CZ636U1 - Vozidlo - Google Patents

Vozidlo Download PDF

Info

Publication number
CZ636U1
CZ636U1 CZ1993809U CZ80993U CZ636U1 CZ 636 U1 CZ636 U1 CZ 636U1 CZ 1993809 U CZ1993809 U CZ 1993809U CZ 80993 U CZ80993 U CZ 80993U CZ 636 U1 CZ636 U1 CZ 636U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
profile
grooves
vehicle according
profiles
vehicle
Prior art date
Application number
CZ1993809U
Other languages
English (en)
Inventor
Ulrich Dipl. Ing. Wendler
Original Assignee
Wendler Karosseriebau Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Wendler Karosseriebau Gmbh filed Critical Wendler Karosseriebau Gmbh
Publication of CZ636U1 publication Critical patent/CZ636U1/cs

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F41WEAPONS
    • F41HARMOUR; ARMOURED TURRETS; ARMOURED OR ARMED VEHICLES; MEANS OF ATTACK OR DEFENCE, e.g. CAMOUFLAGE, IN GENERAL
    • F41H7/00Armoured or armed vehicles
    • F41H7/02Land vehicles with enclosing armour, e.g. tanks
    • F41H7/04Armour construction
    • F41H7/044Hull or cab construction other than floors or base plates for increased land mine protection
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D27/00Connections between superstructure or understructure sub-units
    • B62D27/02Connections between superstructure or understructure sub-units rigid
    • B62D27/023Assembly of structural joints
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D33/00Superstructures for load-carrying vehicles
    • B62D33/04Enclosed load compartments ; Frameworks for movable panels, tarpaulins or side curtains
    • B62D33/044Enclosed load compartments ; Frameworks for movable panels, tarpaulins or side curtains built up with profiles of constant elongated shape, e.g. extruded, mechanically interconnected by coupling members, e.g. by clamping, riveting or bolting
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D33/00Superstructures for load-carrying vehicles
    • B62D33/04Enclosed load compartments ; Frameworks for movable panels, tarpaulins or side curtains
    • B62D33/046Enclosed load compartments ; Frameworks for movable panels, tarpaulins or side curtains built up with flat self-supporting panels; Fixed connections between panels
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F41WEAPONS
    • F41HARMOUR; ARMOURED TURRETS; ARMOURED OR ARMED VEHICLES; MEANS OF ATTACK OR DEFENCE, e.g. CAMOUFLAGE, IN GENERAL
    • F41H5/00Armour; Armour plates
    • F41H5/013Mounting or securing armour plates
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F41WEAPONS
    • F41HARMOUR; ARMOURED TURRETS; ARMOURED OR ARMED VEHICLES; MEANS OF ATTACK OR DEFENCE, e.g. CAMOUFLAGE, IN GENERAL
    • F41H5/00Armour; Armour plates
    • F41H5/26Peepholes; Windows; Loopholes
    • F41H5/263Mounting of transparent armoured panels, e.g. bulletproof windows on vehicles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Aiming, Guidance, Guns With A Light Source, Armor, Camouflage, And Targets (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Description

Vozidlo
Oblast techniky
Užitný vzor se týká vozidla, zejména pro přepravu peněz, s pancéřovými.stěnami.
Dosavadní stav techniky
Tato vozidla se až dosud nákladně vyrábějí ručně, přičemž pancéřové stěny se individuálně spojují nejen s podvozkem vozidla, ale i mezi sebou navzájem, například svářením a/nebo jednotlivými spojovacími úhelníky. Toto je náročné jak na počet pracovníků, tak i na čas, a tudíž drahé. Kromě toho nemají takto vyrobená vozidla, zejména vozidla pro přepravu peněz, tuze dobrý vnější vzhled. \
Úkolem užitného vzoru je proto nalezení konstrukce takového vozidla, které bude možno vyrábět jédnodušším způsobem a výrobu bude možno do značné míry zmechanizovat a zautomatizovat. Dalším úkolem je zlepšení vnějšího vzhledu takového vozidla, aby také v běžném provozu nebylo na první pohled patrné, že se jedná o takové speciální vozidlo, zejména o vozidlo pro přepravu peněz.
Postata užitného vzoru
.. Uvedený úkol splňuje a nedostatky známých řešení do značné míry odstraňuje vozidlo podle užitného vzoru, jehož podstata spočívá v tom, že vozidlo je tvořeno rámovou konstrukcí, ve které jsou uspořádány pancéřové stěny.
0568/93
Použitím rámové konstrukce, zejména z navzájem spojených profilu, lze v mnoha směrech měnit a upravovat provedení nástavby vozidla, přičemž je dosaženo i podstatného zjednodušení konstrukce, protože se používají pouze rovné profily, do kterých se pancéřové stěny pouze zasazují a jednoduchým způsobem připevňuj í.
V dalším výhodném provedení jsou v těchto profilech vytvořeny drážky pro uložení pancéřových stěn. Připevnění pancéřových stěn se pak obvykle provede vhodným známým lepidlem, které zde není zapotřebí blíže specifikovat. Aby se dosáhlo dalšího zlepšení spojení mezi profilem a pancéřovou stěnou, jsou vnitřní strany ramen profilu, kterými jsou vymezeny zmíněné drážky, opatřeny zuby a/nebo podlouhlými výstupky, přičemž vzájemná vzdálenost těchto podlouhlých výstupků právě odpovídá tlouštce pancéřové stěny.
V dalším zvláště výhodném provedení sestává rámová konstrukce vozidla podle užitného vzoru z profilů pouze v oblastech rohů, takže tam použité profily jsou tvořeny úhelníkovými profily.
Aby bylo zajištěno, že střela vystřelené pod jakýmkoliv úhlem narazí na pancéřování, spočívá další výhodné provedenív tom, že na vnitřních stranách profilů jsou v oblasti profilu spojující oblasti drážek uspořádány pancéřové lišty. Dále, na vnitřních ramenech drážek je uspořádána krycí deska, pod kterou je vytvořen meziprostor pro uložení elektrických kabelů.
Přední sloupkový profil je s výhodou opatřen lůžkem pro pancéřové sklo·’ a podobně přední okrajový střešní profil je opatřen profilovou částí s vnějším okrajem překrývajícími zčásti pancéřovou stěnu střechy.
Z 0568/93
Další zvláště výhodné provedení spočívá v tom, že zadní sloupkový profil a okrajový střešní profil rámové konstrukce jsou v zadní horní části vozidla provedeny a navzájem spojeny bez zkosení a mezi konci profilů je vytvořen volný prostor, ve kterém je uspořádána osvětlovací jednotka. Napájení této osvětlovací jednotky, například přerušovaného světla a podobně, může být provedeno kabely vedenými již zmíněným meziprostorem.
Profil pro sestavení rámové konstrukce pancéřovými deskami opatřeného vozidla podle užitného vzoru se vyznačuje tím, že jsou v něm vytvvvořeny drážky pro uložení okrajů pancéřových stěn, přičemž tyto drážky jsou po stranách vymezeny rameny tohoto profilu. Další výhodné provedení spočívá v tom, že na vnitřních stranách ramen vymezujících drážky jsou vytvořeny zuby a/nebo podlouhlé výstupky. Dále je výhodné, jestliže zmíněný profil je proveden jako úhelníkový profil a na vnitřních ramenech drážek je uspořádána krycí deska, pod kterou je opět vytvořen meziprostor pro uložení elektrických kabelů. V profilu je dále vytvořeno lůžko pro pancéřové sklo.
Rámová konstrukce vozidla podle užitného vzoru tady umožňuje zasazení pancéřových stěn do drážek profilů této rámové konstrukce.
Přehled obrázků na výkresech
Podstata užitného vzoru je dále objasněna na příkladech jeho provedení, které jsou popsány na základě připojených výkresů, které znázorňují na obr. 1 boční pohled na vozidlo podle užitného vzoru, na obr. 2 první provedení profilu rohového sloupku, na obr. 3 ve zvětšeném měřítku detail A z obr. 2 oblasti drážky pro
Z 0568/93 uložení pancéřové stěny, na obr. 4 boční pohled na profil okraje střechy, na obr. 5 řez profilem rohového sloupku pro uložení pancéřového skla, na obr. 6 podobný profil jako na obr. 2, provedený však podle obr. 5 a sloužící pro uložení pancéřového skla a pancéřových stěn a desek, na obr. 7 další provedení profilu okraje střechy v přední části vozidla, rovněž s úhlovým vybráním pro uložení pancéřového skla, a na obr. 8 oblast zadního horního rohu vozidla s trojicí pod různými úhly na sebe bez zkosení dosedajícími a navzájem spojenými profily podle obr. 2 a 4 a dále uspořádání osvětlovací jednotky.
Příklady provedeni užitného vzoru
Vozidlo 1 podle užitného vzoru, které je znázorněno na obr. 1, má až dosud běžný podvozek 2 v provedení používaném pro transportní vozidla a podobně, jak se tyto podvozky vyráběj'! a dodávají ve velkých sériích. Celá nástavba znázorněného vozidl?. 1 včetně přední části s kabinou 2 řidiče je provedena z rámové konstrukce 4 podle užitného vzoru. V zásadě je ale také možno vybavit rámovou konstrukcí 4 podle užitného vzoru i pancéřované vozidlo na bázi podvozku s kabinou 2 řidiče nebo alespoň přední stěnou karoserie.
Vozidlo l podle užitného vzoru je tedy opatřeno rámovou konstrukcí 4, která sestává ze zadního sloupkového profilu 6, jehož průřez je znázorněn na obr. 2 a 3, předního sloupkového profilu 7, jehož průřez je znázorněn na obr. 5 nebo 6 a konečně okrajových střešních profilů 2 znázorněných na obr. 4.
S jednotlivými profily 6., Ί., 8 jsou spojeny později podrobněji popsané pancéřové stěny 9 a pancéřová skla 10. které jsou těmito
- 5 Z 0568/93 profily 6, 7, 8 neseny a v nich uloženy.
Jednotlivé boční strany takového vozidla 1 mohou být případně rozčleněny dalšími protáhlými profily provedenými podobně jako zmíněné profily 6, 7, 8,. Dveře 9 mohou být posuvné nebo mohou být zavěšeny na otočných závěsech a mohou mít provedení běžné v tomto oboru.
Zadní sloupkový profil 6, který je tedy vhodný zejména pro zadní roh vozidla 1, může být ale použit i v přední části vozidla 1 pod profily nesoucími přední sklo 10, tedy v oblasti 6a na obr.
I, je opatřen dvojicí drážek 11. 12. které jsou vůči sobě uspořádány pod pravým úhlem. Zmíněnými drážkami 11, 12 je vymezeno vnější rameno 13 a vnitřní rameno 14. Na vnitřních stranách drážky 11 jsou vytvořeny zuby .16, které jsou patrné na obr. 3. Kromě toho je na předním okraji vnějšího ramena 13 vytvořen směrem dovnitř drážky 11 orientovaný podlouhlý výstupek 17, proti kterému je na protilehlém vnitřním ramenu 14 vytvořen odpovídající podlouhlý výstupek 18. Vnitřní rameno 14 přesahuje vnější rameno 13,. Vzájemná vzdálenost podlouhlých výstupků 17. 18 odpovídá právě tlouštce pancéřové stěny 19 ukládané do drážky
II. Tato pancéřová stěna 19 se pomocí vhodného lepidla vlepuje jak do oblasti ramen 13, 14 zadního sloupkového profilu 6, tak i na dno 21 drážky 11. Zásluhou podlouhlých výstupků 17. 18 a zejména zubů 16, mezi které lepidlo vnikne, se podstatně zvýší pevnost spojení mezi pancéřovou stěnou 19 a zadním sloupkovým profilem 6.
V drážce 12 patrné na obr. 4 se obdobným způsobem připevňuje další pancéřová stěna 19.
V zadním sloupkovém profilu 6 je mezi drážkami 11. 12 vytvořeno vybrání 22. Na dnu 23 tohoto vybrání 22 je uložena,
Z 0568/93 s výhodou opět přilepena pancéřová lišta 24. která může být v zásadě vyrobena ze stejného materiálu jako pancéřové stěny 19.
Podle požadované třídy ochrany přichází v úvahu například hliník o tlouštce 7 mm nebo více, což odpovídá třídě ochrany C2, nebo ocel příslušné tlouštky, například 8,4 mm, což odpovídá třídě o-chrany C5. V úvahu připadají i jiné pancéřovací materiály, například keramika nebo desky zhotovené laminováním z uvedených materiálů, popřípadě i vhodné umělé hmoty nebo tkaniny z umělých hmot odolné proti proražení.
Vnitřní ramena 14 zadního sloupkového profilu 6 jsou na svých stranách odvrácených od drážek 11. 12 opatřena nástavci 26, na kterých je nasazena a připevněna, s výhodou opět přilepením, krycí deska 27., například z oceli, o tlouštce 2 mm, nebo hliníku o vhodné tlouštce. Zmíněná krycí deska 27 se nachází v určité vzdálenosti od dna 23 a také od vnitřní strany pancéřové lišty 24. takže mezi krycí deskou 27 a pancéřovou lištou 24 je volný meziprostor 28, který muže být využit jako kanál pro vedení elektrických kabelů, zejména v případě, že v zadní horní oblasti vozidla i, kde se podle obr. 8 stýkají tři profily 6, 8, má být uspořádána osvětlovací jednotka, například přerušované světlo.
Okrajový střešní profil 8 podle obr. 4 v zásadě odpovídá zadnímu sloupkovému profilu 6 z obr. 2 a 3, takže zmíněný zadní sloupkový profil 6 by mohl být použit i jako okrajový střešní profil.’ Střecha a boční stěny vozidla 1 by v tomto případě byly navzájem·přesně kolmé, protože drážky 11. 12 spolu svírají přesně pravý úhel. Okrajový střešní profil 8 se od zadního sloupkového profilu 6 odlišuje V zásadě pouze tím, že úhel svíraný navzájem drážkami 11 12 je větší než pravý úhel, ve znázorněném příkladu provedení činí tento úhel 97,5 stupně. V důsledku toho
Z 0568/93 má horní část vozidla 1 mírně sbíhavý tvar a horní části bočních stěn a také zadní stěna vozidla i nesvírají se střechou vozidla l přesně pravý úhel, nýbrž opět zmíněný úhel 97,5 stupně. Pancéřové stěny 19 jsou na linii 31 buď sesazeny ze dvou částí nebo zahnuty, jestliže to jejich materiál dovoluje. Totéž platí pro sloupkové profily 6 v místech 32. 33 naznačených na obr. 1.
Protože okrajový střešní profil 8 až na zmíněný rozdíl v zásadě odpovídá zadnímu sloupkovému profilu 6, jsou odpovídající si prvky označeny na obr. 4 shodnými vztahovými značkami.
Zásluhou uspořádání pancéřové lišty 24 uvnitř profilu 6, 7, 8 se dosáhne toho, že je v každém případě a při každém úhlu střelby zajištěno dostatečné pancéřování, to jest Že střela vypálená pod jakýmkoliv úhlem narazí na přiměřeně dostatečné pancéřování.
Na obr. 5 a 6 je je znázorněno jiné provedení sloupkových profilů pro přední část vozidla 1. v oblasti předního skla 10. Přední, sloupkový profil 7 znázorněný na obr. 6 v zásadě odpovídá zadnímu sloupkovému profilu 6 z obr. 2, se kterým se shoduje v provedení oblasti, kde je uložena pancéřová stěna 19. Od zmíněného zadního sloupkového profilu 6 se tento přední sloupkový profil 7 liší pouze provedením lůžka 36 pro pancéřové sklo 37. Navzájem si odpovídající prvky jsou opět označeny shodnými vztahovými značkami jako u zadního sloupkového profilu 6 znázorněného na obr. 2. Dále budou popsány pouze odchylky od zadního sloupkového profilu 6. Místo jedné z drážek 11. 12 je přední sloupkový profil 7 podle obr. 6 opatřen úhelníkem 38. jehož první rameno 39 . které je napevno vytvořeno na tomto předním sloupkovém profilu 7, probíhá rovnoběžně se zbylou
Z 0568/93 drážkou 11. zatímco jeho druhé rameno 41 je posunuto směrem dovnitř do vozidla 1 a svírá s prvním ramenem 39 pravý úhel. Do takto vytvořeného úhelníku 38 může být zasazeno pancéřové sklo 37. o dostatečné tlouštce, například přes 20 mm, které se opět připevní s výhodou přilepením. Zmíněné pancéřové sklo 37 je obvykle zhotoveno vzájemným slepením čtyř nebo více vrstev skla.
Přední sloupkový profil 7a podle obr. 5 je užší než přední sloupkový profil 7 podle obr. 6. Také zde je lůžko 36 pro uložení zde neznázorněného pancéřového skla tvořeno úhelníkem 33 sestávajícím z ramen 39. 41. Dále je na tomto předním sloupkovém profilu 7a vytvořena drážka 11 vymezená vnějším ramenem 13 a vnitřním ramenem 14 . jejichž provedení v zásadě odpovídá provedení drážky 11 a jejích ramen .13., 14 na předním sloupkovém profilu 2 z obr. 6. Úhelník 38 a stěny vymezující drážku 11. to jest ramena 13., 14 a dno 21. jsou navzájem spojeny profilovou částí 42., na jejíž vnitřní straně 43 může být vsazena příslušně přizpůsobená pancéřová lišta odpovídají přibližně pancéřové liště 24. .která slouží k vyztužení a ochraně této oblasti předního sloupkového .profilu 7a.
V horní přední části vozidla 1 může být v zásadě použit okrajový střešní profil obdobný předním sloupkovým profilům 7, 7a. který jen musí být přizpůsoben sklonu předního skla 10 vůči střeše vozidla 1 a dosáhnout tedy hodnoty například 120 stupňů. Na obr. 7 je znázorněno jiné provedení předního okrajového střešního profilu 51, který je opět opatřen již popsaným úhelníkem 38 s rameny .39, 41 pro uložení zde neznázorněného předního pancéřovaného skla 37. Na vnější okraj horního druhého ramena 39 však zde navazuje profilová část 52, jejíž vnější okraj 53 je při respektování sklonu předního pancéřového skla 37 zahnut
et »,
- 9 Z 0568/93 do vodorovné roviny. Profilová část 52 a a její zahnutý vnější okraj 53 překrývají částečně pancéřovou stěnu 19 střechy vozidla 1, která ve své přední části 54 sleduje průběh zmíněné profilové části 52 a jejího vnějšího okraje 53 a je tedy v této přední části 54 příslušně zahnuta. Spojení pancéřové stěny 19 s předním okrajovým střešním profilem 51 je opět provedeno obvyklým způsobem, například slepením.
Jednotlivé profily 6, 2, 7a, 8, 51 jsou navzájem spojeny s výhodou svařením, zatímco na podvozku vozidla l. jsou připevněny neznázorněnými šroubovými nebo lepenými spoji.
Na obr. 8 je znázorněna zadní horní rohová oblast vozidla 1, ve které se navzájem stýkají tři profily, jmenovitě dva okrajové střešní profily 8 a zadní sloupkový profil 6, které jsou navzájem spojeny v místě 56. Zmíněné profily 8, 6 nejsou ukončeny zkosením, nýbrž kolmo ke svým podélným osám, popřípadě pod úhlem odpovídajícím úhlu rozevření okrajového střešního profilu 8, který přesahuje pravý úhel a zde například u zadního sloupkového profilu 6 činí 97,5 stupně. Zásluhou toho vznikne mezi konci profilů 6, 8 volný prostor 57, ve kterém může být uspořádána osvětlovací jednotka 58. například přerušovaně svítící světlo. Napájení této osvětlovací jednotky 58 může být zajištěno neznázorněnými elektrickými kabely procházejícími meziprostorem 28 popsaným již v souvislosti s obr. 2.
Užitný vzor jako celek poskytuje možnost jednoduché a hospodárné výroby pancéřovaného vozidla, kterou lze do značné míry zmechanizovat a zautomatizovat. Popsaná konstrukce přitom pancéřovanému vozidlu propůjčuje lepší vnější vzhled než dosud známé konstrukce.

Claims (19)

  1. NÁROKY
    O
  2. 2--Q568/93_ r-.· rc
    - V - .
    ι£^#;υ o 5 ~
    l. Vozidlo, zejména pro přepravu peněz, s pancéřovými stěnami, vyznačující se tím, že je opatřeno rámovou konstrukcí (4), ve které jsou uspořádány pancéřové stěny (9, 19).
    2. Vozidlo podle nároku 1, vyznačující se tím, že rámová konstrukce (4) sestává z navzájem spojených profilů (6, 7, 7a, 8).
  3. 3. Vozidlo podle nároku 2, vyznačující se tím, že v profilech (6, 7, 7a, 8) jsou vytvořeny drážky (11, 12) pro uložení pancéřových stěn (9, 19).
  4. 4. Vozidlo podle nároku 3, vyznačující se tím, že drážky (11, 12) jsou na vnitřních stranách ramen (13, 14), která tyto drážky (11, 12) vymezují, opatřeny zuby (16) .
  5. 5. Vozidlo podle nároků 3 nebo 4, vyznačující se tím, že drážky (11, 12) jsou na vnitřních stranách ramen (13, 14), která tyto drážky (11, 12) vymezují, opatřeny podlouhlými výstupky (17, 18).
  6. 6. Vozidlo podle nároku 5, vyznačující se tím, že vzájemná vzdálenost podlouhlých výstupků (17, 18) právě odpovídá tlouštce pancéřové stěny (19).
    2 0568/93
  7. 7. Vozidlo podle nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že pancéřové stěny (9, 19) jsou s profily (6, 7, 7a, 8) slepeny.
    8. Vozidlo podle nároků 2 až 7, v yznačuj ící s e tím, že profily (6, 7, 7a, - 8) jsou tvořeny úhelníkovými profily. 9. Vozidlo podle nároků 2 až 8, V yznačuj ící s e tím, že na vnitřních stranách profilů (6, 7, 7a, 8) jsou v oblasti profilu spojující oblasti drážek (11, 12) uspořádány pancéřové lišty (24) . 10. Vozidlo podle nároků 2 až 9, v yznačuj ící s e
    tím, že na vnitřních ramenech (14) drážek (11, 12) je uspořádána krycí deska (27). \
  8. 11. Vozidlo podle nároku 10, vyznačující se tím, že pod krycí· deskou (27)' je vytvořen meziprostor (28) pro uložení elektrických kabelů.
  9. 12. Vozidlo podle předchozích nároku, vyznačuj ící se tím, že přední sloupkový profil (7, 7a) je opatřen lůžkem (36) pro pancéřové sklo (37) .
  10. 13. Vozidlo podle předchozích nároků, vyznačuj ící se tím, že přední okrajový střešní profil (51) je opatřen profilovou částí (52) s vnějším okrajem (53) překrývajícími zčásti pancéřovou stěnu (19) střechy.
    Z 0568/93
  11. 14. Vozidlo podle předchozích nároku, vyznačuj ící se t í m, že zadní sloupkový profil (6) a okrajový střešní profil (8) rámové konstrukce (4) jsou v zadní horní části vozidla (1) spojeny bez zkosení.
  12. 15. Vozidlo podle nároku 14, vyznačující se tím, že mezi konci profilu (6, 8) je vytvořen volný prostor (57), ve kterém je uspořádána osvětlovací jednotka (58).
  13. 16. Profil pro vozidlo opatřené pancéřovými stěnami, vyznačující se tím, že jsou v něm vytvořeny drážky (11, 12) pro uložení okrajů pancéřových stěn (9, 19), přičemž tyto drážky (11,. 12) jsou po stranách vymezeny rameny (13, 14).
    v
  14. 17. Profil podle nároku 16, vyznačují c í se tím·, že na vnitřních stranách ramen (13, 14) vymezujících drážky (11, 12) jsou vytvořeny zuby (16).
  15. 18. Profil podle nároku 16 nebo 17, vyznačující se tím, že na vnitřních stranách ramen (13, 14) vymezujících drážky (11, 12) jsou vytvořeny podlouhlé výstupky (17, 18).
  16. 19. Profil podle nároků 16 až 18, vyznačující se tím, že je proveden jako úhelníkový profil.
    Z 0568/93
  17. 20. Profil podle nároků 16 až 19, vyznačující se tím, Že na vnitřních ramenech (14) drážek (11, 12) je uspořádána krycí deska (27).
  18. 21. Profil podle nároků 16 až 20, vyznačující se tím, že pod krycí deskou (27) je vytvořen meziprostor (28) pro uložení elektrických kabelů.
  19. 22. Profil podle nároků 16 až 21, vyznačující se tím, že je opatřen lůžkem (36) pro pancéřové sklo (37) .
CZ1993809U 1992-07-11 1993-05-14 Vozidlo CZ636U1 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9209345U DE9209345U1 (cs) 1992-07-11 1992-07-11

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ636U1 true CZ636U1 (cs) 1993-08-25

Family

ID=6881538

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ1993809U CZ636U1 (cs) 1992-07-11 1993-05-14 Vozidlo

Country Status (2)

Country Link
CZ (1) CZ636U1 (cs)
DE (2) DE9209345U1 (cs)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2737875B1 (fr) * 1995-08-04 1997-11-07 Asca Carrossier Constructeur Profile d'angle pour assembler le panneau avant et un panneau lateral de la carrosserie d'un vehicule
FR2737876B1 (fr) * 1995-08-04 1998-05-29 Asca Carrossier Constructeur Profile d'angle pour assembler le panneau avant et un panneau lateral de la carrosserie d'un vehicule
DE19735432B4 (de) * 1997-08-15 2007-01-25 Indikar Individual Karosseriebau Gmbh Rahmen für ein Kraftfahrzeugteil
DE19914538A1 (de) * 1999-03-31 2000-10-05 Bayerische Motoren Werke Ag Verbindungseinrichtung für wenigstens zwei beschußfeste Platten an einem Sicherheitspersonenkraftwagen
DE10238281A1 (de) * 2002-08-21 2004-03-04 Pgam Advanced Technologies Ag Gepanzertes Karosserieteil
FR2900608B1 (fr) * 2006-05-04 2008-07-25 Itineo Soc Par Actions Simplif Camping-car dont l'habitacle de conduite comporte un profile
DE102009033563A1 (de) 2009-07-16 2011-01-20 Rheinmetall Landsysteme Gmbh Minenschutz
DE102009034941B4 (de) * 2009-07-28 2013-04-25 Vps Vehicle Protection Systems Gmbh Fahrzeugpanzerung
DE102011055687B4 (de) * 2011-11-24 2014-09-25 Benteler Defense Gmbh & Co. Kg Splitterschutzanordnung sowie Abschirmelement für eine Splitterschutzanordnung
DE202014104378U1 (de) * 2014-09-15 2015-12-16 Indikar Individual Karosseriebau Gmbh Rahmen, insbesondere Türrahmen für ein Sicherheitskraftfahrzeug
FR3067450B1 (fr) * 2017-06-12 2021-09-24 Nexter Munitions Panneau de protection balistique et dispositif equipe de tels panneaux

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1400225A1 (de) * 1960-01-09 1968-11-28 Petterson Adolf H Verbindung einer Platte mit einem Profil
DE1901502A1 (de) * 1969-01-14 1970-08-13 Porsche Kg Profile fuer Verbindungen von Panzerplatten
DE2821117C1 (de) * 1978-05-13 1988-06-09 Thyssen Ind Ag Maschb Anordnung von mindestens einer Schutzplatte mittels einer energieabsorbierenden Halterung aus nichtmetallischem,elastischem Material an/in einem Schutzobjekt
US4351558A (en) * 1979-04-23 1982-09-28 Mueller Frederick N Truck body construction
DE4208308C2 (de) * 1992-03-16 1995-04-20 Akzo Nobel Faser Ag Gehäuse zum ballistischen Schutz von Personen und/oder Objekten

Also Published As

Publication number Publication date
DE9209345U1 (cs) 1992-09-24
DE4314094A1 (de) 1994-01-13
DE4314094C2 (de) 1996-10-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2513817T3 (es) Cristal laminado que presenta un elemento de sujeción integrado
CZ636U1 (cs) Vozidlo
ES2200191T3 (es) Un sistema mejorado de montaje de placas de revestimiento.
ES2205661T3 (es) Techo de vehiculo.
ES2435565T3 (es) Sistema de construcción modular
RU2382865C2 (ru) Стеклопакет с защитным элементом
CN101390219A (zh) 太阳能电池组件框体
EP2672051B1 (en) Door or window
HUP0101226A2 (hu) Tetőablak
NO322180B1 (no) Vognkarosseri med rammeverk
RU98108030A (ru) Деталь покрытия из листового металла для конструкций рам слуховых окон или подобных проникающих внутрь крыши строительных конструкций и рама, покрытая листовым металлом, содержащая подобную деталь
EP1335079A1 (en) Wall panel, method for manufacturing same and use of the panel in a curtain wall
JP2000352163A (ja) 太陽電池パネルの取付構造
KR101250509B1 (ko) 건축용 외장 채광판넬 결합구조
EP0765988A1 (en) Window system
EP0746655B1 (en) Built-in balcony
CN213114984U (zh) 一种型材框架结构
KR101789055B1 (ko) 지붕판넬
CN213115209U (zh) 一种罗马柱型材
KR200494910Y1 (ko) 온실용 용마루
EP1250508B1 (en) Frame structure
EP0431230A1 (fr) Dispositif de fixation de panneaux vitrés dans une façade de bâtiment du type façade rideau
KR101887597B1 (ko) 분리 가능한 차양 조립용 브라켓
CZ309868B6 (cs) Skrytý sokl
KR200365460Y1 (ko) 자연채광형 내장탑이 장착된 내장탑차