CZ307470B6 - Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí - Google Patents
Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí Download PDFInfo
- Publication number
- CZ307470B6 CZ307470B6 CZ2017-416A CZ2017416A CZ307470B6 CZ 307470 B6 CZ307470 B6 CZ 307470B6 CZ 2017416 A CZ2017416 A CZ 2017416A CZ 307470 B6 CZ307470 B6 CZ 307470B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- reinforcement
- helical
- reinforcement assembly
- assembly according
- interconnecting
- Prior art date
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24F—AIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
- F24F13/00—Details common to, or for air-conditioning, air-humidification, ventilation or use of air currents for screening
- F24F13/02—Ducting arrangements
- F24F13/0218—Flexible soft ducts, e.g. ducts made of permeable textiles
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L11/00—Hoses, i.e. flexible pipes
- F16L11/02—Hoses, i.e. flexible pipes made of fibres or threads, e.g. of textile which may or may not be impregnated, or provided with an impermeable layer, e.g. fire-hoses
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24F—AIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
- F24F13/00—Details common to, or for air-conditioning, air-humidification, ventilation or use of air currents for screening
- F24F13/02—Ducting arrangements
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24F—AIR-CONDITIONING; AIR-HUMIDIFICATION; VENTILATION; USE OF AIR CURRENTS FOR SCREENING
- F24F13/00—Details common to, or for air-conditioning, air-humidification, ventilation or use of air currents for screening
- F24F13/02—Ducting arrangements
- F24F13/0254—Ducting arrangements characterised by their mounting means, e.g. supports
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Duct Arrangements (AREA)
- Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)
Abstract
Výztužná sestava pro vzduchotechnická potrubí zahrnuje- šroubovicovou výztuhu (1) s vnějším obvodem pro vymezení vnitřního válcovitého obvodu vzduchotechnického potrubí, a- alespoň jeden propojovací dílec (3) pro fixaci stoupání šroubovice tvořené šroubovicovou výztuhou (1), přičemž propojovací dílec (3) je upevněný ke šroubovicové výztuze (1) soustavou spojů (4) uspořádaných se vzájemným rozestupem.
Description
Vynález se týká výztužné sestavy pro vzduchotechnická potrubí, která zahrnuje šroubovicovou výztuhu s vnějším obvodem pro vymezení vnitřního válcovitého obvodu vzduchotechnického potrubí, a dále se týká vzduchotechnického potrubí obsahujícího takovouto výztužnou sestavu.
Dosavadní stav techniky
Z dosavadního stavu techniky jsou známá vzduchotechnická potrubí pro dopravu nebo distribuci vzduchu z tkané nebo netkané textilie nebo z fólie, nazývaná rovněž textilní vyústky, která jsou tvořená materiálem sešitým do uzavřeného tvaru různého průřezu. Ten bývá obvykle kruhový, jak je například popsáno v užitném vzoru CZ 13658, případně jde o nějakou část kruhu nebo kombinaci několika takových součástí. Potrubí je určitým způsobem perforované a při provozu nafouknuté průtokem vzduchu, přičemž perforací nebo průchodem skrz materiál je vzduch distribuován. Tato potrubí se pak upevňují pomocí montážního systému na pevné části budovy.
Určitou nevýhodou výše uvedených vyústek a potrubí je nestálost tvaru. Při vypnutém ventilátoru potrubí splaskne. Tomu se snaží výrobci zabránit použitím různých výztuh. Ty nejsou použité vždy, protože jsou drahé a musí se před praním demontovat a po vyprání potrubí opět zavést. Obzvláště vkládání každé jednotlivé výztuhy do jí přiřazené kapsy vzduchotechnického potrubí je z uživatelského hlediska časově náročné. Systém výztuh pro vzduchotechnická potrubí je popsán také například v dokumentu WO 2012/091795. Velkou nevýhodou těchto a jiných běžných výztuh je také to, že komplikují přepravu, neboť jsou značně neskladné. Potrubí samotné je možné složit do kartonu a odeslat levně na velkou vzdálenost, tuhé výztuhy ale výrazně zvyšují hmotnost a nároky na přepravní prostor. Dále je z českého patentu CZ 304607 známa výztužná sestava obsahující soustavu prstenců, které jsou navzájem spojené pomocí lanek. Její instalace i demontáž jsou ale relativně časově náročné přičemž může docházet k zamotávání lanek; jednotlivé prstence musí být pro zajištění funkce sestavy dostatečně tuhé a z toho důvodu jsou i relativně nákladné a těžké.
Podstata vynálezu
Uvedené nedostatky do značné míry odstraňuje výztužná sestava pro vzduchotechnická potrubí, která zahrnuje šroubovicovou výztuhu s vnějším obvodem pro vymezení vnitřního válcovitého obvodu vzduchotechnického potrubí, a alespoň jeden propojovací dílec pro fixaci stoupání šroubovice tvořené šroubovicovou výztuhou, přičemž propojovací dílec je upevněný ke šroubovicové výztuze soustavou spojů uspořádaných se vzájemným rozestupem.
Propojovací dílec je s výhodou ve formě pásku, šňůry, motouzu, provazu, lanka.
Rovněž je výhodné, když výztužná sestava dále zahrnuje alespoň jeden koncový prstenec upevněný nebo upevnitelný ke konci šroubovicové výztuhy a/nebo ke konci propojovacích dílců.
S výhodou je šroubovicové výztuha z kovového drátu nebo pásku a/nebo jsou propojovací dílce pásky z tkané nebo netkané textilie.
Ve zvlášť výhodném provedení je šroubovicová výztuha potažená povlakem z tkané nebo netkané textilie. Spoje pak mohou být vytvořeny sešitím propojovacích dílců s povlakem šroubovicové výztuhy.
- 1 CZ 307470 B6
Propojovací dílce procházejí s výhodou souběžně, nejlépe rovnoběžně, s osou šroubovice tvořené šroubovicovou výztuhou a/nebo rozestup spojů propojovacího dílce se šroubovicovou výztuhou odpovídá stoupání šroubovice šroubovicové výztuhy v oblasti mezi příslušnou dvojicí spojů. Stoupání šroubovicové výztuhy je s výhodou 0,4 až 2 násobkem velikosti průměru šroubovice.
Nedostatky dosavadního stavu jsou do značné míry také odstraněny realizací vzduchotechnického potrubí obsahujícího výše uvedenou výztužnou sestavu, která je do vzduchotechnického potrubí vložená vyjímatelně.
Výztužná sestava s výhodou obsahuje alespoň jeden koncový prstenec, který je odnímatelně upevněný k vnitřní stěně vzduchotechnického potrubí a který je propojený se šroubovicovou výztuhou a/nebo s propojovacími dílci.
Objasnění výkresů
Příkladné provedení vynálezu je schematicky znázorněno na výkresech, kde na obr. 1A je příklad výztužné sestavy, na obr. 1B je příklad výztužné sestavy pro obloukové vzduchotechnické potrubí, na obr. 2A a 2B jsou příklady spojů pro propojení šroubovicové výztuhy a propojovacích dílců, na obr. 3 A je další příklad spoje v řezu, a na obr. 3B spoj z obr. 3 A v půdoryse.
Příklady uskutečnění vynálezu
Příkladné provedení výztužné sestavy podle vynálezu zahrnuje dvojici koncových prstenců 2, mezi nimiž je uspořádaná šroubovicová výztuha i, a dvojici propojovacích dílců 3 pro vymezení stoupání šroubovice tvořené šroubovicovou výztuhou _L Šroubovicová výztuha 1 má vnější obvod, kterým po vložení do vzduchotechnického potrubí vymezuje jeho vnitřní válcovitý obvod, resp. drží stěny vzduchotechnického potrubí tak, aby v podstatě procházely po válcovité ploše. Je zřejmé, že za tímto účelem by měla mít šroubovicová výztuha i poloměr odpovídající v podstatě poloměru příslušného vzduchotechnického potrubí.
Šroubovicí je míněna křivka, která odpovídá pohybu bodu, který se zároveň pohybuje rovnoměrně podél osy a zároveň ji rovnoměrně obíhá se stálou vzdáleností od osy. Úsek odpovídající jednomu oběhu kolem osy (360°) se přitom nazývá závit a vzdálenost jeho koncových bodů se nazývá výška závitu neboli stoupání šroubovice.
Dvojice propojovacích dílců 3 je k šroubovicové výztuze upevněna soustavou spojů 4 uspořádaných se vzájemným rozestupem, který v tomto příkladném provedení vždy odpovídá stoupání šroubovice v dané oblasti.
Je zřejmé, že šroubovicová výztuha 1 po zajištění propojovacími dílci 3 může, ale nemusí mít po celé své délce stejné stoupání.
Navíc, jak je znázorněno na obr. 1B, může být šroubovicová výztuha i zjištěna pomocí propojovacích dílců 3 tak, že její osa prochází po oblouku, což lze využít ve vzduchotechnických potrubích, která jsou vedena do oblouku.
Šroubovicová výztuha 1 je s výhodou vytvořena z pozinkovaného kovového drátu, případně pásu, ve zvlášť výhodném provedení z kovového drátu o průměru 1,5 až 3 mm, nejlépe o průměru 2 mm. Je také možné, vytvořit šroubovicovou výztuhu z plastového nebo kompozitního pásu či lanka, nebo z plastem potaženého kovového drátu. V tom případě může být ale obtížnější zajistit protipožární odolnost takovéto šroubovicové výztuhy 1.
-2 CZ 307470 B6
Rovněž je výhodné, když šroubovicová výztuha 1 obsahuje nejen samotný kovový drát nebo pás, ale i textilní povlak, kterým je kovový drát obšit. Výhodou tohoto provedení je, že v případě koroze drátu či pásu, nebude tato koroze viditelná, případně nezpůsobí vznik skvrn na textilním potrubí. Další výhodou tohoto provedení je snadnější připojování propojovacích dílců 3 ke šroubovicové výztuze 1 a pohodlnější manipulace s výztužnou sestavou.
Textilní povlak může být vytvořen ve formě textilní trubice, která může být snímatelná, tedy může být umožněno vyvléknutí kovového drátu nebo pásu z textilního povlaku.
Koncové prstence 2 mohou obsahovat neznázoměnou zpevňující křížovou vzpěru, případně vzpěry ve formě loukotí apod. Je zřejmé, že křížová vzpěra může být nahrazena jinou formou vzpěry, případně může být zcela vynechána, pokud je koncový prstenec 2 dostatečně pevný díky použitému materiálu a / nebo průřezu. Koncové prstence 2 jsou s výhodou tvořeny kovovým kruhem z tyčového profilu o průměru 2 až 6 mm, s výhodou 3 až 5 mm, nejlépe 4 mm, a to s výhodou například z hliníku.
Připojení propojovacích dílců 3 ke šroubovicové výztuze I může být například realizováno formou přišití propojovacího dílce 3 k povlaku šroubovicové výztuhy i, nebo formou očka/poutka/průchozího otvoru, případně doplněného suchým zipem na propojovacím dílci 3 a/nebo na povlaku šroubovicové výztuhy a/nebo na rozepínatelném poutku. V nejjednodušším provedení jsou propojovací dílce 3 opatřeny průchozími otvory uspořádanými ve stanovených vzájemných vzdálenostech a šroubovicová výztuha ý je vedena těmito průchozími otvory.
Na obr. 2A a 2B jsou znázorněny příklady propojovacích prvků pro propojení šroubovicové výztuhy 1 a propojovacích dílců 3. Na obr. 2A je na propojovacím dílci 3, z něhož je na výkrese znázorněna jen část, připevněn například přišitím 43 přídržný pásek 42, který lze odklopit ve směru naznačené šipky nebo přiklopit zpět a upevnit v přiklopené poloze spojovacím prvkem, například suchým zipem 41. Přiklopením se vytvoří očko 40, kterým může procházet šroubovicová výztuha T Suchý zip může procházet po celé délce přídržného pásku 42 nebo jemu protilehlé části propojovacího dílce 3, což může zpevnit nastavenou pozici propojovacího dílce 3 vůči šroubovicové výztuze T Na obr. 2B je propojovacím dílcem 3 šňůra se smyčkami / očky 40 pro průchod šroubovicové výztuhy 1.
Zvlášť výhodné provedení propojení je znázorněno na obr. 3A a 3B. Povlak šroubovicové výztuhy i je ve znázorněném provedení vytvořen z prvního pásku 5A a druhého pásku 5B, které procházejí navzájem souběžně a jsou navzájem sešity dvojicí prošití 53, která procházející podél bočních okrajů pásků 5A, 5B, přičemž je mezi nimi vytvořena dutina 50, v níž je uložena šroubovicová výztuha T Napříč touto dutinou 50 prochází propojovací dílec 3, jehož pozice vzhledem k páskům 5A, 5B je zajištěna prošitím 53. Je zřejmé, že propojovací dílec alternativně nemusí procházet dutinou 50, ale může být připevněn k povlaku přilehle k vnější straně jednoho z pásků 5 A, 5B. Povlak také může být vyroben z jednoho pásku přeloženého a sešitého do tvaru dutinky.
Vhodný počet propojovacích dílců 3 může záviset na průměru potrubí, do kterého má být výztužná sestava instalována. Teoreticky může postačovat jeden propojovací dílec 3 pro nastavení stoupání šroubovicové výztuhy k Pro běžné průměry vzduchotechnických potrubí je výhodné použít výztužnou sestavu obsahující alespoň 2, zvláště 2 až 4, nejlépe 3 až 4 propojovací dílce 3.
Dle zvlášť výhodného provedení je ve výztužné sestavě využita dvojice až čtveřice, nejlépe trojice propojovacích dílců 3, které procházejí rovnoběžně s osou šroubovicové výztuhy X a které jsou vzhledem k ní s výhodou uspořádány se stejnoměrným vzájemným úhlovým rozestupem.
Propojovací dílce 3 jsou s výhodou vytvořené z ohebného materiálu, nejlépe z textilie. Materiál je s výhodou nepružný. Nicméně v jiném výhodném provedení může být pro zajištění lepší
-3 CZ 307470 B6 přizpůsobitelnosti délky a/nebo obloukovitého průchodu výztužné sestavy vzhledem k příslušnému vzduchotechnickému potrubí výhodné, když alespoň část každého z propojovacích dílců 3 je z pružného materiálu.
Ve výhodném provedení jsou jak konce propojovacích dílců 3, tak i konce šroubovicové výztuhy i upevněny ke koncovým prstencům 2. Je ale také možné upevnit koncové prstence 2 k potrubí samotnému a/nebo konce šroubovicové výztuhy ý upevnit k potrubí, například zasunout do kapsy všité uvnitř potrubí na jeho konci a/nebo upevnit pomocí suchého zipu či jiného, nejlépe rozebíratelného spoje ke stěně potrubí.
Potrubí jako takové je například zavěšeno na konzole nebo lanku pomocí soustav háěků či pásků, které zavěsí na lanko, případně zasunou do nosného profilu.
V některých případech je výhodné upevnit také koncové prstence 2 ke konzole.
Pro zajištění polohy koncových prstenců 2 v rovině kolmé na podélnou osu konzoly mohou být koncové prstence 2 podepřeny pomocným opěrným prvkem, který brání naklápění koncového prstence 2 ke konzole. Například může být pomocný opěrný prvek upevněný jedním koncem ke středu křížové vzpěry a druhým koncem je rozebíratelným spojem připevněný ke konzole s odstupem od místa připojení příslušného prstence 2 ke konzole. Alternativně může být opěrný prvek upevněný k prstenci 2 v oblasti více, případně i nejvíce vzdálené od místa upevnění prstence 2 ke konzole. V jiném provedení lze opěrný prvek vytvořit ve formě L dílce, jehož jedna strana je upevněná k prstenci 2 a prochází v jeho rovině a druhá strana je upevněná ke konzole a prochází rovnoběžně s její podélnou osou. A v ještě dalším provedení je možné využít napínací pomocný opěrný prvek, který propojuje koncový prstenec s pevným stavebním prvkem uspořádaným vně potrubí.
V jiném výhodném provedení jsou koncové prstence 2 uspořádány uvnitř potrubí v příklopné kapse procházející podél vnitřního kruhového obvodu potrubí. Příklopná kapsa je tvořena páskem přišitým k vnitřní stěně potrubí tak, že ho lze odklopit od stěny potrubí pro vložení koncového prstence 2 a následně přiklopit ke stěně potrubí tak, že je koncový prstenec uložený v takto vzniklé prstencovité dutince. Pásek je ve výhodném provedení navíc zajistitelný v přiklopené poloze pomocí spojovacího prvku, například pomocí suchého zipu.
Vzduchotechnické potrubí je obvykle na jedné straně uchyceno ke zdroji upraveného vzduchu, případně k přívodnímu potrubí či jeho části, a na straně druhé je s výhodou zajištěno tak, aby bylo v podélném směru napnuté. Podélné napnutí potrubí může být realizováno například pomocí napínacího prvku upevněného k radiální koncové stěně potrubí na jedné straně a ke konzole či k pevnému stavebnímu prvku vně potrubí na straně druhé. Alternativně lze podélné napnutí realizovat pomocí poutka na horní straně koncové radiální nebo boční stěny potrubí, přičemž toto poutko se upevní vzhledem ke konzole.
Díky koncovým prstencům 2 a šroubovicové výztuze i je možné udržení tvaru vzduchotechnického potrubí i v období vypnutí ventilátoru, případně snížení tlaku v potrubí. Vnější obvod šroubovicové výztuhy 1 v takové situaci přispívá k zachování tvaru potrubí mezi koncovými prstenci 2.
Použití koncových prstenců 2 nicméně není nutné. Například na vstupním konci vzduchotechnického potrubí může být koncový prstenec nahrazen konstrukčním prvkem náležejícím přívodnímu potrubí nebo ústrojí a na druhém konci lze například šroubovicovou výztuhu i zajistit pomocí propojovacích dílců 3 nebo pomocí samostatného spojovacího prvku nebo přímo k potrubí tak, že její poslední závit / závity mají v podstatě nulové stoupání. Jinými slovy, koncový prstenec lze vytvořit přímo ze šroubovicové výztuhy i.
-4CZ 307470 B6
Funkčnost výztužné sestavy 1 zůstává zachována bez nutnosti jakýchkoli úprav i v případě nutnosti vést vzduchotechnické potrubí po oblouku, tedy v případě použití obloukovité konzoly, na které je vzduchotechnické potrubí zavěšeno.
Při instalaci se nejprve sestaví výztužná sestava, načež se například vloží do vzduchotechnického potrubí na jeden jeho konec prvním koncovým prstencem 2 napřed. Poté se první koncový prstenec 2 alespoň dočasně upevní k potrubí a tahem za druhý koncový prstenec 2 a/nebo za konec šroubovicové výztuhy i se šroubovicová výztuha i roztáhne tak, že se propojovací dílce 3 napnou. Poté se i druhý koncový prstenec 2 alespoň dočasně upevní k potrubí nebo k neznázoměnému vnějšímu napínacímu prvku.
Průmyslová využitelnost
Výztužná sestava podle vynálezu je využitelná pro vzduchotechnická potrubí z tkané nebo netkané textilie nebo z fólie, která jsou zase průmyslově využitelná v instalacích vzduchotechnických zařízení, zejména v provozech s vyšším nárokem na hygienu a čistotu práce.
Claims (10)
1. Výztužná sestava pro vzduchotechnická potrubí, která zahrnuje šroubovicovou výztuhu (1) s vnějším obvodem pro vymezení vnitřního válcovitého obvodu vzduchotechnického potrubí, vyznačující se tím, že dále zahrnuje alespoň jeden propojovací dílec (3) pro fixaci stoupání šroubovice tvořené šroubovicovou výztuhou (1), přičemž propojovací dílec (3) je upevněný ke šroubovicové výztuze (1) soustavou spojů (4) uspořádaných se vzájemným rozestupem.
2. Výztužná sestava podle nároku 1, vyznačující se tím, že propojovací dílec (3) je ve formě pásku nebo šňůry nebo motouzu nebo provazu nebo lanka.
3. Výztužná sestava podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že dále zahrnuje alespoň jeden koncový prstenec (2) upevněný nebo upevnitelný ke konci šroubovicové výztuhy a/nebo ke konci propojovacích dílců (3).
4. Výztužná sestava podle kteréhokoli z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že šroubovicová výztuha (1) je z kovového drátu nebo pásku a/nebo že propojovací dílce (3) jsou pásky z tkané nebo netkané textilie.
5. Výztužná sestava podle kteréhokoli z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že šroubovicová výztuha (1) je opatřená povlakem z tkané nebo netkané textilie.
6. Výztužná sestava podle nároku 5, vyznačující se tím, že spoje (4) jsou vytvořeny sešitím propojovacích dílců (3) s povlakem šroubovicové výztuhy (1).
7. Výztužná sestava podle kteréhokoli z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že propojovací dílce (3) procházejí souběžně s osou šroubovice tvořené šroubovicovou výztuhou (1) a/nebo rozestup spojů (4) propojovacího dílce (3) se šroubovicovou výztuhou (1) odpovídá stoupání šroubovice šroubovicové výztuhy (1).
-5CZ 307470 B6
8. Výztužná sestava podle kteréhokoli z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že stoupání šroubovicové výztuhy (1) je 0,4 až 2 násobkem velikosti průměru šroubovice.
9. Vzduchotechnické potrubí obsahující výztužnou sestavu podle kteréhokoli z předcházejících 5 nároků, vyznačující se tím, že výztužná sestava je do vzduchotechnického potrubí vložená vyjímatelně.
10. Vzduchotechnické potrubí podle nároku 9, vyznačující se tím, že výztužná sestava obsahuje alespoň jeden koncový prstenec (2), který je odnímatelně upevněný k vnitřní stěně
10 vzduchotechnického potrubí a který je propojený se šroubovicovou výztuhou (1) a/nebo s propojovacími dílci (3).
Priority Applications (10)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2017-416A CZ307470B6 (cs) | 2017-07-18 | 2017-07-18 | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí |
US16/038,027 US10718544B2 (en) | 2017-07-18 | 2018-07-17 | Reinforcement assembly for air ducts |
CN201880047957.8A CN111065863A (zh) | 2017-07-18 | 2018-07-18 | 用于空气管道和空气管道系统的加强组件 |
PL18765542.8T PL3655710T3 (pl) | 2017-07-18 | 2018-07-18 | Zespół wzmacniający dla kanałów powietrznych i systemu kanału powietrznego |
PCT/CZ2018/050040 WO2019015705A1 (en) | 2017-07-18 | 2018-07-18 | REINFORCING ASSEMBLY FOR AIR DUCTS AND AIR CONDUIT SYSTEM |
EP18765542.8A EP3655710B1 (en) | 2017-07-18 | 2018-07-18 | Reinforcing assembly for air ducts and air duct system |
RU2020105744A RU2765928C2 (ru) | 2017-07-18 | 2018-07-18 | Армирующий узел для воздухопроводов и воздухопроводная система |
CA3069603A CA3069603A1 (en) | 2017-07-18 | 2018-07-18 | Reinforcing assembly for air ducts and air duct system |
ES18765542T ES2954708T3 (es) | 2017-07-18 | 2018-07-18 | Montaje de refuerzo para conductos de aire y sistema de conductos de aire |
US16/895,929 US11255569B2 (en) | 2017-07-18 | 2020-06-08 | Reinforcement assembly for air ducts |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2017-416A CZ307470B6 (cs) | 2017-07-18 | 2017-07-18 | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ2017416A3 CZ2017416A3 (cs) | 2018-09-26 |
CZ307470B6 true CZ307470B6 (cs) | 2018-09-26 |
Family
ID=69229890
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2017-416A CZ307470B6 (cs) | 2017-07-18 | 2017-07-18 | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí |
Country Status (9)
Country | Link |
---|---|
US (2) | US10718544B2 (cs) |
EP (1) | EP3655710B1 (cs) |
CN (1) | CN111065863A (cs) |
CA (1) | CA3069603A1 (cs) |
CZ (1) | CZ307470B6 (cs) |
ES (1) | ES2954708T3 (cs) |
PL (1) | PL3655710T3 (cs) |
RU (1) | RU2765928C2 (cs) |
WO (1) | WO2019015705A1 (cs) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CZ307470B6 (cs) * | 2017-07-18 | 2018-09-26 | Příhoda S.R.O. | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1343590A (en) * | 1971-07-13 | 1974-01-10 | Owens Corning Fiberglass Corp | Flexible tubing and method of making same article under test |
GB1414113A (en) * | 1974-01-19 | 1975-11-19 | Johns Manville | Air duct and method of making same |
GB2207481A (en) * | 1987-07-21 | 1989-02-01 | Alan William Weir | Self-supportable tube |
CZ13658U1 (cs) * | 2003-06-05 | 2003-09-16 | Zdeněk Příhoda | Textilní výústka |
WO2012091795A1 (en) * | 2010-11-19 | 2012-07-05 | Rite-Hite Holding Corporation | Pliable-wall air ducts with internal expanding structures |
CZ304607B6 (cs) * | 2013-05-07 | 2014-07-30 | Příhoda S.R.O. | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí |
Family Cites Families (45)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2804095A (en) * | 1953-05-04 | 1957-08-27 | Schauenburg Hans Georg | Air ducts for mines and the like |
US3538956A (en) | 1968-12-17 | 1970-11-10 | Ppg Industries Inc | Flexible duct with interlocking-type coupling |
US3527258A (en) * | 1969-04-28 | 1970-09-08 | Owens Corning Fiberglass Corp | Flexible tubing |
US3857590A (en) * | 1973-01-17 | 1974-12-31 | Johns Manville | Air duct |
FR2410202A1 (fr) * | 1977-11-25 | 1979-06-22 | Lebreton Gilbert | Gaine pour le transport d'un fluide, procede et machine pour sa fabrication |
CA2051722A1 (en) * | 1990-12-12 | 1992-06-13 | William R. Gray | Flexible duct |
RU2031324C1 (ru) * | 1991-02-19 | 1995-03-20 | Шульга Сергей Андреевич | Гибкий воздуховод |
JPH08144493A (ja) * | 1994-11-18 | 1996-06-04 | Shimizu Corp | 風道施工方法およびダクト接続構造ならびに継手部材 |
US5785091A (en) | 1995-12-11 | 1998-07-28 | Tele-Flow, Inc. | Flexible air duct with diamond interlock scrim |
CZ4882U1 (cs) | 1996-02-29 | 1996-06-06 | Zdeněk Ing. Příhoda | Velkoplošná vyústka |
US6427727B1 (en) * | 1998-08-21 | 2002-08-06 | Tru-Flex Metal Hose Corporation | Flexible hose length control system, exhaust system application, and manufacturing method |
CZ9895U1 (cs) | 2000-02-23 | 2000-04-14 | Zden K Ing Prihoda | Velkoplošná výustka |
US20030075228A1 (en) * | 2000-06-22 | 2003-04-24 | Tippett Stephen W. | Flexible duct and its method of fabrication |
US6558250B1 (en) | 2000-10-23 | 2003-05-06 | Nicolas B. Paschke | Fabric flow restriction and method for restricting a fabric duct |
US6425417B1 (en) | 2000-11-02 | 2002-07-30 | Rite-Hite Holding Corporation | Fabric air duct held in tension |
US20030106895A1 (en) * | 2001-08-10 | 2003-06-12 | Kalal Richard K. | Collapsible insulated container |
JP4568508B2 (ja) * | 2004-02-23 | 2010-10-27 | カナフレックスコーポレーション株式会社 | ホース |
US7240930B2 (en) * | 2004-02-23 | 2007-07-10 | Stravitz David M | Quick-connect/quick-disconnect conduit connectors |
DE102005023148B4 (de) * | 2005-05-13 | 2009-07-30 | Airbus Deutschland Gmbh | Rohrleitung zur Durchleitung von Luft zur Klimatisierung in Luftfahrzeugen |
US20070235100A1 (en) * | 2005-10-12 | 2007-10-11 | Arrowhead Products Corporation | Double walled, self-insulating, lightweight duct |
US20070079884A1 (en) * | 2005-10-12 | 2007-04-12 | Arrowhead Products Corporation | Heat shrunk double wall, self-insulating, lightweight duct |
US20070209729A1 (en) * | 2006-03-09 | 2007-09-13 | Arrowhead Products Corporation | Cable reinforcement for flexible ducts |
CZ17562U1 (cs) | 2007-04-18 | 2007-05-31 | Príhoda@Zdenek | Textilní vyústka |
US20100300541A1 (en) * | 2009-06-02 | 2010-12-02 | Tutco, Inc. | HVAC branch line, method of making, and method of use |
GB2472069A (en) * | 2009-07-23 | 2011-01-26 | Dyson Technology Ltd | A flexible hose made of rip-stop fabric |
US20110253243A1 (en) * | 2009-12-15 | 2011-10-20 | Reg Tomerlin | Flexible duct apparatus and method for use in aircraft environmental control systems |
ITBO20100089U1 (it) | 2010-09-03 | 2012-03-04 | Eur Ex S R L | Silenziatore elicoidale, di tipo modulare e componibile, particolarmente per condotti o canali di aerazione, di climatizzazione o simili |
CZ2010743A3 (cs) | 2010-10-11 | 2012-06-06 | PRÍHODA s. r. o. | Vzduchotechnické potrubí |
CZ22858U1 (cs) | 2011-06-10 | 2011-10-31 | PRÍHODA s.r.o. | Stavitelný potrubní dílec |
CZ23328U1 (cs) | 2011-09-29 | 2012-01-26 | PRÍHODA s.r.o. | Potrubní dílec pro distribuci vzduchu |
DK2573479T3 (en) | 2011-08-30 | 2019-04-29 | Prihoda Sro | Duct element for air distribution |
CZ23418U1 (cs) | 2011-10-07 | 2012-02-20 | PRÍHODA s.r.o. | Potrubní dílec s vodicím prvkem |
US8434526B1 (en) | 2011-11-03 | 2013-05-07 | Rite-Hite Holding Corporation | Pliable-wall air ducts with suspended frames |
RU138250U1 (ru) * | 2013-09-10 | 2014-03-10 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Бийский Завод Стеклопластиков" | Арматурный каркас из композитных материалов |
CZ2013840A3 (cs) | 2013-11-01 | 2015-01-28 | Příhoda S.R.O. | Vzduchotechnický dílec |
CZ27289U1 (cs) | 2014-04-07 | 2014-09-04 | Příhoda S.R.O. | Vzduchotechnické potrubí |
DK3129720T3 (da) | 2014-04-07 | 2020-10-19 | Prihoda Sro | Luftkonditioneringsdiffusor til luftfordeling |
CZ28924U1 (cs) | 2015-03-09 | 2015-12-07 | Příhoda S.R.O. | Vzduchotechnická vyústka |
CZ305561B6 (cs) | 2014-10-20 | 2015-12-09 | Příhoda S.R.O. | Potrubí pro přepravu vzduchu |
CZ306207B6 (cs) | 2015-07-07 | 2016-09-29 | Příhoda S.R.O. | Vzduchotechnické potrubí s regulační membránou |
US10578334B2 (en) | 2015-03-09 | 2020-03-03 | Prihoda S.R.O. | Air duct with regulation membrane |
US9784469B2 (en) | 2015-05-20 | 2017-10-10 | Rite-Hite Holding Corporation | Fabric silencers for air ducts |
CA2994844C (en) | 2015-08-06 | 2020-09-29 | Flexible Technologies, Inc. | Insulated duct with air gap and method of use |
CZ307411B6 (cs) | 2017-06-07 | 2018-08-01 | Příhoda S.R.O. | Vzduchotechnická vyústka pro vozidla a vozidlo se vzduchotechnickou vyústkou |
CZ307470B6 (cs) * | 2017-07-18 | 2018-09-26 | Příhoda S.R.O. | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí |
-
2017
- 2017-07-18 CZ CZ2017-416A patent/CZ307470B6/cs unknown
-
2018
- 2018-07-17 US US16/038,027 patent/US10718544B2/en active Active
- 2018-07-18 ES ES18765542T patent/ES2954708T3/es active Active
- 2018-07-18 WO PCT/CZ2018/050040 patent/WO2019015705A1/en unknown
- 2018-07-18 CN CN201880047957.8A patent/CN111065863A/zh active Pending
- 2018-07-18 RU RU2020105744A patent/RU2765928C2/ru active
- 2018-07-18 EP EP18765542.8A patent/EP3655710B1/en active Active
- 2018-07-18 CA CA3069603A patent/CA3069603A1/en active Pending
- 2018-07-18 PL PL18765542.8T patent/PL3655710T3/pl unknown
-
2020
- 2020-06-08 US US16/895,929 patent/US11255569B2/en active Active
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1343590A (en) * | 1971-07-13 | 1974-01-10 | Owens Corning Fiberglass Corp | Flexible tubing and method of making same article under test |
GB1414113A (en) * | 1974-01-19 | 1975-11-19 | Johns Manville | Air duct and method of making same |
GB2207481A (en) * | 1987-07-21 | 1989-02-01 | Alan William Weir | Self-supportable tube |
CZ13658U1 (cs) * | 2003-06-05 | 2003-09-16 | Zdeněk Příhoda | Textilní výústka |
WO2012091795A1 (en) * | 2010-11-19 | 2012-07-05 | Rite-Hite Holding Corporation | Pliable-wall air ducts with internal expanding structures |
CZ304607B6 (cs) * | 2013-05-07 | 2014-07-30 | Příhoda S.R.O. | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2954708T3 (es) | 2023-11-23 |
RU2020105744A3 (cs) | 2021-09-23 |
CA3069603A1 (en) | 2019-01-24 |
EP3655710B1 (en) | 2023-06-07 |
RU2765928C2 (ru) | 2022-02-04 |
US20200300500A1 (en) | 2020-09-24 |
CN111065863A (zh) | 2020-04-24 |
US11255569B2 (en) | 2022-02-22 |
CZ2017416A3 (cs) | 2018-09-26 |
EP3655710C0 (en) | 2023-06-07 |
PL3655710T3 (pl) | 2023-10-30 |
WO2019015705A1 (en) | 2019-01-24 |
EP3655710A1 (en) | 2020-05-27 |
US20190024933A1 (en) | 2019-01-24 |
RU2020105744A (ru) | 2021-08-18 |
US10718544B2 (en) | 2020-07-21 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US9927139B2 (en) | Pliable-wall air ducts with internal expanding structures | |
US11543149B2 (en) | Externally tensioned pliable air ducts | |
CN109790712B (zh) | 用于悬吊式天花板的板以及在悬吊式天花板的框架上安装织物的方法 | |
MX2014005155A (es) | Ductos de pared plegable para aire, con bastidores supendidos. | |
CZ304607B6 (cs) | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí | |
CZ307470B6 (cs) | Výztužná sestava pro vzduchotechnické potrubí a vzduchotechnické potrubí | |
JP6881860B2 (ja) | 布製空気ディフューザ | |
EP2535656B1 (en) | Adjustable air duct member | |
WO2020253896A1 (en) | Nozzle and air conditioning duct | |
US20110000569A1 (en) | Fabric Air Duct with Flexible Support Ribs | |
EP3542106B1 (en) | Suspension system for supporting an inflatable air duct | |
PL91154B1 (cs) | ||
EP2439456B1 (en) | Air duct | |
CZ17562U1 (cs) | Textilní vyústka | |
CZ2018531A3 (cs) | Vzduchotechnický pomocný potrubní dílec a vzduchotechnické potrubí | |
JP2006029749A (ja) | 吊部材付きフレキシブルダクト | |
ITTO991119A1 (it) | Filtro insonorizzante a stadi concentrici con flangia di sostegno. |