má přívodní průchod plnicí pistole. Tím může být čas potřebný pro plenění výhodně dále zkrácen.
Těsnost uzavíracího ventilu je výhodně 1 zajištěna, přičemž prd optimalizaci je těsnicí sedlo upraveno na prs-6tencovitéra, do vnitřku pouzdra vybíhajícím opěrném prstencovém členu, na jehož protilehlé opěrné ploše se opírá pruŽina uzavíracího. ..ventilu. Přes, tuto /pružinu ; uzavíracího
-ventilu je zajištěno/ že uzavírací, ventil je dostatečnou silou pevně držen š v'těsnicím'5- sédlějř přičemž ' jak'byl cí 'vysvětleno leží těsnicí sedlo, popř. těsnicí plocha a na druhé straně opěrná plocha těsně vedle sebe.
Aby se dále optimalizoval těsnicí účinek uzavíracího ventilu, je vynález podle dalšího znaku řešen tak.^že opěrný prstencový člen obsahuje opěrnou plochu-probíhájící ve tvaru oblouku tvaru S pro uzavírací ventil, přičemž těsnicí sedlo je tvořeno oblastí opěrné plochy vystupující směrem k těsnicímu nástavci. Tím je zajištěno, že se vystupující opěrná plocha zavrtává nebo vsouvá do vlastního těsnicího prstence, aby se tímto způsobem zabezpečilo potřebné utěsnění.
Trvale těsný kolnbinovaný ventil he podle vynálezu vytvořen tehdy, jestliže /těsnicí plsť zpětného ventilu obsahuje ventilovou kuželku, která je omezeně poddajná a s výhodou sestává z plastické hmoty. Tato ventilová kuželka přiléhá na těsnicím sedle zpětného ventilu, takže po ukončení plniďího pochodu je dosaženo účinného uzavření nitra stojky. V důsledku poddajného provedení ventilové kuželky je také''· po mnohých cyklech zajištěno· Zbytkově utěsněnícož by kupříkladu nenastalo tehdy, kdyby těsnicí plocha byla opatřena povlakem odpovídajícího materiálu. Zde by po více cyklech nutně došlo k poškození ventilovou kuželkou sestávající z kovu. Jelikož je tento zpětný ventil důležitý také pokud jde o stanovení úkolu, totiž řešení hydraulické stojky šetrné vůči okolnímu prostřédí, nabývá řešení těsnicího pístu obzvláštního významu.
Vynález se obzvláště vyznačuje tím, že je vytvořena hydraulická stojka, která' nezatěžujebkolníprostčedí,-protože používaná emulze* voda-olejnemůže vystoupit do okolního prostředí ani během různých’ funkčních pochodů. Naopak je zajištěno, že tlaková kapalina je vždy vedena tak, že zůstává v uzávřené prostoru, popřípadě je znovu vedena hadi-Ίcerai tam, kam může být zpětně dopravována odpovídajícím přepětím v tlakové síti. Jelikož vratná pružina použitá v hydraulické-stojce sama nezajišťuje-rychlý. odtok, tlakové kapaliny, je výhodné, - že.zde _může být. .přes připoj „ sacího čerpadla a odpovídajícím sacím čerpadlem tlaková kapalina vě velkém množství rychle dováděna. Výhodné je dále, Že potřebné změny nakombinovaném ventilu výslovně kladou malé nároky, takže je dokonce možné přestrojení existujících ventilů jednotlivých stojek. Kromě toho se pracuje obvyklou technikou, t.j. s plnicí pistolí a se zajišťovacími západkami k tomu potřebnými, takže horník je spolehlivě také připraven k tomu, tuto optimalizovanou techniku používat.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je blíže vysvětlen v následujícím popisu na příkladě provedení s odvoláním na připojené výkresy, na kterých znázorňuje obr.l řez hydraulickou stojkou s uvolňovacím zařízením krátce před zahájením uvolňovacího (plenícího) pochodu, obr.2 řez stojkovou hlavou s ventilem jednotlivé stojky, obr.3 zvětšenou podrobnost plnicí strany ventilu jednotlivé stojky s nasazeným přípojem sacího čerpadla a obr.4 zvětšenou podrobnost strany ventilu stojky pro plenění s nasazenou plnicí pistolí.
Příklady provedení vynálezu
Hydraulická stojka 1. znázorněná na obr.l je opatřena v horní části stojkovou hlavou 2. Stojková hlava 2 tvoří volný konec vnitřní teleskopické trubice 2, která sama je vedena ve vnější základní trubici 4. Pomocí vratné pružiny je zajištěno, žě při pleněni hydraulické stojky 1 teleskopická hlavice 3 vjíždí do základní trubice .4· K tomu musí být otevřen plnicí a uvolňovací ventil 6, přiřazený stojkové hlavě 2, takže tlaková kapalina může odtékat z vnitřku hydraulické stojky 1. ·
Jak k plnění hvdraulickě stolky 1, tak i k plenění, slouží obsluhovací pistole 7/ opatřená uzavíracím ; ; -8ventilem 9 ovladatelným rukojetí. Tento uzavírací ventil 9 je třeba obejít přes obchoz £0, který se otevře tehdy, když -je/plenici, nebo ...také. plnicí pochod y ukončen, aby se přední oblast plnicí pistole £_ zbavila . tlaku. Tepr.ve tehdy se odejme plnicí pistole 7 s její spojovací .hubicí U,; zavedenou do plnicího a uvolňovacího ventilu, a v ní vytvořeným přítokovým průchodem 12, po té co se uvolnila zájišťovací západka 13. - -y Potřebné těsnění v oblasti spojovací hubice ί1 se dosáhne 0-kroužkem 15 zde zapuštěným do- drážky Λ6, takže tlaková kapalina proudící přes plnicí pistoli 7. může působit pouze na posouvací čep zavedený do spojovací hubice 11, aniž by se mohla, kolem něj dostat do oblasti ventilového pouzdra ventilu pro omezování tlaku.
Plnicí a uvolňovací ventil 6 je svojí pouzdrem 18 zavden napříč k podélné ose hydraulické stojky 1 do stojkové hlavy 2· Pouzdro 18 oboustranně vystupuje přes teleskopickou trubici 2 a since stejně tvarovanými spojovacími kusy 19, 22 s uchopovací drážkou 20, 23 a zapadacím výstupkem 21, 24. Tyto spojovací kusy 19,22 slouží k připojení plnicí pistole 7_ nebo přípoje sacího čerpadla 65.
Do pouzdra 18 je integrován zpětný ventil 26 pro plnění hydraulické stojky T, uzavírací ventil 34 pro pleněni, a ventil 44 pro . omezování tlaku pro zajištění celé hydraulické stojky 1 proti přetížení.
Zpětný ventil 26 je opatřen těsnicím pístem 27 vytvořeným z plastické hmoty, jak je to patrné zejména z obr.3, který je zaveden s ventilovou pružinou 30 do odpovídajícího vybrání 28 pouzdra se zpětrným ventilem 26. Těsnicí píst 27 s ventilovou pružinou 30 sestává bud zcela nebo pouze pokud jde o ventilovou kuželku 29 z plastické hmoty. Myslitelné je také to, že tato ventilová kuželka '29, která přiléhá k ventilovému sedlu 31, je opatřena povlakem plastické hmoty. Obr.3 přitom ukazuje, že v důsledku tvarování ventilové kuželky- 2_9 nebo těsnicího pístu 27 je zajištěno -stále rovnoměrné výhodné utěsnění. Je-1 i těsnicí
-9píst 27 nebo ventilová kuželka 29 při usazování obsluhovací . pistole odpovídajícím způsobem zatížená tlakem, je ventilová kuželka 29 . vysouvána proti-síle ventilové pružiny 30 z těsnicího. .sedlar— a tlaková.kapalina.může vtékat vstupním průchodem.32 do vlastního ventilu. Přes stojkový průchod 46, který je také patrný na obr.l, proudí potom tlaková kapalina do nitra stojky 33.
^Uzavírací ventil 34 sestá\^á z tělesa ventilu 44 pro omezování tlaku, který se odpovídajícím způsobem posouvá sem a tam,- takže' uzavírací ventil 34,. . jak opět ukazuje obr.3, může být vysouván z těsnicího sedla 35.
Těsnicí sedlo 35 je upravena na opěrném prstenci 37 vybíhájícím - směrem do nitra 36 pouzdra, přičemž opěrná plocha 38 je opatřena těsnicím sedlem .35, zatímco na druhé straně, t.j. na opěrné ploše 43, se může opřít Uzavírací pružina 41 uzavíracíhoventilu. Na obr.3 je tato situace znázorněná ve zvětšeném měřítku.
S opěrnou plochou 38 spolupůsobí těsnicí nástavec 39, který přijímá těsnicí těleso 40, zde s výhodou prstencec z plastické hmoty nebo z pryže, takže přitlačením těsnicího nástavce 39 na těsnicí sedlo 35 je zajištěno potřebné utěsnění, Toto přitlačování se děje přes pružinu 41 uzavíracího ventilu, která se jednak opírá, jak již bylo vysvětleno, na opěrné ploše 43 a jednak na pružinovém prstenci 42, který je znázorněnna obr.4.
Aby se zrušilo těsnění v oblasti uzavíracího ventilu 34, popřípadě těsnicího sedla 35 a těsnicího nástavce 39, je zapotřebí přesunout ventilové pouzdro 45 ventilu 44 pro omezování tlaku směrem ke zpětnému ventilu. Za tímto účelem je posuvný cep 48, jak je naznačeno na obr.l a 4, zatížen tlakovou kapalinou z plnicí pistole .7. Posuvný čep 48 se potom přesouvá proti vratné pružině 45, aby se posunul o odpovídající velikost směrem ke zpětnému ventilu
26. ..'.',--'·/;·Posuvový pohyb posouvacího čepu 48 je enezen tím.
že jako omezovač dráhy působí kruhový talíř 5Q s dorazovou
-10fází 52. Posouvá-li se totiž v důsledku zatížení tlakovou kapalinou z plnicí pistole 7 proti dorazové fázi 52, potom nemůže být také při odpovídajícím vysokém tlaku ventilové ' .pouzdro 45 dále posouváno, -. takže míra otevření- uzavírací ho?--'S ventilu 34 je předem daná.
Výše již bylo vysvětleno, že tlaková kapalina z plnicí pistole 7 nemůže proudit okolo pósouvacího čepu 48, poněvadž talířový nástavec 51 je těsněn proti spojovací hubici 11 ϋ-kroužkem 15. Obr. 4 dále ukazuje, že se u spojovacího kusu 22 jedná o šroubový díl, přeš který může být současně také Zajišťován posouvací čep 48. Vnitřní stěna 53 objímky je opatřena závitem 56 odpovídajícím závitu 55, takže šroubování může být lehko realizováno. Další zjednodušení celkové konstrukce ventilu jednotlivé stojky se dosáhne tím, že pouzdro 18 sestává ze dvou částí, a to pouzdrové části 58 na plenění a pouzdrové části 61 na plnění.
Obě jsou spojeny závitem 59, 62, přičemž přes dosedací plochy 60, 63 je předem dáno přesné polohové ustavení ventilu jednotlivé stojky, t.j. plnicího ventilu a uvolňovacího ventilu 6.
Na obr . 4 jsou znázorněny také výstupní průchody 47, přes které při působení na. ventil 44 pro omezování tlaku může být odváděna přebytečná tlaková kapalina. Při zde znázorněném provedení se tato tlaková kapalina dostane do okolí, což není problematické, poněvadž se jedná o relativně malá množství. Má-li se odvádět také tato tlaková kapalina, musel bv být v oblasti výstupních průchodů 47 vytvořen nástavec na hadici, přes který by se odváděla také tato tlaková kapalina.
Obr.l a 3 ukazuji pouzdrovou část 61 pro plnění s přípojem 65 sacího čerpadla. Také ten ťo-přípoj..sacího čerpadla má zajišťovací západku 6j5, přes které také může být provedeno napojení právě tak, jako u plnicí pistole 7. Tím a obzvláštním uzpůsobením uzavíracího ventilu 34 je zajištěno, že je rychle odváděno velké množství tlakové kapaliny. Spojovací otvor 68 v oblasti zpětného ventilu 26 je přitom di-11menzován tak, že mezi ním a pouzdrem 69 pístu zůstává odpovídajícím způsobem dimenzovaný kanál.
Přípoj 65 sacího čerpadla, jak ukazuje obr.1, je. upraven do zahnutého tvaru, takže hadice 73 čerpadla; může být uložena visící směrem dolů. K tomu slouží zasouvací přípojná koncovka 71 se zasouvací příchytkou 72.
Při plnění hydraulické stojky Γ je plnicí pistole :7 osazena na pouzdrové části 61 a tím i na spojovacím kusu 19. Ovládáním rukojeti 6 je vnitřek 33 stojky spojen s neznázorněným čerpadlem, takže tlaková kapalina může plnicí pistolí 7 proudit dc plnicího a uvolňovacího ventilu j6.
Tlakovou kapalinou se otevře zpětný ventil 26, přičemž těsnicí píst 27 se zdvíhá z těsnicího sedla 31. Tlaková kapalina může proudit přes zpětný ventil 26 proudit až ke stojkovému průchodu 46, aby se odtud dostala do vnitřního prostoru 33 stojky.
Dojde-li k důlní ráně a ventil 44 pro omezování tlaku musí na to reagovat, proudí tlaková kapalina z vnitřního prostoru 33 stojky a stojkovým průchodem 46 do ventilu 44 nebo ventilového pouzdra 45. Jelikož těsnicí píst 27 zpětného ventilu 26 je nyní přídavně dotlačován fo těsnicího sedla 31, nemůže zde tlaková kapalina vystupovat. Není znázorněno, že uvnitř ventilu 44 pro omezování tlaku je umístěn menší ventilový píst, který je posouván dopředu proti síle ventilové pružiny, takže tlaková kapalina potom může rychle proudit ventilem 44 pro omezování tlaku, aby opouštěla pouzdro 18 výstupním průchodem 47.
Má-li se hydraulická stojka 1 plenit, vytvoří se uspořádání znázorněné na obr.l, t.j. plnicí pistole 7 se nasadí ha část 58 pouzdra pro plenění nebo na spojku 22, zatímco na protilehlé straně se vytvoří nebo nasadí připoj 65 k sacímu čerpadlu. Nyní se vede tlaková kapalina ovládáním rukojeti 8 na posuvný čep 46, popř. ma talířový 'nástavec 51, takže se tento posune dopředu v předem dané míře. Posouvá-li se kruhový talíř 50 proti dorazové fázi 52, je tím také současně otevřen uzavírací ventil 34, jelikož se
ventilové pouzdro 45 posunulo o stejnou velikost a těsnicí nástavec 39 se vysunul z těsnicího sedla 35. V důsledku ť;P£e^eia .daných prostorů, patrných ze jména - z obr . 3, může tlaiSšá4s®yů kapalina nyníproudit vnitřkem 36 pouzdra okolo pís tového pouzdra 69 do prstencového kanálu 70 a odtud může odtékat odtokovým kanálem 67. Jelikož odtokový kanál 67, popřípadě přípoj 65 sacího čerpadla je napojen na čerpadlo je toto odtékání ještě podporováno, popř. urychlováno,
Všechny vyjmenované znaky, včetně těch, které lze jednotlivě odvodit z výkresů, jsou považovány jednotlivě a v kombinaci jako podstatné pro vynález.

Claims (9)

  1. PATENTOVE ϊ> CJ> w G j
  2. 2 Λ i
    7Z. to «κ í
    Ϊ o ° Ó -j 3 Á K^cgK
    co co
    1 ♦oHydraulická sto jkas.plnícinr a uvolnoTacfa:iveatilea aispětnýia.vedením tlakové . ilfpnUrty-jPro podzemní důlní· práce nebo tunelové stavitelství, s plnicím a uvolňovacím ventilem vřazeným do stojkové hlavy, jejíž pouzdro na koncové straně obsahuje spojovací kus pro plnicí pistoli se zachyeovací drážkou a zapadacím výstupkem a uvnitř zpětný ventil pro plnění, uzavírací ventil pro plenění a ventil pro omezování tlaku pro jištění stojky proti přetížení, přičemž ventilové pouzdro ventilu pro omezování tlaku představuje rovněž píst pro uzavírací ventil, který je opatřen těsnicím nástavcem, který je vytvarován s těsnicím sedlem odpovídajícím způsobem na vnitřní stěně pouzdra, a přičemž tlakové médium se odvádí šetrně pro okolní prostředí přes hadicový přípoj svíratelně připojitelný na spojovací kus, vyznačené tím, že oboustranně na pouzdře (18) jsou uloženy stejně tvarované spojovací kusy (19, 22) se zachyeovací drážkou (20, 23) a zapadacím výstupkem (21, 24), přičemž ventilovému pouzdru (45) je přiřazen posouvací čep (48), který je proti síle vratné pružiny (49) posuvný proti zadní stěně ventilového pouzdra (45) ventilu (44) pro omezování tlaku a přitom posuvný při ovlivňování tohoto ventilu, a který je zaváditelný do spojovací hubice (11) plnicí pistole (7), a přičemž hadicový přípoj je upraven se zajišťovací západkou (66) jako přípoj (65) sacího čerpadla, jehož spojovací otvor (68) obklopuje pístové pouzdro (69) zpětného ventilu (26) při ponechání prstencového kanálu (70).
    2. Hydraulická stojka podle nároku 1 vyznačená tím, že posouvací čep (48) obsahuje kruhový talíř (50), který slouží současně jako sedlo pro vratnou pružinu (49) a jako omezovač dráhy korespondující s dorazovou fází (52) vnitřní stěny (53) objímky.
    Hydraulická stojka podle nároku 1 vyznačená tím, že vratná pružina (49) je uložena tak, že obklopuje ventilové pouzdro (45) ventilu (44) pro omezování tlaku.
    ?-·'-· 4. Hydraulická stojka podle nároku vyznačená-;
    tíni, že spojovací kus (22) je uložen ňa'stráně ρΐό' ρΙέη^ιϊ^Γ^ je upraven jako šroubovací díl zaváditelný do pouzdra (2).
  3. 5. Hydraulická stojka podle nároku 1 vyznačená tím, že spojovací hubice (11) plnicí pistole (7) obsahuje drážku (16), uloženou na výstupní straně a přijímající 0-kroužek (15) .
  4. 6. Hydraulická stojka podle nároku 1 vyznačená tím, že v plnicí pistoli (7) je v oblasti mezi spojovací hubicí (11) a uzavíracím ventilem (9) upraven odlehčovací obchoz (10) .
  5. 7. Hydraulická stojka podle nároku l,a 6 vyznačená tím, že ventilové pouzdro (45) ventilu (44) pro omezování tlaku a posouvací Čep (48) s kruhovým talířem (50) jsou stavební jednotka.
  6. 8. Hydraulická stojka podle nároku 1»vyznačená tím, že přípoj sacího čerpadla (65) je upraven jako zahnutý a je opatřen vsouvacím přípojem (71) se zasouvací svěrkou (72) pro hadici (73) čerpadla.
  7. 9. Hydraulická stojka podle nároku 1 vyznačená tím, že odtokový kanál (67) v přípoji (65) sacího čerpadla má větší průměr, s výhodou o 25 až 50%, než přítokový průchod (12) v plnicí pistoli (7).
  8. 10. Hydraulická stojka podle nároku 1 vyznačená tím, že těsnicí sedlo (35) je upraveno na prstencovitém, do vnitřku (36) pouzdra vybíhá jícím opěrném prstencovém členu (37), na jehož proti lehlé opěrné ploše (43) se opírá pružina
    -15» -iÁžtsř·*--··*·-- ·. > *1 - * (34) uzavíracího ventilu.
  9. 11. Hydraulická stojka podle nároku 10 vyznačená *y *. tím, že opěrný prstencový člen (37) obsahuje opěrnou plochu (3θ> probíhající ve tvaru oblouku tvaru S pro uzavírací ventil (34), přičemž těsnicí sedlo (35) je tvořeno oblastí opěrné plochy vystupující směrem k těsnicímu nástavci (39).
    že těsnicí píst (27) zpětného ventilu (26) obsahuje ventilovou kuželku (26), která je omezeně poddajná a s výhodou sestává z plastické hmoty.
CZ93754A 1991-12-06 1993-04-27 Hydraulic prop with filling and releasing valve and a return line of pressure liquid CZ75493A3 (en)

Priority Applications (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4140317A DE4140317C2 (de) 1991-12-06 1991-12-06 Ventilanordnung für den Einzelstempelausbau im untertägigen Berg- und Tunnelbau
EP92116995A EP0545023A1 (de) 1991-12-06 1992-10-05 Hydraulischer Einzelstempel mit Füll-/Raubventil und Druckflüssigkeitsrückführung
US07/973,737 US5297901A (en) 1991-12-06 1992-11-09 Individual hydraulic prop with filling/drawing valve and pressure fluid return
CZ93754A CZ75493A3 (en) 1991-12-06 1993-04-27 Hydraulic prop with filling and releasing valve and a return line of pressure liquid
AU38505/93A AU3850593A (en) 1991-12-06 1993-05-12 Single hydraulic ram with filling/discharge valve and hydraulic fluid return
CA002097259A CA2097259A1 (en) 1991-12-06 1993-05-28 Hydraulic prop having a filling valve and a clearing valve and with hydraulic fluid return

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4140317A DE4140317C2 (de) 1991-12-06 1991-12-06 Ventilanordnung für den Einzelstempelausbau im untertägigen Berg- und Tunnelbau
CZ93754A CZ75493A3 (en) 1991-12-06 1993-04-27 Hydraulic prop with filling and releasing valve and a return line of pressure liquid
AU38505/93A AU3850593A (en) 1991-12-06 1993-05-12 Single hydraulic ram with filling/discharge valve and hydraulic fluid return
CA002097259A CA2097259A1 (en) 1991-12-06 1993-05-28 Hydraulic prop having a filling valve and a clearing valve and with hydraulic fluid return

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ75493A3 true CZ75493A3 (en) 1994-11-16

Family

ID=27423102

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ93754A CZ75493A3 (en) 1991-12-06 1993-04-27 Hydraulic prop with filling and releasing valve and a return line of pressure liquid

Country Status (6)

Country Link
US (1) US5297901A (cs)
EP (1) EP0545023A1 (cs)
AU (1) AU3850593A (cs)
CA (1) CA2097259A1 (cs)
CZ (1) CZ75493A3 (cs)
DE (1) DE4140317C2 (cs)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4322912C2 (de) * 1993-06-30 1998-09-24 Vos Richard Grubenausbau Gmbh Füll- und Raubventil mit Flüssigkeitsrückführung für den im untertägigen Berg- und Tunnelbau im Einsatz befindlichen Einzelstempelausbau
WO1995001498A1 (de) * 1993-06-30 1995-01-12 Richard Voss Grubenausbau Gmbh Füll- und raubventil mit flüssigkeitsrückführung
DE4323462C2 (de) * 1993-07-14 1995-05-04 Vos Richard Grubenausbau Gmbh Ausbaustempel für den Untertageeinsatz mit integriertem Druckbegrenzungsventil
DE19528327B4 (de) * 1995-08-02 2004-05-27 Richard Voß Grubenausbau GmbH Hochdrucksetzpistole
CN100535394C (zh) * 2005-10-31 2009-09-02 中国矿业大学 悬浮式液压支柱
CN101956569A (zh) * 2010-10-25 2011-01-26 江苏三恒科技集团有限公司 三用转接阀
CN103321661A (zh) * 2013-05-15 2013-09-25 山西平阳广日机电有限公司 一种整体插装式手动换向阀

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE486663A (cs) * 1948-01-12
DE1408064A1 (de) * 1957-09-16 1968-12-12 Wilhelm Steinkopf Hydraulischer Grubenstempel
SU116774A1 (ru) * 1958-02-21 1958-11-30 А.С. Виноградов Гидравлическа стойка
SU507701A1 (ru) * 1974-07-16 1976-03-25 Государственный проектно-конструкторский и экспериментальный институт угольного машиностроения Гидрораспределитель дл шахтных крепей
US4237769A (en) * 1978-04-03 1980-12-09 Commercial Shearing, Inc. Relief valves and mine props incorporating the same
ZA785167B (en) * 1978-09-12 1979-08-29 Bochumer Eisen Heintzmann A hydraulic mine prop
DE3018145C2 (de) * 1980-05-12 1985-05-09 Hans Berger Meßtechnik GmbH, 5600 Wuppertal Überdruckventil zum Absichern hydraulischer Grubenstempel
DE3504878A1 (de) * 1985-02-13 1986-08-14 Thyssen Industrie AG Schmiedetechnik/Bergbautechnik, 4100 Duisburg Einzelstempelventil mit zentraldichtung
DE8808519U1 (cs) * 1988-07-04 1989-11-02 Heiliger, Martha-Catharina, 5166 Kreuzau, De
DE8912529U1 (cs) * 1989-10-23 1989-12-21 Maschinenfabrik Joern Dams, 4320 Hattingen, De
DE8912528U1 (cs) * 1989-10-23 1989-12-21 Maschinenfabrik Joern Dams, 4320 Hattingen, De
DE9015929U1 (cs) * 1990-11-22 1991-01-24 Maschinenfabrik Joern Dams Gmbh, 4320 Hattingen, De

Also Published As

Publication number Publication date
AU3850593A (en) 1994-11-17
DE4140317A1 (de) 1993-06-09
CA2097259A1 (en) 1994-11-29
DE4140317C2 (de) 1995-03-23
EP0545023A1 (de) 1993-06-09
US5297901A (en) 1994-03-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR0181469B1 (ko) 관을 뒤집는 장치와 같은 것을 사용하는 방법
PL124198B1 (en) Releasable check valve used in underground mining as either robbing or jacking valve
US9534735B2 (en) Pressure-locking nozzle for dispensing gaseous fluid
US20110282197A1 (en) Hand-Activated Syringe with Vacuum Chamber for Auto Refill
CZ75493A3 (en) Hydraulic prop with filling and releasing valve and a return line of pressure liquid
CA3057091C (en) Grease gun pressure return valve
EP3411536B1 (en) Apparatus for flushing a toilet, comprising an accumulator
US20030006392A1 (en) Quick-action coupling of a flat design
JP2014187985A (ja) 地下灌漑システム
US6257458B1 (en) Self-priming hand pump for dispensing fluid to a bovine
US3441046A (en) Secondary poppet and pusher system
US4047497A (en) Apparatus for impregnating constructional elements
US2816728A (en) Hydraulic pit props
US6857446B1 (en) Flow controlling dual hydrant
CZ284598B6 (cs) Plnící a vypouštěcí ventil se zpětným vedením kapaliny
PL169607B1 (pl) Zawór zraszajacy PL
US6935358B1 (en) Flow controlling hydrant structure
SK48293A3 (sk) Individuálna hydraulická stojka s plniacim a vypúšťacím ventilom a spätnou cirkuláciou tlakovej kvapaliny
US11002470B2 (en) Injection devices for injecting additives
ITRE990025U1 (it) Dispositivo portatile per sturare condotti, tipicamente gli scarichi di lavandini e simili.
US20170284551A1 (en) Water Pump with Check Valve
KR102414789B1 (ko) 자동 급수 단수가 가능한 급수 커넥터
US20100314564A1 (en) Apparatus with movable timing sleeve control of flow through, and safety control operation
JP2003033679A (ja) ストッパ装置
KR200154029Y1 (ko) 자동차의 파워 스티어링 오일 주입건의 누유방지구조