CZ310071B6 - Dešťová vpusť - Google Patents

Dešťová vpusť Download PDF

Info

Publication number
CZ310071B6
CZ310071B6 CZ2017-23A CZ201723A CZ310071B6 CZ 310071 B6 CZ310071 B6 CZ 310071B6 CZ 201723 A CZ201723 A CZ 201723A CZ 310071 B6 CZ310071 B6 CZ 310071B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
drain
rain
opening
space
inspection
Prior art date
Application number
CZ2017-23A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ201723A3 (cs
Inventor
Christoph SchĂĽtz
Christoph Schütz
Original Assignee
Hl Hutterer & Lechner Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hl Hutterer & Lechner Gmbh filed Critical Hl Hutterer & Lechner Gmbh
Publication of CZ201723A3 publication Critical patent/CZ201723A3/cs
Publication of CZ310071B6 publication Critical patent/CZ310071B6/cs

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F5/00Sewerage structures
    • E03F5/04Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F5/00Sewerage structures
    • E03F5/04Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps
    • E03F5/0401Gullies for use in roads or pavements
    • E03F5/0405Gullies for use in roads or pavements with an odour seal
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K67/00Rearing or breeding animals, not otherwise provided for; New or modified breeds of animals
    • A01K67/02Breeding vertebrates
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • A23K20/10Organic substances
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • A23K20/10Organic substances
    • A23K20/158Fatty acids; Fats; Products containing oils or fats
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • A23K20/10Organic substances
    • A23K20/174Vitamins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23KFODDER
    • A23K20/00Accessory food factors for animal feeding-stuffs
    • A23K20/20Inorganic substances, e.g. oligoelements
    • A23K20/28Silicates, e.g. perlites, zeolites or bentonites
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F1/00Methods, systems, or installations for draining-off sewage or storm water
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F1/00Methods, systems, or installations for draining-off sewage or storm water
    • E03F1/002Methods, systems, or installations for draining-off sewage or storm water with disposal into the ground, e.g. via dry wells
    • E03F1/005Methods, systems, or installations for draining-off sewage or storm water with disposal into the ground, e.g. via dry wells via box-shaped elements
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F5/00Sewerage structures
    • E03F5/04Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps
    • E03F2005/0412Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps with means for adjusting their position with respect to the surrounding surface
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F5/00Sewerage structures
    • E03F5/04Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps
    • E03F2005/0412Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps with means for adjusting their position with respect to the surrounding surface
    • E03F2005/0415Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps with means for adjusting their position with respect to the surrounding surface for horizontal position adjustment
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F5/00Sewerage structures
    • E03F5/04Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps
    • E03F2005/0416Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps with an odour seal
    • E03F2005/0417Gullies inlets, road sinks, floor drains with or without odour seals or sediment traps with an odour seal in the form of a valve
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04DROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
    • E04D13/00Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
    • E04D13/04Roof drainage; Drainage fittings in flat roofs, balconies or the like
    • E04D13/08Down pipes; Special clamping means therefor
    • E04D2013/0806Details of lower end of down pipes, e.g. connection to water disposal system

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Biodiversity & Conservation Biology (AREA)
  • Sewage (AREA)
  • Sink And Installation For Waste Water (AREA)
  • Sampling And Sample Adjustment (AREA)

Abstract

Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400), s vnitřním prostorem (120, 320) vymezeným skříní (110, 210), mající skříň (110, 310), která zahrnuje s vnitřním prostorem (120, 320) komunikující připojení (130, 320, 430) pro dešťový svod, s vnitřním prostorem (120, 320) komunikující odtok (140, 240), revizní víko (150) a odklopitelnou zápachovou uzavírací klapku (160), přičemž zápachová uzavírací klapka (160) v klidovém stavu uzavírá průchozí otvor (161) mezi připojením (130, 330, 430) a vnitřním prostorem (120, 320), a revizní víko (150) uzavírá revizní otvor (151) do vnitřního prostoru (120, 320) skříně (110, 310), spočívá v tom, že v těch oblastech zápachové uzavírací klapky (160), které dosedají na obvodový okraj průchozího otvoru (161), a v těch oblastech revizního víka (150), které dosedají na obvodový okraj revizního otvoru (151), jsou uspořádána těsnění (154, 162) z těsnícího materiálu, který je vzhledem k materiálu, z něhož je vyrobena zápachová uzavírací klapka (160) a revizní víko (150), měkčí.

Description

Dešťová vpusť
Oblast techniky
Vynález se týká dešťové vpusti s vnitřním prostorem vymezeným skříní. Skříň zahrnuje s vnitřním prostorem komunikující připojení pro dešťový svod, s vnitřním prostorem komunikující odtok, revizní víko, které v otevřeném stavu poskytuje přístup do vnitřního prostoru, a odklopitelnou zápachovou uzavírací klapku. Zápachová uzavírací klapka v klidovém stavu uzavírá průchozí otvor mezi připojením a vnitřním prostorem tím, že dosedá proti obvodovému okraji průchozího otvoru. Revizní víko v uzavřeném stavu uzavírá revizní otvor vnitřního prostoru skříně tím, že dosedá proti obvodovému okraji revizního otvoru.
Odborníkovi známé dešťové vpusti slouží k vedení dešťové vody z dešťového svodu do odpadního kanálu. Přitom jsou problematická především silně kolísající průtočná množství, která při silně deštivých dnech mohou činit více než šest litrů za sekundu, jakož i silné zatížení částicovým znečištěním, zejména listím a lupením. Dešťová vpusť s průtokovou či odtokovou trubkou tvaru U sloužící jako sifon má přitom sklon k ucpání a přetečení. Aby se tomu vyhnulo, volí se obvykle co nejpřímější vedení skrze dešťovou vpusť, přičemž je snaha zamezit částicovému znečištění pomocí takzvaného kalového koše, který se pravidelně vyprazdňuje. Takováto dešťová vpusť ovšem neposkytuje žádnou ochranu proti obtěžování zápachem z odpadního kanálu.
Dosavadní stav techniky
Z odborného trhu jsou známy dešťové vpusti, které se snaží výše uvedené nevýhody řešit. Obr. 5 znázorňuje jednu takovouto dešťovou vpusť v podélném řezu: skříň, která je vsazena do terénu nebo může být zalita, je rozdělena volně otočnou zápachovou uzavírací klapkou ve vnitřním prostoru. Dešťová vpusť přijímá dešťovou vodu z dešťového svodu, který na straně připojení (na obr. 5 vlevo od zápachové uzavírací klapky) vertikálně ústí do skříně, a vede ji přes zápachovou uzavírací klapku a kalový koš na straně odtoku (na obr. 5 vpravo od zápachové uzavírací klapky) do odpadního kanálu.
Nevýhodou tohoto řešení je, že takto vytvořená volně otočná zápachová uzavírací klapka neposkytuje dostatečný těsnicí účinek, a může tak nadále docházet k obtěžování zápachem. V dalším vytvoření známé dešťové vpusti dosedá zápachová uzavírací klapka, odklopitelná v průtokovém směru, v klidovém stavu na průchozí otvor, čímž je zlepšen těsnicí účinek. Nicméně takovéto zápachové uzavírací klapky rovněž nejsou zcela zápachutěsné a navíc vyvstává nebezpečí, že při vlhkém chladném počasí namrznou a tím ztratí funkčnost, což může vést k přetečení dešťové vpusti.
U známých dešťových vpustí dále existuje nebezpečí, že se kalový koš nevyprázdní včas a tím se ucpe, což může vést k zadržení a následkem toho rovněž k přetečení dešťové vpusti. Další nevýhoda známé dešťové vpusti je dána vytvořením skříně. Kvůli její dané geometrii většinou není možné nebo je možné jen se značnými vícenáklady a náročností, na straně připojení technicky a vizuálně bezvadně připevnit například dešťový svod, nacházející se na fasádě nebo za fasádou domu, vytvořený ve variantách často používaných v současném stavebnictví.
Proto je úkolem předloženého vynálezu překonat nevýhody známých dešťových vpustí.
Podstata vynálezu
Předložený vynález řeší tento úkol tím, že v těch oblastech zápachové uzavírací klapky, které
- 1 CZ 310071 B6 dosedají na obvodový okraj průchozího otvoru, a v těch oblastech revizního víka, které dosedají na obvodový okraj revizního otvoru, jsou uspořádána těsnění ze, vzhledem k materiálu, z něhož je vyrobena zápachová uzavírací klapka a revizní víko, měkčího těsnicího materiálu.
Tím je získána ta výhoda, že zápachová uzavírací klapka a revizní otvor mají dostatečný a spolehlivý těsnicí účinek, který zamezuje obtěžování zápachem z odpadního kanálu. Navíc jsou tato těsnění mrazuvzdorná, čímž je zamezeno vzájemnému přimrznutí.
S výhodou je přitom zápachová uzavírací klapka a revizní víko vyrobeno z prvního plastového materiálu, s výhodou zvoleného z polypropylenu nebo akrylonitril-butadien-styrenu, a materiál těsnění je vyroben z druhého plastového materiálu, s výhodou zvoleného z termoplastického elastomeru, kaučuku, nebo ethylen-propylen-dienového kaučuku.
Přitom je druhý plastový materiál s výhodou nastříknut na první plastový materiál. Tím je docíleno zvlášť dobrého těsnicího účinku, a díky integrovanému výrobnímu procesu, jakož i odpadající údržbě jsou tato těsnění zvlášť cenově příznivá. Jestliže je alternativně uspořádáno vyměnitelné těsnění, je druhý plastový materiál vytvořen ve formě O-kroužků nebo výlisků, které jsou uspořádány na zápachové uzavírací klapce a na revizním víku.
Dešťová vpusť podle vynálezu má kalový koš, vyjmutelně vložitelný do odtoku. Kalový koš sestává z centrální vnitřní trubky, od které se radiálně směrem ven a vzhůru rozprostírají sítové prvky, přičemž horní hrana centrální vnitřní trubky se nachází výš než horní hrana ji obklopujících sítových prvků. Tím je získána ta výhoda, že kalový koš i při úplném zaplnění sítových prvků prostřednictvím vnitřní trubky dále odvádí vodu. Tím je do značné míry zamezeno přetečení dešťové vpusti.
Dešťová vpusť podle vynálezu má s výhodou na svém připojení pro dešťový svod v podstatě horizontálně uspořádané vstupní hrdlo, na jehož vnitřní straně je uspořádáno obvodové těsnění. Tím je možné jednoduše, cenově příznivě, a především těsně připojit svodovou trubku, probíhající na fasádě nebo za fasádou domu.
V dalším výhodném vytvoření má dešťová vpusť podle vynálezu skříň, jejíž vnitřní prostor je prostřednictvím odklopitelné zápachové uzavírací klapky rozdělen na dílčí prostor na straně připojení a dílčí prostor na straně odtoku. Přitom zápachová uzavírací klapka v klidovém stavu uzavírá průchozí otvor mezi dílčím prostorem na straně připojení a dílčím prostorem na straně odtoku, a revizní víko pak v uzavřeném stavu uzavírá revizní otvor do dílčího prostoru na straně odtoku.
Připojení dešťové vpusti podle vynálezu pro dešťový svod má s výhodou na horní straně skříně diskovitý prvek se vstupním otvorem. Vstupní otvor je posuvně uložen v diskovitém prvku, čímž může být vstupní otvor uspořádán libovolně uvnitř oblasti diskovitého prvku. Dešťová vpusť je tak ve své připojovací rovině přizpůsobitelná poloze trubky dešťového svodu, která má být připojena, a v důsledku toho je snadno namontovatelná.
Alternativně má připojení pro dešťový svod vertikálně směrem vzhůru od skříně se rozprostírající vstupní nátrubek, do kterého může být zasunut dešťový svod. S výhodou jsou k dispozici vstupní nátrubky s různými průměry, které jsou vyměnitelně namontovatelné na skříň. Alternativně mají vstupní nátrubky na svém konci přivráceném ke skříni přírubu, která má s výhodou pro všechny průměry vstupního nátrubku, které jsou k dispozici, stejný vnější průměr příruby. Tím je usnadněna montáž dešťových svodů různých průměrů.
Odtok dešťové vpusti podle vynálezu má s výhodou stupňovitou výpustní trubku s alespoň dvěma různými průměry, přičemž úsek trubky s největším průměrem je nejblíže skříni a úsek trubky s nejmenším průměrem je nejdále od skříně. Tak může být dešťová vpusť jednoduše a rychle připojena na kanalizační roury s různými standardizovanými průměry.
- 2 CZ 310071 B6
V dalším výhodném vytvoření dešťové vpusti podle vynálezu je ve výpustní trubce uspořádáno přestavitelné trubkové koleno nebo kulový kloub. Tím je výpustní trubka otočná mezi vertikální a horizontální polohou a o 360 stupňů, proto je montáž na kanalizační rouru jednoduše a rychle proveditelná.
S výhodou jsou u dešťové vpusti podle vynálezu uspořádány mechanické prvky, zejména opěrné zářezy nebo pružinové prvky. Tyto prvky vyvíjejí na revizní víko definovanou protisílu působící proti otevření revizního víka. Jestliže například překročí vnitřní tlak ve vnitřním prostoru skříně tuto protisílu, otevře se revizní víko a tím je zamezeno zpětnému rázu kanalizační vody do dešťového svodu a zničení zápachové uzavírací klapky.
S výhodou je u dešťové vpusti podle vynálezu na revizním víku uspořádána uchopovací prohlubeň a v uchopovací prohlubni držadlo lícující s povrchem. Prostřednictvím uspořádání nasaditelného zádlažbového rámu je zlepšeno uspořádání podlažních krytin, například dlaždic nebo štěrku, přes revizní víko.
Další výhodná vytvoření vodního uzávěru podle vynálezu jsou podrobněji objasněna za pomoci připojených obrázků.
Objasnění výkresů
Obr. 1A představuje dešťovou vpusť podle prvního příkladu provedení vynálezu v řezu podle A-A na obr. 1B.
Obr. 1B představuje dešťovou vpusť podle prvního příkladu provedení vynálezu v pohledu shora.
Obr. 1C představuje dešťovou vpusť podle prvního příkladu provedení vynálezu v perspektivním pohledu.
Obr. 2A představuje dešťovou vpusť podle druhého příkladu provedení vynálezu v rozloženém znázornění.
Obr. 2B představuje dešťovou vpusť podle druhého příkladu provedení vynálezu v pohledu shora.
Obr. 2C představuje dešťovou vpusť podle druhého příkladu provedení vynálezu v řezu podle A-A na obr. 2B.
Obr. 3A představuje dešťovou vpusť podle třetího příkladu provedení vynálezu v rozloženém znázornění.
Obr. 3B představuje dešťovou vpusť podle třetího příkladu provedení vynálezu v pohledu shora.
Obr. 3C představuje dešťovou vpusť podle třetího příkladu provedení vynálezu v řezu podle A-A na obr. 3B.
Obr. 3D představuje dešťovou vpusť podle třetího příkladu provedení vynálezu v perspektivním pohledu.
Obr. 4 představuje dešťovou vpusť podle dalšího příkladu provedení vynálezu v perspektivním pohledu.
- 3 CZ 310071 B6
Obr. 5 představuje průřez dešťovou vpustí podle stavu techniky v pohledu zpředu.
Příklady uskutečnění vynálezu
Obr. 1A až 1C představují dešťovou vpusť 100 podle prvního příkladu provedení vynálezu. Dešťová vpusť 100 zahrnuje skříň 110, která vymezuje vnitřní prostor 120, s vnitřním prostorem 120 komunikující připojení 130 pro svodovou trubku, a s vnitřním prostorem 120 komunikující odtok 140. Na horní straně skříně 110 je slícovaně namontováno revizní víko 150, které v uzavřeném stavu uzavírá revizní otvor 151 vnitřního prostoru 120 skříně 110. Přitom revizní víko 150 dosedá, popřípadě tlačí, proti obvodovému okraji revizního otvoru 151. Dále má dešťová vpusť 100 do vnitřního prostoru 120 odklopitelnou zápachovou uzavírací klapku 160. Zápachová uzavírací klapka 160 v klidovém stavu uzavírá průchozí otvor 161 mezi připojením 130 a vnitřním prostorem 120. Přitom dosedá zápachová uzavírací klapka 160 proti obvodovému okraji průchozího otvoru 161.
Připojení 130 pro dešťový svod má horizontálně uspořádané vstupní hrdlo 136, na jehož vnitřní straně je uspořádán obvodový těsnicí kroužek 131. Svodová trubka, která probíhá na fasádě, ve fasádě nebo za fasádou domu, je přímo nebo prostřednictvím mezikusu zastrčena do vstupního hrdla 136 a pevně spojena s připojením. Připojení 130, popřípadě vstupní hrdlo 136, může být vytvořeno také jinak, například se zaskakovacím kroužkem nebo s excentrickým připojovacím místem. Odtok 140 zahrnuje výpustní trubku 141 a obsahuje ve svém vnitřním prostoru kalový koš 170. Výpustní trubka 141 je vytvořena jako stupňovitá trubka s více (zde se dvěma) různými průměry, přičemž úsek trubky s největším průměrem je nejblíže skříni a úsek trubky s nejmenším průměrem je nejdále od skříně. Výpustní trubka 141 se při montáži nasadí na kanalizační rouru s odpovídajícím standardizovaným průměrem nebo se odřízne na hodící se průměr. Výpustní trubka 141 také může mít více než dva různé průměry.
Otevřením revizního víka 150 je zpřístupněn kalový koš 170, který tak může být kontrolován a vyjmut, popřípadě vyprázdněn a vyčištěn, a opět vložen. K otevření revizního víka 150 slouží držadlo 152, které je uspořádáno v uchopovací prohlubni 153 slícovaně s povrchem.
Kalový koš 170 má centrální vnitřní trubku 171 a sítové prvky 172, obklopující vnitřní trubku 171, rozprostírající se od centrální vnitřní trubky 171 radiálně směrem ven a vzhůru. Horní okraj 173 centrální vnitřní trubky 171 se nachází výše než horní okraj 174 sítových prvků 172. Jestliže kalový koš 170 není včas vyprázdněn, takže se ucpe, je funkčnost kalového koše 170 nadále zajištěna prostřednictvím specifického vytvoření, neboť nahromaděná voda může odtékat přes centrální vnitřní trubku 171. Tím je nadále zachována také funkčnost dešťové vpusti 100.
Zápachová uzavírací klapka 160 a revizní víko 150 mají v těch oblastech, ve kterých vždy dosedají na obvodový okraj průchozího otvoru 161 nebo revizního otvoru 151, těsnění 154, 162. Tato těsnění 154, 162 sestávají, vzhledem k materiálu, ze kterého je vyrobena zápachová uzavírací klapka 160 a revizní víko 150, z měkčího materiálu. Například jsou přitom zápachová uzavírací klapka 160 a revizní víko 150 vyrobeny z prvního plastového materiálu, s výhodou zvoleného z polypropylenu nebo akrylonitril-butadien-styrenu. Těsnění 154, 162 jsou pak vyrobena z druhého, měkčího plastového materiálu, s výhodou zvoleného z termoplastického elastomeru, kaučuku, nebo ethylen-propylen-dienového kaučuku. Tím je dosaženo zvlášť dobrého těsnicího účinku.
Jestliže je druhý plastový materiál nastříknut na první plastový materiál bezprostředně během procesu vstřikovacího lisování, není nutná zvláštní výroba a/nebo montáž samostatného těsnění. Takto integrovaný výrobní proces zajišťuje snížené výrobní a údržbové náklady. Alternativně jsou těsnění 154, 162 vytvořena samostatná, například ve formě výlisků nebo O-kroužků, a montují se uspořádaná na zápachové uzavírací klapce 160 a na revizním víku 150.
- 4 CZ 310071 B6
Na horní straně skříně 110 jsou v oblasti revizního víka 150 umístěny mechanické prvky 155. zejména opěrné zářezy nebo pružinové prvky. Tyto prvky 155 přidržují revizní víko 150 v poloze na skříni 110, přičemž vyvíjejí definovanou protisílu působící proti otevření revizního víka 150. Tato protisíla je právě tak velká, že dovolí otevření revizního víka 150, jakmile vnitřní tlak ve vnitřním prostoru 120 skříně 110 překročí mezní hodnotu. Tím je zamezeno zpětnému rázu kanalizační vody do dešťového svodu a zničení zápachové uzavírací klapky 160.
V klidovém stavu zápachová uzavírací klapka 160 dosedá, popřípadě tlačí svou vlastní vahou, přes těsnění 162 proti obvodovému okraji průchozího otvoru 161. Průchozí otvor 161 je vytvořen poněkud šikmo, odchylně od vertikály, čímž zápachová uzavírací klapka 160 dosedá účinkem síly tíže. Tak je zamezeno obtěžování zápachem z odpadního kanálu. Při dešti je dešťová voda odváděna ze střechy domu prostřednictvím dešťového svodu. Voda se pak dostává přes připojení 130 a průchozí otvor 161 do vnitřního prostoru 120 dešťové vpusti 100. Přitom se zápachová uzavírací klapka 160 otevírá tím, že je tlakem vody vychýlena ve směru do vnitřního prostoru 120. Voda je při průtoku kalovým košem 170 zbavena hrubších částic a teče přes odtok 140 do kanalizační roury. Po odtečení vody se zápachová uzavírací klapka 160 pohybuje účinkem síly tíže opět zpět do svého klidového stavu.
Revizní otvor 151 je v zásadě stále uzavřen pomocí revizního víka 150. Přitom revizní víko 150 s těsněním 154 tlačí proti obvodovému okraji revizního otvoru 151. Revizní víko 150 se otevírá například, když se vyprazdňuje kalový koš 170. K tomu se revizní víko 150 pomocí držadla 152 manuálně odklopí a kalový koš 170 se vyjme. Alternativně nebo navíc je možné vyjmout také zápachovou uzavírací klapku 160, například když se v případě těsnění 162 jedná o O-kroužek, který se musí vyčistit nebo vyměnit.
Obr. 2A až 2C znázorňují dešťovou vpusť 200 podle druhého příkladu vytvoření vynálezu. Na obr. 2A je revizní víko 150 otevřené a kalový koš 170, jakož i zápachová uzavírací klapka 160, jsou znázorněny odebrané. Odtok 240 dešťové vpusti 200 má ve výpustní trubce 241 otočné trubkové koleno 242, které je kapalinotěsně nasazeno nebo našroubováno pomocí těsnicího kroužku 243 nacházejícího se obvodově na vnitřní straně. Výpustní trubka 241 je tak otočná mezi vertikální a horizontální polohou a o 360 stupňů. Alternativně může být místo trubkového kolena 242 uspořádán také kulový kloub.
Obr. 3A až 3D znázorňují dešťovou vpusť 300 podle třetího příkladu vytvoření vynálezu. Vnitřní prostor 320 je rozdělen na dílčí prostor 321 na straně připojení a dílčí prostor 322 na straně odtoku. Zápachová uzavírací klapka 160 v klidovém stavu uzavírá průchozí otvor 161 mezi dílčím prostorem 321 na straně připojení a dílčím prostorem 322 na straně odtoku. Revizní víko 150 v uzavřeném stavu uzavírá revizní otvor 151 do dílčího prostoru 322 na straně odtoku. Připojení 330 pro dešťový svod má vertikálně směrem vzhůru od skříně se rozprostírající vstupní nátrubek 332A, 332B a 332C s různými průměry. Vstupní nátrubek 332A, 332B a 332C je excentricky uspořádán na kruhovém disku 333A, 333B a 333C a je vyměnitelně namontovatelný na skříň. Kruhový disk 333A, 333B a 333C je uspořádán ve dvoudílném prstencovém prvku 335A + 335B, rovněž vyměnitelně namontovatelném na skříň.
Prostřednictvím vhodného průměru může být vstupní nátrubek 332A, 332B a 332C uzpůsoben na průměr trubky dešťového svodu. Otáčením kruhového disku 333A, 333B a 333C uvnitř prstencového prvku 335A + 335B může být excentricky uspořádaný vstupní nátrubek 332A, 332B a 332C v připojovací rovině uzpůsoben poloze trubky dešťového svodu, která má být připojena. Alternativně může mít každý vstupní nátrubek na svém konci přivráceném ke skříni 310 přírubu připojitelnou ke skříni, přičemž každá příruba má stejný vnější průměr příruby. Tento vnější průměr příruby je pak připojitelný, například zasunutelný, do připojení 330.
V dalším příkladu vytvoření dešťové vpusti 400 podle vynálezu, podle obr. 4 má připojení 430 pro dešťový svod diskovitý prvek 436 se vstupním otvorem 437. Diskovitý prvek 436 je posuvně uložen na horní straně skříně 310. Tím je vstupní otvor 437 posuvný v oblasti diskovitého
- 5 CZ 310071 B6 prvku 436 a je v rovině připojení uzpůsobitelný poloze trubky dešťového svodu. Dešťový svod nebo vstupní nátrubek je například bezprostředně zaveden nebo zasunut do vstupního otvoru 437.
Je třeba poznamenat, že všechny popsané příklady vytvoření dešťové vpusti 100, 200, 300 a 400 5 podle vynálezu, popřípadě její technické součásti a znaky, mohou být vzájemně kombinovány.
Dále je třeba poznamenat, že dešťová vpusť 100, 200, 300 a 400 podle vynálezu může být použita i pro připojení odpadních vedení jiného druhu, jako například drenážní trubky.

Claims (12)

1. Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400) s vnitřním prostorem (120, 320), vymezeným skříní (110, 310), přičemž skříň (110, 310) zahrnuje s vnitřním prostorem (120, 320) komunikující připojení (130, 330, 430) pro dešťový svod, s vnitřním prostorem (120, 320) komunikující odtok (140, 240), revizní víko (150) z prvního plastového materiálu, které v otevřeném stavu poskytuje přístup do vnitřního prostoru (120, 320), a odklopitelnou zápachovou uzavírací klapku (160) z prvního plastového materiálu, přičemž zápachová uzavírací klapka (160) v klidovém stavu uzavírá průchozí otvor (161) mezi připojením (130, 330, 430) a vnitřním prostorem (120, 320) tím, že dosedá proti obvodovému okraji průchozího otvoru (161), a přičemž revizní víko (150) v uzavřeném stavu uzavírá revizní otvor (151) vnitřního prostoru skříně (110, 310) tím, že dosedá proti obvodovému okraji revizního otvoru (151), vyznačující se tím, že v těch oblastech zápachové uzavírací klapky (160), které dosedají na obvodový okraj průchozího otvoru (161), a v těch oblastech revizního víka (150), které dosedají na obvodový okraj revizního otvoru (151), jsou uspořádána těsnění (154, 162) z, vzhledem k materiálu, z něhož je vyrobena zápachová uzavírací klapka (160) a revizní víko (150), měkčího těsnicího materiálu, kterým je druhý plastový materiál, přičemž druhý plastový materiál je nastříknut na první plastový materiál.
2. Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400) podle nároku 1, vyznačující se tím, že materiál, z něhož je vyrobena zápachová uzavírací klapka (160) a revizní víko (150), je zvolen z polypropylenu nebo akrylonitril-butadien-styrenu, a materiál těsnění je zvolen z termoplastického elastomeru, kaučuku, nebo ethylen-propylen-dienového kaučuku.
3. Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400) podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že odklopitelná zápachová uzavírací klapka (160) rozděluje vnitřní prostor (320) na dílčí prostor (321) na straně připojení a dílčí prostor (322) na straně odtoku, přičemž zápachová uzavírací klapka (160) v klidovém stavu uzavírá průchozí otvor (161) mezi dílčím prostorem (321) na straně připojení a dílčím prostorem (322) na straně odtoku ve vnitřním prostoru (320), a přičemž revizní víko (150) v uzavřeném stavu uzavírá revizní otvor (151) do dílčího prostoru (322) skříně (110, 310) na straně odtoku.
4. Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400) podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že zahrnuje kalový koš (170), vyjmutelně vložitelný do odtoku (140, 240), s centrální vnitřní trubkou (171) a se sítovými prvky (172), obklopujícími vnitřní trubku (170), rozprostírajícími se od centrální vnitřní trubky (171) radiálně směrem ven a vzhůru, přičemž horní hrana (173) centrální vnitřní trubky (170) se nachází výš než horní hrana (174) sítových prvků (172).
5. Dešťová vpusť (100, 200) podle některého z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že připojení (130) pro dešťový svod má v podstatě horizontálně uspořádané vstupní hrdlo (136), na jehož vnitřní straně je uspořádán obvodový těsnicí kroužek (131).
6. Dešťová vpusť (300, 400) podle některého z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že připojení (430) pro dešťový svod má diskovitý prvek (436) se vstupním otvorem (437), přičemž diskovitý prvek (436) je uložen posuvně na horní straně skříně (310).
7. Dešťová vpusť (300, 400) podle nároku 6, vyznačující se tím, že připojení (330) pro dešťový svod má vertikálně směrem vzhůru od skříně (310) se rozprostírající vstupní nátrubek (332A).
8. Dešťová vpusť (300, 400) podle nároku 7, vyznačující se tím, že jsou k dispozici vstupní nátrubky (332A, 332B, 332C) s různými průměry, excentricky uspořádané na kruhovém disku (333A, 333B, 333C), které jsou vyměnitelně namontovatelné na skříň (310), přičemž vstupní nátrubky jsou s výhodou uspořádány v alespoň jednom prstencovém prvku (335A, 335B), rovněž vyměnitelně namontovatelném na skříň (310), nebo mají na svém konci přivráceném ke skříni (310) přírubu připojitelnou ke skříni (310), která má s výhodou pro všechny průměry vstupního nátrubku, které jsou k dispozici, stejný vnější průměr příruby.
- 7 CZ 310071 B6
9. Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400) podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že odtok (140, 240) má výpustní trubku (141, 241), která je tvořena stupňovitou trubkou s alespoň dvěma různými průměry, přičemž úsek trubky s největším průměrem je nejblíže skříni (110, 310) a úsek trubky s nejmenším průměrem je nejdále od skříně (110, 310).
5
10. Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400) podle nároku 9, vyznačující se tím, že ve výpustní trubce (141, 241) je uspořádáno přestavitelné trubkové koleno (242) nebo kulový kloub.
11. Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400) podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že na skříni (110, 310) jsou uspořádány mechanické prvky (155), zejména opěrné zářezy nebo pružinové prvky, které vyvíjejí na revizní víko (150) definovanou protisílu působící proti otevření 10 revizního víka (150).
12. Dešťová vpusť (100, 200, 300, 400) podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že na revizním víku (150) je uchopovací prohlubeň (153) a v uchopovací prohlubni (153) je uspořádáno držadlo (152) lícující s povrchem.
CZ2017-23A 2016-01-20 2017-01-19 Dešťová vpusť CZ310071B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ATA50024/2016A AT518235B1 (de) 2016-01-20 2016-01-20 Regensinkkasten

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ201723A3 CZ201723A3 (cs) 2017-09-13
CZ310071B6 true CZ310071B6 (cs) 2024-07-17

Family

ID=58192262

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2017-23A CZ310071B6 (cs) 2016-01-20 2017-01-19 Dešťová vpusť

Country Status (5)

Country Link
AT (1) AT518235B1 (cs)
CZ (1) CZ310071B6 (cs)
DE (1) DE102017000326A1 (cs)
PL (1) PL240631B1 (cs)
SK (1) SK288761B6 (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107794995B (zh) * 2017-11-13 2023-04-28 中国铁路设计集团有限公司 一种脚踏控制快排滞蓄雨水的雨水溢流装置

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3509717A1 (de) * 1985-03-18 1986-09-25 Hutterer & Lechner Kg, Himberg Bodenablauf fuer oberflaechenwasser
AT409508B (de) * 2000-07-13 2002-09-25 Hutterer & Lechner Kg Regensinkkasten
US6562233B1 (en) * 1998-11-13 2003-05-13 Pactec, Inc. Storm drain line with riser 2
US20050102927A1 (en) * 2003-10-10 2005-05-19 Wade Rodney G. Downpipe connector system

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3509717A1 (de) * 1985-03-18 1986-09-25 Hutterer & Lechner Kg, Himberg Bodenablauf fuer oberflaechenwasser
US6562233B1 (en) * 1998-11-13 2003-05-13 Pactec, Inc. Storm drain line with riser 2
AT409508B (de) * 2000-07-13 2002-09-25 Hutterer & Lechner Kg Regensinkkasten
US20050102927A1 (en) * 2003-10-10 2005-05-19 Wade Rodney G. Downpipe connector system

Also Published As

Publication number Publication date
PL420255A1 (pl) 2017-08-28
AT518235B1 (de) 2017-12-15
PL240631B1 (pl) 2022-05-09
DE102017000326A1 (de) 2017-07-20
SK288761B6 (sk) 2020-06-02
AT518235A1 (de) 2017-08-15
CZ201723A3 (cs) 2017-09-13
SK500012017A3 (sk) 2018-02-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN101268235B (zh) 废水出口
US20100089838A1 (en) Floor drain
KR102200336B1 (ko) 악취 및 빗물의 역류를 방지하기 위한 빗물받이 및 그 제조방법
KR20170140833A (ko) 도로 배수구용 빗물 처리장치
KR100961152B1 (ko) 악취방지 빗물받이
KR100822433B1 (ko) 빗물받이 구체용 악취 차단장치
CN205421400U (zh) 屋顶雨水回收装置
EP3002377A1 (en) Floor drain with siphon
KR100684174B1 (ko) 악취 차단 오수받이
CZ310071B6 (cs) Dešťová vpusť
JP4729082B2 (ja) 公共桝用逆流防止装置及び公共桝
KR200383882Y1 (ko) 오수받이
KR20110029658A (ko) 오수받이
KR101760682B1 (ko) 초절수 양변기
KR101041653B1 (ko) 싱크볼의 배수유닛
KR102376779B1 (ko) 우수 및 오폐수 받이장치
KR101020719B1 (ko) 지하수 확보 및 악취 역류 방지용 빗물받이 구조
KR200463865Y1 (ko) 악취방지트랩
KR101008372B1 (ko) 오수 차집 장치 및 이의 시공 방법
KR20120080276A (ko) 배출관에 역류방지기능이 구비된 오수받이
KR101704347B1 (ko) 빗물받이용 다단 악취 차단시스템
KR200412547Y1 (ko) 우수받이 겸용 오수받이
JP4795786B2 (ja) トラップ付き排水桝
CN219638083U (zh) 一种下水管道防臭芯
KR200470846Y1 (ko) 하수관용 역류방지밸브