CZ300498A3 - Izolační prvek pro instalaci upnutím - Google Patents
Izolační prvek pro instalaci upnutím Download PDFInfo
- Publication number
- CZ300498A3 CZ300498A3 CZ983004A CZ300498A CZ300498A3 CZ 300498 A3 CZ300498 A3 CZ 300498A3 CZ 983004 A CZ983004 A CZ 983004A CZ 300498 A CZ300498 A CZ 300498A CZ 300498 A3 CZ300498 A3 CZ 300498A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- clamping
- insulating
- layer
- sheet
- panel
- Prior art date
Links
- 238000009434 installation Methods 0.000 title claims abstract description 27
- 238000009413 insulation Methods 0.000 title claims description 11
- 239000011490 mineral wool Substances 0.000 claims abstract description 11
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 claims abstract description 4
- 239000000945 filler Substances 0.000 claims description 11
- 239000000835 fiber Substances 0.000 claims description 4
- 239000011230 binding agent Substances 0.000 claims description 3
- 230000006835 compression Effects 0.000 claims description 3
- 238000007906 compression Methods 0.000 claims description 3
- 230000000452 restraining effect Effects 0.000 claims description 3
- 239000012744 reinforcing agent Substances 0.000 claims 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 abstract description 7
- 239000000463 material Substances 0.000 description 12
- 239000011810 insulating material Substances 0.000 description 4
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 3
- 238000003860 storage Methods 0.000 description 3
- 239000004020 conductor Substances 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 2
- 238000004078 waterproofing Methods 0.000 description 2
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 2
- 241001602876 Nata Species 0.000 description 1
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 1
- 239000011888 foil Substances 0.000 description 1
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 1
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 1
- 238000011900 installation process Methods 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 1
- 230000003014 reinforcing effect Effects 0.000 description 1
- 238000005728 strengthening Methods 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
- 238000009431 timber framing Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/62—Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
- E04B1/74—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
- E04B1/76—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
- E04B1/7654—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only comprising an insulating layer, disposed between two longitudinal supporting elements, e.g. to insulate ceilings
- E04B1/7658—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only comprising an insulating layer, disposed between two longitudinal supporting elements, e.g. to insulate ceilings comprising fiber insulation, e.g. as panels or loose filled fibres
- E04B1/7662—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only comprising an insulating layer, disposed between two longitudinal supporting elements, e.g. to insulate ceilings comprising fiber insulation, e.g. as panels or loose filled fibres comprising fiber blankets or batts
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/62—Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
- E04B1/74—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
- E04B1/76—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/16—Insulating devices or arrangements in so far as the roof covering is concerned, e.g. characterised by the material or composition of the roof insulating material or its integration in the roof structure
- E04D13/1606—Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure
- E04D13/1612—Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure the roof structure comprising a supporting framework of roof purlins or rafters
- E04D13/1625—Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure the roof structure comprising a supporting framework of roof purlins or rafters with means for supporting the insulating material between the purlins or rafters
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/62—Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
- E04B1/74—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
- E04B2001/741—Insulation elements with markings, e.g. identification or cutting template
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Acoustics & Sound (AREA)
- Electromagnetism (AREA)
- Building Environments (AREA)
- Rod-Shaped Construction Members (AREA)
- Working Measures On Existing Buildindgs (AREA)
- Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)
Description
Oblast, techniky
Vynález se týká izolačního prvku pro instalaci upnutím mezi omezujícími povrchy, zejména mezi krokvemi střechy jako je stupňová střecha, nebo mezi trámy nebo podobné, zejména dřevených rámových konstrukcí pro vnéjsí nebo vnitrní stény budov nebo stropy z dřevených trámu a podobné, zejména vyrobených z minerální vlny ve formé izolačního panelu nebo izolačního listu <6> zabalitelného do svitku nebo izolační panely získané řezáním izolačního listu.
krokvemi střech. Tvary výrobků na
Dosavadní stav techniky
Takové izolační prvky nebo prvky z izolačního materiálu jsou známé a používají se zejména pro instalaci upnutím listů nebo jednotlivých izolačních panelů vyříznutých z listů mezi balkony nebo jinými omezujícími povrchy, trhu se vyvíjely po desetiletí, izolační listy byly instalovány jednak odborníky ze stavebnictví, jednak také velmi často neskolenými osobami, tj. samouky. Obecné se stávalo, ze stupňové střechy byly izolovány minerální vlnou, takové izolační listy také označované jako upínací rouna, mély stále vyssí odbyt na trhu.
Ve výrobé a skladování izolačního prvku je třeba vzít obecné na védomí, ze svétlé sirky mezi krokvemi střech nebo trámy jiných dřevěných konstrukci a jejich výsky, tj. hloubky mřížových dél se mohou značné lišit. 2 téchto důvodů se vyrábějí tak zvaná ramena pro přizpůsobení k různým sirkám mezi krokvemi a trámy a skladují se v jemné odstupňovaných sirkách, například po 1OO mm. Dále jsou v současné době nabízena upínací rouna o tlouštce 80 mm az 220 mm a více. To vsak způsobuje nutnost udržovat rozsáhlé sklady ve výrobé, prodeji a distribuci, a také na staveništi.
Jiný zvláštní problém s takovými výrobky jsou nutné výdaje za materiál, které by měly být vždy snižovány s ohledem φ · > i ·· ř ·· • φ · • · · • ··· • Φ » Φ· ·· «Φ » φ φ · » · ·· • ΦΦ · «
Φ Φ I
ΦΦ ΦΦ
-2jinými omezujícími póza materiál bez ztrát optimalizaci výrobku na cenu, avšak které jsou významné, protože izolačním materiálem musí být v přednostnostnich případech použití, jako je instalace stupňových střech, pokryt velký povrch. V neposlední řadé jsou další významné náklady na materiál i s ohledem na skutečnost, že minerální vlna je vyrábéná ve stále vétsím množství biologicky degradovatelných smési nebo musí být vyráběna v souhlase se specifickými národními předpisy, což muže vést k mnohem vyšším cenám.
Problém předloženého vynálezu spočívá ve vytvořeni izolačního listu nebo izolačního panelu pro instalaci upnutím mezi Střešními krokvemi, trámy nebo vrchy, které umožňují sníženi výdajů nutných izolačních vlastnosti, t.j.
vzhledem k použitému materiálu nutného pro splnéní kvality technických služeb, zejména schopnosti tepelného izolování.
Podle další myšlenky nejsou izolační prvky pro instalaci upnutím mezi střešními krokvemi nebo trámy dřevěných rámových konstrukci vyráběny pouze s úsporou materiálu ve srovnání s obvyklými izolačními prvky, nýbrž i s optimálním upínacím účinkem, ale i s výhodami skladování, dopravy a balení následkem zmenšení objemu obalu, protože takové izolační prvky jsou prodávány zabalené ve folii.
Další myšlenkou vynálezu je vytvořeni izolačního listu nebo izolačního panelu majícího rozsah tloustky, který zajistuje úplnou izolaci jako izolační prvek určité tloustky při různých a proměnlivých tlouátkách trámů <při hloubkách mřížového díla> a zejména umožňuje plynulou kompenzaci různých tloustek. Izolační list by mél být snadno vyrobitelný a instalace izolačního listu nebo izolačních panelů by prostým upnutím neměla být nijak omezována.
Podstata vynálezu
Vynález řeší výše uvedené problémy tím, že vytváří izolační prvek pro instalaci upnutím mezi omezujícími povrchy, zejména mezi krokvemi střechy, jako je stupňová střecha, nebo ·· ·· • · · • · • ·· ·· ·· • · · · • · · · • · ··· • · · ·· ·· ·· ·· • · · « • · ·· ···· · • · · ·· ··
-3mezi trámy nebo podobné, zejména dřevéných rámových konstrukci pro vnéjsí nebo vnitřní stény budov nebo stropu z dřevených trámu a podobné, zejména vyrobených z minerální vlny ve formé izolačního panelu nebo izolačního listu zabalitelného do svitku, nebo izolační panely získané řezáním izolačního listu, jehož podstata spočívá v tom, ze panel/list má množství izolačních vrstev rozprostírajících se kolmo ke tlouštce izolačního prvku, přičemž alespoň jedna z nich je navržena jako přídrzný prvek upínacího typu nad ostatními izolačními vrstvami pro upínací instalaci panelu/listu, takže přídrzný prvek vyvíjí vétsí tlak na omezovači povrchy v instalovaném stavu než ostatní izolační vrstvy vlivem jeho vétsí pružné sily přenášené na uvedené povrchy jeho bočními povrchy.
Podle výhodného provedení předloženého vynálezu pružná síla přidrzného prvku upínacího typu vytvořeného jako upínací vrstva je vyvinuta vhodným nastavením sypné hustoty a/nebo obsahu pojivá a/nebo jakosti vláken a/nebo orientace vláken a/nebo jiných vhodných zpevnovacích prostředku.
Podle dalšího výhodného provedeni předloženého vynálezu přídrzný prvek upínacího typu omezuje vnéjsí povrch panelu/listu uloženého v panelu/listu.
Podle dalšího výhodného provedení předloženého vynálezu je upínací vrstva soumistná ve své tlouštce v podstaté s upínací funkci technicky nutné pro upevnéní mezi omezujícím povrchem .
Podle dalšího výhodného provedeni předloženého vynálezu panel/list je vytvořen alespoň ve dvou vrstvách z upínací vrstvy a další izolační vrstvy jako plnicí vrstvy.
Podle dalšího výhodného provedení předloženého vynálezu tloustka upínací vrstvy je menši než 50 fs celkové tloustky panelu/listu obsahující upínací vrstvu a plnicí vrstvu <3) před instalací, je přednostně 20 až 50 Sí, zejména 23 až 40 Λ.' a zvlásté výhodné 30 až 40 a,'.
Vynález dále vytváří instalaci upnutím mezi nesvislými omezovacimi povrchy, zejména mezi krokvemi stupňové střechy \ j
9
9
-4nebo mezi trámy jiných dřevených konstrukcí jako stropy z dřevených trámu a podobné, zejména definovaných výše, jehož podstata spočívá v tom, ze přídrzný prvek upínacího typu (upínací vrstva) je místén odlehle od místnosti v instalované poloze panelu/listu, například mezi krokvemi střechy.
Vynález dále vytváří izolační prvek pro instalaci upnuomezovacími povrchy, konstrukci pro vnéjsi definovaných výše, jehož podstata spočívá v tom, že plnicí vrstva je vytvořena jako kompenzační vrstva pro přidáni k různým výskám trámu (hloubky mřížového díla).
Podle dalšího výhodného provedeni předloženého vynálezu kompenzační vrstva je vytvořena jako pružné stlačovaci pásmo.
Podle dalšího výhodného provedeni předloženého vynálezu zejména mezi trámy nebo vnitřní steny tim mezi svislými dřevených rámových budov a podobné, upínací vrstva má sypnou hustotu vétsí než 1O kg/m^, přednos3 tne v rozsahu 1O az 30 kg/m , s výhodou 15 az 25 kg/m
Podle dalšího výhodného provedeni předloženého vynálezu plnicí vrstva nebo korapenacní vrstva (2í > má sypnou hustotu menší než 30 kg/m^ , přednostně menší než 15 kg/m·^.
kde obr.1 je pernebo izolačního panelu ve řez izolačním listem nebo instalace mezi trámy nebo rukce pro stenu
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je znázorněn na výkresech, spektivní částečný pohled na izolační prvek podle vynálezu, obr.2 je řez znázorňující podmínky instalace izolačního listu čtverci stupňové střechy, obr.3 je izolačním panelem ve stavu začátku místy svislé dřevené rámové konstbudovy nebo podobné, když má být tloustka izolačního prvku nastavena na hloubku mřížového díla menší než je tloustka izolačního prvku, obr.4 je pohled podobný obr.3, avšak v instalované poloze izolačního listu nebo izolačního panelu, obr.5 je izolační list stočený v částečné napnutém stavu do svitku pro znázorněni oddálení izolačních panelu od tohoto izolačního listu pro instalaci upnutím mezi krokvemi a obr.6 je diagram znázorňující velikost uspoř při • ·· použití izolačního prvku podle vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Izolační prvek ve formé izolačního listu nebo izolačního panelu 1^ znázorněný v částečném perspektivním pohledu v obr.l je zkonstruován ze dvou vrstev, totiž z plnicí vrstvy 2 označené FS a z upínací vrstvy 3 označené KS. Vrstvy 2, 3 mají různé podstaty a tedy i různé vlastnosti. V přednostním případe použití, totiž pro instalaci izolačního listu nebo izolačního panelu 1_ upnutím mezi krokvemi stresní konstrukce nebo mezi místy konstrukce drevéného rámu, vrstvy vyrobené z minerální vlny s vhodnými pojivý jsou navrženy s ruznou sypnou hustotou. Upínací vrstva 3 je navržena ve své hustoté s ohledem na instalaci listu nebo panelu upnutím a má vétsí sypnou hustotu než plnicí vrstva 2. Tato muže být navržena nezávisle na upínací funkci, a proto má menší sypnou hustotu, její hustota je zvolena s ohledem na žádané izolační vlastnosti .
cena
Obr.2 znázorňuje izolační list 1. vyříznutý z listu navinutého do svitku izolačního materiálu podle obr.5 v instalované poloze mezi dvéma sousedními krokvemi 4 ve stupňové konstrukci střechy, vztahová zmacka 5 značí vodovzdorný list obvykle používaný ve střešních stavbách a uložený na horních stranách krokví 4. Ve znázorněném provedení podle obr.2 je upínací vrstva 3 nahoře, t.j. na strané střechy a tedy přiléhá k vodovzdornému listu 5, zatímco plnicí vrstva 2 je obrádole. Izolační list 1_ znázornéný místnosti, tj.
v obr.2 je nastaven ve výrazech tloustky ke tloustce d3 krokví 4, což vsak není nutný případ. Tloustky upínací vrstvy 3 a plnicí vrstvy 2 jsou označeny dl a d2. Pro instalaci je izolační list 1. odříznut ze svitku podle obr.5 s přídavkem k čisté sirce D mezi sousedními krokvemi 4, přičemž přídavek je tak velký, že izolační list 1_ je vložen v upnutém stavu mezi sousedními krokvemi 4 a potom je držen upínacím účinkem. Užitečný přídavek pro obvyklé ctverce je asi 1 cm.
• 4 4 • 4
Obé vrstvy 2 a 3 jsou vyrobeny z minerální vlny, jak bylo uvedeno výše, mají vsak různé mechanické vlastnosti. Tyto různé vlastnosti jsou dosazeny v provedení podle obr.2 různou sypnou hustotou vrstev 2 a 3. Plnicí vrstva 2 má nižší sypnou hustotu než upínací vrstva 3. Upínacá vrstva 3 s vyssí sypnou hustotou má vétsi pružnou silu mezi omezujícími povrchy nez plnicí vrstva 2, tato pružná sila je taková, ze izolační panel múze být umístěn tésné s tlačným lícováním když je uložen mezi sousedními krokvemi 4, takže nejsou nutné žádné zvláštní upevňovací prostředky. Vhodné sypné hustoty pro upínací vrstvu 3 jsou vétsi než 10 kg/m4, přednostní rozsah pro použiti pro upínací instalace mezi krokvemi 4 nebo místy drevéné rámové konstrukce je 1O kg/πΛ až 30 kg/m^·. Zvláště výhodný rozsah sypné hustoty je 15 kg/m az 25 kg/m^a nejvýhodnéjsi rozsah sypné hustoty pro upínací vrstvu je 17 až 13 kg/m1.
Pro nastaveni sypné hustoty pro upínací vrstvu 3 v připadá použití pro izolaci střechy, zvlásté pro izolaci vodorovné drevéné mřížové konstrukce, jako tak zvané rámy mezi protilehlými krokvemi 4 a čtverci pri spádu střechy menším než 60®, je upínací vrstva 3 dostatečné pevná a tuhá, avšak pružná bez vyboulení pod mrtvou vahou izolačního prvku 1. sestávajícího z vrstev 2a 3. V instalované poloze obr.2 se izolační list může nepatrné prohnout svou mrtvou vahou, toto vahou způsobené nepatrné prohnutí nebo vyboulení smérem dolu má za následek protažení listu upnutého mezi krokvemi 4, zejména ve spodní oblasti plnicí vrstvy 2, čímž vznikají natahovací sily. Upevnéní izolačního listu upnutím mezi krokvemi je uskutečněno hlavné prídržnými a třecími silami vyvíjenými upínací vrstvou 3, která je přídavné podporována roztažnými silami uvnitř plnici vrstvy 2 vyvíjenými upínací vrstvou 3, čímž třecí síly plnicí vrstvy 2 na krokvích 4 také přispívají k upínacímu účinku. V provedeni podle obr.2 je tudíž vyvíjeno upnutí jak upínací vrstvou 3, jejíž pevnost je navržena pro účel upínací funkce, tak i plnicí vrstvou 2 pres nata• ·
-7·· ·· ··. • · · · · · ·· · · · · • ··· ♦ · · · • · · · « • ·· ·· ·· • · • · · · • · ·· hovací síly vyvíjena prodloužení» od mrtvě váhy izolačního listu.
Rovnéz je možné obrácená uspořádání izolačního listu X mezi omezujícími povrchy střešních krokvi 4 nebo trámu svisle dřevené rámové konstrukce, přičemž plnici vrstva 2 je umístěna u vodovzdorného listu 5 v oblasti střechy a upinaci vrstva 3 je v místnosti. Nicméně se svislou dřevěnou rámovou konstrukcí plnici vrstva 2 s vnějším povrchem upinaci vrstvy 3 leží v jedné rovině s vnějším povrchem krokvi 4, vyplňuji zbývající prostor az ke stěnovému panelu 5, například derivovanému dřevěnému panelu, a múze tak působit jako kompenzační vrstva. To je způsobeno dobrou stlacitelností plnici vrstvy 2 navržené s nízkou sypnou hustotou, různé tloustky d3 trámů mohou být přemostěny jedním izolačním prvkem. Například je možné přemostit různé tloustky v rozsahu 140 mm až 220 mm plynule izolačním panelem 1^ o tloustce 220 mm plnici vrstvou 2 stlačenou na vétsí nebo menši stupen a tak provést kompenzační funkci když je izolační panel zabudován. Výše uvedená hodnota 220 mm pro celkovou tloustku dl a d2 izolačního listu i je příkladná hodnota, protože tloustka výrobku může také být nastavena pro jiné hloubky mřížového díla. Také je možné použít dvou výrobků různé tloustky s rovnoměrným stoupáním, nebo tri výrobků s různými tloustkami s rovnoměrným stoupáním, je-li to žádáno. To je případné závislé na chováni trhu, zvlásté na očekávaných rozdílech tloustky krokvi 4 nebo trámů, jaké jsou používány v jednotlivých konstrukcích, což se může ménit od místa k místu, pravděpodobné s odpovídajícími předpisy pro stavebnictví.
Obr.3 s 4 znázorňuji podmínky instalace izolačního panelu nebo izolačního listu mezi svislou dřevěnou rámovou konstrukci a s místy nebo trámy 4 použitými například pro stěny budov, zejména průmyslové predvyrobených buňkových modulu místnosti. Jako přiklad provedení je vnéjsí sténá znázorněna jako stěnový panel z derivovaného dřevěného výrobku nebo panelovaná sténá 5. Obr.3 znázorňuje začátek instalačního poatupu, plnicí vrstvu vytvořenou jako kompenzační vrstva 2/ umístěná v prostoru mezi dvéma trámy 4. Upínací vrstva 3 se potom přitlačí mezi trámy 4 použitím síly P, takže vnéjsí povrch upínací vrstvy 3 je vyrovnán s vnéjsím povrchem nebo s vnéjsím okrajem trámu 4 jak ukazuje obr. 4. Když je upinaci vrstva 3 vtlačena do kompenzační vrstvy 2', je příslušné stlačena a tedy také pirovádí kompenzační funkci s izolačni funkcí, protože různé tloustky trámu 4 mohou být přemostěny jediným výrobkem, tj. izolačním prvkem stejné tloustky. V tomto prípadé použití je upínací vrstva 3 navržena s vyssi pevnosti než kompenzační vrstva 2’, zejména s vyssi sypnou hustotou, výše uvedené rozsahy je zde možno použít. Tato sypná hustota v obou případech použiti pro plnicí vrstvu 3 je
Λ menši než 30 kg/m5, zejména menši než 15 kg/mm a nejvýhodnéji menši než 1O kg/m, obé sypné hustoty jsou navzájem koordinovány, takže pomér sypné hustoty upínací vrstvy k sypné hustotě plnicí vrstvy 2 je vétsi než jedna.
Zvláštní tloustka dl upínací vrstvy 3 je ve všech případech použití minimalizována na technicky nutnou tloustku požadovanou pro upevnění izolační vrstvy mezi příslušné omezovači povrchy střešních krokví nebo trámu 4 dřevených mřížových konstrukcí. Zvláštní hodnoty tloustek také závisí na návrhu dřevěných rámových konstrukci a na přemostěné sirce mezi sousedními krokvemi nebo trámy 4. Co se týká plnici vrstvy 2, je pro ni velmi výhodné, aby byla více stlačitelná než upínací vrstva 3, což umožňuje výše popsanou kompenzaační funkci, avšak také zajišťuje výhodné baleni. Takto je možné vytvořit izolační svitek se zmenšeným průměrem, avšak se stejnou délkou izolačního listu, což zmenšuje objem obalu a zajistuje výhodnou dopravu a skladování. Izolačni list ve formě svitku je stlačitelný v rozmezí poméru 1:2,5 až 1:4,5. S takovým izolačním listem nebo izolačním panelem z ného odříznutým je také možno získat klasifikaci v tepelné vodivosti ve skupině 040 podle DIN 18165, nebot plnici vrstva 2 spadá do skupiny 045 vodičů tepla vzhledem k sypné hustotě a upínací vrstva • · • · · · • · 4 • ·· • · · · 4 • · « • · · ·
-93 spadá do skupiny 035 vodičů tepla vzhledem k sypne hustotě, zatímco ve středu izolačnípanel nebo izolační list splňuje kriteria skupiny 040 tepelné vodivosti podle DIN 18165. Vhodnou volbou sypných hustot <RD) je známo, ze (lambda) \=f<RD), je také možné získat celkovou tepelnou vodivost ve skupdné 035.
Obr.5 znázorňuje zvlásté výhodné provedení, totiž izolační list zabalený do svitku pro instalaci upnutím mezi omezujícími povrchy krokví nebo trámu 4, zejména krokvi 4 stupňové střechy. Izolační list je částečné v protaženém stavu. CÍslo 2 opét značí plnicí vrstvu s kompensační funkcí a číslo 3 značí plnicí vrstvu, která je zde uložena na vnéjsí strané ve svinuté poloze izolačního svitku. Upínací vrstva 3 muže také být umisténa uvnitř ve svinuté poloze, která závisí na případu použití v souhlase s údaji podle obr.2, tj. na aktuálních podmínkách instalace. Na povrchu 7 vrstvy umístěné uvnitř ve svinuté poloze, to znamená plnicí vrstvy 2 v popisovaném provedení, jsou provedeny značkovací čáry 8 probíhající kolmo k bočním okrajům 9 izolačního listu 6. V daném příkladu jsou značkovací čáry 8 naneseny ve stejných vzdálenostech d, které jsou přednostně rovné 100 mm. Jak ukazuje obr.5, značkovací čáry 8 nemusí být provedeny jako spojité čáry, nýbrž mohou to být přerušované čáry. Značkovací čáry 8 nejsou vytvořeny řezem, nebo podobné, nýbrž jsou pouze účinné opticky bez ovlivnění zacházeni a účinnosti izolačního listu 6 z minerální vlny. Pro vyplněni čtverce například o rozměrech stran 700 mm se vyméři podélná část L délky 710 mm počínající předním okrajem 10 izolačního listu 6 podél značkovacích čar 8 s uvazováním přídavku například 1 cm nutného pro stlačeni a odřízne se podél čáry 11. Pro tento účel se nasadí nuz. 12 na odméřenou čáru řezu způsobem vyznačeným v obr.5 a protáhne se materiálem ve sméru sip>ky 13 rovnoběžné k nejblizsí značkovací čáře 8.
Tímto způsobem oddélený izolační panel 14 se otočí pro instalaci, takže původní boční okraje 9 izolačního listu 6 • · • . · · · · ί ·· · ····.:
-10jsou nahoře a dole a podélná část. L určuje šířku panelu 14 z minerální vlny. V této poloze se panel 14 z minerální vlny vloží do ctverce mezi dvwma sousedními krokvemi 4. Přídavek U podélné části L k šířce D ctverce v miste instalace o šířce 1O mm nebo více má za následek stlačeni panelu 14 z minerální vlny. Po vloženi mezi krokve 4 je působením upínacího ucinku panel 14 stlačen mezi krokvemi 4. Takto vytvořený izolační list 6 muže být použit s jednotnou sirkou pro uložení ve Čtvercích s ruznou šířkou D mezi sousedními krokvemi 4 když je panel 14 vyříznut z izolačního listu 6 v souhlase se šířkou D mezi krokvemi 4. Vzhledem k současné možnosti kompenzace je možné použit izolační list 6 znázornéný v obr.5 s jednotným šířkovým rozměrem izolačního listu 6a s jednotnou tloustkou izolačního listu 6 pro ctverce nebo obdélníky s ruznou sirkou D as různými tloustkami d3 krokví 4 nebo trámu 4. To má za následek významné omezení sortimentu, protože izolační list 6 nemusí již být skladován v úzce odstupňovaných tloustkách, nýbrž jeden izolační list jednotné šířky a tloustky muže být použit pro množství různých střech a dřevěných rámových konstrukci s ruznou sirkou mezi krokvemi 4 nebo trámy 4 a hloubkami mřížového díla.
Obr.6 znázorňuje možnost uspoř pro izolační materiál v procentech pro obvyklé izolační listy dostupné na trhu. Získá se tedy významná líspora v rozmezí 10 až 23 % v tloustkách izolačních listu nebo panelu obvykle používaných zejména pro izolaci střech, což vede k významné úspoře materiálu s ohledem na množství izolačních listu použitých v jednom roce pro tyto ucely.
Tabulka 1 ukazuje jako příklady varianty kombinace vrstev různých tloustek, sypných hustot a plošných měrných hmotnosti jednotlivých dílcích vrstev.
Tabulka 1 ukazuje, že všechny mají menší měrnou plošnou hmotnost varianty podle vynálezu než standardní provedení a tudíž vedou k významným úsporám materiálu. Dále je zřejmé, že tloustka vrstvy, sypná hmotnost a mérné plošné hmotnosti • · • · 4 • ·· »4 4 · <
• 4 jednotlivých vrstev mohou být ménény.
Je-li například plnicí vrstva 2 nastavena tak, ze její tlouštka muže být stlačena béhem instalace v závislosti na výšce krokví 4 nebo na hloubce dřeveného mřížového díla, je nejen možná úspora materiálu, ačkoliv v menším rozsahu, avšak také optimalizovat sortiment. 2 tabulky 1 je tedy patrno, že když list nebo panel varianty 3 s tloušťkou 220 mm a s mérnou plošnou hmotnosti 2,82 kg/m je stlačen na tloustku trámu 180 mm, je možné získat úsporu materiálu 0,08 kg/m^ ve srovnáni s listem nebo panelem standardního typu o tlouštce 180 mm a mérnou plošnou hmotnosti 2,88 kg/m2. Výhoda v tomto příkladu hlavné spočívá v optimalizovaném sortimentu. Významnější úspora materiálu je dána například pri tlouštce d3 trámu rovné 200 mm, p<rot.ože vsak zde je měrná pilosná hmotnost standardního typu 3,00 kg/m2 je značné vyssí ve srovnáni s variantou 3 opét s tloušťkou 200 mm a s mérnou plošnou hmotnosti 2,82 kg/m . Úspora materiálu v tomto přikladu tedy je 0,18 kg/m .
• · j:
• · ♦ · • · · • · ·· a
• rH
Cfl *3 <3
Φ
C
O.
•0 •P
O p fi o >O -P 0 O r-í P O 0 N □ •H 43
OJ o
Jřs?
ř* □ o
Ή C -P « 0 *0 o r. c
-P 0 o e >
X Φ s
P x>
Em
0 a β *>a >
c
XO 43 0. O SC Vi 0. O fi O «Η *>>43 C B β o >Φ M % Vi o fi >> *0 C C N ► *p ω >
t i
*» <
i i
-i
o Měrná plešná hmotnost v kg/m s nehomogenní strukturou vrstev | 13 «► > | 2 £ 7 'Sb OT « * fa » 2 11 7 oj 11 &· o tj # tn 6 4? 6 la Cfl o * V ifl Cl 11 li1 2 ’k | 2,82 | 2,60 | 2,38 | 2,16 | 1,94 | .1,72 |
Varianta 2 | T3 ^b W K -* fa « 2 11 Ίί 2 ‘k T3 CJ n £ £ £ M ω o Λ M CO b 11 'u a cd | 2,60 | 2,38 | 2,16 | 1,94 | 1,72 | 1,50 | |
Varianta 1 | 7 ho 03 K fa ffl 2 11 ’ϊί « Η V» Q TJ « li 6 j? w o Μ XO CO 11 J ° Ό C5 | 3,02 | 2,80 | 2,58 | 2,36 | 2,14 | 1,92 | |
2 Ό o >S Λβωαη s~ÍSS U <oc\i GC&ws _ g F-p woH+Oa+j p ttoXBooxiGra g SX! > Λ r4 ta ra > i | 3,30 | 3,00 | 2,88 | 2,56 | 2,38 | 2,04 i | ||
‘ 1 Ή b Π —5 S B ' , E 3 „ o B ** N O >í“ g.c >fc >> B vi o E > o o ac; | 220 | 200 | 180 | 160 | 140 | 120 |
výška omezujícíha povrchu nebo hloubka dřevěného mřížového díla
Claims (3)
1. Izolační prvek pro instalaci upnutím mezi omezujícími povrchy, zejména mezi krokvemi <4) střechy jako je stupňová střecha, nebo mezi tramy <4> nebo podobné, zejména dřevěných rámových konstrukci pro vnéjsi nebo vnitřní stény budov nebo nebo stropy z dřevěných tramu a podobné, zejména vyrobených z minerální vlny ve formé izolačního panelu nebo izolačního listu <6) zabalitelného do svitku nebo izolační panely <1) ziskaně řezáni» izolačního listu, vyznačující se tím, ze panel/list <1,€>) má množství izolačních vrstev rozprostírajících se kolmo ke tloušťce izolačního prvku, přičemž alespoň jedna z nich je navržena jako přídržný prvek upínacího typu nad ostatními izolačními vrstvami pro upínací instalaci panelu/listu, takže přídržný prvek vyvíjí vétsi tlak na omezovači povrchy v instalovaném stavu nez ostatní izolační vrstvy vlivem jeho vétsi pružné sily přenášené na uvedené povrchy jeho bočními povrchy.
2- Izolační prvek podle nároku 1, vyznačující se tím, ze pružná sila přidrzného prvku upínacího typu vytvořeného jako upínací vrstva <3> je vyvinuta vhodným nastavením sypné hustoty a/nebo obsahu pojivá a/nebo jakosti vláken a/nebo orientace vláken a/nebo jiných vhodných zpevnovacich p>rostředku.
3. Izolační prvek podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, ze přídržný prvek upínacího typu omezuje vnéjsi povrch panelu/listu <1,6) uloženého v panelu/listu.
4. Izolační prvek podle alespoň jednoho z nároku 1 az 3, vyznačující se tím, že upínací vrstva <31 je soumístná ve své tlouštce v podstatě s upínací funkcí technicky nutné, pro upevněni mezi omezujícím povrchem.
• ·
-145. Izolační prvek podle alespoň jednoho z nároku 1 až 4, vyznačující se tím, ze panel/list <1,6) je vytvořen alespoň ve dvou vrstvách z upínací vrstvvy <3) a další izolační vrstvy jako plnicí vrstvy <2).
6. Izolační prvek podle alespoň jednoho z nároku 1_ až 5, vyznačující se tím, ze tloustka upínací vrstvy <3) je menši než 50 ><: celkové tloustky panelu/listu <1,6) obsahující upínací vrstvu <2) a plnicí vrstvu <3) před instalaci, je přednostně 20 až 50 zejména 23 až 40 a zvláště výhodné 30 až 40 K.
7- Izolační prvek pro instalaci upnutím mezi nesvislými omezovacimi povrchy, zejména mezi krokvemi <4) stupňové střechy nebo mezi trámy jiných drevéných konstrukci jako stropy z drevéných trámu a podobné, zejména podle alespoň jednoho z nároku 1 až 6, vyznačující se tím, že p<ridržný prvek upínacího typu <upinaci vrstva <3)> je umístén odlehle od místnosti v instalované poloze panelu/listu <1,6), například mezi krokvemi <4) střechy.
8. Izolační prvek pro instalaci upnutím mezi svislými omezovacimi povrchy, zejména mezi trámy <4'> drevéných rámových konstrukci pro vnější nebo vnitrní stěny budov a podobně, podle nároku 5 vytvořena jako a 6, vyznačující se tím, že plnicí vrstva je kompenzační vrstva <2') pro přidáni k různým výskám tramu <hloubky mřížového díla).
3. Izolační prvek podle nároku 8, vyznačující se tím, že kompenzační vrstva <2’) je vytvořena jako pružné stlacovací pásmo .
podle alespoň jednoho z vyznačující se tím, že upínací vrstva <3) má sypnou hustotu vétsí než 10 kg/m^, přednostně v rozsahu
1O. Izolační prvek nároku 1 az 3,
1O až 30 kg/m^, s výhodou 15 až 25 kg/m: .
-1511. Izolační prvek podle alespoň jednoho z nároků 1 až 10, vyznačující se tím, že plnicí vrstva <2) nebo kompenzační vrstva <2y ) má sypnou hustotu menši než 30 kg/m^ , přednostně menši než 15 kg/m^.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19654259 | 1996-12-23 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ300498A3 true CZ300498A3 (cs) | 1999-04-14 |
CZ295020B6 CZ295020B6 (cs) | 2005-05-18 |
Family
ID=7816154
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ19983004A CZ295020B6 (cs) | 1996-12-23 | 1997-12-22 | Izolační dílec |
Country Status (16)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0886704B2 (cs) |
JP (1) | JP3819039B2 (cs) |
KR (1) | KR100442955B1 (cs) |
AT (1) | ATE215158T1 (cs) |
AU (1) | AU734846B2 (cs) |
CA (1) | CA2246716A1 (cs) |
CZ (1) | CZ295020B6 (cs) |
DE (1) | DE69711365T3 (cs) |
DK (1) | DK0886704T4 (cs) |
ES (1) | ES2172037T3 (cs) |
HU (1) | HU224187B1 (cs) |
NO (1) | NO319754B1 (cs) |
PL (1) | PL208971B1 (cs) |
SI (1) | SI0886704T1 (cs) |
TR (1) | TR199801257T1 (cs) |
WO (1) | WO1998028501A1 (cs) |
Families Citing this family (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19844425A1 (de) * | 1998-09-28 | 2000-03-30 | Gruenzweig & Hartmann | Dämmstoffplatte aus Mineralwolle zum Dämmen zwischen Dachsparren und Holzständerkonstruktionen sowie Verfahren zur Herstellung einer solchen Dämmstoffplatte |
DE10041481B4 (de) † | 2000-08-24 | 2006-01-19 | Deutsche Rockwool Mineralwoll Gmbh & Co. Ohg | Dämmstoffelement sowie Verfahren und Vorrichtung zur Herstellung eines Dämmstoffelementes, insbesondere einer roll- und/oder wickelbaren Dämmstoffbahn aus Mineralfasern |
FR2829162B1 (fr) * | 2001-07-27 | 2012-02-10 | Saint Gobain Isover | Materiau d'isolation a base de laine minerale, systeme d'isolation, methode d'isolation |
DE10221693B4 (de) * | 2001-08-23 | 2005-11-17 | Deutsche Rockwool Mineralwoll Gmbh + Co Ohg | Hinterlüftetes Warmedämmverbundsystem |
KR20040020446A (ko) * | 2002-08-30 | 2004-03-09 | 주식회사 포스코 | 내화성능이 우수한 천정구조 |
EP1552075A1 (de) * | 2002-10-17 | 2005-07-13 | Deutsche Rockwool Mineralwoll GmbH & Co. OHG | D mmstoffelement |
DE102005018577A1 (de) * | 2005-04-21 | 2006-10-26 | Saint-Gobain Isover G+H Ag | Dämmstoffbahn aus Mineralwolle mit einer Dämmstoffschicht für den klemmenden Einbau zwischen Begrenzungsflächen |
EP3433444B1 (en) * | 2016-03-23 | 2023-09-27 | Rockwool A/S | Prefabricated module for a pitched roof element and pitched roof element for a building roof |
Family Cites Families (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3141206A (en) * | 1957-10-02 | 1964-07-21 | Gustin Bacon Mfg Co | Edge sealing insulation panels |
DE8311026U1 (de) * | 1983-04-14 | 1983-07-21 | Rheinhold & Mahla Gmbh, 6800 Mannheim | Selbsttragende platte aus daemmstoffen |
GB2177048B (en) † | 1985-06-01 | 1990-01-24 | Saint Gobain Isover | Mineral fibre product for use as an insulating panel or insulating strip |
FR2597531B1 (fr) † | 1986-04-16 | 1990-09-21 | Saint Gobain Isover | Procede de montage entre des pannes, comme de s chevrons de toiture, d'un materiau en fibres minerales se presentant sous forme de rouleaux, mat de fibres minerales pour la mise en oeuvre de celui-ci et son procede d'obtention |
DK155163B (da) † | 1986-06-30 | 1989-02-20 | Rockwool Int | Fremgangsmaade ved kontinuerlig fremstilling af mineraluldsplader |
DE3928741A1 (de) † | 1989-08-30 | 1991-03-07 | Gruenzweig & Hartmann | Schraegdach, insbesondere von altbauten, sowie daemmstoffbahn zu seiner daemmung und verfahren zu seiner herstellung |
IE77649B1 (en) * | 1991-05-09 | 1997-12-31 | Leanort Ltd | Improvements in and relating to insulation boards for use between rafters |
DE4341433A1 (de) * | 1993-12-04 | 1995-06-08 | Joma Daemmstoffwerk Josef Mang | Platte zur Wärmedämmung von Gebäuden |
US5508079A (en) * | 1994-08-15 | 1996-04-16 | Owens-Corning Fiberglas Technology, Inc. | Conformable insulation assembly |
DE4437457A1 (de) * | 1994-10-19 | 1996-04-25 | Zerzog Gmbh & Co Kg | Zusammenschiebbares Wärmedämmelement und Herstellungsverfahren |
-
1997
- 1997-12-22 DK DK97953904T patent/DK0886704T4/da active
- 1997-12-22 AT AT97953904T patent/ATE215158T1/de active
- 1997-12-22 KR KR10-1998-0706571A patent/KR100442955B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1997-12-22 EP EP97953904A patent/EP0886704B2/en not_active Expired - Lifetime
- 1997-12-22 CZ CZ19983004A patent/CZ295020B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1997-12-22 JP JP52839998A patent/JP3819039B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1997-12-22 CA CA002246716A patent/CA2246716A1/en not_active Abandoned
- 1997-12-22 SI SI9730351T patent/SI0886704T1/xx unknown
- 1997-12-22 PL PL328825A patent/PL208971B1/pl unknown
- 1997-12-22 TR TR1998/01257T patent/TR199801257T1/xx unknown
- 1997-12-22 DE DE69711365T patent/DE69711365T3/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-12-22 AU AU57629/98A patent/AU734846B2/en not_active Ceased
- 1997-12-22 WO PCT/EP1997/007234 patent/WO1998028501A1/en active IP Right Grant
- 1997-12-22 HU HU0001642A patent/HU224187B1/hu not_active IP Right Cessation
- 1997-12-22 ES ES97953904T patent/ES2172037T3/es not_active Expired - Lifetime
-
1998
- 1998-08-21 NO NO19983870A patent/NO319754B1/no not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
NO983870L (no) | 1998-08-21 |
DE69711365D1 (de) | 2002-05-02 |
ES2172037T3 (es) | 2002-09-16 |
JP2000505851A (ja) | 2000-05-16 |
DE69711365T3 (de) | 2010-05-20 |
HUP0001642A3 (en) | 2000-10-30 |
TR199801257T1 (xx) | 1999-03-22 |
CA2246716A1 (en) | 1998-07-02 |
DK0886704T3 (da) | 2002-07-22 |
CZ295020B6 (cs) | 2005-05-18 |
KR100442955B1 (ko) | 2004-10-20 |
HUP0001642A2 (hu) | 2000-09-28 |
WO1998028501A1 (en) | 1998-07-02 |
AU734846B2 (en) | 2001-06-21 |
SI0886704T1 (en) | 2002-10-31 |
DE69711365T2 (de) | 2002-11-07 |
PL328825A1 (en) | 1999-02-15 |
NO983870D0 (no) | 1998-08-21 |
EP0886704A1 (en) | 1998-12-30 |
EP0886704B1 (en) | 2002-03-27 |
KR19990087176A (ko) | 1999-12-15 |
JP3819039B2 (ja) | 2006-09-06 |
NO319754B1 (no) | 2005-09-12 |
ATE215158T1 (de) | 2002-04-15 |
PL208971B1 (pl) | 2011-07-29 |
AU5762998A (en) | 1998-07-17 |
HU224187B1 (hu) | 2005-06-28 |
DK0886704T4 (da) | 2009-11-23 |
EP0886704B2 (en) | 2009-08-05 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA1150032A (en) | Building insulation systems | |
EP1989362B1 (en) | Insulation system comprising interconnected insulation panels disposed against a wall | |
US4572857A (en) | Insulating board of composite material | |
CZ292801B6 (cs) | Stavební dílec pro obvodové pláště budov, dílcová sestava obsahující stavební dílce, a šroub a deska pro dílcovou sestavu | |
CZ300498A3 (cs) | Izolační prvek pro instalaci upnutím | |
NO771734L (no) | Elementvegg med elementer som langs motst}ende kanter er forsynt med en not | |
EP2256265B1 (en) | Insulated multilayer sandwich panel | |
NO964647L (no) | Platestruktur | |
JP4426715B2 (ja) | 区画壁の固定構造 | |
NO312557B1 (no) | Vegg | |
CA2952733A1 (en) | Rigid insulated roofing system | |
CZ20023686A3 (cs) | Protihlukové stěny, jejich komponenty a jejich konstrukce | |
JP5010361B2 (ja) | 大型壁パネルの設置構造 | |
EP1815083A1 (en) | A roof structure | |
CN1015562B (zh) | 防止保温棉胎下垂的墙架壁骨 | |
GB2226580A (en) | Lintel | |
GB2466450A (en) | Gypsum beam | |
HRP990370A2 (en) | Shell wall with fireproofing and sound insulating properties | |
CA1108583A (en) | Insulated roof | |
JPS644019B2 (cs) | ||
CZ34152U1 (cs) | Systém střešního zateplení budov | |
JPS58185847A (ja) | 外装構造 | |
JPS644017B2 (cs) | ||
CH697923A2 (it) | Kit di drenaggio e ventilazione, in particolare per tetti in pietra. | |
CZ40896A3 (en) | Two-shell elevation, particularly for power plant buildings |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic | ||
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of fee |
Effective date: 20141222 |