CZ299814B6 - Samonosný modulární prefabrikovaný sálavý panel azpusob jeho výroby - Google Patents

Samonosný modulární prefabrikovaný sálavý panel azpusob jeho výroby Download PDF

Info

Publication number
CZ299814B6
CZ299814B6 CZ20011685A CZ20011685A CZ299814B6 CZ 299814 B6 CZ299814 B6 CZ 299814B6 CZ 20011685 A CZ20011685 A CZ 20011685A CZ 20011685 A CZ20011685 A CZ 20011685A CZ 299814 B6 CZ299814 B6 CZ 299814B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
panel
radiant
panels
layer
end portions
Prior art date
Application number
CZ20011685A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20011685A3 (cs
Inventor
Messana@Roberto
Original Assignee
Plan Holding Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=8236896&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ299814(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Plan Holding Gmbh filed Critical Plan Holding Gmbh
Publication of CZ20011685A3 publication Critical patent/CZ20011685A3/cs
Publication of CZ299814B6 publication Critical patent/CZ299814B6/cs

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D3/00Hot-water central heating systems
    • F24D3/12Tube and panel arrangements for ceiling, wall, or underfloor heating
    • F24D3/16Tube and panel arrangements for ceiling, wall, or underfloor heating mounted on, or adjacent to, a ceiling, wall or floor
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D3/00Hot-water central heating systems
    • F24D3/12Tube and panel arrangements for ceiling, wall, or underfloor heating
    • F24D3/122Details
    • F24D3/125Hydraulic pipe connections
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D3/00Hot-water central heating systems
    • F24D3/12Tube and panel arrangements for ceiling, wall, or underfloor heating
    • F24D3/14Tube and panel arrangements for ceiling, wall, or underfloor heating incorporated in a ceiling, wall or floor
    • F24D3/141Tube mountings specially adapted therefor
    • F24D3/142Tube mountings specially adapted therefor integrated in prefab construction elements
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02BCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO BUILDINGS, e.g. HOUSING, HOUSE APPLIANCES OR RELATED END-USER APPLICATIONS
    • Y02B30/00Energy efficient heating, ventilation or air conditioning [HVAC]

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Panels For Use In Building Construction (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)
  • Steam Or Hot-Water Central Heating Systems (AREA)
  • Devices For Blowing Cold Air, Devices For Blowing Warm Air, And Means For Preventing Water Condensation In Air Conditioning Units (AREA)

Abstract

Prefabrikovaný, samonosný, modulární sálavý panel(P) sendvicové konstrukce obsahuje vrstvu sádrokartonu (1) a vrstvu tepelne izolacního materiálu (2). Uvnitr vrstvy (1) sádrokartonu je umísteno nekolik neprerušených trubek (3) upravených tak, že tvorí nezávislé hydraulické obvody a jejich koncové cásti (4) vycnívají v zadním podélném pásmu panelu(P), každý nezávislý hydraulický obvod je umístenv sousedním modulárním pásmu (6) panelu (P), pricemž pásma (6) jsou od sebe oddelitelná a modulárním zpusobem tvorí cásti panelu (P) ruzných velikostí. Zpusob výroby sálavého panelu (P) obsahuje vytvorení dutiny (7) do sádrokartonového panelu (P) a vložení pouze jedné neprerušené trubky (3) vytvarované do více než jednoho hadu do jeho sádrového jádra, pricemž neprerušená trubka (3) vychází z bokupanelu (P) v dolní a horní cásti panelu (P) jako volný konec a jako smycka na hranicích mezi sousedními dutinami (7) a nalepení vrstvy tepelne izolacního materiálu (2) na jednu stranu panelu (P). Sálavá stena je tvorená vetším poctem panelu (P), usporádaných jeden podle druhého tak, že dvojice sousedících panelu (P) sousedí stranami, v nichž nejsou koncové cásti (4) trubek (3), ale jsou oddeleny od sebe podél stran, v nichž jsou koncové cásti (4), o vzdálenost dostacující pro vložení sekundárních rozdelovacu (8), spojených s koncovými cástmi (4) mezi panely (P).

Description

Oblast techniky
Vynález se tyká prefabrikovaného samonosného modulárního sálavého panelu a zejména panelu tohoto typu použitého pro vytvoření sálavých ploch, jako například stěn a stropů, v klimatizačních systémech místností. Vynález se rovněž týká způsobů výroby tohoto sálavého panelu a sálavé plochy vytvořené větším poetem těchto panelů.
Dosavadní stav techniky
Již mnoho let jsou známy sádrokartonové panely, které jsou považovány za velmi všestranné prvky pro tvorbu falešných stropů a dělicích stěn jak v nově konstruovaných, tak v jíž stojících budovách. Tyto panely slučují vlastnosti dobré konstrukční tuhosti, lehkosti a optimální úpravy vnějšího povrchu a proto mohou být úspěšně použity na rychlou a čistou práci, jelikož veškerá práce s tradičním zděním zahrnující použití malty, cihel, omítky a podobně, může být zcela vyloučena. Tyto panely jsou tedy zvlášť výhodné používány pro práce při údržbě nebo modernizaci stávajících budov, jelikož jejich instalace vyžaduje velmi krátké přerušení ve využívání vlastních budov a nepoškodí zařízení, které je již v budovách nainstalováno.
V posledních letech našly sádrokartonové panely nové a velmi zajímavé využití při výrobě sálavých panelů určených pro vytvoření sálavých ploch klimatizačních systémů v místnostech, zejména v konstrukcích stávajících budov, přičemž tyto systémy, jakje dobře známo, se vyznačují stupněm tepelné pohody, kteiý je mnohem vyšší než u tradičních klimatizačních systémů a zájem o ně na trhu stoupá.
Výroba těchto sálavých panelů zahrnuje na jedné straně sdružení sádrokartonových panelů a trubkových hadů pro cirkulaci teplonosné tekutiny. Sdružení trubkových hadů se sádrokartonovým panelem je běžně prováděno použitím dvou různých způsobů. První způsob zahrnuje vyfrézování zadní strany panelů, v továrně, vložení trubkových hadů do vyfrézovaných prostorů a nakonec'přesádrování, aby se trubky upevnily na místě a aby se zlepšila výměna tepla mezi trubkami a panelem. Druhý způsob, který může být použit na místě, zahrnuje upevnění trubek předtvarovaných do předem daných tvarů přilepením k přední straně panelu a omítnutí panelu cementovou nebo sádrovou omítkou.
Výše popsaná struktura sálavého panelu již představuje značný pokrok ve srovnání se známým stavem, který předpokládal volitelně buď vytvoření sálavých panelů použitím tradičních způsobů zdění (EP-A 340 825; 511 645; EP-A 770 827), což tedy nemůže být prakticky využito při tvorbě klimatizačního systému místnosti ve stávajících budovách, nebo použití kovových panelů (EPA 366 615; EP-A 452 558; WO 88/06259), které jsou drahé a těžké a mimoto nejsou vhodné jak z estetického, tak funkčního hlediska pro vytvoření sálavých ploch v obytných místnostech.
45... Mimoto.-struktuiy-sestávající-z-výše popsaných sádrokartonových sáiavých panelů trpěly různý-----mi velkými nevýhodami, které až dosud představovaly značné obtíže při jejich širokém použití.
Je nutno poukázat na to, že sálavé panely vyrobené prvním z výše popsaných způsobů jsou výrazně zeslabeny frézováním, jímž jsou do jejich vnějších ploch vytvořeny zářezy a při dopravě a instalaci způsobují vysoké procento poškození (20 až 30 %) zlámáním; mimoto, tyto panely, přesně řečeno proto, že jsou vyrobeny mimo staveniště, jsou z konstrukčního hlediska nepřizpůsobivé, protože každý panel je dodán buď ve standardní, velikostí a tím představuje problémy z hlediska aplikační přizpůsobivosti, neboje vyroben na míru pro každou danou práci a tedy při použití musí přesně odpovídat konstrukčním požadavkům, čímž montážního inženýra zbavuje veškeré pracovní přizpůsobivosti a mimoto představuje značné potíže vzhledem k řízení staveniš-1 CZ 299814 B6 tě. Z hlediska posledně uvedeného případu nemůže být ve skutečnosti dodávka jednotlivých panelů prováděna nahodile, ale musí být pečlivě plánována a prováděna přesně v souladu s postupem vlastní instalační práce. Sálavé panely vyrobené druhým výše popsaným způsobem zjevně tyto nevýhody nemají, ale zato mají hlavní nevýhodu v tom, že na staveništi je nutné jejich omítnutí cementovou nebo sádrovou omítkou, čímž vylučují jednu z hlavních výhod tohoto druhu výrobku, totiž možnost „čisté“ instalace do konstrukce stávající budovy, kde je zařízení již na místě. DE-A4137753 popisuje sálavý panel v němž je větší počet rovnoběžných, kapilárních trubek umístěn v sádrokartonu a připojen opačnými konci k příslušným rozdělovačům obsažených v konstrukci panelu. DE-U 9012650 popisuje upevňovací systémy sálavých panelů.
Cílem vynálezu je tedy vytvořit sálavý panel na základě sádrokartonové desky, který výše uvedené nevýhody a problémy vylučuje a který má ve skutečnosti vysokou konstrukční pevnost a tuhost a umožňuje instalaci s hotovým povrchem bez používání malty nebo omítky, takže je vhodný rovněž pro instalaci ve stávajících budovách.
Dalším cílem vynálezu je vytvoření sádrokartonového sálavého panelu výše uvedeného druhu, který nemá nevýhody nepřizpůsobílosti v použití jako známé panely, ale umožňující při použití jedné standardní tovární velikostí, velmi přizpůsobivé modulární použití v jednotlivých instalacích, čímž je vyloučena jak nutnost výroby panelů na míru pro jednotlivé práce, tak nevýhoda komplikovaného řízení zásobování z hlediska dodávek panelů na staveniště.
Dalším cílem vynálezu je vytvořit sálavý panel velmi snadno s monto vatě lný jak z mechanického, tak hydraulického hlediska, aby mohl být správně a rychle instalován i méně specializovanými pracovníky.
25 \
Podstata vynálezu
Tyto cíle jsou dosaženy prefabrikovaným samonosným sálavým panelem sendvičové konstrukce 30 podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že sendvičová konstrukce sestává z vrstvy sádrokartonového a z vrstvy tepelně izolačního, materiálu a tím že v sádrokartonové vrstvě je umístěna i alespoň jedna souvislá trubka provedená tak, že tvoří hydraulický obvod jehož koncové části t vyčnívají z panelu.
, 35 Podle důležitého význakú panelu obsahuje vrstva sádrokartonu větší počet souvislých trubek, z nichž každá je uložena v sousedících modulárních pásmech panelu, pásma jsou od sebe modu, - . lárním způsobem oddělitelná pro vytvoření ěástí-panelu různých velikostí.
Přehled obrázků na výkresech
Další význaky a výhody vynálezu ale jasněji vyplynou z podrobného popisu příkladů výhodných provedení, znázorněných na připojených výkresech, kde: Obr. 1 je pohled v nárysu na sálavý panel podle vynálezu; obr. 2 je pohled zezadu na panel podle obr. I; obr. 3 je pohled ve zvetše----45---ném-měřítku-částečně- v-řezu-podél-čáry-in-lll-dle-obr.- ! na-prvnr provedenTpanelu;~obrr4'je...... -- - - pohled podobný pohledu na obr. 3 na druhé provedení panelu; obr. 5 je nárys a půdorys znázorňující mechanické upevnění a hydraulické sestavení většího počtu sálavých panelů podle vynálezu, uspořádaných vedle sebe tak, že tvoří sálavou plochu; obr. 6A je zvětšený detail zakroužkované plochy VI na obr. 5; obr. 6Β je půdorys pouze kovové nosné sekce tvaru Ω dle obr. 6A a obr. 7 až 10 znázorňují příslušný počet nárysů různých stupňů sestavování sálavé stěny podle vynálezu na již stojícím zdivu s okny.
-2CZ 299814 B6
Příklady provedení vynálezu
Jakje znázorněno na obr. 1-5, každý sálavý panel P podle vynálezu obsahuje vnější sádrokarto5 novou vrstvu 1 a vnitřní vrstvu tepelně izolačního materiálu 2. Sádrokartonová vrstva 1 může mít, podle ekonomicky výhodného způsobu, tradičně sendvičovou konstrukci sestávající ze dvou vnějších plátů z kartonu a vnitřního sádrového jádra nebo jiné známé konstrukce, například konstrukci, v níž jsou v sádrové základní hmotě stejnoměrným způsobem rozmístěna výztužná vlákna; izolační vrstva 2 výhodně sestává z expandovaného nebo protlačeného tepelně izolačního ío materiálu, jako například polystyrenu, polyuretanu, skleněné vlny a podobně.
V sádrokartonové vrstvě 1 je umístěn větší počet souvislých, tj. nepřerušených, trubek 3, z nichž každá tvoří nezávislý hydraulický obvod, jehož koncové části 4 vyčnívají příčně ze zadní části panelu P. Výhodně mají trubky 3 kruhový průřez a jsou uspořádány v hadovitých drahách, jak je znázorněno na obrázcích, rovněž je podle vynálezu možné použít jakékoliv jiné uspořádání nebo tvar těchto trubek. Přesněji, jakje znázorněno na obr. 2, 5 a 6A, jsou rozměry sádrokartonové vrstvy 1 oboustranně poněkud větší než rozměry izolační vrstvy 2, i podélně, aby boční pásy lf· sádrokartonové vrstvy i zůstaly volné pro mechanické upevnění této vrstvy a pro vývod koncových částí 4 trubek 3 a v horní a spodní části kde jsou ve vrstvě ponechána volná pásma 5 zvláště pro umístění hlavních trubek pro přívod a odvod teplonosné tekutiny, jak bude podrobněji popsáno v dalším. Výše uvedené uspořádání koncových častí 4 a pásem 5, jak uvidíme, značně usnadňuje normalizaci výroby a hydraulické spojení jednotlivých obvodů a rovněž umožňuje vytvoření plynulého vnějšího povrchu sádrokartonu s optimálním dokončením povrchu.
Každý trubkový had 3 se nachází výhradně pouze v jednom z několika sousedních pásem 6, tvořících panel P, tedy nedochází k žádnému překrytí mezi sousedícími trubkami. Obvod pásem 6, znázorněný rovnoběžnými přerušovanými čarami L na obr. 1, je výhodné rovněž fyzicky znázorněn na povrchu panelu P využitím jakéhokoliv způsobu vhodného pro tento účel, jako například vrubem nebo vybarvením provedeným filmovým tiskem, lepicími páskami a podobně.
Homí a dolní koncová pásma 5 panelu P neobsahují tedy ani trubkové hady 3 v sádrokartonové vrstvě I, ani tepelně izolační vrstvu 2.
Vložení trubkových hadů 3 do sádrokartonové vrstvy 1 může být provedeno využitím dvou výrobních způsobů. První způsob může být úspěšně použít jak ve velkovýrobě, tak ve výrobě středního nebo malého objemu, jelikož vyžaduje pouze minimální výrobní zařízení a využívá materiály, které jsou na trhu normálně dostupné. Výchozím materiálem jsou ve skutečnosti standardní panely izolačního materiálu a standardní sádrokartonové panely. V jedné straně sádrokartonového panelu je vyfrézováno několik hadovitých dutin 7 a do každé z nich je pak vložena příslušná trubka 3 tak, že vytvoří samostatný hydraulický obvod. Alternativně a výhodné jsou trubky vložené do dutin 7 ve formě jedné trubky, která vychází z panelu na konci každé dutiny 7 a vstupuje zpět do začátku vedlejší dutiny (obr. 1 a 2); tak uzavření obou konců trubic 3 stačí na vyloučení nežádoucího vniku cizího nebo znečistěného materiálu do trubek během dopravy a instalace panelu. V době, kdy se provádí hydraulické zapojení, se trubka 3 přeřízne v místě odpovídajícím konci každého hydraulického obvodu, jakje znázorněno na obr. 1, a pak je napo.45----jena-na přívodní-rozdělovač, jak-bude-blíže-vysvětleno v dalším; ------------------------------Tento způsob výroby je znázorněn na obr. 3, kde jsou znázorněny dutiny 7 s průřezem tvaru U; pochopitelně jsou možné jiné tvary průřezu, které budou přesněji odpovídat průřezovému tvaru trubek 3. Jakmile jsou trubky 3 vloženy, jsou dutiny 7 vyplněny a přesádrovány sádrovou omít50 kou nebo vhodným tepelně vodivým cementem a pak je sádrokartonová vrstva i připravena pro spojení s tepelně izolační vrstvou 2 uříznutou na požadovanou délku z na trhu dostupných standardních izolačních panelů. Tato operace zapojování je provedena slepením s využitím v oboru dobře známých způsobů a je vyroben konečný panel P vhodný pro instalaci.
-3CZ 299814 B6
Druhý způsob výroby může být, na druhé straně, použit pouze při velkovýrobě, a je přímo integrován do procesu výroby sádrokartonových panelů. Při tomto druhém způsobu jsou ve skutečnosti trubkové hady 3 vloženy do sádrokartonové vrstvy I během tvorby sádrového jádra ajsou do ní uloženy jak je schematicky znázorněno v řezu na obr, 4. Ve srovnání s prvním výše uvede5 ným způsobem je z důvodu větší industrializace tohoto procesu možné dosáhnout výhodnější ekonomie.
Podstatná výhoda prvního způsobu výroby je mimoto jeho okamžitá použitelnost, jelikož nepotřebuje žádné úpravy běžných průmyslových způsobů výroby sádrokartonových panelů to naopak, modifikace je nutná při druhém způsobu výroby podle vynálezu - ale ani zakládání komplexních výrobních závodů. Na druhé straně, vynález výtečně odstraňuje jedinou nevýhodu spojenou s použitím obchodně dostupných sádrokartonových panelů, totiž nevýhodu, která již byla probrána výše a spočívá ve snížení mechanické pevnosti sádrokartonového panelu následkem toho, že jedna z obou kartónových desek je profrézována a tedy ztrácí část své zesilovací funkce.
Tato nevýhoda je ale podte vynálezu zcela odstraněna vzájemným spojením sádrokartonové vrstvy i a tepelně izolační vrstvy 2, tímto spojením se mimo dosažení nutné tepelné izolace trubek 3 vytvoří nový zesílený sendvičový efekt, který více než dostatečně nahradí ztrátu mechanické pevnosti vlivem frézování v jedné kartónové desce sádrokartonové vrstvy i, čímž se panel podle vynálezu stane zcela samonosným. Při tomto prvním způsobu výroby je pochopitelně výhodné použít jako materiál tepelně izolační vrstvy 2 materiál, který má dobré mechanické vlastnosti, jako například polystyren.
Trubky 3 mohou být stejně dobře vyrobeny z plastu nebo z kovového materiálu. Při prvním způsobu výroby jsou výhodně použity plastové trubky, protože mohou být snadněji a rychleji vloženy do vyfrézovaných prostor, zvláště jsou-li vyfrézované prostory vyrobeny použitím ručního nebo poloautomatického zařízení na pracovišti a nepředstavují tedy přesně daný tvar. Kovovým trubkám, zvláště trubkám z nerez oceli je dávána přednost při druhém způsobu výroby panelů, mohou být použity i při prvním způsobu, ale pouze tam, kde je frézování provedeno plně automatickými stroji.
Kovové trubky jsou pochopitelně výhodnější ve srovnání s trubkami vyrobenými z plastu, protože značně zjednodušují následné provádění otvorů do zdi při zařizování jednak proto, že mohou být snadno zjištěny použitím normálního detektoru kovu a proto, že jsou dostatečně mechanicky pevné, aby odolaly perforaěnímu vlivu normálního hřebíku, jestliže se na hřebík tluče s určitým stupněm opatrnosti. Ale trubky z nerez oceli jsou mnohem dražší než trubky z plastu, jimž je tedy vždy dávána přednost, je-li rozhodujícím faktorem použití cena.
Aby bylo možno najít umístění těchto trubek ve zdi a tedy provést nutné operace vrtání bez nebezpečí poškození vlastních trubek, jsou od určité doby na trhu k dispozici desky s tekutými krystaly citlivými na teplo, přičemž tyto desky jsou umístěny na zeď a odhalí, pomocí změny barvy, přítomnost trubek na základě jejich jiné teploty ve srovnání s teplotou okolní zdi. Ale tento způsob nemůže být použit tak rychle jako detektor kovu, protože nutně vyžaduje aktivaci systému a určitý čas na to, než se rozdíly teplot na povrchu zdi projeví. Podle vynálezu je navrženo použití trubek z plastu, které ve stěně z plastu obsahují tenký nepřetržitý kovový drát, který
45-----stačí na nalezení trubky pomocí dctektoru-kovu: ’Jelikož'drát je' uložen' v plastu'a“tedy“nCnT vystaven žádnému namáhání, může být vyroben o takové tloušťce, že jeho cena je zanedbatelná a že žádným způsobem nesnižuje pružnost trubky z plastu.
Sestavení panelů P tak, aby vytvořily sálavou plochu podle vynálezu, je provedeno velmi jedno50 duchým způsobem jak z mechanického hlediska, totiž co se týče připevňování panelů na již existující cihlové zdi nebo stropy, tak z hlediska hydraulického připojení jednotlivých trubek 3 k hlavnímu vedení přivádějícímu tep Ion osnou tekutinu.
-4CZ 299814 B6
V této sálavé ploše jsou panely P podle vynálezu uspořádány ve skutečnosti ve dvojicích v poloze znázorněné na obr. 1 a v poloze otočené o 180° - podél stěny nebo stropu, který má být obložen, způsobem znázorněným na obr. 5, totiž tak, že sousedí stranami bez koncových částí 4 a jsou odděleny danou vzdáleností, dostačující na vložení sekundárních rozdělovačů 8 u stran opatřených koncovými částmi 4. Pro rychlejší a snadnější sestavení je uspořádání pásem 5 a 6 v panelu P výhodně symetrické vzhledem ke středové ose panelu, rovnoběžné s čarami L, takže v pásmu rozdělovačů 8 jsou koncové části 4 dvou sousedních panelů vyrovnány. V praxi, při tvorbě sálavé plochy podle vynálezu, je sestavení provedeno ve čtyřech postupných krocích znázorněných na obr. 7 až 10. Nejprve, viz obr. 7, jsou ve spojích mezi sousedními panely ke zdivu ίο M připevněny kovové nosné sekce 9 čtvercového nebo U průřezu, zatímco ve spojích mezi panely umístěnými v určité vzdálenosti od sebe jsou upevněny kovové nosné sekce 10, jejichž průřez má tvar Ω, uvedené sekce jsou tedy umístěny střídavě se sekcemi 9 a jejich šířka udává vzdálenost mezi dvojicemi nesousedících panelů. Jakmile jsou sekce 9 a J_0 upevněny na obkládaném zdivu M - se vzdálenostmi mezi sekcemi 9 a rameny sekcí 10, které jsou stejné jako šířka panelů
P - nainstaluje montážní technik hlavní vedení ΐχ přivádějící teplonosnou kapalinu, která jsou umístěna v horních nebo dolních koncových pásmech 5 panelů, a sekundární rozdělovače 8, které jsou umístěny v sekcích 10 o průřezu Ω, jak již bylo uvedeno. Tento krok sestavování je znázorněn na obr. 8.
Vedení IT a rozdělovače 8 mohou být sestaveny jedním z mnoha dnes známých způsobů. Pro rychlejší a snadnější sestavení je pochopitelně dávána přednost trubkám z plastu a rychloupínacím spojkám, jelikož vylučují nutnost provádění svařování za tepla, které je nevhodné a nesnadno proveditelné, zvláště při použití na stropě. Výhodně je mezi čelní stěnou sekce J_0 s průřezem ve tvaru Ω a strukturou nosného zdivá M (viz obr. 6B) umístěna vrstva tepelné izolačního mate25 riálu 12, aby se vyloučila disperze tepla do zdivá rozdělovači 8. Alternativně mohou být tyto trubky typu, který je samostatně izolován, s výhodou jako v případě vedení TT Nakonec, tam kde je to nutné, mohou být zcela obvyklým způsobem do pásem 5, která nejsou použita pro uložení vedení 11, vloženy tepelně izolační panely.
Po vložení trubek 8 a _H může montážní technik upevnit a hydraulicky připojit panely P (obr. 9 a 6A). Panely jsou zcela tradičním způsobem upevněny mechanicky na jedné straně k sekcím 9 a na druhé straně k přírubám sekce 10, zatímco koncové části 4 trubkových hadů 3 jsou připojeny k přívodním a odvodním rozdělovačům 8m a 8r pomocí výše uvedených rychloupínacích spojek. Jak je znázorněno na obr. 6A, procházejí koncově části 4 rameny sekce W s průřezem ve tvaru Ω speciálními otvory provedenými proti každé dvojici koncových částí 4 a po odříznutí na příslušnou délku jsou připojeny k příslušným přívodním rozdělovačům 8m a odvodním rozdělo= vaěům8r.
Nakonec, jak je znázorněno na obr. 10, jsou na uvedené sekce 9 a 10 upevněny krycí panely C vytvořené pouze ze sádrokartonu, aby se vytvořil hladký konečný povrch sálavé stěny, připravený pro nanesení konečné krycí barvy.
Podle důležitého význaku vynálezu je panel P vyráběn v jedné standardní velikosti a úprava podle individuálních instalačních požadavků je provedena velmi jednoduše pouhým „rozdělením“
45— panelu podébdělicíclrčar L mezi šóďsédíčími“pásmý“67Vělikošt pánělíiT ve znázorněném provedení je 120 x 270 cm, výška jednotlivých pásem 6 je 45 cm a jsou oddělena 8 cm vzdáleností, v nímž nejsou žádné trubky; pochopitetně jsou možné jiné rozměry v závislosti na standardních velikostech panelů dostupných na trhu a na počtu pásem 6 vytvořených v jednotlivých panelech. Tímto způsobem, díky úplnému oddělení a nezávislosti jednotlivých obvodů vytvořených trubko50 vými hady 3, je možno rychle a snadno vytvořit nižší panely P odstraněním jednoho nebo více pásem 6 ze standardního panelu, k čemuž dojde například v pásmech pod okny, jak je znázorněno na obr. 9 a 10, nebo vyšší panely, k čemuž může dojít například na schodištích a podobně, přidáním jednoho nebo více pásem 6 z jednoho panelu k jinému panelu P.
CZ 299814 Bó
Tento způsob práce pochopitelné nemá za následek žádný odpadový materiál, jelikož jednotlivá nadbytečná panelová pásma 6 mohou být naskládána jedno na druhé a mohou vytvořit další úplný panel P bez nutnosti jakékoliv změny systému upevnění, který je založen na výše popsa5 ných sekcích 9 a]0 a na rozdělovačích 8. Jednoduchá operace přesádrování spojů mezi panely P nebo jednotlivými pásmy 6 sousedních panelů umožní zahlazení veškerých vnějších znaků složitého uspořádání celé stěny. Není třeba zdůrazňovat, že obvodová pásma pro upevnění takto vytvořeného sálavého panelu na obvodové zdi mohou být vytvořena z běžných, vhodně vytvarovaných sádrokartonových panelů G v případě, kde vlivem rozměrů obkládané stěny nebo nepralo videlného tvaru obvodu je to doporučeno nebo jednoduše vhodnější, nebo byla-lí docílena plánovaná velikost sálavé plochy.
Modulární úprava trubek 3 a tedy jejich uspořádání do nezávislých hydraulických obvodů má rovněž za následek jinou značnou výhodu při provozu sálavé plochy. Geometrie použitého obvo15 du ve skutečnosti umožňuje značné snížení celkových spádových ztrát v individuálním hydraulickém obvodu a následkem toho nízkou „A T“ hodnotu mezi přívodem a odvodem teplonosné kapaliny. Tím je zajištěn vysoký stupeň stejnoměrnosti tepla plochy, což je základním požadavkem pro docílení velké sálavé výměny s okolím, zejména v podmínkách chladného léta, kdy pracovní teplota panelu nesmí být nikdy nižší než teplota rosného bodu okolního vzduchu.
Z výše uvedeného popisu by mělo být naprosto jasné jak prefabrikovaný sálavý panel podle vynálezu dosahuje dané cíle vynálezu.
Na druhé straně, díky sendvičové kombinaci sádrokartonové vrstvy s izolační vrstvou má panel podle vynálezu vynikající mechanickou pevnost během skladování, dopravy a instalace, čímž se značně snižuje nebezpečí poškození materiálu během těchto operací. Na druhé straně, díky modulární struktuře jednotlivých obvodů vytvořených trubkovými hady je dosaženo vysokého stupně přizpůsobivosti během instalace a úplné normalizace výroby. Modulární charakter panelů rovněž umožňuje snadné a výhodné částečné recyklování vlastních panelů v případě poškození během dopravy a montáže. Nakonec, panel podle vynálezu značně usnadňuje operace jak mech a-1 , nické, tak hydraulické instalace, a vylučuje nutnost tradiční zednické práce, jelikož na konečný povrch sálavé stěny vytvořený z uvedených panelů je možno nanést konečný povlak nátěrového tmelu a barvy.
Sálavý panel podle vynálezu byl popsán s odvoláním na jeho jednotlivá provedení, ale je jasné, že na něm mohou být provedeny různé modifikace, například ve tvaru a uspořádání pásem 5 nebo 6, v rozložení trubkových hadů 3 a v uspořádání nebo typu koncových částí 4, bez vybočéní z rozsahu ochrany vynálezu, jak je uvedena v připojených nárocích.

Claims (20)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Prefabrikovaný samonosný sálavý panel (P) sendvičové konstrukce tvořený alespoň sádrokartonovou vrstvou (1) a izolační vrstvou (2) tepelně izolačního materiálu, přičemž uvnitř sádrokartonové vrstvy (1) jsou trubky (3) pro pracovní tekutinu, jejichž koncové části vyčnívají z boku panelu, vyznačující se tím, že v sádrokartonové vrstvě (1)je větší počet souvislých
    50 trubek (3), každá umístěná v dutinách uspořádaných v hadovité formě na jedné straně v sousedících modulárních pásmech (6) panelu a tvořící nezávislý hydraulický obvod, přičemž modulární pásma (6) jsou jedno od druhého oddělitelná, takže modulárním způsobem vytvářejí části panelu různých velikostí.
    -óCZ 299814 B6
  2. 2. Sálavý panel podle nároku 1, vyznačující se tím, že koncové části (4) každého z nezávislých hydraulických obvodů vyčnívají příčně z panelu (P) v jeho zadní části, a to z dlouhého kraje panelu (P).
  3. 3. Sálavý panel podle nároku 1, vyznačující se tím, že modulární pásma (6) mají všechna stejnou plochu a do všech je vložena stejná délka trubky (3).
  4. 4. Sálavý panel podle nároku 2, vyznačující se tím, že modulární pásma (6) jsou io vzhledem ke střední ose panelu uspořádána symetricky.
  5. 5. Sálavý panel podle nároku 4, vyznačující se tím, že modulární pásma (
  6. 6) jsou uspořádána jedno nad druhým a procházejí rovnoběžně s krátkou stranou panelu (P).
    15 6. Sálavý panel podle nároku 4, vyznačující se tím, že čáry (L) oddělující sousední moduly jsou vyznačeny na vnějším povrchu panelu (P) vrypem nebo vybarvením provedeným filmovým tiskem, lepicími páskami a podobně.
    »
  7. 7. Sálavý panel podle nároku 3, vyznačující se tím, že šířka tepelně izolační vrstvy
    20 (2) panelu je menší než šířka sádrokartonové vrstvy (1) o hodnotu dostačuj ící k tomu, aby koncové části (4) volně vyčnívaly ze sádrokartonové vrstvy (1) a umožnily přímé upevnění sádrokartonového panelu (P) k nosným sekcím (9,10).
  8. 8. Sálavý panel podle nároku 2, vyznačující se tím, že dále obsahuje dvě horní 25 a dolní koncová pásma (5), v nichž nejsou trubky (3) a izolační vrstva (2), pro uložení vedení (11), která přivádějí teplonosnou tekutinu, za panel (P).
  9. 9. Sálavý panel podle nároku 2, vyznačující se tím, že trubka (3) je trubka vyrobená z plastu.
  10. 10. Sálavý panel podle nároku 9, vyznačující .se tím, že trubka (3) obsahuje nepřerušený kovový drát zabudovaný do stěny trubky.
  11. 11. Sálavý panel podle nároku 2, vyznačující se tím, že trubka (3) je trubka vyrobe35 ná z kovového materiálu a výhodně z nerezové oceli.
  12. 12. Sálavý panel podle'kteréhokoliv z předcházej ících nároků, vyznačující se tím, že vrstvy (1,2) panelu jsou k sobě spojeny lepením.
    40
  13. 13. Způsob výroby sálavého panelu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 12, typu, jehož výroba obsahuje postupně kroky:
    a) frézování jedné nebo více dutin (7) v jedné straně sádrokartonového panelu (1);
    45 - b) vloženrtrubeK(3)“do^uvedenýčh“dutin (7)“; ..... .......
    c) nalepení izolační vrstvy (2) tepelně izolačního materiálu na výše uvedenou stranu panelu, vyznačující se t í m , že dále během výroby obsahuje kroky:
    al) vytvoření dutin (7) hadovitého uspořádání, přičemž oba konce každé hadovité dutiny vyúsťují na jedné a téže straně panelu (P);
    -7CZ 299814 B6 bl) vytvoření trubek (3) jako jedinou souvislou trubku, přičemž tato souvislá trubka vyčnívá z uvedené strany panelu (P) jako volný konec v dolní a horní části panelu a jako smyčka na hranici mezi sousedícími hadovitými dutinami (7);
    5 d) utěsnění souvislé trubky (3) v dutině s použitím tepelně vodivého těsnicího materiálu; a tím, že během výroby nebo instalace dále obsahuje krok:
    e) přeřezání souvislé trubky ve smyčkách propojujících sousedící hadovité dutiny (7).
  14. 14. Způsob výroby sálavého panelu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 12, obsahující kroky;
    a) vytvoření sádrokartonového panelu s vložením jedné nebo více hadovitých trubek (3) do jeho sádrového jádra, přičemž koncové části hadovitých trubek (3) vyčnívají z jedné strany panelu .5 (P);
    b) nalepení izolační vrstvy (2) tepelně izolačního materiálu na jednu stranu panelu (P).
  15. 15. Způsob výroby sálavého panelu podle kteréhokoliv z nároků 1 až 12, obsahující kroky:
    a) vytvoření sádrokartonového panelu (P) vložením jediné souvislé trubky (3) vytvarované do více než jednoho hadu do jádra panelu (P), přičemž souvislá trubka vychází z uvedené strany panelu (P) jako volný konec v dolní a horní části panelu (P) a jako smyčka na hranicích mezi sousedními dutinami (7);
    25
    b) nalepení izolační vrstvy (2) tepelně izolačního materiálu na jednu stranu panelu (P).
  16. 16. Sálavá stěna tvořená větším počtem panelů podle kteréhokoliv z nároků 1 až 12, vyznačující se t í m , že panely (P) jsou uspořádány jeden podél druhého tak, že dvojice sousedí30 cích panelů (P) sousedí stranami, v nichž nejsou koncové části (4) trubek (3), ale jsou odděleny od sebe podél stran, v nichž jsou koncové části (4), o vzdálenost dostačující pro vložení sekundárních rozdělovačů (8), spojených s koncovými částmi (4), mezi panely (P).
  17. 17. Sálavá stěna podle nároku 16, připevněná ke stávajícím zděným stěnám nebo stropům
    35 pomocí mezilehlých kovových nosných sekcí čtvercového průřezu nebo U- průřezu (9) podél čáry spojení sousedních panelů a kovových nosných sekcí (10) o průřezu tvaru Ω podél pásu spojujícího nesousedící panely (P). - .
  18. 18. Sálavá stěna podle nároku 17, vyznačující se tím, že sekundární rozdělovače (8)
    40 jsou umístěny v kovových sekcích (10) s průřezem tvaru Ω, kde jsou připojeny ke koncovým částem (4) hadovitých trubek (3).
  19. 19. Sálavá stěna podle nároku 17, vyznačující se tím, že obsahuje rovněž hlavní přívodní vedení (11) pro přívod teplonosné tekutiny do sekundárních rozdělovačů (8), umístěných ‘45— za panely'(Pýpodél“pásem‘(5ypánelů7kt'ere ňe“máj'rtěpělhě1žóláčhí vřstvLi(2')' ......
  20. 20. Sálavá stěna podle nároku 17, vyznačující se tím, že rovněž obsahuje sádrokartonový krycí panel (C) podét kovových sekcí tvaru Ω.
CZ20011685A 1998-11-23 1999-11-22 Samonosný modulární prefabrikovaný sálavý panel azpusob jeho výroby CZ299814B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP98830703A EP1004827B1 (en) 1998-11-23 1998-11-23 Self-supporting, modular, prefabricated radiating panel, methods for its production and radiating surface obtained therewith

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20011685A3 CZ20011685A3 (cs) 2002-03-13
CZ299814B6 true CZ299814B6 (cs) 2008-12-03

Family

ID=8236896

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20011685A CZ299814B6 (cs) 1998-11-23 1999-11-22 Samonosný modulární prefabrikovaný sálavý panel azpusob jeho výroby

Country Status (21)

Country Link
US (1) US6883590B1 (cs)
EP (1) EP1004827B1 (cs)
JP (1) JP2002530622A (cs)
KR (1) KR100701534B1 (cs)
CN (1) CN1185443C (cs)
AR (1) AR021374A1 (cs)
AT (1) ATE220191T1 (cs)
AU (1) AU1070700A (cs)
BG (1) BG65335B1 (cs)
CA (1) CA2350612C (cs)
CZ (1) CZ299814B6 (cs)
DE (1) DE69806390T2 (cs)
ES (1) ES2179445T3 (cs)
HU (1) HUP0104427A3 (cs)
PT (1) PT1004827E (cs)
RU (1) RU2230994C2 (cs)
SI (1) SI1004827T1 (cs)
TR (1) TR200101423T2 (cs)
UA (1) UA59469C2 (cs)
WO (1) WO2000031472A1 (cs)
YU (1) YU49286B (cs)

Families Citing this family (33)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20102640U1 (de) 2001-02-15 2001-06-07 emcal Wärmesysteme GmbH, 48282 Emsdetten Deckenelement für Klimadecken
EP1382915A1 (de) 2002-07-15 2004-01-21 SULZER, Hans Dietrich Wärmetauscher-Element und Verfahren zum Herstellen sowie Verfahren zum Montieren solcher Elemente
ITMI20022286A1 (it) * 2002-10-28 2004-04-29 Giacomini Spa Pannello di cartongesso composito e procedimento per la sua fabbricazione
DE10361655B4 (de) * 2003-12-30 2007-10-04 Airbus Deutschland Gmbh Vorrichtung und Verfahren zur Fußbodenheizung in einem Flugzeug
US8028742B2 (en) * 2005-01-05 2011-10-04 Joachim Fiedrich Radiant heating/cooling tubing substrate with in plane bus
US20070140050A1 (en) * 2005-12-19 2007-06-21 Dave Humphrey Enterprises, Inc. Concrete slurry tank
US8122666B2 (en) * 2006-08-10 2012-02-28 Vivek Gupta Insulating and heat dissipating panels
KR200432475Y1 (ko) * 2006-09-20 2006-12-04 두 년 김 난방용 가장자리 패널
US8122944B2 (en) * 2006-10-12 2012-02-28 Steven J. Clark Combined potable water-surface heating and cooling system
DE102006052559B4 (de) * 2006-11-06 2009-08-27 Rehau Ag + Co Verfahren zur Herstellung mindstens zweier Deckenmodule aus einem Deckenelementfür eine Heiz-/Kühldecke
KR100896655B1 (ko) * 2008-09-22 2009-05-11 이희곤 온수의 이동 경로가 한 쌍으로 이루어진 조립식 보온 패널
ITUD20090013A1 (it) * 2009-01-20 2010-07-21 Eurowood S P A Elemento modulare climatizzante per impianti di condizionamento a parete e/o a pavimento e relativo procedimento di realizzazione
IT1393538B1 (it) 2009-03-27 2012-04-27 Messana Pannello radiante prefabbricato modulare con collettori incorporati.
CN201411875Y (zh) * 2009-06-11 2010-02-24 李新发 具有传热功能的龙骨
DE102009047887B4 (de) 2009-09-30 2014-05-15 Uponor Innovation Ab Plattenbauelement für den Trockenbau
ITCO20110001A1 (it) 2011-01-07 2012-07-08 Giacomini Spa "pannello radiante in cartongesso per controsoffitti e controsoffitto prodotto con detti pannelli radianti"
CA2840790C (en) 2011-06-30 2018-10-30 Enrique TARRAGA SANCHEZ Modular panel for thermal energy transfer
KR101192550B1 (ko) * 2012-01-09 2012-10-17 케이제이알디 (주) 바닥 난방용 패널 및 바닥 난방용 패널 어셈블리
FR2989760B1 (fr) * 2012-04-23 2018-04-27 Innovert Systeme d'echangeur thermique pour paroi thermoregulee
EP2703741A1 (de) * 2012-08-28 2014-03-05 Roth Werke GmbH Plattenaggregat und Verfahren zur Herstellung eines Plattenaggregates
CN103743153B (zh) * 2012-10-17 2017-03-29 河南艾莫卡节能科技有限公司 模块化辐射换热终端及余热回收辐射管网热泵系统
ITPD20120307A1 (it) * 2012-10-22 2014-04-23 Andrea Fugolo Pannello radiante a secco per la climatizzazione
CN105133756A (zh) * 2015-07-31 2015-12-09 当代节能置业股份有限公司 辐射管墙面结构及其施工方法
IT201600093943A1 (it) * 2016-09-19 2018-03-19 Carlieuklima S R L Pannello radiante per la climatizzazione di ambienti
DE102016117742A1 (de) * 2016-09-20 2018-03-22 Technische Universität Kaiserslautern Heiz-/Kühleinrichtung
CN107839057A (zh) * 2017-07-26 2018-03-27 施成松 可移动式模块化墙板生产方法
US11815287B2 (en) * 2017-11-16 2023-11-14 The Trustees Of Princeton University Thermally radiative apparatus and method
FR3077870B1 (fr) * 2018-02-09 2020-12-18 Ilo Composant d’un faux-plafond rayonnant modulaire et faux-plafond correspondant.
IT201800006437A1 (it) * 2018-06-19 2019-12-19 Pannello radiante
US20200149748A1 (en) * 2018-11-14 2020-05-14 Francesco Giovanni Longo Building System
EP3910248B1 (en) 2020-05-12 2024-07-17 Raygex S.R.L. Radiant panel
GR20210100424A (el) * 2021-06-25 2023-01-10 ΙΝΤΕΡΠΛΑΣΤ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΙΑ - ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΥΔΡΕΥΣΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ - ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ με δ.τ. ΙΝΤΕΡΠΛΑΣΤ Α.Ε., Συστημα θερμανσης - ψυξης οροφης και τοιχων ξηρας δομησης
CN114608094A (zh) * 2022-04-13 2022-06-10 北京柏穗科技有限公司 一种辐射板及辐射空调系统

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9012650U1 (de) * 1990-09-05 1990-11-08 Berth. Mayer KG Gesellschaft für Vermögensverwaltung, 7108 Möckmühl Raumabgrenzende Decke
EP0501470A1 (de) * 1991-02-27 1992-09-02 SANDLER ENERGIETECHNIK GMBH & CO KG Kapillarrohr-Heizanordnung
DE4137753A1 (de) * 1991-11-15 1993-05-19 Koester Helmut Verbundplattenelemente als kuehl- oder heizbauplatten

Family Cites Families (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2548036A (en) * 1946-09-05 1951-04-10 Edward A Milborn Radiant panel heating for buildings
US2598279A (en) * 1949-08-24 1952-05-27 George N Mckibbin Panel-type heater
US3135040A (en) * 1962-01-29 1964-06-02 Singer Co Prefabricated heating structure and method of installing
US3246689A (en) * 1963-12-23 1966-04-19 Johns Manville Heating or cooling wall panels
DE1653343C3 (de) * 1965-12-10 1974-01-03 Charles Noisy-Le-Sec Seine Zwickert (Frankreich) Bauteil mit mindestens einem gefüllten Hohlraum und Verfahren zum Herstellen des Bauteils
US3616590A (en) * 1969-10-08 1971-11-02 Albert Shotmeyer Prefabricated core structure for a prefabricated structural panel
US4212348A (en) * 1977-04-04 1980-07-15 Toshiyuki Kobayashi Heat-radiating floor board
SE402640B (sv) * 1977-06-13 1978-07-10 Norell B Byggmodul for innertak med inbyggda vermeelement
DE3473033D1 (en) * 1983-03-02 1988-09-01 Mitsubishi Electric Corp Heating panel
US4635710A (en) * 1984-02-02 1987-01-13 William Shelley Linear radiant ceiling panel
EP0278489A1 (de) 1987-02-13 1988-08-17 Hans Josef May Bauelement für Flächenheizungs- oder -kühlsysteme und Verfahren zur Herstellung solcher Bauelemente
BE1001606A3 (nl) 1988-04-22 1989-12-12 Elek Citeit Voor Goederenbehan Verbeterde wandkoeling, respektievelijk wandverwarming.
IT1224869B (it) 1988-08-03 1990-10-24 Mini Ricerca Scient Tecnolog Elementi prefabbricati per la clima tizzazione radiante o radiante/ventilante, e impianto di climatizzazione impiegante detti elementi
DE4012134A1 (de) 1990-04-14 1991-10-17 Turbon Tunzini Klimatechnik Flaechenfoermiges waermeaustauschelement
US5131458A (en) * 1991-03-25 1992-07-21 Davis Energy Group, Inc. Modular back side radiant heating panels with spring retention devices
DE4113998A1 (de) 1991-04-29 1992-11-05 Lindner Ag Wand- oder deckenverkleidung mit einer heiz- und/oder kuehleinrichtung
GB9220888D0 (en) * 1992-10-05 1992-11-18 Ingram Rex A Improvements to heating/cooling systems
US5799454A (en) * 1994-06-28 1998-09-01 Skanska Teknik Ab Heat insulating outer wall for a building
US5577554A (en) * 1994-07-07 1996-11-26 Umina; John T. Radiant heating systems which are more efficient to build, and methods and apparatuses for building them
CH689899A5 (de) 1995-04-25 2000-01-14 Rolf Bless Temperierbare Wand und Verfahren zur Herstellung der Wand.
US5729936A (en) * 1995-10-03 1998-03-24 Maxwell; James F. Prefab fiber building construction
JP3366532B2 (ja) * 1996-09-24 2003-01-14 松下電工株式会社 蓄放熱パネル
JPH10132312A (ja) * 1996-11-05 1998-05-22 Osaka Gas Co Ltd 冷熱放射パネル
US5931381A (en) * 1997-05-23 1999-08-03 Fiedrich; Joachim For radiant floor, wall and ceiling hydronic heating and/or cooling systems using metal plates that are heated or cooled by attached tubing that is fed hot or cold water, techniques of improving performance and avoiding condensation when cooling
JP2000146203A (ja) * 1998-11-05 2000-05-26 Sanyo Electric Co Ltd 放熱パネル

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9012650U1 (de) * 1990-09-05 1990-11-08 Berth. Mayer KG Gesellschaft für Vermögensverwaltung, 7108 Möckmühl Raumabgrenzende Decke
EP0501470A1 (de) * 1991-02-27 1992-09-02 SANDLER ENERGIETECHNIK GMBH & CO KG Kapillarrohr-Heizanordnung
DE4137753A1 (de) * 1991-11-15 1993-05-19 Koester Helmut Verbundplattenelemente als kuehl- oder heizbauplatten

Also Published As

Publication number Publication date
WO2000031472A1 (en) 2000-06-02
AU1070700A (en) 2000-06-13
ATE220191T1 (de) 2002-07-15
EP1004827A1 (en) 2000-05-31
YU36201A (sh) 2003-04-30
ES2179445T3 (es) 2003-01-16
BG65335B1 (bg) 2008-02-29
TR200101423T2 (tr) 2001-08-21
HUP0104427A2 (hu) 2002-03-28
YU49286B (sh) 2005-03-15
CN1326540A (zh) 2001-12-12
BG105522A (en) 2001-12-29
DE69806390T2 (de) 2003-04-17
CA2350612A1 (en) 2000-06-02
HUP0104427A3 (en) 2002-04-29
CZ20011685A3 (cs) 2002-03-13
US6883590B1 (en) 2005-04-26
UA59469C2 (uk) 2003-09-15
CA2350612C (en) 2007-10-09
JP2002530622A (ja) 2002-09-17
EP1004827B1 (en) 2002-07-03
KR100701534B1 (ko) 2007-04-03
CN1185443C (zh) 2005-01-19
KR20010093104A (ko) 2001-10-27
PT1004827E (pt) 2002-11-29
AR021374A1 (es) 2002-07-17
RU2230994C2 (ru) 2004-06-20
DE69806390D1 (de) 2002-08-08
SI1004827T1 (en) 2002-12-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ299814B6 (cs) Samonosný modulární prefabrikovaný sálavý panel azpusob jeho výroby
JP7048685B2 (ja) 公共設備設置用の事前に組み立てられた壁パネル
US9285126B2 (en) Modular, prefabricated radiant panel with integrated headers
KR102192042B1 (ko) 건물의 슬래브가 없는 바닥 시스템을 위한 바닥 및 천장 패널
RU2001117238A (ru) Самонесущая, модульная, сборная излучающая панель
EP0506678A1 (en) Flow distribution conduit means
WO2017055669A1 (es) Método de fabricación de panel de pared o techo con instalaciones incluidas, paredes o techos prefabricados por dicho método y uniones entre paneles pared y techo
RU1811573C (ru) Излучающий сборный потолочный элемент дл системы лучистого отоплени
DE3919862A1 (de) Verlorene schalungen
EP1387911B1 (en) Sandwich building element
WO2022026668A1 (en) Precast radiant floor modules and floor systems
EP2803777A1 (en) A formwork for pouring concrete floors or walls
AU2002255025A1 (en) Sandwich building element
EP4259976B1 (en) A heating wall panel and a corner element for masking an edge of a heating wall panel
PL190268B1 (pl) Samonośna, modułowa, prefabrykowana płyta grzejna, sposób jej wytwarzania i ściana grzejna wykonanaz samonośnych, modułowych, prefabrykowanych płyt grzejnych
CN213014988U (zh) 一种保温穿管结构梁
MXPA01005157A (en) Self-supporting, modular, prefabricated radiating panel
JP2004285710A (ja) 配管配線組込用パネル及びパネル内配管工法
CS553290A3 (en) Flooring with individual channels for industrial premises
JPH11241833A (ja) 冷暖房用パネル
AU2012100310A4 (en) Support Member, Building Construction Element and Method of Construction
KR20060011647A (ko) 덕트의 보온부재용 보온핀 및 이의 제조방법
HU221757B1 (hu) Előgyártott építőelem
IT9048050A1 (it) Pannello di solaio prefabbricato con elementi incorporati per il riscaldamento radiante da soffitto
TH26182C3 (th) แผงแผ่รังสีสำเร็จรูปแบบเป็นมอดูลที่พยุงรับตัวเองได้ วิธีการสำหรับการผลิตแผ่รังสีสำเร็จรูปแบบเป็นมอดูลที่พยุงรับตัวเองได้ และพื้นผิวแผ่รังสีที่ได้จากวิธีการผลิตแผงแผ่รังสีสำเร็จรูปแบบเป็นมอดูลที่พยุงรับตัวเองได้

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20101122