CZ306295B6 - Herbicidní směsi - Google Patents

Herbicidní směsi Download PDF

Info

Publication number
CZ306295B6
CZ306295B6 CZ2003-504A CZ2003504A CZ306295B6 CZ 306295 B6 CZ306295 B6 CZ 306295B6 CZ 2003504 A CZ2003504 A CZ 2003504A CZ 306295 B6 CZ306295 B6 CZ 306295B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
herbicidal
plants
tritosulfuron
formula
ethyl
Prior art date
Application number
CZ2003-504A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ2003504A3 (cs
Inventor
Cyrill Zagar
Wessel Nuyken
Oskar Schmidt
Karl-Friedrich Jäger
Karl-Otto Westphalen
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ2003504A3 publication Critical patent/CZ2003504A3/cs
Publication of CZ306295B6 publication Critical patent/CZ306295B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Herbicidní směsi obsahující (a) tritosulfuron vzorce I nebo jeho zemědělsky použitelnou sůl a (b) florasulam vzorce II nebo jeho zemědělsky použitelnou sůl. Tyto směsi mají synergický účinek a nacházejí použití zejména v kulturách obilovin nebo v kukuřici.

Description

Herbicidní směsi
Oblast techniky
Vynález se týká herbicidní směsi se synergickým účinkem, která obsahuje tritosulfuron a nejméně jeden další herbicid, stejně jako popřípadě nejméně jeden kapalný nebo pevný nosič popřípadě alespoň jedno povrchově aktivní činidlo.
Kromě toho se vynález týká způsobu potlačování nežádoucího růstu rostlin, zejména v kulturách obilovin nebo kukuřice.
Dosavadní stav techniky
Herbicidní směsi ze sulfonylmočovin, jako je například tritosulfuron, s nějakým dalším herbicidem, jsou známé z WO 97/10 714.
Kromě těch, které jsou zmíněny ve WO 97/10 714, jsou známy ještě další herbicidy, jako například z publikací „Farm Chemicals Handbook“ 2000, sv. 86, Meister Publishing Company, 2000 (sulfosulfuron, acifluorfen, acifluorfen-sodná sůl, carfentrazon-etyl, cinidon-etyl, flumiclorac-pentyl, fluthiacet-metyl, oxyfluorfen, 2,4-D, dicamba, dichlorprop-P, fluroxy-pyrmeptyl, MCPA, mecoprop-P, diflufenican, fluortamon), EP 559 814 (tritosulfuron, tritosulfuron-sodná sůl, tritosulfuron-vápenatá sůl), EP 507 171 (flucarbazon, propoxycarbazon), „The 1997 Brighton Crop Protection Conference Weeds“, Conference Proceedings sv. 1, str. 45 (fluazolat (= JV 485 nebo isopropazol)) a str. 59 (azafenidin), US 5 344 812 (benzfendizon) Agrow, č. 324, 12. 03. 1999, str. 26 (tritosulfuron, procarbazon-sodná sůl, florasulam, benzfendizon, butafenacil), Agrow, č. 347, 03. 03. 2000, str. 22 (flufenpyr, flufenpyr-etyl), WO 97/15 576 (profluazol), EP 361 114 (pyraflufen-etyl), B. Hock, C. Fedtke, R. R. Schmidt, „Herbicide“, Georg Thieme Verlag, Stuttgart 1995, str. 154 (fluorochloridon) str. 254 (2,4-DB), str. 238 (fluroxypyr), EP 239 414 (beflubutamid). Flupyrsulfuron-metyl, foramsulfuron, jodsulfuron-metyl, mesosulfuronmetyl, mesotrion, petoxamid a amicarbazon jsou známé herbicidy a mefenpyr-dietyl a isoxadifen-etyl jsou známé safenery, viz například „The Compendium of Pesticide Common Names“ (http://www.hclrss.demon.co.uk/index.html).
Podstata vynálezu
V principu je žádoucí u prostředků pro ochranu rostlin zvyšovat specifický účinek aktivní sloučeniny a spolehlivý účinek. Úkol tohoto vynálezu tudíž spočívá ve zvýšení účinku tritosulfuronu vzorce I nebo jeho zemědělsky použitelných solí.
Tento úkol je vyřešen herbicidní směsí, která obsahuje
a) tritosulfuron vzorce I nebo jeho zemědělsky použitelnou sůl
b) florasulam vzorce II, stejně jako jeho zemědělsky použitelné soli
(II)
Herbicidní směs podle tohoto vynálezu může dále obsahovat další herbicidy c), vybrané ze souboru, do kterého patří acifluorfen, azafenidin, benzfendizon, butafenacil, cinidon-etyl, flufenpyr, flufenpyr-etyl, flumiclorac-pentyl, fluthiacet-metyl, oxyfluorfen, profluazol, 2,4-D, 2,4-DB, dicamba, dichlorpropr-P, fluroxypyr, fluroxypyr-meptyl, MCPA a mecoprop-P.
Kromě toho je dále možné společně použít safenery d), vybrané ze souboru, do kterého patří mefenpyr-dietyl vzorce XXXVI a isoxadifen-etyl vzorce XXXVII, aby se podpořila tolerance kulturních rostlin.
Dále byl nalezen způsob pro potlačování nežádoucího růstu rostlin pomocí směsi podle tohoto vynálezu,stejně jako jeho použití pro potlačování nežádoucího růstu rostlin, zejména v kulturách obilovin a v kukuřici.
Herbicidy c) mají následující vzorce:
(VI) azafenidin vzorce VII,
butafenacil vzorce IX, _ 9 _
F3C o ' c cinidon-etyl vzorce XI, 0 —\θ/^ 0 ~ 5 flufenpyr vzorce XIII, 10 flufenpyr-etyl vzorce XIV, f3c~\__J~ --N 15 flumiclorac-pentyl vzorce XV, 0 F — 0 (IX) /0 co° 1 (XI) COOEt r y-γ Ci (xiii) o —\ rooH F ~\O/ C1 (XIV) 0 —\ OOOEt ^O^C1 (xv) x°~v - WO-n-Pentyl -3 -
fluthiacet-metyl vzorce XVI,
(XVl) oxyfluorfen vzorce XVII,
(XVII) profluazol vzorce XVIII,
2,4-D vzorce XX,
(XVIII)
2,4-DB vzorce XXI,
Cl
COOH (XX)
Cl
COOH (XXI) dicamba vzorce XXII,
COOH
Cl
(XXII)
-4CZ 306295 B6 dichlorprop-P vzorce XXIII,
(XX1I±) fluroxypyr vzorce XXIV,
(XXIV) fluroxypyr-meptyl vzorce XXV,
(XXV)
MCPA vzorce XXVI,
(XXVI) (XXVII) safenery d) mají vzorce XXXVI-XXXVII, uvedené dále.
Cl
(XXXVI)
-5CZ 306295 B6
(XXXVII)
Předmětem tohoto vynálezu jsou jak jmenované herbicidy, tak také jejich zemědělsky použitelné soli. Zvláště účinné sloučeniny tritosulfuron, florasulam, acifluorfen, flufenpyr, 2,4-D, 2,4-DB, dicamba, dichlorprop-P, fluroxypyr, MCPA a mecoprop-P mohou být, pokud je to žádoucí, složkami směsí podle vynálezu ve formě solí se zemědělsky použitelnými kationty. Zemědělsky použitelné kationty jsou například kationty alkalických kovů, jako je lithium, sodík nebo draslík, kationty kovů alkalických zemin, jako je například hořčík nebo vápník. V úvahu však přicházejí také organické kationty, jako je například trimetylsulfonium, tetrametylamonium, tetraetylamonium, tetrabutylamonium, benzyltrietylamonium, ethanol-amonium nebo dietylethanolamonium, metylamonium, dimetyl-amonium, trimetyl-amonium, isopropylamonium a 2-(2-hydroxyethoxyjetylamonium.
Dalším předmětem tohoto vynálezu jsou také alkylamidy, arylamidy, alkylestery, alkoxyalkylestery a alkylthioestery těch zmíněných herbicidů, které mají karboxylové funkční skupiny (COOH), zejména účinných sloučenin s názvy 2,4-D, 2,4-DB, dicamba, dichlorprop-P, fluroxypyr, MCPA a mecoprop-P.
Výhodnými alkylamidy jsou například metyl- nebo dimetylamid. Výhodnými arylamidy jsou například anilid nebo 2-chloranilid. Výhodnými alkylestery jsou lineární nebo rozvětvené CfC4-alkylestery, například metyl-, etyl-, propyl-, isopropyl- butyl-, isobutyl- nebo isooktylester. Výhodnými alkoxyalkylestery jsou lineární nebo větvené C|-C4-alkoxyetylestery, například metoxyetyl-, etoxyetyl- nebo butoxyetylester. Výhodnými alkylthioestery jsou lineární nebo větvené Ci-Cio-alkylthioestery, například etylthioester.
Výhodné herbicidní směsi jsou dále uvedené směsi: pokud jsou aktivními sloučeninami tritosulfuron, florasulam, acifluorfen, flufenpyr, 2,4-D, 2,4-DB, dicamba, dichlorprop-P, fluroxypyr, MCPA a/nebo mecoprop-P jako složky směsi, výhodné jsou kromě toho také takové směsi, ve kterých jsou zmíněné aktivní sloučeniny nahrazeny svými sodnými, draselnými nebo vápenatými solemi; kromě toho, pokud jsou aktivními složkami směsi 2,4-D, 2,4-DB, dicamba, dichlorpropP, fluroxypyr, MCPA a/nebo mecoprop-P, je výhodné, když jsou kromě toho také v takových směsích nahrazeny zmíněné aktivní sloučeniny svými ethanolamoniovými, dietanolamoniovými, metylamoniovými, dimetylamoniovými, trimetylamoniovými, isopropylamoniovými nebo 2-(2hydroxyethoxyjetylamoniovými solemi, jejich metyl- nebo dimetylamidy, jejich anilidy nebo 2chloranilidy, jejich metyl-, etyl-, propyl-, isopropyl-, butyl-, isobutyl-, isooktyl, methoxyetylethoxyetyl- nebo butoxyetylestery nebo etylthioestery:
Tritosulfuron + florasulam, tritosulfuron + florasulam + azafenidin, tritosulfuron + florasulam + benzfendizon, tritosulfuron + florasulam + butafenacil, tritosulfuron + florasulam + cinidon-etyl, tritosulfuron + florasulam + flufenpyr, tritosulfuron + florasulam + flufenpyr-etyl, tritosulfuron + florasulam + flumiclorac-pentyl, tritosulfuron + florasulam + fluthiacet-metyl, tritosulfuron + florasulam + oxyfluorfen, tritosulfuron + florasulam + profluazol, tritosulfuron + florasulam + 2,4-D, tritosulfuron + florasulam + 2,4-DB, tritosulfuron + florasulam + dicamba, tritosulfuron + florasulam + dichlorprop-P, tritosulfuron + florasulam + fluroxypyr, tritosulfuron + florasulam + fluroxypyr-meptyl, tritosulfuron + florasulam + MCPA, a tritosulfuron + florasulam + mecoprop-P.
Mísící poměry složek a) a b) jsou poměry hmotnostní v rozmezí od 1:0,1 do 1:10, s výhodou od 1:0,2 do 1:5 a zejména výhodně od 1:0,5 do 1:1, mimořádně výhodně od 1:0,3 do 1:3.
_ A _
Jestliže jsou společně použity složky c) nebo d), jsou mísící poměry složky a) ku b) ku c) ku d) v poměru hmotnostním od 1:0,1:0,1:0,1 do 1:10:10:10, výhodně od 1:0,2:0,2:0,2 do 1:5:5:5, zejména výhodně od 1:0,3:0,3:0,3 do 1:3:3:3.
V prostředku, připraveném přímo pro použití, mohou být složky a) až d) přítomny v suspenzi, emulgované nebo v rozpuštěné formě, formulované společně nebo odděleně. Používané formy se zcela řídí podle účelu použití.
Prostředek podle tohoto vynálezu lze například aplikovat ve formě přímo rozprašovatelných vodných roztoků, prášků, suspenzí, včetně vysoce koncentrovaných vodných, olejových nebo jiných suspenzí nebo disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, poprašů, posypů nebo granulí, postřikováním, atomizací, poprašováním, rozhazováním nebo poléváním. Formy použití se řídí na požadovaném cíli; v každém případě by měly zajistit co nejjemnější distribuci aktivních sloučenin.
Herbicidní formulace obsahují složky a) a b), stejně jako pokud je to vhodné, c) a d) a pro formulaci prostředků k ochraně úrody obvyklé pomocné látky.
Jako inertní přísady přicházejí v podstatě následující:
Frakce minerálních olejů o střední až vysoké teplotě varu jako je kerosin a nafta, dále dehty z uhlí, stejně jako rostlinné oleje nebo oleje živočišného původu, alifatické, cykloalifatické a aromatické uhlovodíky, například parafiny, tetrahydronaftalen, alkylované naftaleny a jejich deriváty, alkylované benzeny a jejich deriváty, alkoholy, jako je metanol, etanol, propanol, butanol a cyklohexanol, ketony, jako je cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, například aminy, jako je N-metylpyrrolidon, a voda.
Vodné formy, určené k použití, se dají připravit z emulzních koncentrátů, suspenzí, past, smáčitelných prášků nebo ve vodě dispergovatelných granulí přidáním vody. Pro přípravu emulzí, past nebo olejových disperzí se dají homogenizovat účinné sloučeniny a) až d) jako takové, nebo rozpuštěné v oleji nebo v rozpouštědle, pomocí smáčecích přísad, pojiv, dispergačních prostředků nebo emulgačních prostředků ve vodě. Mohou se také připravovat koncentráty, které sestávají u účinné (aktivní) látky, smáčedla, pojivá dispergačního činidla nebo emulgačního činidla a eventuálně rozpouštědla nebo oleje, které jsou vhodné pro ředění vodou.
Jako povrchově aktivními látky přicházejí v úvahu soli alkalických kovů, soli kovů alkalických zemin a amonné soli aromatických sulfonových kyselin, například lignin-, fenol-, naftalen- a dibutylnaftalensulfonové kyseliny, stejně jako mastných kyselin, alkyl- a alkylarylsulfonáty, alkyl-, lauryléther- a (alifatický alkohol)sulfáty, jakož i soli sulfátovaných hexa-, hepta- a oktadekanolů, jakož i glykolétery alifatických alkoholů a kondenzační produkty sulfonovaného naftalenu a jejich deriváty s formaldehydem, kondenzační produkty naftalenu nebo naftalensulfonových kyselin s fenolem a formaldehydem, polyoxyetylenoktylfenol-étery, etoxylovaný isooktyl-, oktyl- nebo nonylfenol, alkylfenyl a tributylfenylpolyglykolétery, alkylaryl-polyéteralkoholy, isotridecylalkohol, kondenzáty alifatických alkoholů s etylenoxidem, etoxylovaný ricinový olej, polyoxyetylen-alkylétery nebo polyoxypropylenalkyletery, laurylalkohol-polyglykoléteracetát, estery sorbitolu, lignosulfitové odpadní louhy a metylcelulóza.
Prášky, posypy (přípravky pro rozhazování) a poprašování se dají připravit míšením nebo společným rozemletím účinných látek s pevným nosičem.
Granule, například povlečené granule, impregnované granule a homogenní granule, se dají připravit nanášením účinných sloučenin na pevný nosič. Pevné nosiče jsou minerální zeminy, jako jsou siliky, silikagely, silikáty, mastek, kaolin, vápenec, vápno, křída, hlinka, spraš, jíl, dolomit, diatomická zemina, síran vápenatý, síran horečnatý, oxid horečnatý, rozemleté plastické hmoty, hnojivá, jako je síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina, produkty rost
- 7 CZ 306295 B6 linného původu, jako je obilná mouka, mouka z kůry stromů, dřevěná moučka, moučka z ořechových skořápek, celulózový prášek nebo jiné pevné nosiče.
Koncentrace účinných sloučenin v přípravku, určeném k přímému použití, se mohou měnit v širokém rozmezí. Formulace obecně mohou obsahovat obecně přibližně od 0,001 do 98 % hmotnostních, s výhodou od 0,01 do 95 % hmotnostních, vztaženo na aktivní látku. Aktivní látky se používají o čistotě od 90 do 100 %, s výhodou od 95 do 100 % (podle NMR spektra).
Složky a) a b), popřípadě společně se složkami c) a d), se dají aplikovat společně nebo odděleně, najednou nebo po sobě, před, při nebo po vzejití rostlin.
Jestliže aktivní sloučeniny a) a b) a, pokud je to vhodné, c) a d) jsou méně tolerovány určitými kulturními rostlinami, může být použito aplikačních technik, při kterých se herbicidní prostředky rozstřikují pomocí rozstřikovacího zařízení, a to takovým způsobem, že listy citlivých kulturních rostlin přicházejí co nejméně do kontaktu s aplikovanou látkou, pokud se vůbec do kontaktu dostanou, ale listy cílových nežádoucích rostlin jsou zasaženy více, nebo se postříká povrch půdy (post-directed, lay-by).
Potřebné aplikační množství čisté aktivní sloučeniny ve směsi, tj. a) a b), stejně jako pokud je to vhodné, c) a d), počítáno bez formulačních pomocných prostředků, závisí na složení porostů, na vývojovém stadiu rostlin, na klimatických podmínkách v dané lokalitě, stejně jako aplikační technice. Obecně se aplikuje a) + b) v množství od 0,001 do 3 kg aktivní sloučeniny (a.s.) na ha, s výhodou od 0,01 do 1 g aktivní látky (a.s.) na ha.
Prostředky se dodávají z výroby převážně ve formě určené k foliárnímu postřiku rostlin. Aplikace může být účinná, například běžnou postřikovači technikou s přísadami vody a nosiče, přičemž se používá aplikačních množství asi 100 až 1000 I rozstřikovateíné směsi na ha.
Herbicidní prostředek se může také aplikovat ve formě kapek s malým objemem a ultra „lowvolume“ metodě, nebo ve formě tak zvaných mikrogranulí.
Kromě toho může být výhodné aplikovat prostředky podle tohoto vynálezu také společně ve směsi s jinými prostředky k ochraně rostlin, například s prostředky k potlačování škůdců nebo fytopatogenních hub či bakterií. Také je zajímavá mísitelnost s roztoky minerálních solí, které se používají pro doplňování živin a stopových prvků. Mohou se také přidávat nefytotoxické oleje a olejové koncentráty.
Směsi podle vynálezu se mohou také používat v kulturních plodinách, které mají být resistentní vůči herbicidům a/nebo škůdcům a/nebo fýtopatogenním houbám nebo bakteriím v důsledku zásahu genetického inženýrství nebo kultivačních či šlechtitelských metod. Výhodné je v tomto směru používat geneticky modifikovaných kulturních rostlin obilnin a kukuřice a zejména kukuřice, která je rezistentní na herbicidní PPO inhibitory jako takové, například acifluorfen, azafenidin, benzfendizon, butafenacil, cinidon-etyl, flufenpyr, flufenpyr-etyl, flumiclorac-pentyl, fluthiacet-metyl, oxyfluorfen, profluazol nebo pyraflufen-etyl, nebo kulturní odrůdy kukuřice, které jsou rezistentní k ataku některých druhů hmyzu v důsledku zavedení Bt - toxinu genetickým inženýrstvím nebo kukuřici a obiloviny, které jsou rezistentní k herbicidním inhibitorům EPSP-syntázy, jako je například glyfosat nebo sulfosat, nebo k herbicidním ALS inhibitorům, jako je například imazapic, imazamethabenzometyl, imazamox, imazapyr, imazaquin nebo imazethapyr.
-8CZ 306295 B6
Příklady uskutečnění vynálezu
Příklady použití
Účinek herbicidní směsi ze složek a) a b) a, pokud je to vhodné, c) a d) podle tohoto vynálezu na růst nežádoucích rostlin v porovnání s herbicidní aktivitou sloučenin samotných, což bylo potvrzeno následujícími experimenty prováděnými ve skleníku:
Pro testování postemergentního ošetření porostů byly nejprve testovací rostliny ponechány vyrůst do výšky 3 až 20 cm, v závislosti na růstovém habitu a pak byly ošetřovány. Herbicidní prostředky byly suspendovány nebo emulgovány ve vodě, jako vehikulu, a nastříkány s pomocí jemně rozprašujících trysek.
Tritosulfuron byl formulován jako emulzní koncentrát a použit v rozprašované směsi s přísadou takového množství rozpouštědlového systému, s kterým byly aplikovány jednotlivé účinné složky samotné a ve stejných množstvích.
Složka b) a, pokud je to vhodné, složka c) a/nebo složka d) a/nebo složka e), jak je pro každý případ uvedeno, byly formulovány jako 10% /hmotnostně/ emulzní koncentrát a použity v rozprašované směsi s přísadou takového množství rozpouštědlového systému, s jakým byly jednotlivé sloučeniny aplikovány v aplikačních množstvích, což je uvedeno v tabulkách.
Testovací doby činily 20 až 22 dní. Během této doby byly rostliny pěstovány a jejich reakce na ošetřování účinnými látkami byly zaznamenány.
Hodnocení poškození, způsobené chemickými látkami, bylo posuzováno podle stupnice od 0 do 100%, ve srovnání s neošetřenými kontrolními rostlinami. 0 znamená žádné poškození, 100 znamená úplné zničení rostlin.
Podle metody, kterou vypracoval S. R. Colby, „Calculating synergie a antagonistic responses of herbicid combinations“, Weeds 15, str. 22 a násl. (1967) se stanoví hodnota E, a stanovuje se aditivní účinek jednotlivých účinných látek. Přitom je používán vztah:
E = X + Y-(XY/100) kde
X = účinnost v procentech při použití přípravku A v aplikačním množství a;
Y = účinnost v procentech při použití přípravku B v aplikačním množství b;
E = očekávaná účinnost (v %) při aplikaci A + B v aplikačních množstvích a + b.
Jestliže naměřená hodnota převýší hodnotu E, vypočtenou podle Colbyho, pak je přítomen synergický účinek.
Příklad 1
Synergický herbicidní účinek směsi tritosulfuronu a propoxycarbazonu ve formě sodné soli na psárku polní, Alopecurus myosuroides (black grass)
-9CZ 306295 B6
Aplikační množství Herbicidní účinek
Složka A tritosulfuron Složka B1 propoxycarbazon, sodná sůl Naměřeno Vypočteno podle Colbyho Naměřeno
Složka A samotná Složka B1 samotná E Směs A a B1
125 g/ha 7,81 g/ha 41 55 73 81
Příklad 2
Synergický herbicidní účinek směsi tritosulfuronu a propoxycarbazonu v podobě sodné soli na chundelku metlici Apera spica-venti (bent grass)
Aplikační množství Herbicidní účinek
Složka A tritosulfuron Složka B1 propoxycarbazon, sodná sůl Naměřeno Vypočteno podle Colbyho Naměřeno
Složka A samotná Složka B1 samotná E Směs A a B1
15,63 g/ha 15,63 g/ha 0 73 73 85
Příklad 3
Synergický herbicidní efekt směsi tritosulfuronu s flucarbazonem ve formě sodné soli na jílek mnohokvětý neboli Lolium multiflorum (Italian ryegrass)
-10CZ 306295 B6
Aplikační množství Herbicidní účinek
Složka A tritosulfuron Složka B2 flucarbazonsodná sůl Naměřeno Vypočteno podle Colbyho Naměřeno
Složka A samotná Složka B2 samotná E Směs A a B2
15, 63 g/ha 15,63 g/ha 0 71 71 79
7,81 g/ha 7,81 g/ha 0 33 33 50
Příklad 4
Synergický herbicidní účinek směsi sulfosulfuronu na jílek mnohokvětý - Lolium multiforum (Italian ryegrass)
Aplikační množství Herbicidní účinek
Složka A tritosulfuron Složka B3 sulfosulforon Naměřeno Vypočteno podle Colbyho Naměře- no
Složka A samotná Složka B3 samotná E Směs A a B3
62,5 g/ha 15,63 g/ha 48 43 70 80
PATENTOVÉ NÁROKY

Claims (11)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Herbicidní směs, která obsahuje
    a) tritosulfuron vzorce I nebo jeho zemědělsky použitelnou sůl
    (I)
    - 11 CZ 306295 B6
    b) flurasulam vzorce II nebo jeho zemědělsky použitelnou sůl
    (II)
  2. 2. Herbicidní směs podle nároku 1, která dále obsahuje herbicid c) vybraný ze souboru, do kterého patří acifluorfen, azafenidin, benzfendizon, butafenacil, cinidon-etyl, flufenpyr, flufenpyr-etyl, flumiclorac-pentyl, fluthiacet-metyl, oxyfluorfen, profluazol, 2,4-D, 2,4-DB, dicamba, dichlorprop-P, fluroxypyr, fluroxypyr-meptyl, MCPA a mecoprop-P.
  3. 3. Herbicidní směs podle nároku 1 nebo 2, která dále obsahuje safener d) vybraný ze souboru, do kterého patří mefenpyr-dietyl vzorce XXXVI a isoxadifen-etyl vzorce XXXVII
    (XXXVI)
    (XXXVII)
  4. 4. Herbicidní směs podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3, která dále obsahuje alespoň jeden kapalný nebo pevný nosič.
  5. 5. Herbicidní směs podle kteréhokoliv z nároků 1 až 4, která dále obsahuje alespoň jedno povrchově aktivní činidlo.
  6. 6. Způsob potlačování nežádoucího růstu rostlin, vyznačující se tím, že se herbicidně účinnému množství směsi podle kteréhokoliv z nároků 1 až 3 nechá působit na rostliny, jejich místo výskytu nebo najejich osivo.
  7. 7. Způsob potlačování nežádoucího růstu rostlin, vyznačující se tím, že se použije herbicidní směs podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5, a to současně nebo postupně, před, v průběhu nebo po vzejití nežádoucích rostlin.
  8. 8. Způsob potlačování nežádoucího růstu rostlin, vyznačující se tím, že se listy nežádoucích rostlin ošetřují, a to současně nebo postupně, herbicidní směsí podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5.
    - 12CZ 306295 B6
  9. 9. Použití herbicidních směsí podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5 pro potlačování nežádoucího růstu rostlin.
  10. 10. Použití herbicidních směsí podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5 pro potlačování nežádoucího 5 růstu rostlin v kultuře obilovin.
  11. 11. Použití herbicidních směsí podle kteréhokoliv z nároků 1 až 5 pro potlačování nežádoucího růstu rostlin v kultuře kukuřice.
CZ2003-504A 2000-08-31 2001-08-30 Herbicidní směsi CZ306295B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10043121 2000-08-31

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ2003504A3 CZ2003504A3 (cs) 2003-09-17
CZ306295B6 true CZ306295B6 (cs) 2016-11-23

Family

ID=7654656

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2003-504A CZ306295B6 (cs) 2000-08-31 2001-08-30 Herbicidní směsi

Country Status (18)

Country Link
EP (3) EP1315420B1 (cs)
AR (1) AR030580A1 (cs)
AT (1) ATE326845T1 (cs)
AU (1) AU2002212180A1 (cs)
BE (1) BE2014C025I2 (cs)
CL (1) CL2010000223A1 (cs)
CZ (1) CZ306295B6 (cs)
DE (1) DE50109893D1 (cs)
DK (1) DK1315420T3 (cs)
ES (1) ES2264992T3 (cs)
FR (1) FR15C0059I2 (cs)
HU (2) HU230219B1 (cs)
LT (1) LTC1315420I2 (cs)
NL (1) NL350071I2 (cs)
PL (4) PL218885B1 (cs)
PT (1) PT1315420E (cs)
SI (1) SI1315420T1 (cs)
WO (1) WO2002017719A2 (cs)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SI1315420T1 (sl) * 2000-08-31 2006-10-31 Basf Ag Herbicidne zmesi
GB0114198D0 (en) 2001-06-11 2001-08-01 Syngenta Ltd Herbicidal composition
DE10135642A1 (de) * 2001-07-21 2003-02-27 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen
GB0215544D0 (en) 2002-07-04 2002-08-14 Syngenta Ltd Weed control process
DE10334302A1 (de) * 2003-07-28 2005-03-03 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonamiden
US8536096B2 (en) 2003-12-19 2013-09-17 Basf Aktiengesellschaft Method for controlling coniferous plants
AU2011204809B9 (en) * 2003-12-19 2014-04-03 Basf Se Method for Controlling Coniferous Plants
AR069179A1 (es) * 2007-11-12 2010-01-06 Sumitomo Chemical Co Composicion herbicida
CN102630685A (zh) * 2012-04-25 2012-08-15 河南省农业科学院 一种复合除草剂
CN104604854A (zh) * 2013-11-04 2015-05-13 南京华洲药业有限公司 一种含麦草畏与氟胺草酯的除草组合物及其应用
CN103688941B (zh) * 2013-11-28 2017-01-04 广东中迅农科股份有限公司 一种含有吡草醚和麦草畏的除草组合物

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1997010714A1 (de) * 1995-09-20 1997-03-27 Basf Aktiengesellschaft Herbizide mischungen mit synergistischer wirkung
WO2000008932A1 (de) * 1998-08-13 2000-02-24 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel mit acylierten aminophenylsulfonylharnstoffen
WO2000008936A1 (de) * 1998-08-13 2000-02-24 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel für tolerante oder resistente maiskulturen
EP1315420A2 (de) * 2000-08-31 2003-06-04 Basf Aktiengesellschaft Herbizide mischungen

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1241477C (zh) * 1998-07-16 2006-02-15 阿温提斯作物科学有限公司 除草剂组合物
KR20010079532A (ko) * 1998-07-16 2001-08-22 바이세르트, 리펠 치환된 페녹시설포닐우레아를 포함하는 제초제
AU1029401A (en) * 1999-11-18 2001-05-30 Bayer Aktiengesellschaft Synergistic herbicidal active substance combinations
DE19955662B4 (de) * 1999-11-19 2011-03-31 Arysta LifeScience North America, Herbizide auf Basis von Carbamoyltriazolinon
DE10135642A1 (de) * 2001-07-21 2003-02-27 Bayer Cropscience Gmbh Herbizid-Kombinationen mit speziellen Sulfonylharnstoffen

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1997010714A1 (de) * 1995-09-20 1997-03-27 Basf Aktiengesellschaft Herbizide mischungen mit synergistischer wirkung
WO2000008932A1 (de) * 1998-08-13 2000-02-24 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel mit acylierten aminophenylsulfonylharnstoffen
WO2000008936A1 (de) * 1998-08-13 2000-02-24 Aventis Cropscience Gmbh Herbizide mittel für tolerante oder resistente maiskulturen
EP1315420A2 (de) * 2000-08-31 2003-06-04 Basf Aktiengesellschaft Herbizide mischungen

Also Published As

Publication number Publication date
ES2264992T3 (es) 2007-02-01
EP1315420A2 (de) 2003-06-04
CL2010000223A1 (es) 2010-08-13
SI1315420T1 (sl) 2006-10-31
FR15C0059I2 (fr) 2016-03-11
FR15C0059I1 (cs) 2015-02-10
AU2002212180A1 (en) 2002-03-13
HUP0302826A2 (hu) 2004-01-28
HU230219B1 (hu) 2015-10-28
DK1315420T3 (da) 2006-09-25
PL401254A1 (pl) 2013-01-07
HUP0302826A3 (en) 2005-11-28
ATE326845T1 (de) 2006-06-15
PL203342B1 (pl) 2009-09-30
LTC1315420I2 (lt) 2017-09-11
DE50109893D1 (de) 2006-06-29
EP1315420B1 (de) 2006-05-24
PL218885B1 (pl) 2015-02-27
EP1661459A2 (de) 2006-05-31
NL350071I2 (cs) 2016-08-31
AR030580A1 (es) 2003-08-27
BE2014C025I2 (cs) 2021-01-28
WO2002017719A3 (de) 2002-05-30
WO2002017719A2 (de) 2002-03-07
CZ2003504A3 (cs) 2003-09-17
PL206147B1 (pl) 2010-07-30
PT1315420E (pt) 2006-08-31
EP1661459A3 (de) 2006-06-07
PL366022A1 (en) 2005-01-24
HUS1500050I1 (hu) 2018-05-02
EP1817958A1 (de) 2007-08-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2569817C2 (ru) Способ борьбы с сорными растениями, обладающими устойчивостью к гербицидам на основе феноксиалкановых кислот, с помощью 4-амино-3-хлор-6-(4-хлор-2-фтор-3-метоксифенил)пиридин-2-карбоновой кислоты и ее солей или сложных эфиров
JP5976081B2 (ja) 禾穀類のための6−(三置換フェニル)−4−アミノ−2−ピリジンカルボキシレート除草剤及びクロキントセット−メキシルの薬害軽減組成物
JP6151024B2 (ja) フルロキシピルおよびペノキススラム、ハロスルフロン−メチル、イマザモックスまたはイマゼタピルを含有する相乗的除草組成物
US5236887A (en) Herbicidal heterocyclic sulfonylurea compositions safened by herbicidal acids such as 2,4-d below a ph of 5
KR101787355B1 (ko) 플루록시피르 및 퀸클로락을 함유하는 상승작용적 제초제 조성물
RU2632939C2 (ru) Антидотные гербицидные композиции для применения в рисе
KR101720829B1 (ko) 페녹술람 및 벤타존을 함유하는 상승작용성 제초제 조성물
UA108364C2 (uk) Синергічна гербіцидна композиція, що містить флуроксипір і цигалофоп, метаміфоп або профоксидим
EP0795269B1 (en) Herbicidal combinations
US9763447B2 (en) Safening 6-amino-2-(substituted phenyl)-5-substituted-4-pyrimidinecarboxylate herbicide injury on cereal crops
CZ306295B6 (cs) Herbicidní směsi
JP5945275B2 (ja) ピロックススラムによる多年生飼料草の成長阻害
RU2556398C2 (ru) Синергическая гербицидная композиция, содержащая клопиралид и флорасулам
CN108495554B (zh) 用于安全化啶磺草胺组合物的克昆妥盐
US20230404078A1 (en) Herbicidal combinations
CS268845B2 (en) Synergetic herbicide
CN113271775A (zh) 用于谷物作物的包含苯氧除草剂和解毒喹的安全化组合物及其方法
US20180184661A1 (en) Improved Herbicidal Composition, Method and Use
MXPA97001836A (en) Herbici combinations