CZ419897A3 - Oximethery, způsob jejich přípravy a meziprodukty v tomto způsobu, pesticidní prostředky, které je obsahují a jejich použití - Google Patents

Oximethery, způsob jejich přípravy a meziprodukty v tomto způsobu, pesticidní prostředky, které je obsahují a jejich použití Download PDF

Info

Publication number
CZ419897A3
CZ419897A3 CZ974198A CZ419897A CZ419897A3 CZ 419897 A3 CZ419897 A3 CZ 419897A3 CZ 974198 A CZ974198 A CZ 974198A CZ 419897 A CZ419897 A CZ 419897A CZ 419897 A3 CZ419897 A3 CZ 419897A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
substituted
unsubstituted
carbon atoms
formula
Prior art date
Application number
CZ974198A
Other languages
English (en)
Inventor
Hugo Ziegler
Original Assignee
Novartis Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Novartis Ag filed Critical Novartis Ag
Publication of CZ419897A3 publication Critical patent/CZ419897A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/24Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D213/44Radicals substituted by doubly-bound oxygen, sulfur, or nitrogen atoms, or by two such atoms singly-bound to the same carbon atom
    • C07D213/53Nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a singly bound oxygen or sulfur atom attached to the same carbon skeleton, this oxygen or sulfur atom not being a member of a carboxylic group or of a thio analogue, or of a derivative thereof, e.g. hydroxy-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/50Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/52Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/601,4-Diazines; Hydrogenated 1,4-diazines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C251/00Compounds containing nitrogen atoms doubly-bound to a carbon skeleton
    • C07C251/32Oximes
    • C07C251/50Oximes having oxygen atoms of oxyimino groups bound to carbon atoms of substituted hydrocarbon radicals
    • C07C251/60Oximes having oxygen atoms of oxyimino groups bound to carbon atoms of substituted hydrocarbon radicals of hydrocarbon radicals substituted by carboxyl groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C327/00Thiocarboxylic acids
    • C07C327/58Derivatives of thiocarboxylic acids, the doubly-bound oxygen atoms being replaced by nitrogen atoms, e.g. imino-thio ethers
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/26Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D241/00Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings
    • C07D241/02Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D241/10Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D241/12Heterocyclic compounds containing 1,4-diazine or hydrogenated 1,4-diazine rings not condensed with other rings having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

Oximethery, způsob jejich přípravy a meziprodukty v tomto způsobu, pesticidní prostředky, které . je obsahují a jejich použití
Oblast techniky
Vynález se týká nových pesticidně účinných derivátu O-benzyloximetherú, způsobu jejich přípravy a meziproduktů používaných v tomto způsobu, pesticidních prostředků, které je obsahují a způsobů kontroly a prevence napadení rostlin mikroorganismy, roztoči nebo hmyzem za jejich použití.
Dosavadní stav techniky
0 o O '3
O
3 l* □ 9
3>
003333
03
3.33
3
O θ 3
3 3
0 3 3
V EP-A-0 414 153 a WO-A-90/07493 byly popsány sloučeniny podobné sloučeninám podle vynálezu, vhodné jako fungicidy. Sloučeniny níže uvedeného obecného vzorce I podle vynálezu jsou vhodné jako fungicidy a insekticidy.
Podstata vynálezu
Vynález se týká oximetherú obecného vzorce I
ve kterém — . * ,. . . ... ...„ . .
a) X představuj e atom dusíku, a
Y znamená atom kyslíku nebo skupinu NH, nebo
b) X představuj e skupinu CH, a
Y znamená atom kyslíku, a
SUBSTITUTE SHEET
halogenů, substituovanou nebo nesubstituovanou arylthioskupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou heteroaryloxyskupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylthioskupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou aralkylovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou bifenylovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou alkinylfenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části nebo substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylmethylovou skupinu, a
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která obsahuje 1 až 5 atomů halogenů, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 3 atomy halogenů, alkinylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylová části a 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 4 atomy halogenů, přičemž R3 neznamená dichlorbenzylovou skupinu, pokud současně Rx představuje methylovou skupinu, R2 znamená atom vodíku, X znamená skupinu CH, Y představuje atom kyslíku a R4 znamená alkylovou skupinu s 1. až 4 atomy uhlíku.
Sloučeniny podle vynálezu vykazují mikrobicidní, akaricidní a insekticidní vlastnosti a jsou vhodné jako agrochemické účinné látky pro použití v zemědělství. ·· ·
Vynález vynálezu, prostředků, a použití (potírání) prevenci takového napadení.
se dále týká a fungicidních, které obsahuj í těchto fytopatogenních hub, způsobu přípravy sloučenin podle akaricidních a insekticidních tyto sloučeniny jako účine látky, sloučenin a prostředků ke kontrole roztočů a hmyzu a pro
A'
Pokud se ve sloučeninách obecného vzorce I vyskytují asymetrické atomy uhlíku, existují tyto sloučeniny v opticky aktivních formách. Sloučeniny se vyskytují v každém případě v E- nebo/a Z-formách, pouze z důvodů přítomnosti alifatické a oximinové dvojné vazby. Dále může docházet k atropoizomerii. Obecný vzorec I je brán tak, že zahrnuje všechny tyto izomerní formy, které jsou možné, jakož i jejich směsi, například racemické směsi a libovolné E/Z-směsi.
V závislosti na počtu atomů uhlíku jsou alkylové a alkoxylové skupiny přímé nebo rozvětvené. Alkylovými zbytky v těchto skupinách jsou například methylová, ethylová, n-pro~ pylová, isopropylová, n-butylová, sek.butylová, isobutylová, terč.butylová, n-pentylová, neopentylová, sek.pentylová, terč.pentylová či n-hexylová skupina a podobně.
Cykloalkylovou skupinou se rozumí cyklopropylová, cyklobutylová, cyklopentylová nebo cyklohexylová skupina.
Alkenylovou skupinou je alkenylová skupina s přímým nebo rozvětveným řetězcem, například vinylová, 1-methylvinylová, allylová, 1-butenylová nebo isopropenylová skupina.
Alkinylovou skupinou je například ethinylová, 1-propinylová nebo 1-butinylová skupina. Alkinylfenylovou skupinou se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části je alkinylová skupina navázaná na zbytek molekuly přes fenylovou skupinu, Mezi alkinylfenylové skupiny se 4 atomy uhlíku v alkinylové části patří i 1,3-butadiin-1-ylfenylová skupina.
J:. Halogenem j e fluor, chlor, brom nebo j od; výhodně = = fluor, chlor nebo brom.
Halogenalkylová skupina může obsahovat stejné nebo různé atomy halogenů.
Mezi substituenty popřípadě substituovaných aryloxyskupin, arylthioskupin, heteroaryloxyskupin, heteroarylthioskupin, aralkylových skupin, heteroarylmethylových skupin, bifenylových skupin a alkinylfenylových skupin se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části patří mimo jiné alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku (zejména trifluormethylová skupina), halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku (zejména trifluormethoxyskupina), alkylthioskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, atomy halogenů, nitroskupina, kyanoskupina, alkylsulfinylové skupiny s 1 až 4 atomy ' uhlíku a alkylsulfonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku.
'e
Dalšími substituenty, zejména substituenty alkinylové části substituované nebo nesubstituované alkinylfenylové skupiny se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části, jsou dále substituovaná nebo nesubstituovaná fenylová, pyridoylová nebo benzoylová skupina (přičemž substituenty na těchto šestičlenných kruzích mohou být alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku (zejména trifluormethylová skupina), halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku (zejména trifluormethoxyskupina), alkylthioskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, atomy halogenů, nitroskupina, kyanoskupina, alkylsulfinylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a alkylsulfonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku) , dále volné nebo skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku acylované nebo skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku O-alkylované hydroxyalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxykarbonylové skupiny s 1 až 5 atomy, uhlíku v ř alkoxylové části; N,N-di(alkyl)karbamoylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkylové části; N-alkyl-N-alkoxykarbajý moylové skupiny s l__až_ χatomy uhlíku v alkylové části a 1 až j 4 atomy · uhlíku v alkoxylové části; nesubstituovaná nebo halogensubstituovaná cyklopropyloxykarbonylová skupina nebo alkenylová skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku, které jsou nesubstituované nebo substituované alkoxyskupinou se’ 2 až 4 atomy uhlíku nebo/a halogenem; a dále pěti- nebo šestičlenné heteroarylové skupiny, které mohou být nesubstituované nebo substituované jedním nebo více substituenty vybranými ze
• ··♦ skupiny zahrnující atomy halogenů, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, a rovněž alkylové skupiny, alkenylové skupiny, alkoxyskupiny, alkenyloxyskupiny a alkinyloxyskupiny vždy obsahující až 4 atomy uhlíku.
Mohou být přítomny 1 až 3 substituenty, které jsou na sobě navzájem nezávislé.
Arylovou skupinou je fenylová nebo naftylová skupina, výhodně fenylová skupina.
Termín heteroarylová skupina zahrnuje mimo jiné pětia šestičlenné aromatické kruhy obsahující 1 až 3 stejné nebo rozdílné heteroatomy vybrané ze skupiny zahrnující dusík, kyslík a síru, přičemž na tyto kruhy může být, pokud je to žádoucí, nakondenzován benzenový kruh. Mezi příklady heteroarylových skupin patří pyridinový, pyrimidinový, pyrazinový, pyridazinový, triazinový, chinolinový, isochinolinový, chinazolinový, chinoxalinový, benzothiazolový, benzoxazolový,
1-methylimidazolový, 1-methyltetrazolový a 4-methyl-l,2,4-triazolový zbytek.
Důležitou podskupinu sloučenin tvoří sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R3 představuje alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, substituovanou nebo nesubstituovanou fenoxyskupinu, alkylthioskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 3 substituenty ^ýjg^ahymi’’= - ’z e——gouboru”·“ zahrnuj í cího— 'atomy - “ha loge nů-, — —*· alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu a substituované fenylthioskupiny, nebo nesubstituovanou nebo vždy halogensubstituovanou pyridyloxyskupinu, pyrimidinyloxyskupinu, chinolyloxyskupinu, chinazolinyloxyskupinu nebo chinoxazolinylovou skupinu, nebo nesubstituovanou nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy • · · ·
uhlíku substituovanou nebo halogensubstituovanou benzothiazolylthioskupinu, benzoxazolylthioskupinu, imidazolylthioskupinu nebo tetrazolylthioskupinu, nebo difenylovou skupinu, alkinylfenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části, benzylovou skupinu nebo naftylmethylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 3 substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu a kyanoskupinu,
R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nesubstituovanou nebo halogensubstituovanou alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo nesubstituovanou nebo halogensubstituovanou cyklopropylmethylovou skupinu, přičemž symboly X, Y, R3 a R2 mají významy definované výše u obecného vzorce I.
Z posledně uvedených sloučenin jsou výhodné ty, ve kterých Rx znamená methylovou skupinu a R2 představuje atom vodíku, methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, přičemž symboly X, Y, R3 a R4 mají výše definovaný význam.
V rámci vynálezu jsou výhodné sloučeniny s následují+ čími kombinacemi substituentů:
* (1) Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých ΐ X představuje skupinu CH nebo atom dusíku,
Y znamená atom kyslíku,
R2 představuje methylovou nebo ethylovou skupinu,
R2 znamená methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a symboly R3 a R4 mají významy definované výše u obecného vzorce I.
2) Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
X představuje atom dusíku,
Y znamená skupinu NH,
Rx představuje methylovou, ethylovou nebo isopropylovou skupinu,
R2 znamená methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a symboly R3 a R4 mají významy definované výše u obecného vzorce I.
3) Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
Rx představuje methylovou skupinu,
R2 znamená methylovou skupinu,
R4 představuje alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, a symboly X, Y a R3 mají významy definované výše u obecného vzorce I.
4) Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R3 představuje methylovou skupinu,
R2 znamená methylovou skupinu,
R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo substituovanou
... -r nebo xnesubst ituovanou alky1 thioskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, a symboly X, Y a R4 mají významy definované výše u obecného vzorce I.
5) Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R3 představuje methylovou skupinu, ····
R2 znamená methylovou skupinu,
R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou aryloxyskupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou arylthioskupinu, a symboly X, Y a R4 mají významy definované výše u obecného vzorce I.
6) Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
Rr představuje methylovou skupinu,
R2 znamená methylovou skupinu,
R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou heteroaryloxyskupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylthioskupinu, a symboly X, Y a R4 mají významy definované výše u obecného vzorce I.
7) Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
Rj. představuje methylovou skupinu,
R2 znamená methylovou skupinu,
R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou benzylovou skupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylmethylovou skupinu, a symboly X, Y a R4 mají významy definované výše u obecného vzorce I.
8) Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých
R3 představuje methylovou skupinu,
R2 znamená methylovou skupinu,
R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou bifenylovou skupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou alkinylfenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku v ♦· ···· *· 4 • · 4 «4 ·· • · 44 • · · · · • · · · · • 444 4« 444 444« • 4 ···· •·
44 • 4 ♦· • · alkinylové části, a symboly X, Y a R4 mají významy definované vzorce I.
9) V rámci posledně uvedené sloučeniny, ve kterých podskupiny 8) výše j sou u obecného výhodné ty r4 představuje methylovou, skupinu, a ethylovou nebo allylovou
R3 nesubstituovanou skupinu se 2 ve které je na alkinylové alkinylfealkinylové substituent ze souboru nebo substituovanou až 4 atomy uhlíku v popřípadě přítomný části a je vybrán skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, 4 atomy uhlíku, halogenalkylové (zejména trifluormethy1 až 4 atomy alkylthiosku1 až 4 atomy uhlíku, atomy halogenů, nitroskukyanoskupinu, alkylsulfinylové skupiny s 1 až 4 alkylsulfonylové skupiny s 1 až 4 atomy nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou (přičemž substituenty fenylové skupiny jsou ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, skupiny s 1 až 4 atomy 1 až 4 atomy uhlíku, uhlíku, atomy halogenů, znamená nylovou části, umístěn zahrnujícího alkylové alkoxyskupiny s skupiny s 1 až lovou uhlíku skupinu), (zejména až atomy uhlíku halogenalkoxyskupiny s trifluormethoxyskupinu), atomy halogenů, alkylsulfinylové skupiny s piny s pinu, atomy uhlíku, uhlíku, skupinu vybrány 4 atomy hydroxyskupinu, halogenalkylové uhlíku, halogenalkoxyskupiny s alkylthioskupiny s 1 až 4 atomy nitroskupinu a kyanoskupinu), hydroxyalkylové skupiny s 1 až 4 skupinou skupinou skupiny atomy uhlíku, které atomy uhlíku atomy uhlíku, atomy uhlíku v až až až 5 mohou být O-acylované nebo O-alkylované alkoxykarbonylové alkoxylové části, karbamoylovou skupinu, N-(alkyl)karbamoylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, N,N-di(alkyl)·· ···<
·· ···· karbamoylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkylové části, N-alkyl-N-alkoxykarbamoylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylová části a 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, nesubstituovanou nebo halogensubstituovanou cyklopropylmethoxykarbonylovou skupinu, nesubstituované nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituované nebo halogensubstituované alkenylové skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku, a pěti- nebo šestičlenné heteroarylové skupiny, které jsou nesubstituované nebo substituované halogenem, kyanoskupinou, hydroxyskupinou, alkylovou skupinou, alkenylovou skupinou, alkoxyskupinou, alkenyloxyskupinou nebo alkinyloxyskupinou obsahující vždy nejvýše 4 atomy uhlíku.
10) Důležitou skupinu mezi sloučeninami podskupiny 9) tvoří ty sloučeniny, ve kterých
R3 znamená nesubstituovanou nebo substituovanou ethinylfenylovou skupinu, přičemž popřípadě přítomný substituent na ethinylové části je vybrán ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru, bromu a jodu, nitroskupinu, kyanoskupinu, fenylovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo až třikrát substituovaná (přičemž substituenty fenylové skupiny jsou vybrány ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku,
.. alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy__u_hlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyskupinu, atomy halogenů, nitroskupinu a kyanoskupinu), hydroxyalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, které mohou být O-alkylované skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxykarbonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, N-methyl-N-methoxykarbamoylovou skupinu a nesubstituo váné nebo substituované alkenylové skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku, jejichž popřípadě přítomné substituenty jsou vybrány ze skupiny zahrnující atomy halogenů a alkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku.
11) Další důležitou skupinu mezi sloučeninami podskupiny 9) tvoří ty sloučeniny, ve kterých
R3 znamená substituovanou ethinylfenylovou skupinu, ’ přičemž substituentem na ethinylové části je pěti- nebo
I· šestičlenná heteroarylová skupina, která je nesubstituovaná nebo až třikrát substituovaná halogenem (například chlorem nebo bromem), kyanoskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku (například methylovou, ethylovou, isopropylovou skupinou), alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku (například methoxyskupinou) nebo hydroxyskupinou.
12) Z posledně uvedených heteroarylethinylfenylových sloučenin podskupiny 11) jsou výhodné ty sloučeniny, ve kterých je heteroarylová skupina vybrána ze souboru zahrnujícího pyridinový, pyrimidinový, pyrazinový, pyridazinový, triazinový, (iso) thiazolový, (is)oxazolový, pyrrolový, pyrazolový, imidazolový, triazolový a thiofenový kruh, a tento kruh je nesubstituovaný nebo substituovaný až třemi substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího methylovou skupinu, ethylovou skupinu, isopropylovou skupinu, kyanoskupinu, atomy halogenů (zejména chloru), methoxyskupinu a hydroxyskupmu.
=... ____„___Důležitou skupinu__jáčinných___látek__tvoří_ deriváty obsahující nesubstituovaná, mono- nebo disubstituované heteroarylové zbytky. Patří mezi ně pyrazinylethinylfenylové zbytky, pyridinylethinylfenylové zbytky, a další.
13) V rámci podskupiny 10) jsou výhodnými účinnými látkami ty sloučeniny, ve kterých je substituent na ethinylové skupině vybrán ze souboru zahrnujícího alkylová skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku (například methylovou, ethylovou, isopro-
pylovou, n-butylovou skupinu),. alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku (například methoxyskupinu, ethoxyskupinu), halogenalkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku (například trifluormethylovou skupinu), halogenalkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku (například trifluormethoxyskupinu), atom chloru, bromu a jodu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, které mohou být O-alkylované skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku (například O-methylované) , alkoxykarbonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části (například methoxykarbonylovou skupinu), N-methyl-N-methoxykarbamoylovou skupinu a nesubstituované nebo substituované alkenylové skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku (například allylovou, methaHýlovou, butenylovou skupinu), jejichž popřípadě přítomné substituenty jsou vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů (například chloru) a methoxyskupinu.
Důležitými sloučeninami jako účinnými látkami a meziprodukty jsou v této posledně uvedené skupině například ty sloučeniny, ve kterých je substituentem R3 hydroxyalkylethinylfenylová skupina.
14) Dále jsou výhodné sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých je dvojná vazba X=C v E-formě. Tato výhoda se vztahuje rovněž na všechny podskupiny, které jsou jednotlivě uvedeny výše.
15) V případě sloučenin ze skupiny 9) a z podskupin, které jsou od ní odvozené, tvoří jednu výhodnou podskupinu ty sloučen iny, ve kt e rých j e substituentem R3 ne sub st i tuováná nebo substituovaná 3- nebo 4-(alkinyl)fenylová skupina se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části, tedy kde je substituovaný nebo nesubstituovány alkinylový zbytek se 2 až 4 atomy uhlíku navázán na molekulu přes fenylový kruh v meta- nebo para-poloze.
Mezi výhodné konkrétní sloučeniny patří sloučeniny č.
1.1, 1.6, 1.8, 1.12, 1.13, 1.15, 1.28, 1.55, 1.56, 1.68, 1.77, 1.85, 1.87, 1.88, 2.1, 2.6, 2.8, 2.12, 2.13, 2.15,
2.28, 2.55, 2.56, 2.68, 2.77, 2.85, 2.87, 2.88, 3.1, 3.6,
3.8, 3.12, 3.13, 3.15, 3.28, 3.55, 3.56, 3.68, 3.77, 3.85, 3.87 a 3.88, které jsou dále zmíněné níže, a rovněž sloučeniny ze zde uvedených tabulek 4 a 4a.
A) K přípravě sloučeniny obecného vzorce I, ve které mají symboly X, Y, R3, R2/ R3 a R4 významy definované výše u obecného vzorce I, lze použít následující postup:
oxim obecného vzorce II
(II) ve kterém mají symboly R2 až R4 výše definované významy, se podrobí reakci s benzylderivátem obecného vzorce III
(III) ve kterém mají symboly Rlz X a Y výše definované významy a U představuje odstupující skupinu.
= Tato, reakce je.. nukleof ilní substitucí, kterou lze provádět za odpovídajících běžných reakčních podmínek. Odstupující skupinou U v benzylderivátu obecného vzorce III je výhodně chlor, brom, jod, mesyloxyskupina, benzensulfonyloxyskupina, nitrobenzensulfonyloxyskupina nebo tosyloxyskupina. Reakce se výhodně provádí v inertním organickém rozpouštědle, jako je cyklický ether, například tetrahydrofuran nebo dioxan, aceton, dimethylformamid nebo dimethyl-
• 4 • 4 sulfoxid, za přítomnosti báze jako je natriumhydrid, uhličitan sodný, uhličitan draselný, natriumamid, terciární amin, například trialkylamin, zejména diazabicyklononan nebo diazabicykloundekan, nebo oxid stříbrný, při teplotách mezi -20° C a +80° C, výhodně při teplotě v rozmezí od 0° C do 50° C.
Alternativně lze tuto reakci provádět při teplotě místnosti za použití katalyzátoru fázového přenosu v organickém rozpouštědle, například toluenu, za přítomnosti vodného alkalického roztoku, například roztoku hydroxidu sodného, a katalyzátoru fázového přenosu, například tetrabutylamoniumhydrogensulfátu.
B) K získání sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém Y znamená skupinu NH-alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku, se základní sloučenina obecného vzorce I, ve kterém Y představuje methoxyskupinu, podrobí reakci například s alkylaminem s 1 až 4 atomy uhlíku, například methylaminem. Reakce se výhodně provádí v ethanolu, který se použije již jako rozpouštědlo pro alkylaminy, při teplotě mezi 0° C a 40° C, výhodně při teplotě místnosti.
Takto připravené sloučeniny obecného vzorce I lze izolovat a vyčistit pomocí o sobě známých způsobů. Získané směsi izomerů, například směsi Έ- a Z-izomerů, lze rozdělit rovněž pomocí o sobě známých postupů na čisté izomery, například pomocí chromatografie nebo frakční krystalizace.
Oximy obecného vzorce II,.....které- se používají jako — výchozí materiály, se připraví reakcí ketonu obecného vzorce IV
s hydroxylaminem nebo jednou z jeho solí, například hydrochloridem. Reakce se výhodně provádí methanolu jako rozpouštědle, přičemž v methanolu je nutné použít bázi, kého kovu, jako je uhličitan draselný, i je triethylamin nebo diazabicyklononan, stříbrný, při teplotách mezi varu methanolu, výhodně při 50° C.
v pyridinu nebo přičemž v případě použití například uhličitan alkalicterciární amin, jako , pyridin nebo oxid a +80° C nebo teplotou v rozmezí od 0° C do
-20° C teplotě
IV jsou buď známé nebo
Ketony obecného vzorce známých způsobů (viz například EP J. Org. Chem. 24, 1726 (1959) ; a J.
Quim. 75, 958 (1979)). Sloučeniny obecných které jsou ještě nové, tvoří rovněž předmět připravit pomocí Arthur F. Ferris, Perez a kol., An. vzore II a IV, vynálezu.
je lze
56161;
Irurre
Výchozí materiály obecného vzorce připravit o sobě známým způsobem, například zveřejněné evropské přihlášce EP-A-203 606 literatuře, nebo jak je popsáno v Angew. Chem. 71, (1959).
III j ak lze rovněž je popsáno ve tam citované
349 - 365 ve kterém u obecného
C) K přípravě sloučeniny obecného vzorce I, symboly X, Y a Rlz R2 a R4 mají významy definované vzorce I a R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou benzylovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylmethylovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou bifenylovou skupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou alkinylfenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části, se oxim obecného vzorce V
(V) .·>!
<- kde mají symboly X, Y, Rlr R2 a R3 výše definované významy, podrobí reakci se sloučeninou obecného vzorce u-r4 kde R4 má význam definovaný u obecného vzorce definovaný u obecného vzorce III.
Tato reakce pod bodem A).
C.a) K přípravě symboly X, Y, Rlz
VI (VI)
I a U má význam je nukleofilní substitucí, jako je popsána •· •· ···· •· ··· ve kterém mají
R3 významy definované pod bodem C), lze oximu obecného vzorce V,
R2 a keton obecného vzorce
(VII) 3 výše definované s hydroxylaminem nebo jednou z jeho hydrochloridem. Tato reakce se provádí methanolu jako rozpouštědle, přičemž je nutné použít bázi, například kovu, jako je uhličitan draselný, triethylamin nebo diazabicyklononan, teplotách mezi -20° C a výhodně při teplotě v ve kterém mají symboly významy, podrobit reakci solí, například výhodně v pyridinu nebo při použití methanolu uhličitan alkalického terciární amin, jako je pyridin nebo oxid stříbrný, při +8 0° C nebo teplotě varu methanolu, rozmezí od 0° Č do 50° Č.
Keton obecného vzorce VII se připraví analogickým způsobem jako je popsán pod bodem A) . Podobné ketony a způsoby jejich přípravy jsou popsány například v EP-370 629, EP-506 149, EP-403 618, EP-414 153, EP-463 488, EP-472 300, EP-460 575, WO-92/18494 a dalších publikacích.
D) Sloučeninu obecného vzorce I, ve kterém mají symboly X, • · ·
Y a R3 až R4 významy definované u obecného vzorce I, lze připravit methylací enolu nebo oximu obecného vzorce VIII
(VIII) ve kterém mají symboly X, Y a Rx až R4 výše definované významy, pomocí methylačního činidla, například methyljodidu, dimethylsulfátu nebo diazomethanu. Tato reakce se výhodně provádí za přítomnosti báze, například uhličitanu draselného nebo hydridu sodného, ve vhodném rozpouštědle a při vhodných reakčních teplotách (viz například H. S. Anker a Η. T. Clarke; Organic Synthesis, Coll. sv. 3, 172) .
D.a) Sloučeninu obecného vzorce VIII, ve kterém mají symboly X, Y a Rj. až R4 významy definované u obecného vzorce I, kde R3 neznamená substituovanou nebo nesubstituovanou benzylovou skupinu a substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylmethylovou skupinu lze rovněž připravit nitrosací z derivátu fenyloctové kyseliny obecného vzorce IX
(IX) ve kterém mají symboly Y a R4 až R4 výše definované významy, za použití esteru kyseliny mravenčí, například HCOOCH3, za přítomnosti báze analogickým způsobem jako je popsán v EP-A-178 826 (X znamená skupinu CH) , nebo ze sloučeniny obecného vzorce IX za použití kyseliny dusité nebo esteru kyseliny dusité za přítomnosti báze nebo kyseliny analogickým • toto · ·· ·· ···« « ·· « · ·· « • '· · · · toto · · ·· «toto · • ·· · · ·· ······· ·· · způsobem jako vzorce I lze methylací, jak je popsán v EP-A-254 426. Sloučeninu obecného získat ze sloučeniny obecného vzorce VIII je popsáno v bodu D).
c-’
D.b) Další možnost syntézy spočívá v následující reakci:
ketoester obecného vzorce ve kterém mají obecného vzorce fenylfosforaném
EP-A-178 826 nebo s analogickým způsobem
vzorce I
(X) významy definované u s methoxymethylentrijako je popsán v (nebo jeho solí) symboly Y
I, se podrobí reakci analogickým způsobem
O-methylhydroxylaminem jako je popsán v EP-A-254 426.
Vynález rovněž
VII, VIII, IX a X.
zahrnuje nové sloučeniny obecných vzorců
Nyní bylo zjištěno, že sloučeniny obecného vzorce I vykazují mikrobicidní spektrum, které je zejména výhodné pro praktické potřeby ke kontrole fytopatogenních mikroorganismů, zejména zejména __rošt liry. Za použ ití potlačit částech hlízách, jsou proti fytopatogenním mikroorganismům chráněny i ty rostlin, které vyrůstají později.
hub. Vykazují velmi výhodné kurativní, preventivní a systémové vlastnosti a lze je použít k ochraně řady účinných látek obecného__vzorce__I lze nebo zničit škůdce nacházející se na rostlinách nebo rostlin (plodech, květech, listech, stoncích, kořenech) různých kultur užitkových rostlin, přičemž části j ako semen • · · · · (plodů, cibulí, hlíz, zrn) a školkových rostlin, tedy k ošetření propagačního materiálu libovolného druhu, pro ochranu proti houbovým infekcím a proti fytopatogenním houbám vyskytuj ícím se v půdě.
Sloučeniny obecného vzorce I jsou účinné například proti fytopatogenním houbám náležejícím do následujících tříd: Fungi imperfecti (zejména Botrytis, Pyricularia, Helminthosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora, Cercosporella a Alternaria), Basidiomycetes (například Rhizoctonia, Hemileia, Puccinia), Ascomycetes (například Venturia a Erysiphe, Podosphaera, Monilinia, Uncinula) zejména však rovněž proti houbám třídy Oomycetes (například Phytophthora, Peronospora, Bremia, Pythium, Plasmopara). Sloučeniny obecného vzorce I vykazují rovněž insekticidní a akaricidní působení proti savému hmyzu a hmyzím stádiím nebo hmyzu a hmyzím stádiím působícím škody požerem, a rovněž proti škůdcům řádu Acarina.
é·
Mezi cílové plodiny při zde popsaném použití k ochraně užitkových rostlin patří v rámci vynálezu například následující druhy rostlin: obiloviny (pšenice, ječmen, žito, oves, tritikale, rýže, kukuřice, čirok a příbuzné druhy), řepa (cukrová řepa a krmná řepa) , jádrové, peckovité a měkké ovoce (jabloně, hrušně, švestky, broskvoně, mandloně, třešně, jahody, angrešt, maliny a ostružiny), luskoviny (fazol, čočka, hrách, sója), olejniny (řepka olejka, hořčice, mák, olivy, slunečnice, kokosovník, skočec, kakaovník, podzemnice _olej ná)_, tykvovité rostliny _(_dýně_,_ okurky, melouny) ,_ přadné_ rostliny (bavlník, len, konopí, jutovník), rostliny produkující citrusové plody (pomeranče, citrony, grepy, mandarinky), zeleniny (špenát, hlávkový salát, chřest, brukvovité zeleniny, mrkev, cibule, rajčata, brambory, paprika), vavřínovité rostliny (avokado, skořicovník, kafrovník) , a rostliny jako je tabák, ořechy, kávovník, cukrová třtina, čajovník, pepřovník a další rostliny produkující • ·
koření, vinná réva, chmel, lilek jedlý, banánovník a kaučukovník, jakož i květiny a okrasné rostliny.
Účinné látky obecného vzorce I se obvykle používají ve formě kombinaci a lze je aplikovat na ošetřovanou plochu nebo rostliny současně nebo postupně s dalšími účinnými složkami. Těmito dalšími účinnými složkami mohou být hnojivá, látky P poskytující stopové prvky nebo jiné přípravky, které mají vliv na růst rostlin. Lze zde použít selektivní herbicidy, e jakož i insekticidy, fungicidy, baktericidy, nematocidy, muloskocidy nebo směsi několika těchto přípravků, pokud je to žádoucí, spolu s dalšími nosiči, povrchově aktivními činidly nebo jinými aditivy zlepšujícími aplikaci, která neovlivňují nepříznivě účinnost sloučenin obecného vzorce I, běžně používanými v oboru při vytáření prostředků.
Vhodné nosiče a aditiva mohou být pevné nebo kapalné, a jsou jimi látky vhodné pro použití při vytváření prostředků, například přírodní nebo regenerované minerální látky, rozpouštědla, dispergátory, smáčedla, látky způsobující lepivost, zahušůovadla, pojidla nebo hnojivá.
Vhodnými rozpouštědly jsou: aromatické uhlovodíky, výhodně frakce obsahující 8 až 12 atomů uhlíku, například směsi xylenů nebo substituované naftaleny, estery kyseliny ftalové, jako je dibutylftalát nebo dioktylftalát, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan nebo parafiny, alkoholy a.glykoly jakož i jejich ethery a estery, jako je ethanol, ethylen• glykol, monomethylether nebo monoethylether ethylenglykolu, ketony, = jako j e cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, - ’ = jako je N-methyl-2-pyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo dimethylformamid, jakož i popřípadě epoxidované rostlinné oleje, jako je epoxidovaný kokosový olej nebo sojový olej, nebo voda.
Pevnými nosiči, které se používají například pro popraše a dispergovatelné prášky, jsou obecně mleté přírodní
•.-Zi’· minerály, jako je kalcit, mastek, kaolin, montmorilonit nebo atapulgit.
Zejména výhodnými aditivy zlepšujícími aplikaci, která mohou vést k velkému snížení aplikační dávky, jsou kromě toho přírodní (živočišné nebo rostlinné) nebo syntetické fosfolipidy ze skupiny kefalinů a lecitinů, které lze získat například ze sojových bobů.
V závislosti na povaze účinné látky obecného vzorce I, která je začleňována do prostředku, jsou vhodnými povrchově aktivními sloučeninami neionogenní, kationická nebo/a anionická povrchově aktivní činidla, která vykazují dobré emulgační, dispergační a smáčivé vlastnosti. Rozumí se, že termín povrchově aktivní činidlo zahrnuje též směsi povrchově aktivních činidel.
Vhodnými anionickými povrchově aktivními činidly jsou jak takzvaná ve vodě rozpustná mýdla, tak ve vodě rozpustné syntetické povrchově aktivní sloučeniny.
Mýdly, která lze uvést, jsou soli alkalických kovů, kovů alkalických zemin nebo popřípadě substituované amoniové soli vyšších mastných kyselin (obsahujících 10 až 22 atomů uhlíku), například sodná nebo draselná sůl kyseliny olejové nebo stearové, nebo přírodních směsí mastných kyselin, které lze získat například z kokosového oleje nebo lojového oleje. Dalšími látkami, které lze uvést, jsou methyltauridy mastných kyselin.
Vhodnými neionogenními povrchově aktivními činidly jsou polyglykoletherderiváty alifatických nebo cykloalifatických alkoholů, nasycených nebo nenasycených mastných kyselin a alkylfenolů, kteréžto deriváty mohou obsahovat 3 až 30 glykoletherových skupin a 8 až 20 atomů uhlíku v (alifatickém) uhlovodíkovém zbytku a 6 až 18 atomů uhlíku v alkylovém zbytku alkylfenolů.
·· ·
Mezi příklady neionogenních povrchově aktivních činidel, které lze uvést, patří nonylfenolpolyethoxyethanoly, polyglykolethery ricinového oleje, adukty polypropylenu s polyethylenoxidem, tributylfenoxypolyethoxyethanol, polyethylenglykol a oktylfenoxypolyethoxyethanol.
Dalšími vhodnými látkami jsou estery mastných kyselin a polyoxyethylensorbitanu, jako je polyoxyethylensorbitan-trioleát.
Kationickými povrchově aktivními činidly jsou zejména kvarterní amoniové soli, které nesou jako substituent na atomu dusíku alespoň jeden alkylový zbytek obsahující 8 až 22 atomů uhlíku, a jako další substituenty nižší, popřípadě halogenované, alkylové skupiny, benzylové skupiny nebo nižší hydroxyalkylové zbytky.
Anionická, neionogenní nebo kationická povrchově aktivní činidla běžně používaná při vytváření prostředků jsou odborníkovi známá, nebo je lze nalézt v odpovídající odborné literatuře:
Mc Cutcheons Detergents and Emulsifiers Annual, Mc Publishing Corp., Glen Rock, New Jersey, 1988,
M. a J. Ash, Encyclopedia of Surf actants, svazek I - III, Chemical Publishing Co., New York, 1980 až 1981,
Dr. Helmut Stache Tensid-Taschenbuch, Carl Hanser Verlag·, Mnichov/Vídeň 1981.
Agrochemické přípravky obecně obsahuj í 0,1 až 99 %, zejména 0,1 až 95 %, účinné látky obecného vzorce I, 99,9 až 1 %, zejména 99,9 až 5 %, pevného nebo kapalného aditiva, a 0 až 25 %, zejména 0,1 až 25 %, povrchově aktivního činidla.
Zatímco jako komerční produkty jsou výhodné končen·· ···4 trovanější prostředky, konečný spotřebitel zpravidla používá zředěné prostředky.
Prostředky mohou též obsahovat další aditiva, jako jsou stabilizátory, činidla proti pěnění, regulátory viskozity, pojidla, látky způsobující lepivost a hnojivá nebo další účinné složky pro dosažení speciálních účinků.
Formulace, t.j. prostředky, přípravky nebo kombinace obsahující účinnou látku obecného vzorce I a, pokud je to žádoucí, pevné nebo kapalné aditivum, se vyrobí známým způsobem, například důkladným rozmícháním nebo/a rozemletím účinné složky s plnidlem, například rozpouštědlem (nebo jejich směsí), pevným nosičem, a, pokud je to žádoucí, povrchově aktivními sloučeninami (povrchově aktivními činidly).
Výhodným způsobem aplikace účinné látky obecného vzorce I nebo agrochemického prostředku, který obsahuje alespoň jednu z těchto účinných látek, je aplikace na listy (listová aplikace). Aplikační frekvence a aplikační dávka v tomto případě závisí na nebezpečí napadení příslušným škodlivým organismem. Účinné látky obecného vzorce I se však mohou do rostliny dostat též kořenovým systémem přes půdu (systémový účinek), když se na stanoviště rostliny aplikuje kapalný přípravek nebo se látky v pevné formě zapracují do půdy, například ve formě granulí (půdní aplikace). V případě rýže mohou být takové granule aplikovány na zaplavené rýžové pole. Sloučeniny obecného vzorce I lze však rovněž aplikovat na semena (obalování, coat ing) , přičemž se na semena buďto ........ aplikuje kapalný přípravek obsahující účinnou látku nebo se obalují pevným přípravkem. V principu lze za použití sloučenin obecného vzorce I chránit jakýkoli druh rostlinného propagačního materiálu, například semena, kořeny, stonky, větve nebo výhonky.
Sloučeniny obecného vzorce I se zde používají v ·· ···· _ 24 - ···♦ ·· ··· ···’ nemodifikované formě nebo výhodně spolu s nosnými a pomocnými látkami běžně používanými při vytváření prostředků. Za tímto účelem se výhodně zpracovávají známým způsobem například na emulzní koncentráty, roztíratelné pasty, roztoky vhodné pro přímý postřik nebo ředitelné roztoky, zředěné emulze, smáčitelné prášky, rozpustné prášky, popraše nebo granuláty (enkapsulací například v polymerních látkách). Způsoby aplikace, jako je postřik, zmlžování, poprašování, rozmetání, natírání nebo zalévání, stejně jako typ prostředku, se volí podle požadovaných výsledků a daných poměrů. Výhodné aplikační dávky jsou obecně od 1 g do 2 kg účinné látky na hektar, výhodně 25 g až 800 g účinné látky na hektar, zejména výhodně 50 g až 400 g účinné látky na hektar. Při používání jako činidel pro obalování semen še výhodně používají dávky 0,001 g až 1,0 g účinné látky na kg semen.
Vynález blíže ilustrují následující příklady, aniž by přitom jakkoli omezovaly jeho rozsah.
Příklady provedení vynálezu
X
Příklady přípravy
Příklad H-l
Příprava sloučeniny vzorce
0,22 g 60% disperze natriumhydridu se promyje hexanem a přidá se 5 ml N,N-dimethylformamidu. K této suspenzi se přidá 1,43 g methyl-2-(oc-brom-o-tolyl)-3-methoxyakrylátu a 1,03 g
3-methoxyimino-4-fenyl-2-butanonoximu a reakční směs se míchá po dobu 1 hodiny. Poté se přidá ledová voda, přičemž olej, který se vytvoří, po krátké době vykrystaluje. Krystaly se odfiltrují za podtlaku, promyjí se vodou a překrystalují ze směsi ethylacetátu a hexanu. Konečný produkt se získá ve formě bílých krystalů o teplotě tání 124 - 126° C (sloučenina č. 1.1) .
Příklad H-2
Příprava sloučeniny vzorce
0,36 g 60% disperze natriumhydridu se promyje hexanem a přidá se 10 ml N, N-dimethylf ormamidu. K této suspenzi se přidá 2,55 g methyl-2-(2-brommethylf enyl) glyoxylát-O-methyloximu a 1,83 g 3-methoxyimino-4-fenyl-2-butanonoximu a reakční směs se míchá po dobu 1 hodiny. Poté se přidá ledová voda, přičemž olej, který se vytvoří, po krátké době vykrystaluje. Krystaly se odfiltrují za podtlaku, promyjí se vodou a překrystalují ze směsi diethyletheru a hexanu. Konečný produkt se získá ve formě nažloutlých krystalů o teplotě tání 86 - 88° C (sloučenina č. 2.1) .
Příklad H-3
Příprava sloučeniny vzorce
·· ·♦·· • · • · • ! · • · · ···· ··
9
1,0 g sloučeniny získané v příkladu H-2 se míchá po dobu 2 hodin při teplotě místnosti v 5 ml 33% ethanolického roztoku methylaminu. Ethanol a nadbytek methylaminu se oddestiluje a zbytek se překrystaluje ze směsi diethyletheru a hexanu. Konečný produkt se získá ve formě nažloutlých krystalů o teplotě tání 119 až 120° C (sloučenina Č. 3.1).
Sloučeniny uvedené níže, které tvoří součást užšího rozsahu vynálezu, lze připravit stejným způsobem nebo analogicky s jedním z výše uvedených způsobů.
Hodnoty 1H-NMR jsou chemické posuny v δ (ppm) v deuterochloroformu.
Příklad H-4
Příprava sloučeniny vzorce
[T = vodík]
K roztoku 6,2 g 2-hydroxyimino-3-(4-ethinylfenyl)-3-methoxyiminopropanu a 8,2 g methyl-2-(a-brom-o-tolyl)-3-methoxyakrylátu ve 200 ml acetonitrilu se přidá 9,9 g uhličitanu .. dras eIného. Reakční _směs _se míchá při teplQtě_ 65° C po dobu 6 hodin, poté se zfiltruje, a filtrát se zahustí. Olejovitý zbytek se chromatograficky zpracuje na silikagelu za použití směsi hexanu, diisopropyletheru a toluenu v poměru 2:1:1 jako elučního činidla. Získá se 9,2 g sloučeniny uvedené v názvu (sloučeniny č. 1.88) o teplotě tání 127 - 129° C.
:<··· ·· »··· • e ·»·· • ·· · • ·· · ·· • »· • » 9 ·
··
Příklad H-5
Příprava sloučeniny vzorce podle příkladu H-4, ve které T znamená 3-pyridylovou skupinu
K roztoku 20 g sloučeniny získané podle příkladu H-4 a 10 g 3 -jodpyridinu ve 400 ml triethylaminu a 50 ml tetrahydrofuranu se přidá 0,3 g jodidu měďného a 0,8 g Pd(trifenyl fosfin)2Cl2. Reakční směs se míchá při teplotě 65° C po dobu 2 hodin, poté se zfiltruje, a filtrát se odpaří. Zbylý olej se chromatograficky zpracuje na silikagelu za použití směsi ethylacetátu a hexanu v poměru 1 : 2 jako elučního činidla. Získá se 19,7 g sloučeniny uvedené v názvu (sloučeniny 4.14) o teplotě tání 106 - 108° C.
Příklad H-6
Odpovídajícím způsobem jako v příkladu H-4 se z
2-hydroxyimino-3-(4-ethinylfenyl)-3-methoxyiminopropanu methyl-2-(α-brom-o-tolyl)glyoxylát-O-methyloximu získá po chromatografickém vyčištění sloučenina č. 2.88 z tabulky 2.
Příklad H-7
Odpovídající O-methyloxim methylamidu glyoxylové kyseliny uvedený jako sloučenina č. 3.88 v tabulce 3 lze získat z O-methyloximu methylglyoxylátu získaného podle příkladu H-6 reakcí s ethanolickým roztokem methylaminu.
·· ···· * ·« ·· ····
• · ·· ® · • ·
• ·
• · > • ···
• ·
···· ··· ···· • 4
- 28 Tabulka 1
pří- R2 R3 klad
č.
R4 teplota tání nebo ^H-lWR zbytku
124-126°C
84-86°C
R4 teplota tání nebo ’η-NMR zbytku R2 φφ ΦΦΦΦ φφ
Φ Φ Φ
ΦΦΦΦ φ
Φ·Φ Φ φ φ φ φ φ ΦΦΦΦ
pří- R2 klad
č.
r3
1.10CH
1.11CH
1.12CH
1.13CH
1.14CH
ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
ch3 ch3 ch3 ch3ch2
1.19 ch3 ch2-£} terc.butyl
1.20 ch3 cH2-O hoc-ch2
1.21 ch3 ch2-<0 >-CH2
1.22 ch3 ch2 H2C=C(C1)CH2
♦♦··
·· ··· ♦ • 4 . · • · · • 4 4 4 4 • · ·
- 30 pří- R2 klad
č.
r3
R4 teplota tání nebo ^H-NMR zbytku
1.23CH
1.24CH
1.25CH
1.26CH
1.27CH
1.28CH
1.29CH
1.30CH
1.31CH
1.32CH
1.33CH
1.34CH
F3CCH2 fch2ch2 f3cch2ch2ch2
Cl Cl ch3
Cl
CH3 144-145°C ch3 ch3 ch3
CH3.. __________. ..
ch3 ch3 • · i
• · · ♦ · · ♦ · · • · ···« ·· pří- R-2 klad č.
R3
R4 teplota tání nebo 'h~NMR zbytku
1.35 V ch3
1.36 ch3
1.37 ch3
1.38 ch3
1.39 ch3
1.40 ch3
1.41 ch3
1.42 ch3
%
-.1.43 ch3
O
1.44 CH3
1.45 CH3
ch3 • · teplota tání nebo
C-NMR zbytku R2 příklad
č.
R2 r3
« 1.46
1.47
1.48
1.49
1.50
1.51 j 52 a
1.53
CH3 ch3 ch3 ch3
O
CH3 ch3 ch3 ch3
• · · »
9 pří- R-2 klad
č.
r3
R4 teplota tání nebo ]H-NMR zbytku R2
1.54CH
1.55CH
1.56CH
1.57H
1.58[>
94-95°C
1,66
1.59
1.60
1.61
1.62
1.63 CH3
1.64 CH3
ch3 ch3
• · · · · · · «« »· pří- R2 klad č.
1.65
1.66
1.67
1.68
1.69
1.70
1.71
1.72
1.73
1.74
1.75
1.76
1.77
1.78
1.79
1.80
1.81
1.82
1.83
1.84
1.85 ch3
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
CH3
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3
CH3
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3
CH3 r3
R4 teplota taní ^H-NMR zbytku nebo
I ch3 sch3 sch2ch3 sch2ch2ch3 S(CH2)5CH3 sch3 sch3 sch3 sch3 sch3 och3 och2ch3 och9cf3 och2ch2ch3 och2ch2ci
OCH2CH2CH(CH3)2
OCH2C(CH3)3
O(CH2)5CH3
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3ch2
--CH2 f3cch2 fch2ch2 f3cch2ch2ch2 ch3 ch3
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
2,09 ch3 izomer A: 2,17 izomer B: pryskyřice
- 35 ·· • :
....
. :
• ·
pří- R2 klad
č.
r3 r4 teplota tání nebo
H-NMR zbytku
1.86CH
1.87CH
1.88CH
127-129°C
• · · <
• · · · · ·
Tabulka 2
pří- R? klad
č.
R3
R4 teplota tání nebo
H-NMR zbytku
2.1CH
2.2CH
2.3CH
2.4CH
2.5CH
86-88°C olej • 2.6 CH3 *
2.7CH
2.8CH
·· 4444»
4 » 4 • ♦ •
444 4444
4444
44 4
- 37 pří- R2 klad
č.
2.9CH
2.10CH
2.11CH
2.12CH
2.13CH
2.14CH
2.15H
2.16[>
2.17 CH3CH2
2.18CH
2.19CH
2.20CH
2.21CH r3
R4 teplota tání 'řl-NMR zbytku nebo
ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
ch3ch2 terc-butyl
ch3
HCsC-CHi
•to to··4 • to toto··
• to ·<
pří- R2 klad č.
r3
teplota tání nebo ll-NMR zbytku
2.22 ch3 οπ2
2.23 ch3
2.24 ch3 ch2-£}
2.25 ch3 ch2H0
2.26 ch3 ch2^J
2.27 ch3
2.28 ch3
2.29 ch3 O—/ V-CI
H2C=C(C1)CH2 f3cch2 fch2ch2 f3cch2ch2ch2
Cl Cl ch3 ch3 ch3
114°C
2.33
teplota tání nebo hl-NMR zbytku Ib, · ···· ·
··· ···· 9· •·· 9·· ·
- 39 pří- R2 klad
č.
2.34CH
2.35CH
2.36CH
2.37CH
2.38CH
2.39CH
2.40CH
2.41CH
2.42CH
2.43CH
2.44CH
ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
2.45 CH3
ch3 :£·
R4 teplota tání nebo ^-NMR zbytku »· ···!
<·) · · «
• · • ♦ · «
*·>
···♦
- 40 pří- R3 R3 klad
č.
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
CH3 ch3
·' · · 1 s
'(· ·<·
- 41 ·* ···· • : .· z . :
♦ ··· 4® ·· * s
«··
pří- R2 r4 teplota tání nebo
klad č. ^H-NMR zbytku
2.54CH
2.55CH
2.56CH
2.57H
2.58[>
2.59 CH3CH2CH2
2.60 CH3(CH2)3
2.61 (CH3)2CH
2.62CH
2.63CH
2.64CH
ch3
CH3 82°C
CH3 100-101°C
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
R4 teplota tání nebo 'h-NMR zbytku
- 42 pří- R2 klad
č.
í<:
í-
2.65 ch3
2.66 ch3
2.67 ch3
2.68 ch3
2.69 ch3
2.70 ch3
2.71 ch3
2.72 ch3
2.73 ch3
2.74 ch3
2.75 ch3
2.76 ch3
2.77 ch3
2.78 ch3
2.79 ch3
2.80 ch3
2.81 ch3
2.82 ch3
2.83 ch3
2.84 ch3
2.85 ch3
I ch3 ch3 ch3
I ch3 ch3
sch3 sch2ch3 sch2ch2ch3 S(CH2)5CH3 sch3 sch3 sch3 sch3 sch3 och3 och2ch3 och2cf3 och2ch2ch3 och2ch2ci OCH2CH2CH(CH3)2
OCH2C(CH3)3
O(CH2)5CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3ch2
f3cch2 fch2ch2 f3cch2ch2ch2 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
71-72°C
ch3
2,14
pří- R2 klad
č.
r3
R4 teplota tání nebo 'h-NMR zbytku R2
2.86CH
2.87CH
2.88CH
·· ···· • « • · -w • ♦ · ♦ ··« ··
• ·· • · ··· ····
H3c n conhch3 \>z y r3
* /K N Y JL o NZ \4
ě
pří- R2 klad *3 r4 teplota tání nebo 'h-NMR zbytku
č.
3.1CH
3.2CH
3.3CH
3.4CH
3.5CH
3.6CH
3.7 CH3
3.8 CH3
119-120°C
90°C
- 45 pří- R2 &3 klad
č.
999· 9 9 9 99 9 9 · *
9 9 99 9 9 9 9 ' ·
9 9 9
9 • (« 9 9 9 9 9· 9
9 * · 9 9
9 9 9 9 999 9999 99
teplota tání nebo 'h-NMR zbytku R2
3.9CH
3.10CH
3.11CH
3.12CH
3.13CH
3.14CH
3.15 H
3.16 t>
3.17 ch3ch2
CH2_<O CH2 Cl
β 3.18 ch3
3.19 ch3
3.20 ch3
3.21 ch3
ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3ch2 terc.butyl
HChC-CH2 [>-ch2
- 46 R4 teplota tání nebo 'h-NMR zbytku pří- R2 R3 klad
č.
·· • ·♦ ·· 00<
• 0 0 ·· · 0 0 ·
0 • · • 4
* 4 · ♦ 0 0·
* • · 0 · 0
···· ·«*···· ·♦ *
3.22CH
3.23CH
3.24CH
3.25CH
3.26 CH3
3.27 CH3
3.28CH
3.29CH
3.30CH
H2C=C(C1)CH2 f3cch2 fch2ch2 f3cch2ch2ch2
3.31
3.32
3.33
CH3 ch3 ch3
cf3
Cl Cl ch3
CH3 137°C ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
3.34 CH3
ch3
- 47 R4
30 3 0 00 3 3 0 30 30 0
3 3 $ 5 0 3 6 3 3
ϋ 3 0 5 0 3 0
'J Q '3 000 0
'0 0 0 a 0 0
•3· OO-O QO 3 0 0 3000 00 y
pří- R2 klad
č.
r3 teplota tání nebo 'lí-NMR zbytku R2
3.35CH
3.36CH
3.37CH
3.38CH
3.39CH
3.40CH
3.41CH
3.42CH
3.43CH
3.44CH
3.45CH
ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
4 4 4
- 48 teplota tání nebo ^H-NMR zbytku Rg pří- R?
klad
č.
• 4
4
4444 ···· '·
4 •44
4 44 •4 • 44
4 4 44 4 4 r3 r4
3.46 ch3 o- λ3 ch3
-
L- 3.47 ch3 o- ch3
\--/
3.48 ch3 o- ch3
o
3.49 ch3 0- -f V- N ch3
3.50
CH3 i*.
3.51
CH3 ” 3.52 CH3
3.53 CH3
ch3 ch3 ch3 ch3
teplota tání nebo ^H-NMR zbytku
4444 .· · ···
4· • 4 14· ♦ ·· •44444 • 4 e
IP
113-U5°C
109-110°C
3.58
3.59
CH3(CH2)3
3.60 &
ch3 ch3 ch3 přiklad
3.61
444 • 4' • · ··· (CH3)2CH
CH3CH2CH2
CH3
CH3 •i cli ·· 4 44
4' ·
- 50 teplota tání nebo ^H-NMR zbytku pří- R2 klad
č.
'i '·
3.65
3.66
3.67 ch3
CH3 ch3 ··44·· • ·4 •· •44
4444«4 • 44 :
• · • · • 44 44··
4444 r3
R4
I ch3 ch3 ch3 ch3
3.68 ch3 sch3 ch3
3.69 ch3 sch2ch3 ch3
3.70 ch3 sch2ch2ch3 ch3
3.71 ch3 S(CH2)5CH3 ch3
3.72 ch3 sch3 ch3ch2
3.73 ch3 sch3 —ch2
3.74 ch3 sch3 f3cch2
3.75 ch3 sch3 fch2ch2
3.76 ch3 sch3 f3cch2ch2ch:
3.77 ch3 och3 ch3
3.78 ch3 och2ch3 ch3
. 3.79 ch3 ch3 OCHoCF, CH1
3.80 OCH2CH2CH3 ch3
3.81 ch3 och2ch2ci ch3
3.82 ch3 OCH2CH2CH(CH3)2 ch3
3.83 ch3 OCH2C(CH3)3 ch3
3.84 ch3 O(CH2)5CH3 ch3
3.85 ch3 -fymó ch3
72°C
133-135°C
·· · *
3.88 CH3 --V“ CECH CH3 ···· ·· ·«·· ·· · ·1
- 52 Tabulka 4
příklad č. X Y r3 Fyzikální údaje
4.1 CH O 4-C6H4-CsC-2’,4'-C6H3C12 t.t. 134-136°C
4.2 CH o 4-C6H4-C^C-C6H5
4.3 CH o 4-C6H4-C=C-4'-C6H4(OCH3)
4.4 CH o 4-C6H4-CaC-3',5,-C6H3(CF3)2 t.t. 172-173°C
4.5 CH o 4-C6H4-CeC-3’-C6H4(CF3)
4.6 CH o 4-C6H4-C=C-3'-CO-C6H4(CF3) t.t. 129-130°C
4.7 CH o 4-C6H4-C=C-CO-C6H5
4.8 CH 0 4-C6H4-C=C-CO-3’-C6H4Cl t.t. 136-138°C
4.9 CH o 4-C6H4-CsC-C=C-ísoC3H7
4.10 CH o 4-C6H4-ChC-C=C-C(CH3)2-OH pevná látka
4.11 CH 0 4-C6H4-(CsC)2-C(CH3)2-OCOCH3 t.t. 135-138°C
4.12 CH o 4-C6H4-OC-C(CH3)2-OH pryskyřice
4.13 CH O 4-C6H4-C=C-2'-pyrazinyl _ t.t. 156-158°C
4.14 CH o 4-C6H4-CaC-3'-pyridyl t.t. 106-108°C
4.15 CH O 4-C6H4-C=C-CO-3'-pyridyl - _ - ' t .t . 182-185 C“
4.16 CH o 4-C6H4-OC-2'-pyridyl
4.17 CH o 4-C6H4-C=C-4'-pyridyl
4.18 N o 4-C6H4-GC-C6H5
4.19 N 0 4-C6H4-CaC-3'-C6H4(CF3) t.t. 150-152°C
4.20 N o 4-C6H4-ChC-4’-C6H4(CF3)
4.21 N o 4-C6H4-CaC-4'-C6H4Cl
4.22 N 0 4-C6H4-ChC-CO-3'-C6H4C1 t.t. 152-154°C
4.23 N 0 4-C6H4-C=C-CH2-OH
·· ··« ·· ····
pří- X klad Y r3
č.
Fyzikální údaje
4.24 N O 4-C6H4-C=C-3'-pyridyl t.t. 123-124°C
4.25 N O 4-C6H4-C=C-2'-pyridyl
4.26 N O 4-C6H4-OC-4'-pyridyl
4.27 N o 4-C6H4-C=C-2'-pyrazinyl t.t. 136-138°C
4.28 N o 4-C6H4-CsC-2'-pyrimidinyl
4.29 N o 4-C6H4-OC-4'-pyrimidínyl
4.30 N o 4-C6H4-C=C-5'-pyrimidinyl
4.31 N o 4-C6H4-C=C-I
4.32 N o 4-C6H4-C=C-C(CH3)2-OH
4.33 N o 4-C6H4-OC-CH3
4.34 N o 4-C6H4-OC-Br
4.35 CH o 4-C6H4-CaC-Br
4.36 N NH 4-C6H4-C=C-C6H5
4.37 N NH 4-C6H4-CeC-4’-C6H4Br
4.38 N NH 4-C6H4-ChC-3,,4',5'-C6H2(OCH3)3
4.39 N NH 4-C6H4-OC-3’,5'-C6H3(CH3)2
4.40 N NH 4-C6H4-C=C-2'-Cl-4'-CN-C6H3
4.41 N NH 4-C6H4-C=C-C(CH3)2-OH
4.42 N NH 4-CgH4-CsC-iso-C3H7
4.43 N NH 4-C6H4-OC-I
4.44 N NH 4-C6H4-CsC-2'-pyridyl
4.45 N NH 4-C6H4-C=C-3'-pyridyl
446 _ N NH 4-C6H4-C=C-4'-pyridyl
4.47 N NH 4-C6H4-C=C-2'-pyrazinyl
4.48 N NH 4-C6H4-C=C-2'-pyrimidinyl
4.49 N NH 4-C6H4-C=C-5'-pyrimidinyl
4.50 N . NH 4-C6H4-CeC-4'-pyrimidinyl
4.51 N NH 4-C6H4-CHC-2'-thiazolyl
4.52 N NH 4-C6H4-OC-2'-oxazolyl
4.53 CH O 4-C6H4-OC-2'-thienyl
4.54 CH 0 4-CóH4-C=C-3'-thienyl
4.55 N NH 4-C6H4-C=C-Br
,,εΛ* .Y-,
příklad č. - 54 - ·· ···· · ·· ·· ···< ·· · ······ • · · · · · · • · · · · · ··· · • · · · · · · ··*· ·· ··· ···· ·· · Fyzikální údaje
X Y r3
4.56 CH 0 4-C6H4-CsC-CH3
í-· 4.57 CH O 4-C6H4-C=C-C2H5
4.58 CH O 2-C6H4-OCH
·. 4.59 CH O 3-C6H4-ChCH
4.60 N O 2-C6H4-C=CH
4.61 N o 3-C6H4-CsC-CH3
4.62 N NH 2-C6H4-C=C-Br
4.63 N NH 3-C6H4-ChCH
4.64 CH O 2-C6H4-C=C-C(CH3)2-OH
4.65 N O 3-C6H4-OC-C(CH3)2-OH
4.66 CH o 4-CóH4-C=C-CF3
4.67 N o 4-C6H4-CsC-CF3
4.68 N NH 4-C6H4-CsC-CF3
4.69 CH O 4-C6H4-(XC-COOC2H5
4.70 N o 4-C6H4-ChC-COOC2H5
4.71 N NH 4-C6H4-C=C-COOCH3
4.72 CH O 4-C6H4-CaC-CH(CH3)=CH2
4.73 N O 4-C6H4-OC-CH(CH3)=CH2
4.74 N NH 4-C6H4-OC-CH(CH3)=CH2
4.75 CH O 4-C6H4-CsC-CH(CH3)=CH-CH2C1
4.76 N O 4-C6H4-C=C-CH(CH3)=CH-CH2Cl
4.77 N NH 4-C6H4-C=C-CH(CH3)=CH-CH2Cl
4.78 CH O 4-C6H4-C=C-2'-pyrimidinyl
e 4.79 CH 0 4-C6H4-C^C-4'-pyrimidinyl
4.80 CH o 4-C6H4-C^C-5'-pyrimidinyl olej
4.81 CH 0 4-C6H4-CHC-COO-CH2-2',2,-C12-cyklopropyl
4.82 CH o 4-C6H4-C=C-C(CH3)2-O-CH3
4.83 N o 4-C6H4-ChC-C(CH3)2-O-CH3
4.84 N NH 4-C6H4-CsC-C(CH3)2-O-CH3
4.85 N O 4-C6H4-C^C-C(CH3)2-OH
4.86 N 0 4-C6H4-C=C-CH2-O-CH3
4.87 CH o 3-C6H4-ChC-C(CH3)2-O-CH3
;XX
···· pří- X Y R3 klad
č.
Fyzikální údaje
4.88 CH O 2-C6H4-C=C-C(CH3)2-O-CH3
8· a» 4.89 CH O 4.c6h4.c,C£2ci CN
* 4.90 N O S-N 4-C6H4-C = C-^ I] CN
4.91 N NH S-N 4-C6H4-C = C-^ || CN
4.92 CH 0 4-C6H4-C=C-nC4H9
4.93 N 0 4-C6H4-C=C-nC4H9
4.94 N 0 3-C6H4-C=C-nC4Hg
4.95 N 0 2-C6H4-C=C-nC4H9
4.96 CH o 2-C6H4-C^C-nC4H9
4.97 CH 0 ,ch3 4-C6H4-C=C-COONÍ X)CH3
4.98 N 0 /CH3 4-C6H4-C=C-COONÍ X)CH3
¢. 4.99 CH 0 4-C6H4-C=C-CH(CH3)=CHCH2·
9 4.100 N 0 4-C6H4-ChC-CH(CH3)=CHCH2·
í· 1.1.101 N . . NH 4-C6H4-C^C-CH(CH3)=CHCH2·
4.102 CH O 4-C6H4-CsC-(4'-methoxy-6'-
chlor-triazin-2’-yl)
4.103 N o 4-C6H4-C^C-(4'-methoxy-6'- chlor-triazin-2'-yl)
4.104 CH o 4-C6H4-CsC-3'-pyridazinyl
4.105 N 0 4-C6H4-C^C-3'-pyridazinyl
Legenda k tabulce 4:
t.t. = teplota tání 7OCH3 •-och3
-θα!-.
Tabulka 4a
Sloučeniny č. 4a. 1 až 4a. 105 v této tabulce mají ve stejném pořadí významy obecných symbolů X, Y a R3 stejné jako sloučeniny č. 4.1 až 4.105 uvedené v tabulce 4. Kromě fungicidního působení vykazují sloučeniny z tabulky 4a zejména insekticidní a akaricidní působení.
Příprava meziproduktů
Příklad Z-l
Příprava výchozího materiálu vzorce
a) 2,6 g 60% disperze natriumhydridu se promyje hexanem a přidá se 50 ml N,N-dimethylformamidu. K této suspenzi se po částech přidá 8,9 g 3-hydroxyimino-4-fenyl-2-butanonu (připraveného jak popsali A. F. Ferris, J. Org. Chem. 24, 1726 (1959)) . Poté, co se přestane vyvíjet vodík, se směs ochladí v ledové lázni a po kapkách se přidá 3,4 ml methyljodidu. Směs se míchá po dobu 1 hodiny při teplotě místnosti, poté se vylije do ledové vody a extrahuje se ethylacetátem. Po zahuštění organické fáze na rotační odparce se zbytek chromatograficky zpracuje na silikagelu za použití hexanu jako elučního činidla. Získá se 3-methoxyimino-4-fenyl-2-butanon
ve formě bezbarvého oleje.
b) 5,7 g oleje získaného výše a 2,8 g hydroxy lamin-hydro chloridu ve 3 0 ml pyridinu se míchá po dobu 5 hodin při teplotě 40° C. Směs se vylije do ledové vody a z vysráženého oleje se přes noc vytvoří krystaly, které se odfiltrují. Výchozí materiál se získá ve formě bílých krystalů o teplotě tání 94 - 95° C (sloučenina č. 5.1).
Příklad Z-2
Příprava výchozího materiálu vzorce
NOCH3 (2-hydroxyimino-3-(4-ethinylfenyl)-3-methoxyiminopropanu)
a) K roztoku 51,5 g 4-brompropiofenonu v 600 ml triethylaminu se za míchání přidá 26 ml 3-methyl-l-butin-3-olu, 0,3 g jodidu měďného a 0,8 g Pd (trifenylfosf in) 2C12. Po zahřátí na teplotu zhruba 65° C se reakční směs míchá po dobu
1,5 hodiny, poté se zbytek odfiltruje za podtlaku a filtrát se odpaří. Olej, který zbyde, se chromatografíčky zpracuje na silikagelu za použití diethyletheru jako elučního činidla. Získá se 52 g 4-(3-hydroxy-3-methyl-l-butinyl)propiofenonu o teplotě tání 56 - 58° C.
b) _= ___ K roztoku 44 g meziproduktu získaného ve stupni a) v _ _
500 ml toluenu se přidají 3 g práškového hydroxidu sodného a reakční směs se míchá při teplotě 100° C po dobu 5 hodin. Poté se reakční směs odpaří a olej ovitý zbytek se chromatograf icky zpracuje na silikagelu za použití směsi ethylacetátu a hexanu v poměru 1 : 5 jako elučního činidla. Získá se
26,7 g 4-ethinylpropiofenonu o teplotě tání 65 - 67° C.
• · · · · ·
c) Roztokem 94 g 4-ethinylpropiofenonu v 1200 ml dioxanu se po dobu 1 minuty nechá procházet plynný chlorovodík. Během několika minut se za míchání po kapkách přidá 90 g isopentylnitritu. Reakční směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 2 hodoin. Po přidání 10 ml triethylaminu se pevný materiál odfiltruje za podtlaku a filtrát se odpaří. Olejovitý zbytek se chromatograficky zpracuje na silikagelu za použití směsi ethylacetátu a hexanu v poměru 2 : 7 jako elučního činidla.
Získá se 89 g 2-hydroxyimino-3-(4-ethinylfenyl)propan-3-onu o teplotě tání 131 - 132° C.
d) K roztoku 15 g meziproduktu získaného ve stupni c) ve 100 ml pyridinu se přidá 8 g methoxyamin-hydrochloridu. Reakční směs se míchá po dobu 2,5 hodiny při teplotě 100° C, poté se odpaří a dvakrát se extrahuje protřepáním vždy s 200 ml diethyletheru. Spojené etherové fáze se promyjí. dvakrát vždy 100 ml vody a zahustí. Zbytek se chromatograficky zpracuje na silikagelu za použití směsi hexanu a diisopropyletheru v poměru 3 : 1 jako elučního činidla. Získá se 8,35 g krystalů sloučeniny uvedené v názvu o teplotě tání 149 - 151° C (sloučenina č. 5.88). Kromě toho se získá 5,8 g Z-izomeru o teplotě tání 111 - 113° C.
Příklad Z-3
Příprava 2-hydroxyimino-3 - (4-ethinylf enyl)-3-methoxyiminos propanu
a) K roztoku 21,3 g (0,1 mol) 4-bromfenylacetonu ve 250 ml — -trietiiylaminu^se^přiďá“ 0; 3 5 -g· (0,5 mmol) Pd (trif enylfos- ’ fin)2Cl2 a 0,12 g (0,6 mmol) jodidu měďného a poté za míchání během několika minut 10,7 g (0,13 mmol) l-methyl-3-butin-1-olu. Směs se zahřeje na teplotu 55° C a teplota se nechá během 4 hodin pomalu zvyšovat na 80° C. Po ochlazení se směs zfiltruje a filtrát se zahustí. Zbylý olej se chromatograficky zpracuje na silikagelu. Získá se 17,4 g (90,3 % teoretického výtěžku) 4-(3-hydroxy-3-methyl-1-butinyl)fenylacetonu • · · 4
- 59 o teplotě tání 67 - 69° C.
b) K roztoku 41 g (0,19 mol) meziproduktu získaného ve stupni a) v 800 ml toluenu se přidá 11 g (0,2 mol) hydroxidu draselného a reakční směs se míchá při teplotě 85 - 96° C po dobu 35 minut. Po zfiltrování se filtrát odpaří a olejovitý zbytek se chromatograficky zpracuje na silikagelu. Získá se
* 19,6 9 (65,2 % teoretického výtěžku) 4-ethinylfenylace-
í tonu.
Š- H-NMR (deuterochloroform, 250 MHz): 2,18 (s), 3,08 (s), 3,71
í (s), 7,17 (m) , 7,47 (m)
c) Ve 300 ml methanolu se při teplotě místnosti rozpustí
8 g (0,35 mol) sodíku. K tomuto roztoku se přidá 44 g
(0,28 mol) 4-ethinylfenylacetonu a v průběhu několika minut se po kapkách přidá 34,2 g (0,29 mol) isopentylnitritu, v průběhu čehož se reakční směs zahřeje na zhruba 32° C. Směs se míchá po dobu 1,5 hodiny a poté se odpaří. Získá se 48,5 g (93,2 % teoretického výtěžku) 1-hydroxyimino-1-(4'-ethinylfenyl)propan-2-onu.
H-NMR: 2,47 (s), 3,07 (s), 7,20 (m), 7,48 (m), 8,01 (s)
d) K roztoku 59,7 g (0,32 mol) produktu získaného ve stupni c) v 500 ml acetonitrilu se přidá 72,8 g (0,51 mol) methyljodidu a 71,6 g (0,52 mol) uhličitanu draselného. Směs se míchá při teplotě 40 - 42° C po dobu 19 hodin, zahustí se na objem zhruba 200 ml a ochladí, a anorganická složka se odfiltruje. Filtrát se dále zahustí. Ve formě oleje zbyde
60,7 g (94,6% teoretického výtěžku) l-methoxyimino-l-(4'--ethinylfenyl)propan-2-onu.
H-NMR: 2,53 (s), 3,10 (s), 4,07 (s), 7,27 (m), 7,52 (m)
e) 60,7 g (0,3 mol) 1-methoxyimino-l-(4-ethinylfenyl)propan-2-onu se rozpustí v 600 ml ethanolu a přidá se 22 g (0,315 mol) hydroxylamin-hydrochloridu a 29,4 g (0,372 mol) pyridinu. Směs se míchá při teplotě místnosti po dobu 15
hodin, poté se roztok odpaří a zfiltruje a zahuštěný olejovitý filtrát se vyčistí na silikagelu. Získá se 55,3 g (84,7 % teoretického výtěžku) nylfenyl)-3-methoxyiminopropanu
H-NMR: 1,98 (s), 2,90 (s), 3,73 (s) [E]-2-hydroxyimino-3-(4-ethi(sloučeniny 5.88) .
(s), 6,98 (m) , 7,32 (m), 8,07
Teplota tání produktu činí 150 - 151° C. Odpovídající Z-izomer se tímto způsobem tvoří pouze ve velmi malém množství.
'____ '______:____: • · · · · · ť»
pří- R-2 R3 klad
č.
5.1 ch3
5.2 ch3
5.3 ch3
5.4 ch3
5.5 ch3
5.6 ch3
5.7 ch3
5.8 ch3
5.9 ch3
- 61 Tabulka 5 (Mez iprodukty)
(IVa)
R4 teplota tání nebo ^H—NMR zbytku
CH3 ch3 ch3
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
94-95°C
79-80°C • · * · ··· <
- 62 • · ··♦ ·
pří- R-2 klad r3 r4 teplota tání nebo ^H-NMR zbytku
5.10CH
5.11CH
5.12CH
5.13CH
5.14CH
5.15H
5.16>
5.17 CH3CH2
5.18CH
5.19CH
5.20CH
5.21CH
5.22CH
CH3 ch3 ch3 ch3ch2 terč, butyl hoc-ch2 [>-ch 2
H2C=C(C1)CH2 • · pří- R-2 R-3 klad
č.
R4 teplota tání nebo ^H-NMR zbytku
5.23
5.24
5.25
5.26
5.27
5.28
5.29
5.30
5.31
5.32
5.33
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
»0 ···· <1
- 64 příklad č.
R2 r3 r4 teplota tání nebo 'h-NMR zbytku
5.35
5.36
5.37
5.38
5.39
5.40
5.41
5.42
5.43
5.44
CH3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
- 65 •· ···· ·· ···<
pří- R2 R3 klad
č.
R4 teplota tání nebo
NMR zbytku R2
5.46CH
5.47CH
5.48CH
5.49CH
5.50CH
5.51CH * 5.52 . CH3 '5
5.53 CH3
···· ·· • ·· ·· ···. ·· · · · · • · · · · • · · · · · · • · · · ··· ···· ·· ·
pří- ^2 klad č. r3
R-4 teplota tání nebo 'h-NMR zbytku
5.54CH
5.55CH
5.56CH
O
CH3 ch3 ch3
115-116°C
113-114°C
5.57
5.58
5.59
5.60
5.61
5.62
CH3
H
O ch3ch2ch2
CH3(CH2)3 (CH3)2CH
ch3 ch3 ch3 ch3 ch3
5.63 CH3
5.64 CH3
ch3 ch3 ·· ···« '·
- 67 ·· · ·
··· ···· ·· příklad č.
r2 r3
R4 teplota tání nebo hl-NMR zbytku R2
5.65
5.66 ch3 ch3
l ch3 ch3 ch3
5.67 ch3
ch3
5.68
5.69
5.70
5.71
5.72
5.73
5.74
5.75
5.76
5.77
5.78
5.79
5.80
5.81
5.82
5.83
5.84
5.85
ch3 sch3 CH3 bílé krystaly
ch3 sch2ch3 ch3
ch3 sch2ch2ch3 ch3
ch3 S(CH2)5CH3 ch3
ch3 sch3 ch3ch2
ch3 sch3 --CH2
ch3 sch3 f3cch2
ch3 sch3 fch2ch2
ch3 sch3 f3cch2ch2ch2
ch3 och3 ch3
ch3 och2ch3 ch3
ch3 och2cf3 ch3
ch3 och2ch2ch3 ch3
ch3 och2ch2ci ch3
ch3 OCH2CH2CH(CH3)2 ch3
ch3 OCH2C(CH3)3 ch3
ch3 O(CH2)5CH3 ch3
·· 4' e
[E] 150-151°C [Z] 111-113°C • 9 ····
444 ·· ····
2. Příklady formulací účinných látek obecného vzorce I
(uváděnými procenty jsou procenta hmotnostní)
2.1. Smáčitelné prášky
a) b) c)
účinná látka z tabulek 1 - 4a 25 % 50 % 75 %
lignosulfonát sodný 5 % 5 % -
laurylsulfát sodný 3 % - 5 o, o
diisobutylnaftalensulfonát sodný - 6 % 10 %
oktylfenol-polyethylenglykolether (obsa-
hující 7-8 mol ethylenoxidu) 2 % -
vysokodisperzní kyselina křemičitá 5% 10 % 10 %
kaolin 62 % 27 % -
Účinná látka se důkladně promíchá s aditivy a směs se
dobře rozemele ve vhodném mlýnu. Získají se smáčitelné
prášky, které lze naředit vodou na suspenze libovolné požadované koncentrace.
2.2. Emulzní koncentrát účinná látka z tabulek 1 - 4a 10 % oktylfenol-polyethylenglykolether (obsahující 4-5 mol ethylenoxidu) 3 % dodecylbenzensulfonát vápenatý 3 % cyklohexanon 34 % směs xylenů 50 %
Z tohoto koncentrátu lze naředěním vodou připravit emulze libovolné požadované koncentrace.
2.3. Popraše
a) b) % 8 % o, “O účinná látka z tabulek 1 mastek kaolin
4a .<··
99····
99
9«9 ·· 9999
9 9 9· · 9 9· • · 999· • · · 9 9999 ··9
Popraše vhodné k okamžitému použití se získají rozemletím účinné látky smíchané s nosičem ve vhodném mlý nu.
2.4. Vytlačovaný granulát •ě účinná látka z tabulek 1 - 4a lignosulfonát sodný karboxymethylcelulosa kaolin
Účinná látka se smísí s aditivy, směs se navlhčí vodou. Tato směs se vytlačuje a poté rozemele a se usuší v 'ř proudu vzduchu.
2.5. Obalovaný granulát účinná látka z tabulek 1 - 4a polyethylenglykol (s molekulovou hmotností 200) 3 kaolin 94
Jemně rozemletá účinná látka se v míchačce nanese na kaolin navlhčený polyethylenglykolem. neprášivý obalovaný granulát.
2.6. Suspenzní koncentrát účinná látka z tabulek 1 - 4a rovnoměrně
Získá se ethylenglykol nonylfenol-polyethylenglykolether (obsa= -- ™ hu j-í cí=HL=5 -m© 1-- e t-h-y 1-e noxi-du )-=-= - lignosulfonát sodný karboxymethylcelulosa
37% vodný roztok formaldehydu silikonový olej ve formě 75% vodné emulze voda
6·= .%, %
0,2
0,8 %
o.
Jemně rozemletá účinná látka se důkladně promíchá s <
• * ·
aditivy. Získá se suspenzní koncentrát, ze kterého lze naředěním vodou připravit suspenze libovolné požadované koncentrace .
3. Biologické příklady
Příklad B-l
Působení proti Phytophthora infestans na rajčatech
a) Kurativní působení
Rostliny rajčete odrůdy Roter Gnom se pěstují po dobu tří týdnů, poté se postříkají suspenzí zoospor houby a inkubují v komoře při teplotě 18 až 20° C v atmosféře nasycené vlhkostí. Zvlhčování se po 24 hodinách přeruší. Poté co rostliny uschnou, postříkají se kapalinou obsahující účinnou látku, formulovanou jako smáčitelný prášek, v koncentraci 200 ppm. Poté co tento postřik uschne, vrátí se rostliny na dobu čtyř dnů zpět do vlhké komory. Počet a velikost typických skvrn na listech, které se po této době vytvoří, se použije pro vyhodnocení účinnosti testovaných sloučenin.
b) Preventivně systémové působení
Účinná látka, formulovaná jako smáčitelný prášek, se v koncentraci 60 ppm (vztaženo na objem půdy) aplikuje na povrch půdy v květináčích obsahujících tři týdny staré rostliny rajčete odrůdy Roter Gnom. Po uplynutí tří dnů se spodní části listů rostlin postříkají suspenzí zoospor Phytophthora infestans. Rostliny se poté umístí ha dobu 5 dnů do komory s teplotou 18 - 20° Cas atmosférou nasycenou vlhkostí. Počet a velikost typických skvrn na listech, které se po této době vytvoří, se použije pro vyhodnocení účinnosti testovaných sloučenin.
Zatímco neošetřené ale infikované kontrolní rostliny vykazují 100% napadení chorobou, je napadení chorobou v obou • ·· ·
- 72 testech sníženo na 10 % nebo méně za použití účinných látek obecného vzorce I podle jedné z tabulek 1-3, zejména za použití sloučenin 1.2, 1.6, 1.8, 1.28, 1.77, 1.85, 1.88, 2.2, 2.6, 2.8, 2.28, 2.55, 2.77, 2.85, 2.88, 3.1, 3.2, 3.6, 3.8,
3.28, 3.77, 3.85 a 3.88. Velká většina sloučenin z tabulky 4 vakzuje výjimečně dobré působení (napadení 10 % až 0 %) .
Příklad B-2
Působení proti Plasmopara viticola (Bert, a Curt.) (Berl. a DeToni) na vinné révě
a) Reziduálně preventivní působení
Řízky vinné révy odrůdy Chasselas se pěstují ve skleníku. 3 rostliny se ve stadiu 10 listů postříkají kapalinou obsahující účinnou látku v koncentraci 200 ppm. Po uschnutí postřiku na rostlinách se spodní strana listů rostlin rovnoměrně infikuje suspenzí spor houby. Rostliny se poté umístí na 8 dnů do vlhké komory. Po uplynutí této doby jsou na kontrolních rostlinách jasně vyvinuté symptomy choroby. Počet a velikost infikovaných míst na ošetřených rostlinách se použije pro vyhodnocení účinnosti testovaných látek.
b) Kurativní působení
Řízky vinné révy odrůdy Chasselas se pěstují ve skleníku a ve stadiu 10 listů se spodní strana listů infikuje suspenzí spor Plasmopara viticola. Rostliny se umístí na 24 . hodin do. vlhké . komory a poté . se postříkaj í.. kapalinou ____________ obsahující účinnou látku v koncentraci 200 ppm. Rostliny se poté umístí na dalších 7 dnů do vlhké komory. Po uplynutí této doby lze na kontrolních rostlinách pozorovat symptomy choroby. Počet a velikost infikovaných míst na ošetřených rostlinách se použije pro vyhodnocení účinnosti testovaných látek.
- 73 Ve srovnání s kontrolními rostlinami vykazují rostliny, které byly ošetřeny účinnými látkami obecného vzorce I, 20% nebo nižší napadení chorobou. Látky uvedné v testu B-l snižují napadení chorobou na 10 - 0 %.
Příklad B-3 * Působení proti Pythium debaryanum na cukrové řepě (Beta vulgaris)
a) Působení po půdní aplikaci
I.
Houba.se kultivuje na sterilních obilkách ovsa a smíchá se se směsí půdy a písku. Takto infikovanou půdou se naplní květináče, do nichž se poté zasejí semena cukrové řepy. Okamžitě po zasetí se půda zalije testovanými přípravky, formulovanými jako smáčitelné prášky, ve formě vodné suspenze obsahující 20 ppm účinné látky, vztaženo na objem půdy. Poté se květináče umístí na dobu 2 až 3 týdnů do skleníku s teplotou 20 - 24° C. Půda se po celou dobu pomocí mírného postřiku vodou udržuje rovnoměrně vlhká. Vyhodnocení testu se provede pozorováním vzcházení rostlin cukrové řepy a poměru zdravých a nemocných rostlin.
b) Působení po moření semen
Houba se kultivuje na sterilních obilkách ovsa a smíchá se se směsí půdy a písku. Takto infikovanou půdou se naplní květináče, do nichž se zasejí semena cukrové řepy, která byla s ošetřena testovanými přípravky, formulovanými jako prášky pro .™=^oba-lování---=semen7'™ v--^dávce—-lOQO^-ppm—úči-nné—-lát-k-y?--v-zta-ženo™na====^“ ' hmotnost semen. Poté se květináče se semeny umístí na dobu 2 až 3 týdnů do skleníku s teplotou 2 0 - 24° C. Půda se během této doby pomocí mírného postřiku vodou udržuje rovnoměrně vlhká. Vyhodnocení testu se provede pozorováním vzcházení rostlin cukrové řepy a poměru zdravých a nemocných rostlin.
·· ···· ·· ·· ·· ···
• · • ·
• · · • · ···
• · · • ·
·«·· ·· ··· ···· ··
Po ošetření účinnými látkami obecného vzorce I vzchází více než 80 % rostlin a mají zdravý vzhled. V kontrolních květináčích vzchází pouze málo rostlin nezdravého vzhledu.
Příklad B-4
Reziduálně ochranné působení proti Cercospora arachidicola na podzemnici olejně
Rostliny podzemnice olejně o výšce 10 až 15 cm se postřikují až do okamžiku, kdy dochází ke skapávání postřiku, vodnou postřikovou směsí obsahující účinnou sloučeninu v koncentraci 0,02 %, a o 48 hodin později se infikují suspenzí konidií houby. Rostliny se inkubují po dobu 72 hodin při teplotě 21° C a vysoké atmosférické vlhkosti a poté se umístí do skleníku až do chvíle, kdy se vytvoří typické skvrny na listech. Vyhodnocení působení účinné látky se provede 12 dnů po infekci na základě počtu a velikosti těchto skvrn na listech.
Účinné látky obecného vzorce I způsobují omezení skvrn na listech na méně než přibližně 10 % plochy listů. V některých případech je choroba omezena úplně (0-5% napadení chorobou).
Příklad B-5
Působení proti Puccinia graminis na pšenici
a) Reziduálně ochranné působení . . . . ...
dnů po vysetí se rostliny pšenice postříkají až do stavu, kdy dochází ke skapávání postřiku, vodnou postřikovou směsí obsahující účinnou sloučeninu v koncentraci 0,02 %, a o 24 hodin později se infikují suspenzí uredospor houby. Po inkubační době 48 hodin při 95 až 100% relativní vzdušné vlhkosti a teplotě 20° C se rostliny umístí do skleníku s
teplotou 22° C.
pustul rzi.
dnů po inokulaci se vyhodnotí vytváření
b)
Systémové působení dnů po směs
postřiková obj em půdy. do styku rostliny trváj ící hko s t i teplotou pustul rzi.
vysetí se obsahuj ící k rostlinám pšenice nalije vodná 0,006 % účinné látky, vztaženo na
Dává se pozor na to, aby postřiková směs nepřišla nadzemními částmi rostlin. 0 48 hodin později se Po inkubační době s
infikují suspenzí uredospor houby.
hodin a teplotě
22° C. 12 při
20° dnů až 100% relativní atmosférické C se rostliny umístí do skleníku s po inokulaci se vyhodnotí vytváření
1.1,
1.88,
2.87,
3.85,
Sloučeniny obecného
1.2, 1.6, 1.8, 1.28,
2.1, 2.2, 2.6, 2.8,
2.88, 3.1, 3.2, 3.6,
3.87 a 3.88 a j iné vzorce I,
1.56,
2.55,
3.28, například sloučeniny č.
1.68,
2.56,
3.55,
1.85,
2.77,
3.68,
1.87,
2.85,
3.77,
1.77,
2.68,
3.56, snížení napadení -ó. Neobvykle silné z podskupiny uvedeny v tabulce 4, například 4.24 - 4.33 a j iné.
1.55,
2.28,
3.8, způsobují výrazné houbou, v některých případech na 10 až 0 % působení vykazují sloučeniny obecného vzorce I 9), jejichž příklad jsou sloučeniny č. 4.12 - 4.17,
Příklad B-6
Působení proti Pyricularia oryzae na rýži
a)
Reziduálně ochranné působení
Rostliny rýže se pěstují po dobu dvou týdnů a poté se postříkají až do stavu, kdy dochází ke skapávání postřiku, vodnou postřikovou směsí obsahující 0,02 % účinné látky, a o 48 hodin později se infikují suspenzí konidií houby. Napadení houbou se vyhodnotí 5 dnů po infekci, přičemž se v průběhu této doby udržuje relativní vzdušná vlhkost na 95 až 100 % a teplota na 22° C.
• · • · · · · · • · • · • · ·· •· ···
b)
Systémové působení týdny starým rostlinám rýže se nalije vodná % účinné látky, vztaženo na aby postřiková směs nepřišla rostlin. Květináče se poté že nejnižší části stvolů 96 hodinách se rostliny 5 dnú
Ke dva postřiková směs obsahující 0,006 objem půdy. Dává se pozor na to, do styku s naplní vodou rostlin rýže nadzemními v takovém stojí ve částmi množství, vodě. Po infikují suspenzí konidií houby a udržují se po dobu při 95 až 100% relativní vzdušné vlhkosti a teplotě 24°
Sloučeniny obecného vzorce I brání ve velké rozvoji choroby na infikovaných rostlinách.
Příklad B-7
C.
míře
Reziduálně ochranné působení proti Venturia inaequalis na j abloních
Jabloňové semenáčky 20 cm se postříkají postřiku, postřikovou pozděj i inkubuj í až 100 o 24 hodin
Rostliny vlhkosti skleníku se s
až do směsí čerstvými výhonky o délce 10 až stavu, kdy dochází ke skapávání obsahující 0,02 % účinné látky, a se infikují suspenzí konidií houby.
dnů při relativní vzdušné a na dalších 10 dnů se umístí do až 24° C. Napadení strupovitosti se infekci. Většina sloučenin obecného až 3 vykazuje trvalé působení proti výraznější je působení sloučenin po dobu %
s teplotou 20 vyhodnotí. 15 dnů po vzorce I z tabulek 1 strupovitosti. Ještě podskupiny .9) ..
Příklad B-8
Působení proti Erysiphe graminis na ječmeni
a)
Reziduálně ochranné působení až
Rostliny ječmene o výšce přibližně 8 do stavu, kdy dochází ke skapávání cm se postříkají postřiku, vodnou
V
postřikovou směsí obsahující 0,02 % účinné látky, a o 3 až 4 dny později se popráší konidiemi houby. Infikované rostliny se umístí do skleníku s teplotou 22° C. Napadení houbou se vyhodnotí 10 dnů po infekci.
b) Systémové působení
K rostlinám vodná postřiková vztaženo na objem směs nepřišla do j ečmene směs půdy, styku cm se nalije účinné látky, aby postřiková rostlin. O 48 o výšce přibližně obsahující 0,002 %
Dává se pozor na to, s nadzemními částmi hodin později se rostliny popráší konidiemi houby. Infikované rostliny se umístí do skleníku s teplotou 22° C. Napadení houbou se vyhodnotí 10 dnů po infekci.
Sloučeniny obecného vzorce I, zejména sloučeniny c.
1.1, 1.2, 1.6, 1.8, 1.28, 1.55,
1.88, 2.1, 2.2, 2.6, 2.8, 2.28,
2.87, 2.88, 3.1, 3.2, 3.6, 3.8,
3.85, 3.87 a 3.88 a jiné jsou
1.56, 1.68, 1.77, 1.85, 1.87,
2.55, 2.56, 2.68, 2.77, 2.85,
3.28, 3.55, 3.56, 3.68, 3.77,
obecně schopné omezit chorobu na méně než 2 0 %, v některých případech dokonce úplně.
Zvláště dobrou účinností se vyznačují sloučeniny z tabulky 4, například sloučeniny č. 4.13, 4.14, 4.24, 4.27 a další.
Příklad B-9
Působení proti Podosphaera leucotricha na výhoncích jabloní
Reziduálně . ochranné působení
Jabloňové semenáčky s přibližně 15 cm se postříkají čerstvými výhonky o délce postřikovou směsí obsahující
0,06 % účinné látky. Po 24 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby a poté se umístí do komory s řízenými podmínkami prostředí při relativní vzdušné vlhkosti 70 % a teplotě 20° C. Napadení houbou se vyhodnotí 12 dnů po infekci.
Účinné látky obecného vzorce I omezují napadení chorobou na méně než 20 %. Napadení kontrolních rostlin činí 100 %.
Příklad B-10
Působení proti Botrytis cinerea na jádrovém ovoci
Reziduálně ochranné působení
Uměle poškozená jalbka se ošetří nakapáním postřikové směsi obsahující 0,02 % účinné látky na poškozená místa.
Ošetřené plody se poté inokulují suspenzí spor houby a inkubují po dobu jednoho týdne při vysoké vzdušně vlhkosti a teplotě přibližně 20° C. Fungicidní účinnost testované látky se odvodí z počtu poškozených míst která začínají hnít.
Účinné látky obecného vzorce I z tabulek 1 až 3 jsou schopné v některých případech úplně zabraňovat šíření hnití. Zvláště dobré působení vykazují sloučeniny z tabulky 4, jako příklady alkinylfenylových sloučenin podskupiny 9) .
Příklad B-ll
Působení proti Helminthosporium gramineum
Zrna pšenice se kontaminují suspenzí spor houby a nechají se uschnout. Kontaminovaná zrna se ošetří suspenzí testované látky v množství 600 ppm účinné látky, vztaženo na hmotnost semen. O dva dny později se zrna umístí na vhodné misky s agarem a po dalších čtyřech dnech se vyhodnotí vytváření kolonií houby kolem zrn. Vyhodnocení testované 1átky se provede na základě poctu ' a velikosti kolonií houby.
Některé sloučeniny obecného vzorce I vykazují dobré působení, t.j. inhibici kolonií houby.
Příklad B-12
Působení proti Colletotrichum lagenarium na okurkách
Rostliny okurek se pěstují po dobu 2 týdnů a poté se postříkají postřikovou směsí o koncentraci 0,002 %. 0 dva dny později se rostliny infikují suspenzí spor houby, obsahující
1,5 x 105 spor / ml, a inkubuj í se po dobu 3 6 hodin při teplotě 23° Ca vysoké vzdušné vlhkosti. V inkubaci se poté pokračuje při normální vzdušné vlhkosti a při teplotě přibližně 22 - 23° C. Vzniklé napadení houbou se vyhodnotí 8 dnů po infekci. Neošetřené, avšak infikované, kontrolní rostliny vykazují 100% napadení houbou.
Některé sloučeniny obecného vzorce I způsobují téměř úplnou inhibici napadení chorobou.
Příklad B-13
Působení proti Fusarium nivale na žitě
Žito odrůdy Tetrahell, přirozeně infikované Fusarium nivale, se namoří testovaným fungicidem za použití válcové míchačky při použití koncentrací 20 nebo 6 ppm účinné látky, vztaženo na hmotnost semen. Za použití secího stroje se infikované a ošetřené žito vyseje v říjnu na pole na parcelky o délce 3 m se 6 řádky semen. Pro každou koncentraci se provedou 3 opakování.
Až do vyhodnocení napadení chorobou se testované rostliny pěstují za normálních polních podmínek (výhodně v oblasti s kompletní sněhovou pokrývkou během zimních měsíců) .
Pro stanovení fytotoxicity se na podzim zhodnotí vzcházení semen a hustota a odnožování rostlin na jaře.
Pro stanovení účinnosti účinné látky se brzy na jaře, bezprostředně pro roztáni sněhu, spočítá procento rostlin infikovaných Fusariem. Ošetření sloučeninou obecného vzorce I má za následek, že počet napadených1 rostlin činí méně než 5 %. Rostliny, které vzejdou, mají zdravý vzhled.
Příklad B-14
Působení proti Septoria nodorum na pšenici
Rostliny pšenice ve stádiu 3 listů se postříkají postřikovou směsí obsahující 60 ppm účinné látky, připravenou ze smáčítelného prášku účinných látek.
«. Po uplynutí 24 hodin se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby. Poté se rostliny inkubují po dobu 2 dnů při relativní vzdušné vlhkosti 90 - 100 % a následně se umístí se do skleníku· s teplotou 20 - 24° C na dalších 10 dnů. 13 dnů po infekci se vyhodnotí napadení houbou. Je napadeno méně než 1 % rostlin pšenice.
Příklad B-15
Působení proti Rhizoctonia solani na rýži
Ochranná místní aplikace do půdy
Půda v květináči kolem rostlin rýže starých 10 dnů se zalije suspenzí (postřikovou směsí) připravenou z formulace testované sloučeniny, aniž by došlo ke kontaminaci nadzemních částí rostlin. O tři dny později se rostliny infikují umístěním stébla ječmene infikovaného Rhizoctonia solani mezi rostliny rýže v každém květináči. Po inkubaci po dobu 6 dnů v = komoře —s ří zenými podmínkami pros tředí při denní teplotě 29° C, noční teplotě 26° C a 95% relativní vzdušné vlhkosti se vyhodnotí napadení houbou. Je infikováno méně než 5 % rostlin rýže. Rostliny mají zdravý vzhled.
Ochranná místní listová aplikace
Rostliny rýže staré 12 dnů se postříkají suspenzí
- 81 • · · ·
připravenou z formulace testovaných látek. O den později se provede infekce umístěním stébla ječmene infikovaného Rhizoctonia solani mezi rostliny rýže v každém květináči. Napadení se vyhodnotí po inkubaci po dobu 6 dnú v komoře s řízenými podmínkami prostředí při denní teplotě 29° C, noční teplotě 26° C a 95% relativní vzdušné vlhkosti. Neošetřené avšak infikované kontrolní rostliny vykazují 100% napadení houbou. Některé sloučeniny obecného vzorce I způsobují úplnou inhibici napadení chorobou.
Insekticidní působení
Příklad B-16
Působení proti Heliothis virescens
Mladé rostliny sóji se. postříkají vodnou emulzní postřikovou směsí obsahující 100 ppm účinné látky, poté se, po zaschnutí postřiku, na ně nasadí 10 housenek Heliothis virescens ve stadiu prvního instaru a následně se rostliny umístí do plastové nádoby. Procento redukce populace a poškození požerem (% působení) se stanoví o 6 dnů později srovnáním počtu mrtvých housenek a poškození požerem na ošetřených a neošetřených rostlinách.
V tomto testu vykazují sloučeniny obecného vzorce I dobré působení. Zejména účinné jsou sloučeniny z podskupiny
9) z tabulek 4 a 4a, například sloučenina 4.1.
Příklad B-17
Působení proti Spodoptera littoralis
Mladé rostliny sóji se postříkají vodnou emulzní postřikovou směsí obsahující 100 ppm účinné látky, poté se, po zaschnutí postřiku, na ně nasadí 10 housenek Spodoptera littoralis ve stadiu třetího instaru a následně se rostliny umístí do plastové nádoby. Procento redukce populace a ·· ··· · procento snížení poškození požerem (% působení) se stanoví o 3 dny později srovnáním počtu mrtvých housenek a poškození požerem na ošetřených a neošetřených rostlinách.
V tomto testu vykazují sloučeniny z tabulek dobré působení, zejména alkinylfenylové sloučeniny z tabulek 4 a 4a, jako je sloučenina 4.1.
Příklad B-22
Působení proti housenkám Plutella xylostella
Mladé rostliny zelí se postříkají vodnou emulzní postřikovou směsí obsahující 100 ppm účinné látky. Po zaschnutí postřiku se na tyto rostliny nasadí 10 housenek Plutella xylostella ve stadiu třetího instaru a následně se rostliny umístí do plastové nádoby. Vyhodnocení se provede o 3 dny později. Procento redukce populace nebo procento snížení poškození požerem (% působení) se stanoví srovnáním počtu mrtvých housenek a poškození požerem na ošetřených a neošetřených rostlinách;
Sloučeniny z tabulek vykazují dobré působení, zejména sloučeniny z tabulek 4 a 4a, například sloučenina 4.1.

Claims (4)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Oximether obecného vzorce I ve kterém
    a) X představuje atom dusíku, a
    Y znamená atom kyslíku nebo skupinu NH, nebo
    b) X představuje skupinu CH, a
    Y znamená atom kyslíku, a
    Rx představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R2 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo cyklopropylovou skupinu,
    R3 představuje alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 5 atomy halogenů, substituovanou nebo nesubstituovanou aryloxyskupinu, alkylthioskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 5 atomy halogenů, substituovanou nebo nesubstituovanou aryl<, thioskupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou heteroaryloxyskupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou '-š i, heteroarylthioskupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou aralkylovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou bifenylovou skupinu, substituovanou nebo nesubstituovanou alkinylfenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části nebo substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylmethylovou skupinu, a
    R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která
    7 ·.?
    -V. .
    • · · · obsahuje 1 až 5 atomů halogenů, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 3 atomy halogenů, alkinylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části a 1 až 4 atomy ? uhlíku v alkylové části, která je nesubstituovaná nebo 5 substituovaná 1 až 4 atomy halogenů, přičemž R3 neznamená dichlorbenzylovou skupinu, pokud současně Rx představuje methylovou skupinu, R2 znamená atom vodíku, X znamená skupinu CH, Y představuje atom kyslíku a R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a jeho možné izomery a směsi izomerú.
    2. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém r3 představuj e alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 4 atomy uhlíku, substituovanou nebo nesubstituovanou fenoxyskupinu,
    alkylthioskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 3 substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s * 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu a substituované fenylthioskupiny, nebo nesubstituovanou v nebo vždy halogensubstituovanou pyridyloxyskupinu, pyrimidinyloxyskupinu, chinolyloxyskupinu, chinazolinyloxyskupinu nebo chinoxazolinylovou skupinu, nebo nesubstituovanou nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou nebo halogensubstituovanou benzothiazolyl.thioskupinu, benzoxazolylthioskupinu, imidazolylthioskupinu nebo tetrazolylthioskupinu, nebo difenylovou skupinu, alkinylfenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části, benzylovou skupinu nebo naftylmethýlovou skupinu, která je nesubstituovaná nebo substituovaná 1 až 3 substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího atomy halogenů, alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu a kyanoskupinu,
    R4 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nesubstituovanou nebo halogensubstituovanou alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo nesubstituovanou nebo halogensubstituovanou cyklopropylmethylovou skupinu, přičemž symboly X, Y, Rx a R2 mají významy definované v nároku 1.
    3. Oximether obecného vzorce I podle nároku 2, ve kterém
    Ri znamená methylovou skupinu, a r2 představuje atom pylovou skupinu, vodíku, methylovou nebo cyklopro- přičemž symboly X, Y, R3 a R4 ma j í významy definované v
    nároku 2.
    4. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém
    X představuje skupinu CH nebo atom dusíku,
    Y znamená atom kyslíku,
    Rx představuje methylovou nebo ethylovou skupinu,
    R2 znamená methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a symboly R3 a R4 mají významy definované v nároku 1.
    •4 ···· • ♦ · . .· ♦.· :
    5. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém
    X představuje atom dusíku,
    Y znamená skupinu NH,
    R3 představuje methylovou, ethylovou nebo isopropylovou skupinu,
    R2 znamená methylovou nebo cyklopropylovou skupinu, a symboly R3 a R4 mají významy definované v nároku 1.
    6. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém
    Rx představuje methylovou skupinu,
    R2 znamená methylovou skupinu,
    R4 představuje alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, a symboly X, Y a R3 mají významy definované v nároku 1.
    7. Oximether. obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém
    Rx představuje methylovou skupinu,
    R2 znamená methylovou skupinu,
    R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo substituovanou __ __nebo nesubstituovanou _ alkylthipskppinu s _1_ až 6 _ a torny uhlíku, a symboly X, Y a R4 mají významy definované v nároku 1.
    8. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém
    R3 představuje methylovou skupinu,
    R2 znamená methylovou skupinu,
    R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou aryloxyskupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou arylthioskupinu, a symboly X, Y a R4 mají významy definované v nároku 1.
    9. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém
    R3 představuje methylovou skupinu,
    R2 znamená methylovou skupinu,
    R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou heteroaryloxyskupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylthioskupinu, a symboly X, Y a R4 mají významy definované v nároku 1.
    10. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém
    Rx představuje methylovou skupinu,
    R2 znamená methylovou skupinu,
    R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou benzylovou skupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou heteroarylmethylovou skupinu, a symboly X, Y a R4 mají významy definované v nároku 1.
    11. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém
    RT představuje methylovou skupinu,
    R2 znamená methylovou skupinu,
    R3 představuje substituovanou nebo nesubstituovanou bife-
    3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 »5 3 o o 0 o o 3 O 0 O 0 0 0 o 0 3 3 0 0 0 3· 0' O O 0 ό 0 30 0 '0 88 - 3 O o O 0 0 0 0 0 0 0 oo OOO OOOO 00 □
    nylovou skupinu nebo substituovanou nebo nesubstituovanou alkinylfenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části, a symboly X, Y a R4 ma j í významy definované v nároku 1.
    12. Oximether obecného vzorce I podle nároku 11, ve kterém
    R4 představuje methylovou, ethylovou nebo allylovou skupinu, a znamená nesubstituovanou nebo substituovanou alkinylfenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části, ve které je popřípadě přítomný substituent umístěn na alkinylové části a je vybrán ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména trifluormethylovou skupinu, halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména trifluormethoxyskupinu, alkylthioskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, atomy halogenů, nitroskupinu, kyanoskupinu, alkylsulfinylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, nesubstituovanou nebo substituovanou fenylovou skupinu, přičemž substituenty fenylové skupiny jsou vybrány ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyskupinu, halogenalkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, atomy halogenů, nitroskupinu a kyanoskupinu, hydroxyalkýlové skupiny s*
    1 až 4 atomy uhlíku, které mohou být O-acylované skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo O-alkylované skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxýkarbonylové skupiny s 1 až 5 atomy uhlíku v alkoxylové části, karbamoylovou skupinu, N-(alkyl)karbamoylové skupiny s
    1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, N,N-di(alkyl)karbamoylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v každé alkylové části, N-alkyl-N-alkoxykarbamoylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části a 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, nesubstituovanou nebo halogensubstituovanou cyklopropylmethoxykarbonylovou skupinu, nesubstituované, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituované nebo halogensubstituované alkenylové skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku, a pěti- nebo šestičlenné heteroarylové skupiny, které jsou nesubstituované nebo substituované halogenem, kyanoskupinou, hydroxyskupinou, alkylovou skupinou, alkenylovou skupinou, alkoxyskupinou, alkenyloxyskupinou nebo alkinyloxyskupinou obsahující vždy nejvýše 4 atomy uhlíku, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku 11 .
    13. Oximether obecného vzorce I podle nároku 12, ve kterém
    Ra znamená nesubstituovanou nebo substituovanou ethinylfenylovou skupinu, přičemž popřípadě přítomný substituent na ethinylové části je vybrán ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, atom fluoru, chloru, bromu a jodu, nitroskupinu, kyanoskupinu,._______fenylovou skupinu, _ která je_______ nesubstituované nebo až třikrát substituovaná, přičemž substituenty fenylové zahrnujícího alkylové alkoxyskupiny s 1 až skupiny s 1 až 4 atomy skupiny skupiny 4 atomy uhlíku, j sou vybrány ze s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové halogenalkoxyskupiny s 1 souboru uhlíku, až 4 atomy uhlíku, hydroxyskupinu, atomy halogenů, nitroskupinu a kyanoskupinu, hydroxyalkýlové skupiny s •44444
    4 4 4'
    4444 4«
    1 až 4 atomy uhlíku, které mohou být O-alkylované skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxykarbonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, N-methyl-N-methoxykarbamoylovou skupinu a nesubstituované nebo substituované alkenylové skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku, jejichž popřípadě přítomné substituenty jsou vybrány ze skupiny zahrnující atomy halogenů a alkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku 12 .
    14. Oximether obecného vzorce I podle nároku 11, ve kterém
    R3 znamená substituovanou ethinylfenylovou skupinu, přičemž substituentem na ethinylové části je pěti- nebo šestičlenná heteroarylová skupina, která je nesubstituovaná nebo až třikrát substituovaná halogenem, kyanoskupinou,. alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo hydroxyskupinou, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku
    11.
    15. Oximether obecného vzorce I podle nároku 14, ve kterém je uvedená heteroarylová skupina vybrána ze souboru zahrnujícího pyridinový, pyrimidinový, pyrazinový, pyridazinový, triazinový, (iso)thiazolový, (iso)oxazolový, pyrrolový, pyrazolový, imidazolový, triazolový a thiofenový kruh, a tento kruh je nesubstituovaný nebo substituovaný až třemi substituenty vybranými ze souboru zahrnujícího methylovou skupinu, ethylovou skupinu, isopropylovou skupinu, kyanoskupinu, atomy halogenů, methoxyskupinu a hydroxyskupinu, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku 14.
    16. Oximether obecného vzorce I podle nároku 13, ve kterém je substituent na ethinylové skupině vybrán ze souboru zahrnujícího alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylové skupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 2 atomy uhlíku, atom chloru, bromu a jodu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyalkýlové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, které '1?
    mohou být O-alkylované skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, ’ alkoxykarbonylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části, N-methyl-N-methoxykarbamoylovou skupinu a nesubsti•51 tuované nebo substituované alkenylové skupiny se 2 až 5 atomy uhlíku, jejichž popřípadě přítomné substituenty jsou vybrány ze souboru zahrnujícího atomy halogenů a methoxyskupinu, a
    .....zbývající obecné symboly mají významy -definované v nároku 13 .
    17. Oximether obecného vzorce I podle nároku 12, ve kterém je substituentem R3 nesubstituovaná nebo substituovaná
    3- nebo 4-(alkinyl)fenylová skupina se 2 až 4 atomy uhlíku v alkinylové části, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku 12.
    18. Oximether obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém je dvojná vazba X=C v E-konfiguraci.
    19. Oximether obecného vzorce I podle nároku 11, ve + kterém .
    ;s R4 představuje methylovou skupinu, , R3 znamená 4-ethinylfenylovou skupinu, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku
    11.
    20. Oximether obecného vzorce I podle nároku 14, ve kterém
    44 4444 « ·· • 4 • ·· 0 0 ·· · · • · • · • · 4 • · • · • ··· • · • · 4 ··· 4 4 4 • · · · 4 ·· ··
    R4 představuje methylovou skupinu,
    R3 znamená 4 -(pyrazinylethinyl)fenylovou skupinu, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku 14 .
    21. Oximether obecného vzorce I podle nároku 14, ve kterém
    R4 představuje methylovou skupinu,
    R3 znamená 4 -(pyridylethinyl)fenylovou skupinu, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku
    14 . ..... _
    22. Oximether obecného vzorce I podle nároku 21, ve kterém
    R3 představuje 4- (3-pyridylethinyl)fenylovou skupinu, a zbývající obecné symboly mají významy definované v nároku 21.
    23. Oximether obecného vzorce I podle nároku 14, ve kterém
    R4 představuje methylovou skupinu,
    R3 znamená 4-(5-pyrimidinylethinyl)fenylovou skupinu, a zbývající obecné_ symboly mají významy definované v nároku
    24. Způsob přípravy oximetheru obecného vzorce I, vyznačuj ící obecného vzorce II se derivát oximu (II) ·· ···· a
    v vzorce III (III) přičemž a Rx
    R4 obecných vzorcích II významy definované u
    III mají substituenty obecného vzorce I.
    x,
    Y,
    25. Způsob podle nároku 24, vyznačující se tím, že se reakce provádí při teplotě -20° C až +80° C v inertním organickém ředidle za přítomnosti báze.
    26. Pesticidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje oximether obecného vzorce I podle nároku 1 spolu s vhodným nosičem.
    27. Prostředek podle nároku 26, vyznačuj ící se tím, že jako účinnou látku obsahuje oximether obecného vzorce I podle libovolného z nároků 2 až 12.
    28. Prostředek podle nároku 26, vyznačuj ící se tím, že jako účinnou látku obsahuje oximether obecného vzorce I podle libovolného z nároků 13 až 23.
    29. Způsob kontroly a prevence napadení rostlin mikro organismy, škůdci řádu Acarina nebo hmyzem, vyznaču jící se tím, že se na rostliny, části rostlin nebo do živného prostředí rostlin aplikuje jako účinná látka oximether obecného vzorce I.
    30. Způsob podle nároku 29, vyznačující se t í m , že se ošetřuje propagační materiál.
    • ···
    31. Způsob podle nároku 30, vyznačuj ící s e t í m , že se ošetřují semena. 32 . Použití oximetherů obecného vzorce I ke kontrole
    nebo prevenci napadení mikroorganismy.
    33. Sloučenina obecného vzorce VII (VII) /
    ve kterém mají symboly X, Y, Rlz R2 a R3 významy definované u obecného vzorce I, s tím, že pokud R3 představuje nesubstituóvanou alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo nesubstituovanou alkylthioskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, X znamená atom dusíku a Y představuje atom kyslíku nebo skupinu NH.
    34. Sloučenina obecného vzorce VIII (VIII) /
    ve kterém mají symboly X, Y a R3 až R4 významy definované u obecného vzorce I.
    35. Sloučenina obecného vzorce IX (IX)Z
    SUBSTITUTE SHEET i________________________________________________________________________________________________ ·· ···· • · · · ve kterém mají symboly Y a Rx až R4 významy definované u obecného vzorce I.
    36. Ketoester obecného vzorce X (X), ve kterém mají symboly Y a Rx až R4 významy definované u obecného vzorce I.
    37. Sloučenina vybraná z reakční sekvence zahrnující
    4-(3-hydroxy-3-methyl-1-butinyl)propiofenon,
    4-ethinylpropiofenon,
  2. 2-hydroxyimino-
  3. 3-(4'-ethinylfenyl)propan-3-on, a
    2-hydroxyimino-3-(4'-ethinylfenyl)-3-methoxyiminopropan.
    38. Sloučenina vybraná z reakční sekvence zahrnující
  4. 4-(3-hydroxy-3-methyl-1-butinyl)fenylaceton,
    4-ethinylfenylaceton,
    1-hydroxyimino-l-(4'-ethinylfenyl)propan-2-on,
    1-methoxyimino-l-(4'-ethinylfenyl)propan-2-on, a [E]-2-hydroxyimino-3-(4-ethinylfenyl)-3-methoxyiminopropan.
CZ974198A 1995-06-27 1996-06-14 Oximethery, způsob jejich přípravy a meziprodukty v tomto způsobu, pesticidní prostředky, které je obsahují a jejich použití CZ419897A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH187895 1995-06-27
CH122596 1996-05-14

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ419897A3 true CZ419897A3 (cs) 1998-03-18

Family

ID=25687044

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ974198A CZ419897A3 (cs) 1995-06-27 1996-06-14 Oximethery, způsob jejich přípravy a meziprodukty v tomto způsobu, pesticidní prostředky, které je obsahují a jejich použití

Country Status (22)

Country Link
US (1) US6319925B1 (cs)
EP (1) EP0848701B1 (cs)
JP (1) JPH11509189A (cs)
KR (1) KR100426950B1 (cs)
CN (2) CN1075490C (cs)
AR (1) AR002597A1 (cs)
AT (1) ATE193011T1 (cs)
AU (1) AU708591B2 (cs)
BR (1) BR9609309A (cs)
CA (1) CA2224365A1 (cs)
CZ (1) CZ419897A3 (cs)
DE (1) DE69608458T2 (cs)
DK (1) DK0848701T3 (cs)
EA (1) EA000417B1 (cs)
ES (1) ES2146888T3 (cs)
GR (1) GR3033712T3 (cs)
HU (1) HUP9801573A3 (cs)
MX (1) MX9710400A (cs)
PL (1) PL324039A1 (cs)
PT (1) PT848701E (cs)
TR (1) TR199701719T1 (cs)
WO (1) WO1997001530A1 (cs)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU708591B2 (en) 1995-06-27 1999-08-05 Bayer Aktiengesellschaft O-benzyl oxime ether derivatives and their use in crop protection compositions
DE19528651A1 (de) * 1995-08-04 1997-02-06 Basf Ag Hydroximsäurederivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel
AU5760098A (en) * 1996-12-20 1998-07-17 Novartis Ag O-benzyl oxime ether derivatives as pecticides
CO5050364A1 (es) 1997-05-28 2001-06-27 Basf Ag Metodo para controlar hongos nocivos
FR2790815B1 (fr) 1999-03-08 2001-04-27 Jean Michel Pretceille Procede de raccordement, ensemble a compteur et robinet sur console, et raccord pour sa mise en oeuvre
JP5805179B2 (ja) 2011-03-18 2015-11-04 日本曹達株式会社 水懸濁状農園芸用殺菌剤組成物
EP3047731A1 (en) * 2015-01-21 2016-07-27 Basf Se Method for combating soybean rust comprising treating soybean with (2E)-2-[3-substituted-2 [[(E)-[(2E)-2-alkoxyimino-1-methyl-2-phenyl-ethylidene]amino]oxymethyl]phenyl]-2-methoxy-imino-N-methyl-acetamides

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
HU216144B (hu) * 1988-12-29 1999-04-28 Novartis Ag. Hatóanyagként akrilsavszármazékot tartalmazó fungicid készítmény, és eljárás a hatóanyag előállítására
US5104872A (en) 1989-08-22 1992-04-14 Nihon Hohyaku Co., Ltd. N-(substituted benzyloxy) imine derivatives and method of use thereof
FR2689886B1 (fr) 1992-04-14 1995-08-18 Roussel Uclaf Nouveaux derives de l'acide 7-ethynyl alpha-(methoxymethylene) 1-naphtalene acetique, leur procede de preparation et leur application comme pesticides.
JPH07188095A (ja) * 1993-12-27 1995-07-25 Japan Carlit Co Ltd:The トラン誘導体化合物、それを含有する液晶材料及び液晶表示素子
EP0945431A3 (de) 1994-02-04 2004-08-18 Basf Aktiengesellschaft Verfahren und Zwischenprodukte zur Herstellung von Phenylessigsäurederivaten
HUT75534A (en) 1994-02-04 1997-05-28 Basf Ag Phenyl acetic acid derivatives, process and intermediate products for their production and agents containing them
AU708591B2 (en) 1995-06-27 1999-08-05 Bayer Aktiengesellschaft O-benzyl oxime ether derivatives and their use in crop protection compositions

Also Published As

Publication number Publication date
WO1997001530A1 (en) 1997-01-16
TR199701719T1 (xx) 1998-03-21
CN1075490C (zh) 2001-11-28
US6319925B1 (en) 2001-11-20
PL324039A1 (en) 1998-05-11
KR100426950B1 (ko) 2004-07-27
EP0848701A1 (en) 1998-06-24
EA000417B1 (ru) 1999-06-24
AR002597A1 (es) 1998-03-25
AU708591B2 (en) 1999-08-05
CN1206914C (zh) 2005-06-22
GR3033712T3 (en) 2000-10-31
DE69608458T2 (de) 2001-01-18
JPH11509189A (ja) 1999-08-17
HUP9801573A3 (en) 1999-03-29
ATE193011T1 (de) 2000-06-15
ES2146888T3 (es) 2000-08-16
CA2224365A1 (en) 1997-01-16
DE69608458D1 (de) 2000-06-21
EA199800093A1 (ru) 1998-08-27
PT848701E (pt) 2000-10-31
CN1189150A (zh) 1998-07-29
KR19990028572A (ko) 1999-04-15
AU6355796A (en) 1997-01-30
CN1309898A (zh) 2001-08-29
BR9609309A (pt) 1999-07-06
MX9710400A (es) 1998-07-31
EP0848701B1 (en) 2000-05-17
DK0848701T3 (da) 2000-09-25
HUP9801573A2 (hu) 1998-11-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0651737B1 (en) O-benzyl oxime ether derivatives and their use as pesticides
EP0784611B1 (en) N-(ortho-substituted benzyloxy)imine derivatives and their use as fungicides, acaricides or insecticides
EP0836595B1 (en) Triazoline and isoxazoline bis-oxime derivatives and their use as pesticides
US6319925B1 (en) O-benzyl oxime ether derivatives and their use in crop protection compositions
CZ466989A3 (cs) Oximetherový derivát, fungicidní prostředek s jeho obsahem a způsob potírání hub
EA001223B1 (ru) Пестицидные трис-оксимино гетероциклические соединения
WO1996016026A1 (en) O-benzyl oxime ether derivatives and their use as pesticides
SK94795A3 (en) Pyrazolyl acrylic acid derivatives, intermediates in this method and their use as microbicides
HU206689B (en) Fungicide compositions containing pyrimidinyl-phenyl-hydroxylamine derivatives as active components utilizing them for treating infections of cultivated plants with fitopatogene fungi, and process for producing these compounds
JPH02115174A (ja) 有害生物防除剤
KR20010012997A (ko) O-벤질 옥심 에테르 유도체 및 살충제로서의 이의 용도
CZ303197A3 (cs) Pesticidně účinné sloučeniny, meziprodukty k jejich přípravě, prostředky které je obsahují a způsob ochrany rostlin za jejich použití
JPH04211668A (ja) 殺微生物剤
MXPA97010434A (en) Derivatives of bis-oxima of triazoline and isoxazoline, and its use as a pesticide
PL177309B1 (pl) Pochodne ketoiminy

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic