CZ36198A3 - Fungicidní směsi - Google Patents

Fungicidní směsi Download PDF

Info

Publication number
CZ36198A3
CZ36198A3 CZ98361A CZ36198A CZ36198A3 CZ 36198 A3 CZ36198 A3 CZ 36198A3 CZ 98361 A CZ98361 A CZ 98361A CZ 36198 A CZ36198 A CZ 36198A CZ 36198 A3 CZ36198 A3 CZ 36198A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
compound
iic
compounds
effective amount
Prior art date
Application number
CZ98361A
Other languages
English (en)
Inventor
Barbara Dr. Schwalge
Ruth Dr. Müller
Herbert Dr. Bayer
Hubert Dr. Sauter
Eberhard Dr. Ammermann
Gizela Dr. Lorenz
Siegfried Dr. Strathmann
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ36198A3 publication Critical patent/CZ36198A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/50Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
    • A01N25/04Dispersions, emulsions, suspoemulsions, suspension concentrates or gels
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing solids as carriers or diluents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/12Powders or granules
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests characterised by the surfactants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Vynález se týká fungicidní směsi, která obsahuje v synergicky významném množství dva různé amidy oximetherkarboxy lové kyseliny a derivát pyrimidinu, nebo amid oximelherkarboxylové kyseliny, derivát pyrimidinu a ester methoxyakrylové kyseliny. Vynález se také týká pot í rání škodlivých hub uvede nou fungicidní směsí.
Dosavadnístav techniky
Amid oximetherkarboxylové kyše 1 i ny obecného vzorce I
c=noch3
CONHCH3 ch2on
NOCH3
Cl ) kde znamená R atom vodíku nebo ha1ogenu, způsob ieho výroby a jeho účinek proti škodlivým houbám jsou známy z literatury (světový patentový spis číslo WO-A 95/18 789).
Rovněž derivát pyrimidinu vzorce Ha
CO2CH3 flla ) je znám (evropský patentový spis číslo EP-A 253213) a derivát pyrimidinu vzorce lib • · • · · · ··· ···· ·· · ···· · · · · • · ♦ · · · ···· · ··· · · • · · ··· · · · ·« ···· ·· · ·· ··
lib je také znám (evropský patentový spis číslo EP-A 477631) . Rovněž ie znám ester methoxyakry1ové kyseliny vzorce líc
C=CHOCH3 co2ch3 (evropský patentový spis číslo EP-A 382375). Z uvedených spisů je také znám způsob jejich přípravy a jejich působení proti škodlivým houbám.
Nyní se s překvapením zjistilo, že se při současném společném nebo odděleném použití sloučenin obecného vzorce I a sloučenin vzorce Ha, Tib nebo líc nebo při následném použití těchto sloučenin mohou škodlivé houby lépe potírat než odpovídá aditivnímu účinku pouze jednotlivých těchto sloučenin.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je fungicidní směs obsahující
a) amid oximetherkarboxy1ové kyseliny obecného vzorce I
R • · kde znamená R atom vodíku nebo halogenu, bl) derivát pyrimidinu vzorce Ha
CO2CH3 b2) derivát pyrimidinu vzorce Tib
lib nebo b3) ester methoxyakry]ové kyseliny vzorce líc
líc c=choch3
I
CO2CH3 v synergicky účinném množství.
Kromě toho se vynález týká způsobu potírání škodlivých hub sloučeninami obecného vzorce I a obecného vzorce Ha a lib nebo líc (které se následně také souhrnně označují jako sloučeniny obecného vzorce II) a použití těchto sloučenin k výrobě takových směsí.
Synergické směsi podle vynálezu umožňují používat uvedené známé sloučeniny ve sníženém množství než při jejich jednotlivém použití, přičemž spektrum účinnosti takových synergických • · směsí je větší než spektrum účinnosti vybraných účinných látek. Synergické působení směsí účinných 1átek je překvapivé a neočekáváte 1 né .
Sloučeniny obecného vzorce I a obecného vzorce II se mohou používat současně společně nebo odděleně nebo se mohou používat následně, přičemž se škodlivé houby lépe potírají než pouze sloučeninami obecného vzorce I nebo obecného vzorce II.
Symbol R ve sloučenině obecného vzorce I znamená atom vodíku nebo halogenu jako je atom fluoru, chloru, bromu a jodu, zvláště atom vodíku, fluoru a chloru, obzvláště atom vodíku nebo fluoru.
Sloučeniny obecného vzorce I a II mohou být, s ohledem na dvojno vazbu C=N v uspořádání E nebo Z (ve vztahu k seskupení karboxylové kyseliny). Mohou být tedy použity ve směsi buď jako čisté isomery E nebo jako čisté isomery Z nebo jako směsi isomerů E/Z. S výhodou se používá isomerní směsi E/Z nebo Eisomeru, přičemž v mnoha případech jsou obzvlášť výhodné E-isomery.
Dvojné vazby C=N oximetherových seskupení v bočním řetězci sloučenin obecného vzorce I se mohou vyskytovat vždy jako čisté isomery E nebo Z nebo jako směsi E/Z. Sloučeniny obecného vzorce I mohou být ve směsích podle vynálezu použity jako isomerní směsi nebo také jako čisté isomery. Vzhledem k jejich použití se dává přednost hlavně sloučeninám obecného vzorce I, ve kterých se obě oximetherová seskupení vyskytují v bočním řetězci v uspořádání E (E/E) .
Příklady anorganických kyselin jsou halogenovodíkové kyseliny, jako kyselina fluorovodíková, chlorovodíková, bromovodíková a jodovodíková, kyselina sírová, fosforečná a dusičná.
• ·
Jako organické kyseliny přicházejí v úvahu kyselina mravenčí, uhličitá a alkanové kyseliny, iako octová, trifluoroctová, trichloroclová a propionová i glykolová, thiokyanová, mléčná, jantarová, citrónová, benzoová, skořicová, šťavelová, alkylsulfonové kyseliny (sulfonové kyseliny s a1 kýlovým i skupinami s přímým nebo s rozvětveným řetězcem s 1 až 20 atomy uhlíku), ary1sulfonové nebo aryldisulfonové kyseliny (aromatické zbytky, jako fenyl a naftyl nesoucí jednu nebo dvě skupiny sulfonových kyselin), alkylfosfonové kyseliny, (fosfonové kyseliny s alkylovými skupinami s přímým nebo s rozvětveným řetězcem s 1 až 20 atomy uhlíku), ary1fosfonové nebo aryldisfonové kyseliny (aromatické zbytky, jako fenyl a naftyl nesoucí jednu nebo dvě skupiny fosfonových kyselin), přičemž a1 kýlové nebo arylové zbytky mohou nést další substituenty, jako jsou například kyselina p-toluensulfonová, salicylová, p-aminosa1 icy1ová, 2-fenoxybenzoová, 2-acetoxybenzoová a dodecylbenzensulfonová kyselina.
Jako kovové ionty přicházejí v úvahu ionty prvků druhé hlavní skupiny, obzvláště vápníku a hořčíku, třetí a čtvrté hlavní skupiny, obzvláště hliníku, cínu a olova, i první až osmé vedlejší skupiny, obzvláště například ionty chrómu, manganu, železa, kobaltu, niklu, mědi a zinku. Obzvlášť výhodné jsou ionty kovů vedlejší skupiny čtvrté periody. Kovy se přitom mohou vyskytovat v různém, jim příslušejícím mocenství.
Obzvlášť se při přípravě směsí nasazují čisté účinné látky obecného vzorce I a obecného vzorce TI, ke kterým se přidávají popřípadě další účinné látky proti škodlivým houbám nebo proti jiným škůdcům, jako hmyzu, pavoukům nebo nemátódům, nebo také herbicidy, růst ovlivňující účinné látky a hnojivá.
Směsi sloučenin obecného vzorce I a obecného vzorce II, případně současné společné nebo oddělené použití sloučenin obecného vzorce I a obecného vzorce II, se vyznačuje vynikají cím působením proti širokému spektru hub pathogenně působících na rostliny, zejména z třídy Ascomycetů a Bas i d i omycetíi. Jsou zčásti systém i cky líčinné a lze jich proto použít jako fungicidů na list nebo do půdy.
Zvláštní význam mají při potírání řady hub na kulturních plodinách. jako je bavlník, zelenina (okurky, fazole, dýně) ječmen, tráva, oves, káva, kukuřice, ovoce, rýže, žito, sója, vinná réva, pšenice, okrasné rostliny, cukrová řepa a řada semen .
Hodí se obzvláště k potírání následující pathogenních hub:
Erys i phe gram i n i s (pravá moučnatka) na obi 1í, Erysiphe c i choracearum a Sphaerotheca fuliginea na dýňovitých poros tech, Podosphaera leucotricha na jablkách, uncinula netacator na révě, druhy Puccinia na obilí, druhy Rhizoctonia na bavlně a trávníku, druhy Ústil ago na obilí a cukrové třtině, Vent.uria inaequalis (strupovítost) na jablkách, druhy HeIminthospori um na obilí, Rynchospori um secalis na obilí, Septoria nodorum na pšenici. Botrytis cinera (šedá plíseň) na jahodách a na révě,
Cercospora arachidicola na podzemnici olejné, Pseudocercosporella herpotrichoides na pšenici a ječmeni, Pyricularia oryzae na rýži, Phytopthora infestans na bramborách a rajčatech. Plasmopra viticola na révě druhy Arternaria na zelenině a ovo ci a druhy Fusarium a Vertici 11 i um.
Kromě toho chrání materiál, (například dřevo) proti například Paecilomyces variotii.
Sloučeniny obecného vzorce I a obecného vzorce II se mohou používat současně společně nebo odděleně nebo se mohou používat následně, přičemž sled odděleného nanášení nemá na synergické působení obecně žádný vliv.
Sloučeniny obecného vzorce I a obecného vzorce II se po·· ·· ·· φ φφ φφ φφφφ «φφ φφφφ φφ φ φ φ φ φ φφφφ φ φ φ · φ φ φφφφ · φφφ φ · φφφ φ · φ φφφ φφ ΦΦΦ· ·· · «φ φφ uěívají zpravidla ve hmotnostním poměru 10:1 až 0,1:1, s výhodou 5:1 aě 0 2:1
Pouě ί váné a především 3:1 aě 0,3:1.
mnoěství směsi se řídí ěádoucím účinkem a
0.02 aě 1 kg/ha, výhodou 0,05 aě 1 kg/ha a především 0,1 aě
0,8 kg/ha. Přitom se sloučenina obecného vzorce
I používá ve množství 0.005 aš
0,5 kg/ha. s výhodou 0,005 aš
O,3 kg/ha a především 0.005 až
0,3 kg/ha. Sloučenina obecného vzorce II se použ í vá ve mnoěst.ví 0,01 aě 0,5 kg/ha, s výhodou
0,01 až 0, 5 kg/ha a především 0,01 aě
0,3 kg/ha.
Př i ošetřní osiva se zpravidla používá směsi ve množství
0,001 aě 50 g/kg osiva, výhodou 0,01 aě 1O g/kg a především
Pokud se na rostlinách mají potírat patogenní škodlivé houby, používají se sloučeniny obecného vzorce
I a sloučeniny obecného vzorce
TI nebo jejich směsi v podobě postřiků nebo poprášení semen, rostlin nebo půdy před vysetím nebo po vysetí
Fungicidní synergické směsi sloučenin obecného vzorce I a obecného vzorce II podle vynálezu se připravují v podobě přímo stříkate 1ných roztoků, prášků nebo suspenzí nebo v podobě vy soče koncentrovaných zí, disperzí, emulzí, vodných, olejovitých nebo jiných suspen olejových disperzí, past, popráší, posypil nebo granulátů a pouě í vají se rozstřikováním, zamlžováním, rozprašováním, posýpáním nebo poléváním. Forma použití závisí na žádoucím účinku. V kaědém případě je žádoucí vytvářet po možnosti jemné a rovnoměrné rozdělení používané směsi.
Prostředky se vyrábějí známými způsoby, například nastavením účinné látky rozpouštědlem a/nebo nosiči, případně za použití emulgátorů a d i spergátorů.
Jako povrchově aktivní látky přicházejí v úvahu soli alka1 i ckých kovů, kovů alkalických zemin a amoniové soli kysel i99 ·· ·* · 9999
9 9 9 9 9 9 9 9 99
9 9 9 9 9 9 9 999
9 9 · 9 9 9999 9 999 99
9 9 9 9 9 9 99
9 9 99 9 9 · ··♦ · ny 1igninsulfonové, naftalensulfonové, fenolsulfonové.
d i butyl.nafta1ensu1fonové, jako jsou alkylarysulfonáty, alkylsul fonáty, alkylsulfáty, sulfáty mastných alkoholů a mastné kyselí ny i jejich solí s alkalickými kovy a s kovy alkalických zemin, soli sulfátovaného glykolesteru mastného alkoholu, kondenzační produkty sulfonovaného naftalenu a jeho derivátů s formaldehydem, kondenzační produkty naftalenu, případně kyseliny naftalensulfonové s fenolem a s formaldehydem, polyoxyethylenoktylfenolether, ethoxylovaný isooktylfenol, oktylfenol, nonylfenol, alkylfenolpolyglykolether, tri buty 1f enyipolyglykolether, alkoholy alkylarylpolyetheru, i solri decvla 1kohol, kondenzáty ethylenoxidu mastných alkoholů, ethoxylovaný riciliový olej, polyoxyethylenalkylether, ethoxylovaný polyoxypropylen, 1 aury1 a1koho1polyglyko1etheracetát, sorbitester, ligninsulfitové louhy a methyl ce 1 til óza .
vyrábět míšením nebo společným mletím sloučenin obecného vzorce I a obecného vzorce II nebo jejich směsí s pevným nosičem.
Granuláty, například obalované, impregnační a homogenní granuláty lze vyrábět vázáním účinných látek na pevné nosiče.
Jakožto plni dl a popřípadě jakožto pevné nosiče se použí vají například minerální hlinky, jako silikagel, kyseliny křemíči té.
křemičité gely, silikáty, mastek, kaolin, attahlinka, vápenec, vápno, křída.
bolus, pálená hlinka, plavená hlinka, dolom i t, diatomhlinka, síran vápenatý a hořečnatý, oxid hořeč natý, rozemleté plasty, hnoji va, j ako například amoniurosulfát.
amoniumfosfát, amoniumnitrát, močoviny a rostlinné produkty, jako obilná mouka, moučka ze stromové kůry, dřevná moučk moučka z ořechových skořápek a jiné pevné nosiče.
Obecně obsahuj í prostředky hmotnostně O, 1 až 95 s vy hodou 0,5 až 90 % sloučeniny obecného vzorce T nebo obecného vzorce II nebo směsi sloučeniny obecného vzorce I nebo obecné♦ · ·· ·· * »· ·· **·« ««· «(*· • · · *··· ,··« • · · · · · ···« · * · « • · · , · , · · · · ♦ * .« ,, ho vzorce TT. Účinné látky se používají v čistotě 90 až 100%, s výhodou 95 až 100% (podle NMR spektra nebo podle HPLC).
Sloučeniny obecného vzorce I nebo obecného vzorce II nebo směsi sloučeniny obecného vzorce I nebo obecného vzorce II se používají tak, že se škodlivé houby, škodlivými houbami napadené rostliny, semena nebo půda, plochy, materiály nebo prostory ošetřují fungicidně účinným množstvím směsí nebo sloučeninami obecného vzorce I nebo obecného vzorce II při odděleném nanášení. Ošetření je možné před napadením nebo po napadení škodlivými houbami.
Vynález objasňují, nijak však neomezují následující příklady, dokládající synergické působení proti škodlivým houbám směsí podle vynálezu. Procenta jsou míněna hmotnostně, pokud není uvedeno jinak.
Příklady provede ni vyná1ezu
Účinné látky se připravují odděleně nebo společně jakožto 10% emulze ve směsi 70 % cyk1ohexanonu, 20 % Nekánilu R LN (LutensolR ΆΡ6, smáčedlo s emulgačním a s dispergační působením na bázi ethoxylováných alkyl fenolů) a 10 % EmulphoruR EL (EmulanR EL, emulgátor na bázi ethoxylováných mastných alkoholů) a zředí se vodou na žádanou koncentraci.
Hodnocení se provádí posouzením napadené plochy listů v procentech. Tyto procentové hodnoty se přepočítávají na stupeň působení. Očekávaný stupeň působení směsí účinných látek se zjišťuje podle vzorce, který odvodil Colby (Weeds 15. str. 20 až 22, 1967) a porovnávají se se zjištěným stupněm působěn í .
Vzorec Colby E = x + y - xy/100 kde znamená
- ίο »· ·· ·» • » · « « · • · · · · • · « · · · • · · * · ·· ···· ·* • · ···♦ očekávaný způsob' působení vyjádřený jako procent.o se zřete1 em na neoset,řnou kontrolu za použití směs účinných látek stupeň šetrnou stupeň šetřnou koncentracích a a b působen i kont.ro 1 u působen í kontrolu vyjádřený v procentech se za použití účinné látka A vyjádřený v procentech se za použití účinné látka R v koncentraci b
Při stupni účinnosti O je napadení rošt. 1 i n stejné j ako případě kontrolních neošetřených rostlin. Při stupni účinPůsobení proti Puccínia recondita ( rez pšeni <
1. í s t k y pšeničných semenáčků (druh Kanzler“) se popráší sporám i rsa i pšeničné (Pwccinia recondita). Ošetřené rostliny se i nkubuj í po dobu 24 hodin při teplotě 20 až 22 C v prostředí s relativní vlhkostí 90 až 95% a nás1edně se oše tří prostředkem ťičinné látky. Po dal š í ch osm i dnech při teplotě 20 re lati vn í v1hkosti až 95% se :zjišt!uje míra vývoje houby. Posuzování se
Výsledky jsou v následující tabulce.
Aktivita účinných látek při odděleném ošetření:
Uč i nná 1átka Použité množství [ppm] Uč i nnost [%]
I.1 (R = H) 16 10
4 10
1 0
1.2 (R = F) 4 0
1 0
II.a 16 0
II.b 16 10
4 10
1 0
II.c 1 0
unbehandelte Kontrolle -/- 0
·· ·· • * ·· 99
9 • · • · ♦ · 9
9 9 9 • · • ♦ 9 · • 9
• · · • · · · ♦ ·♦· 9 9
• 9 9 9
·♦ ···· • · 99 99
Aktivita synftrgických směsí podle vynálezu:
Synergická směs Stupeň účinnoti
Účinná látka PPia Poměr •z j i stěno vypočteno
1.1 + II.a 16 + 16 1/1 90 10
1.1 + II.b 16 + 16 1/1 80 19
4+4 1/1 95 19
1.1 + II.c 1+1 1/1 98 0
1.2 + II.b 4+4 1/1 90 10
1+1 1/1 98 0
1.2 + II.c 1+1 1/1 97 0
Působení proti Erysiphe gram inis ver. tri ti o i (pravá moučnatka pše i n i ce)
Lístky pšeničných semenáčků ( druh Frijhgo 1 d ) se nejdříve ošetří vodným prostředkem účinné látky. Po přibližně 24 hodinách se rostliny popráší sporami pravé moučnatky pšeničné (Erysiphe graminis ver. tritici). Ošetřené rostliny se inkubují po dobu sedmi dnů při teplotě 20 až 22 C v prostředí s relativní vlhkostí 70 až 80% a zjišťuje se míra vývoje houby. Výsledky jsou v následující tabulce.
Aktivita účinných látek při odděleném ošetření:
Úč i nná 1átka Použ i té množství [ppml 1 Úč i nnost í%)
1.1 (R = H) 1 4
1.2 (R = F) 1 89
II. C 1 4
neošetřená kontrola -/- 0
• 9 φ* ·♦·
9 9 9 9 ··
9 φ 9 9 9φ • 9 · · * ······ • * 99*9 ·· · · ·99
9999
Φ9 9 Φ
999
9ΦΦ *9 *99
9* Μ
Aktivita synRraických směsí podle vynálezu:
Synergická směs· S tupen úč i nnot i
Účinná látka ppm Poměr 2ii stěno vypočteno
1.1 + II.c 1 + 1 1/1 100 9
1.2 + II.c 1 + 1 1/1 98 90
Průmyslová využitelnost
Amid oximetherkarboxy1ové kyseliny a deriváty pyrimidinu nebo derivát pyrimidinu a ester metboxyakry1ové kyseliny ve formě synergické směsi jako fungicidy pro semědě 1 ské a průmyslové lí-

Claims (9)

  1. Fungicidní směs vyznačuj í c obsahuje v synergicky účinném množství
    a) amid oximetherkarboxy1ové kyseliny obecného vzorce I ch2on = c c = noch3 c=noch3 I CONHCHj vod í ku pyri m i d i nu
    CH3 ocrenu .
    Ila c=noch3 co2ch3 b
  2. 2) nebo c=noch3
    I
    CONHCH3 pyrimidinu vzorce TTb lib b3) ester methoxyakryl ové kyseliny vzorce líc
    IIC c=choch3
    CO2CH3 • ♦ ····
    - 14 2.
    Fungicidní směs podle nároku 1.
    i se tím, že obsahuje amid ox i netherkarboxy 1 ové kyseliny o becnáho vzorce T a derivát pyrimidinu vzorce Ila v synergicky ilčinném množství.
  3. 3. Fungicidní směs podle nároku 1 , vyznač u j í cí se tím, že obsahuje amid oximetherkarboxy1ové kyseliny obecnébo vzorce I a derivát pyrimidinu vzorce lib v synergicky účinném množství.
  4. 4. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačuj ící se t í m, že obsahuje amid oximetherkarboxy1ové kyseliny obecného vzorce I a ester methoxyakry1ové kyseliny vzorce líc v synergicky účinném množství.
  5. 5.
    Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačuj í cí t í m. že obsahuje sloučeninu obecného vzorce I ve hmotnostním poměru ke sloučenině obecného vzorce
    II 10:1 až 0,1:1.
  6. 6. Způsob pot, Írán í škodí i výcb hub. vyznačuj ící se tím. že se škodlivé houby., jejich životní prostředí, nebo jimi napadené rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory ošetřují sloučeninou obecného vzorce I a sloučeninou obecného vzorce TTa, Tib nebo ITo podle nároku 1 nebo sloučeninou obecného vzorce I podle nároku 1.
  7. 7. Způsob podle nároku 6, vyznačuj ící se tím, že se sloučenina obecného vzorce I a sloučenina obecného vzorce Ila, lib nebo líc podle nároku 1 nanášejí současně společně nebo odděleně něho se nanášejí následně.
  8. 8.
    Způsob podle nároku
    6, v y z načuj ící jimi m, že se škodlivé houby, j ej i cb životní prostředí nebo napadené rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory ošetřuj í O,005 kg/ba sloučeniny obecného vzor ·«· · ·
    ce I podle nároku 1. 9. Způsob podle nároku 6, vy značuj ící s e t í m, že se škodíivé houby, jejich životní prostředí nebo jimi napadené rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo
    prost.ory ošetřují 0.01 až 0,5 kg/ha sloučeniny obecného vzorce
    ITa, TI b nebo líc podle nároku 1.
  9. 10. Použití sloučeniny obecného vzorce I podle nároku 1 pro výrobu fungicidně účinné synergické směsi podle nároku 1.
    Použ i t í sloučen i ny obecného vzorce
    II podle nároku 1 pro výrobu fungicidně účinné synerg i cké směs i podle nároku 1 .
CZ98361A 1995-08-17 1996-07-31 Fungicidní směsi CZ36198A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19530173 1995-08-17

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ36198A3 true CZ36198A3 (cs) 1998-06-17

Family

ID=7769654

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ98361A CZ36198A3 (cs) 1995-08-17 1996-07-31 Fungicidní směsi

Country Status (23)

Country Link
US (1) US5968941A (cs)
EP (1) EP0844823B1 (cs)
JP (1) JPH11513024A (cs)
KR (1) KR19990037656A (cs)
CN (1) CN1193255A (cs)
AR (1) AR003293A1 (cs)
AT (1) ATE209857T1 (cs)
AU (1) AU6788196A (cs)
BR (1) BR9609926A (cs)
CA (1) CA2226745A1 (cs)
CZ (1) CZ36198A3 (cs)
DE (1) DE59608383D1 (cs)
DK (1) DK0844823T3 (cs)
ES (1) ES2169255T3 (cs)
HU (1) HUP9802842A2 (cs)
IL (1) IL122400A0 (cs)
NZ (1) NZ316404A (cs)
PL (1) PL324980A1 (cs)
PT (1) PT844823E (cs)
SK (1) SK20098A3 (cs)
TW (1) TW341493B (cs)
WO (1) WO1997006679A1 (cs)
ZA (1) ZA966955B (cs)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ATE215308T1 (de) * 1996-04-26 2002-04-15 Basf Ag Fungizide mischung
CO5040025A1 (es) * 1997-05-30 2001-05-29 Basf Ag Mezclas fungicidas
HUP0002323A2 (hu) 1997-05-30 2000-11-28 Basf Aktiengesellschaft Fungicid keverékek
IL132932A0 (en) * 1997-06-04 2001-03-19 Basf Ag Fungicidal mixtures
GB9718366D0 (en) * 1997-08-29 1997-11-05 Ciba Geigy Ag Novel combinations
IL138168A0 (en) * 1998-03-24 2001-10-31 Basf Ag Fungicide mixtures based on triple oxime ether derivatives and other strobilurins
US6316452B1 (en) 1998-05-18 2001-11-13 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixture
EP3047731A1 (en) 2015-01-21 2016-07-27 Basf Se Method for combating soybean rust comprising treating soybean with (2E)-2-[3-substituted-2 [[(E)-[(2E)-2-alkoxyimino-1-methyl-2-phenyl-ethylidene]amino]oxymethyl]phenyl]-2-methoxy-imino-N-methyl-acetamides

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1310267C (en) * 1986-07-09 1992-11-17 Yutaka Hirao Process for heat treating chemically unmodified _-globulin
US5264440A (en) * 1989-02-10 1993-11-23 Imperial Chemical Industries Plc Fungicides
GB8903019D0 (en) * 1989-02-10 1989-03-30 Ici Plc Fungicides
US5145856A (en) * 1989-02-10 1992-09-08 Imperial Chemical Industries Plc Fungicides
DE4030038A1 (de) * 1990-09-22 1992-03-26 Basf Ag Ortho-substituierte phenylessigsaeureamide
DE4309857A1 (de) * 1993-03-26 1994-10-06 Basf Ag Fungizide Mischung
US5436248A (en) * 1993-07-02 1995-07-25 Ciba-Geigy Corporation Microbicides
ATE145789T1 (de) * 1993-09-24 1996-12-15 Basf Ag Fungizide mischungen
CN1152007C (zh) * 1994-01-05 2004-06-02 诺瓦提斯公司 杀虫剂
DE4420279A1 (de) * 1994-06-10 1995-12-14 Basf Ag Fungizide Mischungen

Also Published As

Publication number Publication date
AU6788196A (en) 1997-03-12
ZA966955B (en) 1998-02-16
CN1193255A (zh) 1998-09-16
KR19990037656A (ko) 1999-05-25
DK0844823T3 (da) 2002-03-04
SK20098A3 (en) 1998-10-07
WO1997006679A1 (de) 1997-02-27
DE59608383D1 (de) 2002-01-17
HUP9802842A2 (hu) 1999-03-29
ATE209857T1 (de) 2001-12-15
TW341493B (en) 1998-10-01
MX9709804A (es) 1998-03-29
IL122400A0 (en) 1998-06-15
AR003293A1 (es) 1998-07-08
JPH11513024A (ja) 1999-11-09
EP0844823A1 (de) 1998-06-03
PL324980A1 (en) 1998-06-22
ES2169255T3 (es) 2002-07-01
EP0844823B1 (de) 2001-12-05
US5968941A (en) 1999-10-19
CA2226745A1 (en) 1997-02-27
PT844823E (pt) 2002-05-31
NZ316404A (en) 1998-12-23
BR9609926A (pt) 1999-06-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ293651B6 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
JP4086092B2 (ja) 殺菌剤混合物
CZ295592B6 (cs) Fungicidní směsi a způsob potírání škodlivých hub
JP4259624B2 (ja) 殺菌剤混合物
KR100335593B1 (ko) 살진균성 혼합물
CZ36198A3 (cs) Fungicidní směsi
JP4170393B2 (ja) 殺菌剤混合物
JP3883575B2 (ja) 殺菌剤混合物
KR100306726B1 (ko) 살진균성혼합물
JP3821487B2 (ja) 殺菌剤混合物
SK284939B6 (sk) Fungicídna zmes a spôsob ničenia škodlivých húb
JP3810093B2 (ja) 殺菌剤混合物
JP3821486B2 (ja) 殺菌剤混合物
JPH07173019A (ja) 殺菌剤混合物および有害菌類の防除方法
CZ34498A3 (cs) Fungicidní směs
JP3883574B2 (ja) 殺菌剤混合物
JP4226652B2 (ja) 殺菌剤混合物
JP3883576B2 (ja) 殺菌剤混合物
CZ296907B6 (cs) Fungicidní smes a zpusob potírání skodlivých hub temito fungicidními smesmi a jejich pouzití
JPH07179310A (ja) 殺菌剤混合物および有害菌類の防除方法
CZ287204B6 (en) Fungicidal mixtures
SK158596A3 (en) Fungicidal mixtures
SK162196A3 (en) Fungicidal mixtures
KR20010013094A (ko) 살진균제 혼합물
KR100380339B1 (ko) 살진균성 혼합물