SK20098A3 - Fungicidal mixtures - Google Patents

Fungicidal mixtures Download PDF

Info

Publication number
SK20098A3
SK20098A3 SK200-98A SK20098A SK20098A3 SK 20098 A3 SK20098 A3 SK 20098A3 SK 20098 A SK20098 A SK 20098A SK 20098 A3 SK20098 A3 SK 20098A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
formula
compound
iib
iic
harmful fungi
Prior art date
Application number
SK200-98A
Other languages
English (en)
Inventor
Barbara Schwalge
Ruth Muller
Herbert Bayer
Hubert Sauter
Eberhard Ammermann
Gisela Lorenz
Siegfried Strathmann
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of SK20098A3 publication Critical patent/SK20098A3/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/50Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
    • A01N25/04Dispersions, emulsions, suspoemulsions, suspension concentrates or gels
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing solids as carriers or diluents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/12Powders or granules
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/30Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests characterised by the surfactants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Fungicídne zmesi
Oblasť techniky
Vynález sa týka fungicidnej zmesi, ktorá obsahuje v synergicky významnom množstve dva rôzne amidy oximéterkarboxylovej kyseliny a derivát pyrimidínu, alebo amid oximéterkarboxylovej kyseliny, derivát pyrimidínu a ester metoxyakrylovej kyseliny. Vynález sa tiež týka ničenia škodlivých húb uvedenou fungicídnou zmesou.
Doterajší stav techniky
Amid oximéterkarboxylovej kyseliny všeobecného vzorca I
(I) kde R znamená atóm vodíka alebo atóm halogénu, spôsob jeho výroby a jeho účinok proti škodlivým hubám sú známe z literatúry (svetový patentový spis číslo WO-A 95/18 789).
Rovnako derivát pyrimidínu vzorca Ha
CO2CH3 (Ha) je známy (európsky patentový spis číslo EP-A 253 213) a derivát pyrimidínu vzorca Ilb
(Ilb) je tiež známy (európsky patentový spis číslo EP-A-477 631).
Rovnako je známy ester metoxyakrylovej kyseliny vzorca líc
N
CN C=CHOCH3
CO2CH3 (líc) (európsky patentový spis číslo EP-A-382 375). Z uvedených spisov je tiež známy spôsob ich prípravy a ich pôsobenie proti škodlivým hubám.
Teraz sa s prekvapením zistilo, že sa pri súčasnom spoločnom alebo oddelenom použití zlúčenín všeobecného vzorca I a zlúčenín všeobecného vzorca Ha, Ilb alebo líc alebo pri následnom použití týchto zlúčenín môžu škodlivé huby lepšie ničiť, než ako zodpovedá aditívnemu účinku iba jednotlivých týchto zlúčenín.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu je fungicídna zmes obsahujúca
a) amid oximéterkarboxylovej kyseliny všeobecného vzorca I (I) kde R bl)
znamená atóm vodíka alebo atóm halogénu derivát pyrimidínu vzorca Ha
(Ha) b2) derivát pyrimidínu vzorca Ilb
(Ilb) alebo b3) ester metoxyakrylovej kyseliny vzorca líc
CO2CH3 (líc) v synergicky účinnom množstve.
Okrem toho sa vynález týka spôsobu ničenia škodlivých húb zlúčeninami všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca Ha a Ilb alebo líc (ktoré sa následne tiež súhrnne označujú ako zlúčeniny všeobecného vzorca II) a použitia týchto zlúčenín na výrobu takýchto zmesí.
Synergické zmesi podľa vynálezu umožňujú používať uvedené známe zlúčeniny v zníženom množstve než pri ich jednotlivom použití, pričom spektrum účinnosti takýchto synergických zmesí je väčšie ako spektrum účinnosti vybraných účinných látok. Synergické pôsobenie zmesí účinných látok je prekvapujúce a neočakávateľné.
Zlúčeniny všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca II sa môžu používať súčasne spoločne alebo oddelene alebo sa môžu používať následne, pričom sa škodlivé huby lepšie ničia ako iba zlúčeninami všeobecného vzorca I alebo všeobecného vzorca II.
Symbol R v zlúčenine všeobecného vzorca I znamená atóm vodíka alebo atóm halogénu, ako je atóm fluóru, chlóru, brómu a jódu, výhodne atóm vodíka, fluóru a chlóru, predovšetkým výhodne atóm vodíka alebo fluóru.
Zlúčeniny všeobecného vzorca la II môžu byť s ohľadom na dvojitú väzbu C=N v usporiadaní E alebo Z (vo vzťahu k zoskupeniu karboxylovej skupiny). Môžu sa teda použiť v zmesi buď ako čisté izoméry E alebo ako čisté izoméry Z alebo ako zmesi izomérov E/Z. Výhodne sa používa izomérna zmes E/Z alebo E izomér, pričom v mnohých prípadoch sú predovšetkým výhodné E izoméry.
Dvojité väzby C=N oximéterových zoskupení v bočnom reťazci zlúčenín všeobecného vzorca I sa môžu vyskytovať vždy ako čisté izoméry E alebo Z alebo ako zmesi E/Z. Zlúčeniny všeobecného vzorca I sa môžu v zmesiach podľa vynálezu použiť ako izomérne zmesi alebo tiež ako čisté izoméry. Vzhľadom k ich použitiu sa dáva prednosť predovšetkým zlúčeninám všeobecného vzorca I, v ktorých sa obidve oximéterové zoskupenia vyskytujú v bočnom reťazci v usporiadaní E (E/E).
Príkladmi anorganických kyselín sú halogenovodíkové kyseliny, ako kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
Ako organické kyseliny prichádzajú do úvahy kyselina mravčia, kyselina uhličitá a alkánové kyseliny, ako kyselina octová, trifluóroctová, trichlóroctová a propiónová, ako i kyselina glykolová, tiokyánová, mliečna, jantárová, citrónová, benzoová, škoricová, šťavelová, alkylsulfónové kyseliny (sulfónové kyseliny s alkylovými skupinami s priamym alebo s rozvetveným reťazcom s 1 až 20 atómami uhlíka), arylsulfónové alebo aryldisulfónové kyseliny (aromatické zvyšky, ako fenyl a naftyl nesúce jednu alebo dve skupiny sulfónových kyselín), alkylfosfónové kyseliny (fosfónové kyseliny s alkylovými skupinami s priamym alebo rozvetveným reťazcom s 1 až 20 atómami uhlíka), arylfosfónové alebo aryldifosfónové kyseliny (aromatické zvyšky, ako fenyl a naftyl nesúce jednu alebo dve skupiny fosfónových kyselín), pričom alkylové alebo arylové zvyšky môžu niesť ďalšie substituenty, ako sú napríklad kyselina p-toluénsulfónová, salicylová, p-aminosalicylová, 2-fenoxybenzoová, 2-acetoxybenzoová a dodecylbenzénsulfónová kyselina.
Ako kovové ióny prichádzajú do úvahy ióny prvkov druhej hlavnej skupiny, predovšetkým vápnika a horčíka, tretej a štvrtej hlavnej skupiny, predovšetkým hliníka, cínu a olova, i prvej až ôsmej vediajšej skupiny, predovšetkým napríklad ióny chrómu, mangánu, železa, kobaltu, niklu, medi a zinku. Predovšetkým výhodné sú ióny kovov vediajšej skupiny štvrtej periódy. Kovy sa pritom môžu vyskytovať v rôznom, im prináležiacom mocenstve.
Pri príprave zmesí sa používajú predovšetkým čisté účinné látky všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca II, ku ktorým sa pridávajú prípadne ďalšie účinné látky proti škodlivým hubám alebo proti iným škodcom, ako hmyzu, pavúkom alebo nematódom, alebo tiež herbicídy, účinné látky ovplyvňujúce rast a hnojivá.
Zmesi zlúčenín všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca II, prípadne súčasne spoločné alebo oddelené použitie zlúčenín všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca II, sa vyznačuje vynikajúcim pôsobením proti širokému spektru húb patogénne pôsobiacich na rastliny, najmä z triedy Ascomycetes a Basidiomycetes. Sú sčasti systémovo účinné a môžu sa preto použiť ako fungicídy na list alebo do pôdy.
Špecifický význam majú pri ničení celého radu húb na kultúrnych plodinách, ako je bavlník, zelenina (uhorky, fazuľa, tekvica), jačmeň, tráva, ovos, káva, kukurica, ovocie, ryža, žito, sója, vínna réva, pšenica, okrasné rastliny, cukrová repa a celý rad semien.
Sú vhodné najmä na ničenie nasledujúcich patogénnych húb: Erysiphe graminis (pravá múčnatka) na obilí, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na tekvicovitých porastoch, Podosphaera leucotricha na jablkách, Uncinula netacator na vínnej réve, druhy Puccinia na obilí, druhy Rhizoctonia na bavlne a trávniku, druhy Ustilago na obilí a cukrovej trstine, Venturia inaequalis (chrastavítosť) na jablkách, druhy Helminthosporium na obilí, Rynchosporium secalis na obilí, Septoria nodorum na pšenici, Botrytis cinerea (pleseň sivá) na jahodách a na vínnej réve, Cercospora arachidicola na podzemnici olejnej, Pseudosercosporella herpotrichides na pšenici a jačmeni, Pyricularia oryzae na ryži, Phytophthora infestans na zemiakoch a rajčiakoch, Plasmopara viticola na vínnej réve, druhy Alternaria na zelenine a ovocí a druhy Fusarium a Verticillium.
Okrem toho chránia materiál (napríklad drevo) proti napríklad Paecilomyces variotii.
Zlúčeniny všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca II sa môžu používať súčasne spoločne alebo oddelene alebo sa môžu používať následne, pričom sled oddeleného nanášania nemá na synergické pôsobenie vo všeobecnosti žiadny vplyv.
Zlúčeniny všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca II sa používajú zvyčajne v hmotnostnom pomere 10 : 1 až 0,1 : 1, výhodne 5:1 až 0,2 : 1 a predovšetkým výhodne 3 : 1 až 0,3 : 1.
Používané množstvo zmesi sa riadi požadovaným účinkom a je 0,02 až 1 kg, výhodne 0,05 až 1 kg/ha a predovšetkým 0,1 až 0,8 kg/ha. Pritom sa zlúčenina všeobecného vzorca I používa v množstve 0,005 až 0,5 kg/ha, výhodne 0,005 až 0,3 kg/ha a predovšetkým 0,005 až 0,3 kg/ha. Zlúčenina všeobecného vzorca II sa používa v množstve 0,01 až 0,5 kg/ha, výhodne 0,01 až 0,5 kg/ha a predovšetkým 0,01 až 0,3 kg/ha.
Pri ošetrovaní osiva sa zvyčajne používa zmes v množstve 0,001 až 50 g/kg osiva, výhodne 0,01 až 10 g/kg a predovšetkým 0,01 až 5 g/kg.
Ak sa na rastlinách majú ničiť patogénne škodlivé huby, používajú sa zlúčeniny všeobecného vzorca I a zlúčeniny všeobecného vzorca II alebo ich zmesi v podobe postrekov alebo poprášenia semien, rastlín alebo pôdy pred vysiatím alebo po vysiatí rastlín alebo pred vzídením alebo po vzídení rastlín.
Fungicídne synergické zmesi zlúčenín všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca II podlá vynálezu sa pripravujú v podobe priamo striekatelných roztokov, práškov alebo suspenzií alebo v podobe vysoko koncentrovaných vodných, olejovitých alebo iných suspenzií, disperzií, emulzií, olejových disperzií, pást, popraší, posypov alebo granulátov a používajú sa rozstrekovaním, zahmlovaním, rozprašovaním, posýpaním alebo polievaním. Forma použitia závisí od požadovaného účinku. V každom prípade sa požaduje, aby sa podlá možnosti vytvorilo jemné a rovnomerné rozdelenie používanej zmesi.
Prostriedky sa vyrábajú známymi spôsobmi, napríklad nastavením účinnej látky rozpúšťadlom a/alebo nosičmi, prípadne pri použití emulgátorov a dispergátorov.
Ako povrchovo aktívne látky prichádzajú do úvahy soli alkalických kovov, kovov alkalických zemín a amóniové soli kyseliny lignínsulfónovej, naftalénsulfónovej, fenolsulfónovej, dibutylnaftalénsulfónovej, ako sú alkylarylsulfonáty, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, sulfáty mastných alkoholov a mastné kyseliny a ich soli s alkalickými kovmi a s kovmi alkalických zemín, soli sulfátovaného glykolesteru mastného alkoholu, kondenzačné produkty sulfónovaného naftalénu a jeho derivátov s formaldehydom, kondenzačné produkty naftalénu, prípadne kyseliny naftalénsulfónovej s fenolom a s formaldehydom, polyoxyetylénoktylfenoléter, etoxylovaný izooktylfenol, oktylfenol, nonylfenol, alkylfenolpolyglykoléter, tributylfenylpolyglykoléter, alkoholy alkylarylpolyéteru, izotridecylalkohol, kondenzáty etylénoxidu mastných alkoholov, etoxylovaný ricínový olej, polyoxyetylénalkyléter, etoxylovaný polyoxypropylén, laurylalkoholpolyglykoléteracetát, sorbitester, lignínsulfitové výluhy a metylcelulóza.
Práškové, rozprašovacie a posypové prostriedky sa dajú vyrábať miešaním alebo spoločným mletím zlúčenín všeobecného vzorca I a všeobecného vzorca II alebo ich zmesi s pevným nosičom.
Granuláty, napríklad obaľované, impregnačné a homogénne granuláty sa môžu vyrábať viazaním účinných látok na pevné nosiče.
Ako plnidlá, prípadne ako pevné nosiče sa používajú napríklad minerálne hlinky, ako silikagél, kyseliny kremičité, kremičité gély, silikáty, mastenec, kaolín, atahlinka, vápenec, vápno, krieda, bolus, pálená hlinka, plavená hlinka, dolomit, diatomhlinka, síran vápenatý a horečnatý, oxid horečnatý, rozomleté plasty, hnojivá, ako napríklad amóniumsulfát, amóniumfosfát, amóniumnitrát, močoviny a rastlinné produkty, ako je obilná múka, múčka zo stromovej kôry, drevná múčka a múčka z orechových škrupín a iné pevné nosiče.
Vo všeobecnosti prostriedky obsahujú hmotnostné 0,1 až 95 %, výhodne 0,5 až 90 % zlúčeniny všeobecného vzorca I alebo všeobecného vzorca II alebo zmesi zlúčeniny všeobecného vzorca
I alebo všeobecného vzorca II. Účinné látky sa používajú v čistote 90 až 100 %, výhodne 95 až 100 % (podľa NMR spektra alebo podľa HPLC).
Zlúčeniny všeobecného vzorca I alebo všeobecného vzorca II alebo zmesi zlúčeniny všeobecného vzorca I alebo všeobecného vzorca II sa používajú tak, že sa škodlivé huby, škodlivými hubami napadnuté rastliny, semená alebo pôda, plochy, materiály alebo priestory ošetrujú fungicídne účinným množstvom zmesi alebo zlúčeninami všeobecného vzorca I alebo všeobecného vzorca
II pri oddelenom nanášaní. Ošetrenie je možné napadnutím alebo po napadnutí škodlivými hubami.
Vynález objasňujú, v ničom však neobmedzujú, nasledujúce príklady, dokladajúce synergické pôsobenie zmesí podľa vynálezu proti škodlivým hubám. Percentá sú mienené hmotnostné, pokiaľ nie je uvedené inak.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Účinné látky sa pripravujú oddelene alebo spoločne ako 10 % emulzie v zmesi 70 % cyklohexanónu, 20 % NekaniluR LN (LutensolR AP6, zmáčadlo s emulgačným a s dispergačným pôsobením na báze etoxylovaných alkylfenolov) a 10 % EmulphoruR EL (Emulan R EL, emulgátor na báze etoxylovaných mastných alkoholov) a zriedia sa vodou na požadovanú koncentráciu.
Hodnotenie sa uskutočňuje posúdením napadnutej plochy listov v percentách. Tieto percentuálne hodnoty sa prepočítavajú na stupeň pôsobenia. Očakávaný stupeň pôsobenia zmesí účinných látok sa stanovuje podľa vzorca, ktorý odvodil Colby (Weeds 15, str. 20 až 22, 1967) a porovnávajú sa so zisteným stupňom pôsobenia.
Colbyho vzorec
E = x + y - xy/100 kde znamená
E očakávaný spôsob pôsobenia vyjadrený ako percento vzhľadom na neošetrenú kontrolu pri použití zmesi účinných látok A a B v koncentráciách a a b x stupeň pôsobenia vyjadrený v percentách vzhľadom na neošetrenú kontrolu pri použití účinnej látky A v koncentrácii a x stupeň pôsobenia vyjadrený v percentách vzhľadom na neošetrenú kontrolu pri použití účinnej látky B v koncentrácii b
Pri stupni účinnosti 0 je napadnutie rastlín rovnaké ako v prípade kontrolných neošetrených rastlín. Pri stupni účinnosti 100 nevykazujú napadnuté rastliny žiadne poškodenie.
Pôsobenie proti Puccinia recondita (hrdza pšeničná)
Lístky pšeničných semenáčikov (druh Kanzler) sa poprášia spórami hrdze pšeničnej (Puccinia recondita). Ošetrené rastliny sa inkubujú počas 24 hodín pri teplote 20 až 22 ’C v prostredí s relatívnou vlhkosťou 90 až 95 % a následne sa ošetria prostriedkom účinnej látky. Po ďalších ôsmich dňoch pri teplote 20 až 22 ’C v prostredí s relatívnou vlhkosťou 90 až 95 % sa stanovuje miera rozvoja huby. Posúdenie sa uskutočňuje vizuálne. Výsledky sú v nasledujúcej tabuľke.
Aktivita účinných látok pri oddelenom ošetrení
Účinní látka Použité množstve [ppmJ Účinnosť” ^<1
1.1 (R = H) 16 10
4 10
1 0
1.2 (R = F) 4 0
1 0
II.a 16 0
II.b 16 10
4 10
1 0
II.c 1 0
neošetrená kontrola -/- 0
Aktivita synergických zmesí podľa vynálezu
Synergická zmes Stupeň účinnosti
(Jč i nná 1 átka ppm Pomer zistené vypočítané
1.1 + II.a 16 + 16 1/1 90 10
1.1 + II.b 16 + 16 1/1 80 19
4+4 1/1 95 19
1.1 + II.c 1+1 1/1 98 0
1.2 + II.b 4 + 4 1/1 90 10
1+1 98 0
1.2 + II.c 1+1 1/1 97 0
Pôsobenie proti Erysiphe graminis ver. tritici (pravá múčnatka pšenice)
Lístky pšeničných semenáčikov (druh Fruhgold) sa najskôr ošetria vodným prostriedkom účinnej látky. Po približne 24 hodinách sa rastliny poprášia spórami pravej múčnatky pšeničnej (Erysiphe graminis ver. tritici). Ošetrené rastliny sa inkubujú počas sedem dní pri teplote 20 až 22 “C v prostredí s relatívnou vlhkosťou 70 až 80 % a stanovuje sa miera rozvoja huby. Výsledky sú v nasledujúcej tabuľke.
Aktivita účinných látok pri oddelenom ošetrení
Úč i nná 1átka Použité množstvo [ppm] ' Úč i nnosC (¾]
1.1 (R = H) 1 4
1.2 (R = F) 1 89
II.C 1 4
neošetrená kontrola -/- 0
Aktivita synergických zmesí podlá vynálezu
Synergická zmes Stupeň účinnosti
Uč i nná 1áLka ppm Pomer zistené vypočítané
1.1 + IX.c 1 + 1 1/1 100 9
1.2 + II.c 1 + 1 1/1 98 90
Priemyselná využiteľnosť
Amid oximéterkarboxylovej kyseliny a deriváty pyrimidínu alebo derivát pyrimidínu a ester metoxyakrylovej kyseliny vo forme synergickej zmesi ako fungicídy pre poľnohospodárske a priemyselné účely.

Claims (11)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Fungicídna zmes vyznačujúca sa tým, že obsahuje v synergicky účinnom množstve.
    a) amid oximéterkarboxylovej kyseliny všeobecného vzorca
    NOCH3 (I) kde R znamená atóm vodíka alebo atóm halogénu bl) derivát pyrimidínu vzorca Ha (Ha) b2) derivát pyrimidínu vzorca Ilb (Ilb) alebo b3) ester metoxyakrylovej kyseliny vzorca líc co2ch3 (líc)
  2. 2. Fungicídna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že obsahuje amid oximéterkarbo^ylovej kyseliny všeobecného vzorca I a derivát pyrimidínu vzorca Ha v synergicky účinnom množstve.
  3. 3. Fungicídna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že obsahuje amid oximéter karboxylové j kyseliny všeobecného vzorca I a derivát pyrimidínu vzorca Ilb v synergicky účinnom množstve.
  4. 4. Fungicídna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že obsahuje amid oximéterkarboxylovej kyseliny všeobecného vzorca I a ester metoxyakrylovej kyseliny vzorca líc v synergicky účinnom množstve.
  5. 5. Fungicídna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že obsahuje zlúčeninu všeobecného vzorca I v hmotnostnom pomere k zlúčenine všeobecného vzorca II 10 : 1 až 0,1 : 1.
  6. 6. Spôsob ničenia škodlivých húb vyznačujúci sa tým, že sa škodlivé huby, ich životné prostredie alebo nimi napadnuté rastliny, semená, pôda, plochy, materiály alebo priestory ošetrujú zlúčeninou všeobecného vzorca I a zlúčeninou všeobecného vzorca Ha, Ilb alebo líc podľa nároku 1 alebo zlúčeninou všeobecného vzorca I podľa nároku 1.
  7. 7. Spôsob podľa nároku 6, vyznačujúci sa tým, že sa zlúčenina všeobecného vzorca I a zlúčenina všeobecného vzorca Ha, Ilb alebo líc podľa nároku 1 nanášajú súčasne spoločne alebo oddelene alebo sa nanášajú následne.
  8. 8. Spôsob podľa nároku 6, vyznačujúci sa tým, že sa škodlivé huby, ich životné prostredie alebo nimi napadnuté rastliny, semená, pôda, plochy, materiály alebo priestory ošetrujú 0,005 až 0,5 kg/ha zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa nároku 1.
  9. 9. Spôsob podľa nároku 6, vyznačujúci sa tým, že sa škodlivé huby, ich životné prostredie alebo nimi napadnuté rastliny, semená, pôda, plochy, materiály alebo priestory ošetrujú 0,01 až 0,5 kg/ha zlúčeniny všeobecného vzorca Ha, Ilb alebo líc podľa nároku 1.
  10. 10. Použitie zlúčeniny všeobecného vzorca I podľa nároku 1 na výrobu fungicídne účinnej synergickej zmesi podľa nároku 1.
  11. 11. Použitie zlúčeniny všeobecného vzorca II podľa nároku 1 na výrobu fungicídne účinnej synergickej zmesi podľa nároku 1.
SK200-98A 1995-08-17 1996-07-31 Fungicidal mixtures SK20098A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19530173 1995-08-17
PCT/EP1996/003359 WO1997006679A1 (de) 1995-08-17 1996-07-31 Fungizide mischungen

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK20098A3 true SK20098A3 (en) 1998-10-07

Family

ID=7769654

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK200-98A SK20098A3 (en) 1995-08-17 1996-07-31 Fungicidal mixtures

Country Status (23)

Country Link
US (1) US5968941A (sk)
EP (1) EP0844823B1 (sk)
JP (1) JPH11513024A (sk)
KR (1) KR19990037656A (sk)
CN (1) CN1193255A (sk)
AR (1) AR003293A1 (sk)
AT (1) ATE209857T1 (sk)
AU (1) AU6788196A (sk)
BR (1) BR9609926A (sk)
CA (1) CA2226745A1 (sk)
CZ (1) CZ36198A3 (sk)
DE (1) DE59608383D1 (sk)
DK (1) DK0844823T3 (sk)
ES (1) ES2169255T3 (sk)
HU (1) HUP9802842A2 (sk)
IL (1) IL122400A0 (sk)
NZ (1) NZ316404A (sk)
PL (1) PL324980A1 (sk)
PT (1) PT844823E (sk)
SK (1) SK20098A3 (sk)
TW (1) TW341493B (sk)
WO (1) WO1997006679A1 (sk)
ZA (1) ZA966955B (sk)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1997040674A1 (de) * 1996-04-26 1997-11-06 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischung
NZ501241A (en) * 1997-05-30 2001-10-26 Basf Ag Fungicidal mixtures comprising a carbamate and an oxime ether carboxamide
CO5040025A1 (es) * 1997-05-30 2001-05-29 Basf Ag Mezclas fungicidas
BR9810421A (pt) 1997-06-04 2000-07-25 Basf Ag Mistura fungicida, e, processo para controlar fungos daninhos
GB9718366D0 (en) * 1997-08-29 1997-11-05 Ciba Geigy Ag Novel combinations
BR9909001A (pt) * 1998-03-24 2000-11-28 Basf Ag Mistura para proteção de cultivo, e, processo para o controle de fungos prejudiciais
US6316452B1 (en) 1998-05-18 2001-11-13 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixture
EP3047731A1 (en) 2015-01-21 2016-07-27 Basf Se Method for combating soybean rust comprising treating soybean with (2E)-2-[3-substituted-2 [[(E)-[(2E)-2-alkoxyimino-1-methyl-2-phenyl-ethylidene]amino]oxymethyl]phenyl]-2-methoxy-imino-N-methyl-acetamides

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1310267C (en) * 1986-07-09 1992-11-17 Yutaka Hirao Process for heat treating chemically unmodified _-globulin
GB8903019D0 (en) * 1989-02-10 1989-03-30 Ici Plc Fungicides
US5264440A (en) * 1989-02-10 1993-11-23 Imperial Chemical Industries Plc Fungicides
US5145856A (en) * 1989-02-10 1992-09-08 Imperial Chemical Industries Plc Fungicides
DE4030038A1 (de) * 1990-09-22 1992-03-26 Basf Ag Ortho-substituierte phenylessigsaeureamide
DE4309857A1 (de) * 1993-03-26 1994-10-06 Basf Ag Fungizide Mischung
US5436248A (en) * 1993-07-02 1995-07-25 Ciba-Geigy Corporation Microbicides
DK0648417T3 (da) * 1993-09-24 1996-12-23 Basf Ag Fungicide blandinger
MD1315C2 (ro) * 1994-01-05 2000-06-30 Novartis Ag Eteri oximici şi compuşi intermediari, procedeu de obţinere a lor, compoziţii, procedeu de control şi combatere a dăunătorilor
DE4420279A1 (de) * 1994-06-10 1995-12-14 Basf Ag Fungizide Mischungen

Also Published As

Publication number Publication date
BR9609926A (pt) 1999-06-29
DK0844823T3 (da) 2002-03-04
CA2226745A1 (en) 1997-02-27
PL324980A1 (en) 1998-06-22
ATE209857T1 (de) 2001-12-15
KR19990037656A (ko) 1999-05-25
MX9709804A (es) 1998-03-29
WO1997006679A1 (de) 1997-02-27
HUP9802842A2 (hu) 1999-03-29
IL122400A0 (en) 1998-06-15
EP0844823A1 (de) 1998-06-03
DE59608383D1 (de) 2002-01-17
AR003293A1 (es) 1998-07-08
TW341493B (en) 1998-10-01
CZ36198A3 (cs) 1998-06-17
JPH11513024A (ja) 1999-11-09
ZA966955B (en) 1998-02-16
EP0844823B1 (de) 2001-12-05
PT844823E (pt) 2002-05-31
US5968941A (en) 1999-10-19
AU6788196A (en) 1997-03-12
ES2169255T3 (es) 2002-07-01
CN1193255A (zh) 1998-09-16
NZ316404A (en) 1998-12-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100335593B1 (ko) 살진균성 혼합물
SK20098A3 (en) Fungicidal mixtures
KR100306726B1 (ko) 살진균성혼합물
SK282478B6 (sk) Fungicídna zmes
SK284939B6 (sk) Fungicídna zmes a spôsob ničenia škodlivých húb
PL198429B1 (pl) Mieszanina grzybobójcza
SK20198A3 (en) Fungicidal mixtures of an oximether carboxylic acid amide with anilinopyrimidines
JP3883574B2 (ja) 殺菌剤混合物
SK160699A3 (en) Fungicidal mixtures
SK158596A3 (en) Fungicidal mixtures
MXPA98001201A (en) Fungicide mixtures
CZ288370B6 (en) Fungicidal mixtures and method of fighting harmful fungi
SK149899A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ296907B6 (cs) Fungicidní smes a zpusob potírání skodlivých hub temito fungicidními smesmi a jejich pouzití
SK283668B6 (sk) Fungicídne zmesi a spôsob ničenia škodlivých húb
KR20010013094A (ko) 살진균제 혼합물
KR100380339B1 (ko) 살진균성 혼합물
SK22999A3 (en) Fungicidal mixtures
SK283671B6 (sk) Fungicídna zmes a jej použitie
SK162399A3 (en) Fungicidal mixtures
JP4324251B2 (ja) 殺菌剤組成物
SK159699A3 (en) Fungicidal mixtures
MXPA97009804A (en) Fungicide mixtures
MXPA99010162A (en) Fungicidal mixtures
MXPA98008771A (en) Fungicide mixtures