CZ296173B6 - Vysávací nástavec pro cistení ploch za mokra - Google Patents
Vysávací nástavec pro cistení ploch za mokra Download PDFInfo
- Publication number
- CZ296173B6 CZ296173B6 CZ0297697A CZ297697A CZ296173B6 CZ 296173 B6 CZ296173 B6 CZ 296173B6 CZ 0297697 A CZ0297697 A CZ 0297697A CZ 297697 A CZ297697 A CZ 297697A CZ 296173 B6 CZ296173 B6 CZ 296173B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- liquid
- vacuum cleaner
- suction channel
- cleaning
- applicator
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L—DOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L11/00—Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
- A47L11/40—Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
- A47L11/4013—Contaminants collecting devices, i.e. hoppers, tanks or the like
- A47L11/4016—Contaminants collecting devices, i.e. hoppers, tanks or the like specially adapted for collecting fluids
- A47L11/4022—Contaminants collecting devices, i.e. hoppers, tanks or the like specially adapted for collecting fluids with means for recycling the dirty liquid
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L—DOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L1/00—Cleaning windows
- A47L1/02—Power-driven machines or devices
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L—DOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L11/00—Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
- A47L11/38—Machines, specially adapted for cleaning walls, ceilings, roofs, or the like
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L—DOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L11/00—Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
- A47L11/40—Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
- A47L11/4036—Parts or details of the surface treating tools
- A47L11/4044—Vacuuming or pick-up tools; Squeegees
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L—DOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L11/00—Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
- A47L11/40—Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
- A47L11/408—Means for supplying cleaning or surface treating agents
- A47L11/4083—Liquid supply reservoirs; Preparation of the agents, e.g. mixing devices
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L—DOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L11/00—Machines for cleaning floors, carpets, furniture, walls, or wall coverings
- A47L11/40—Parts or details of machines not provided for in groups A47L11/02 - A47L11/38, or not restricted to one of these groups, e.g. handles, arrangements of switches, skirts, buffers, levers
- A47L11/4094—Accessories to be used in combination with conventional vacuum-cleaning devices
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Environmental & Geological Engineering (AREA)
- Sustainable Development (AREA)
- Nozzles For Electric Vacuum Cleaners (AREA)
- Cleaning By Liquid Or Steam (AREA)
- Cleaning Implements For Floors, Carpets, Furniture, Walls, And The Like (AREA)
- Hooks, Suction Cups, And Attachment By Adhesive Means (AREA)
- Massaging Devices (AREA)
- Drying Of Solid Materials (AREA)
- Addition Polymer Or Copolymer, Post-Treatments, Or Chemical Modifications (AREA)
Abstract
Resení se týká vysávacího nástavce pro cistení ploch (20) za mokra, zejména svisle orientovaných ploch (20), který sestává z nanásecího zarízení (21)pro kapalinu (51), odsávacího kanálu (28) s ústím(15) a cisticího prvku (19), pricemz nanásecí zarízení (21) pro kapalinu (51) je pro kontinuální cistení upraveno k prubeznému dodávání kapaliny (51), ústí (15) odsávacího kanálu (28) je ve smeru (R)osetrování usporádáno za nanásecím zarízením (21)pro kapalinu (51) a cisticí prvek (19) je usporádán v oblasti nanásecího zarízení (21) pro kapalinu(51) nebo mezi tímto nanásecím zarízením (21) prokapalinu (51) a odsávacím kanálem (28). Nanásecí zarízení (21) pro kapalinu (51) je opatreno stetinami (22), které pro transport kapaliny (51) zasahují do kapilárního zásobníku (26).
Description
Oblast techniky
Vynález se týká vysávacího nástavce pro čištění ploch za mokra, zejména svisle orientovaných ploch, který sestává z nanášecího zařízení pro kapalinu, odsávacího kanálu s ústím a čisticího prvku, přičemž nanášecí zařízení pro kapalinu je pro kontinuální čištění upraveno k průběžnému dodávání kapaliny, ústí odsávacího kanálu je ve směru ošetřování uspořádáno za nanášecím zařízením pro kapalinu a čisticí prvek je uspořádán v oblasti nanášecího zařízení pro kapalinu nebo mezi tímto nanášecím zařízením pro kapalinu a odsávacím kanálem.
Dosavadní stav techniky
Kromě běžných vysavačů prachu jsou známy také takové přístroje, které mohou v jedné pracovní operaci nanášet a opět odsávat kapalinu, zejména čisticí kapalinu. Tyto přístroje jsou však vhodné pouze pro čištění tvrdých podlah. Pro čištění tvrdých ploch, jako jsou například okenní tabule, není takové čištění za mokra, které se provádí v jedné pracovní operaci, známo. K čištění takových ploch se nabízejí přístroje, které mají oddělené zásobníky pro čerstvou a špinavou vodu. Čištění a vysoušení se přitom provádí ve více pracovních operacích. Nejdříve se v první pracovní operaci na tvrdou plochu, například okenní tabuli, pomocí čerpadla a rozprašovací trysky nastříká čisticí roztok. Tento čisticí roztok se v další pracovní operaci rozetře speciální houbou. Poté v poslední pracovní operaci následuje odsátí špinavé směsi odsávací hubicí, která je pomocí sací hadice připojena k odsávacímu ventilátoru. Nevýhodou tohoto řešení je skutečnost, že není možný kontinuální provoz, což přináší řadu dalších nevýhod.
Úkolem vynálezu je s přihlédnutím k těmto nedostatkům nalezení zdokonalené konstrukce vysávacího nástavce tohoto druhu pro čištění ploch za mokra, která i při použití tohoto vysávacího nástavce na svislé plochy a dokonce i na plochy s opačným sklonem, jako jsou například střešní okna nebo stropy, umožní čištění těchto ploch a odsátí čisticí kapaliny v jediné pracovní operaci.
Podstata vynálezu
Uvedený úkol řeší a nedostatky známých vysávačích nástavců tohoto druhu do značné míry odstraňuje vysávači nástavec pro čištění ploch za mokra, zejména svisle orientovaných ploch, který sestává z nanášecího zařízení pro kapalinu, odsávacího kanálu s ústím a čisticího prvku, přičemž nanášecí zařízení pro kapalinu je pro kontinuální čištění upraveno k průběžnému dodávání kapaliny, ústí odsávacího kanálu je ve směru ošetřování uspořádáno za nanášecím zařízením pro kapalinu a čisticí prvek je uspořádán v oblasti nanášecího zařízení pro kapalinu nebo mezi tímto nanášecím zařízením pro kapalinu a odsávacím kanálem, podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že nanášecí zařízení pro kapalinu je opatřeno štětinami, které pro transport kapaliny zasahují do kapilárního zásobníku. Takto lze s výhodou ošetřovat i svislé plochy, zejména tvrdé plochy, jako jsou například plochy oken, a to v jediné pracovní—operaci. Zásluhou toho, že nanášecí, zařízení pro kapalinu je upraveno k průběžnému dodávání kapaliny, je vysávači nástavec podle vynálezu použitelný nezávisle na sklonu čištěné plochy a tudíž i pro svislé plochy. Navíc je takto možné i čištění ploch nad hlavou. Kapalina je v průběhu ošetřování plochy nanášena na plochu nanášecím zařízením pro kapalinu kontinuálně, přičemž v průběhu pohybu vysávacího nástavce ve směru ošetřování probíhá nejdříve čištění plochy pomocí čisticího prvku a ihned bezprostředně následuje odsávání znečištěné směsi v oblasti odsávacího kanálu.
Výhodné je přitom provedení vysávacího nástavce, ve kterém je nanášecí zařízení pro kapalinu zčásti uspořádáno v kapilárním zásobníku. Kapalina je tedy do nanášecího zařízení pro tuto
- 1 CZ 296173 B6 kapalinu dodávána kapilárními silami. Zásluhou tohoto řešení lze vypustit aktivní prvky pro nanášení čisticí kapaliny. Jsou známy aktivní prvky tvořené čerpadly a rozstřikovacími tryskami, jejichž nevýhodou je skutečnost, že nastříkáváním čisticího roztoku se dosáhne jen nerovnoměrného zvlhčení čištěné plochy. Kromě toho se přitom neúmyslně postříkají i jiná místa, při čištění oken například také okenní rámy. Kromě toho se u zařízení podle dosavadního stavu techniky ukázalo, že čisticí roztok na svislých a šikmo orientovaných plochách, jako jsou například plochy oken, stéká v kapkách nebo praméncích dolů. Tento nedostatek je u vysávacího nástavce podle vynálezu optimálně odstraněn kapilárním transportem čisticí kapaliny. Takto se dosáhne rovnoměrného nanášení čisticího prostředku na plochu, a to bez použití čerpadla nebo jiných elektromechanických nebo elektronických pomocných prostředků. Čisticí médium, zejména voda, alkoholy nebo povrchově aktivní látky, se pomocí nanášecího zařízení pro kapalinu nanáší na čištěnou plochu v takových množstvích, že je na jedné straně zajištěn dobrý čisticí účinek a na druhé straně se však současně předejde stékání působením zemské tíže. Množství čisticího média, které je takto ve vysávacím nástavci podle vynálezu zapotřebí, je v rozsahu 2- až 10 g vody na metr čtvereční čištěné tvrdé plochy. Řešení podle vynálezu tedy umožňuje, aby se velké tvrdé plochy mohly spolehlivě vyčistit velmi malými množstvími čisticího média.
Další výhodné provedení vysávacího nástavce podle vynálezu spočívá v tom, že nanášecí zařízení pro kapalinu je na své nanášecí straně rozčleněno na substruktury. Toto rozčlenění je s výhodou provedeno tak, že vznikne nanášecí zařízení pro kapalinu, které probíhá téměř přes celou šířku vysávacího nástavce. Zmíněné substruktury mohou mít například voštinový, trojúhelníkový nebo také obdélníkový či kruhový tvar.
Je výhodné takové provedení vysávacího nástavce, ve kterém nanášecí zařízení pro kapalinu sestává ze svazku štětin pojímajícího určitou zásobu kapaliny. Zmíněné svazky štětin mohou být provedeny ve formě lišty s těmito svazky štětin, která probíhá spojitě téměř přes celou šířku vysávacího nástavce. Jsou však také, jak již bylo zmíněno, možné substruktury ve tvaru plástového nebo trojúhelníkového uspořádání svazků štětin. Nanášení čisticího prostředku na čištěnou plochu probíhá kapilárními silami ve svazcích štětin. Čisticí prostředek je však přitom takto transportován jen tehdy, jestliže svazky štětin jsou ve styku s čištěnou plochou, například s plochou okna. Jestliže štětiny přesahují přes spodní stranu vysávacího nástavce, může se použít řešení spočívající v tom, že štětiny jsou v této oblasti obepnuty samostatným držákem, který zabraňuje roztřepení štětin.
Ukázalo se být mimořádně výhodným, jestliže svazek štětin sestává ze štětin, které s čištěnou plochou svírají úhel v rozsahu přibližně 30 až 60°. Tímto řešením se dosáhne toho, že zásluhou šikmého uspořádání štětin vůči čištěné ploše se tyto štětiny díky jejich mírnému bočnímu ohnutí téměř celou svou plochou přizpůsobí čištěné ploše, takže se takto mimo jiné například kompenzují výrobní tolerance a nerovnosti čištěné plochy.
Další znak řešení podle vynálezu spočívá v tom, že na nanášecí zařízení pro kapalinu navazující ústí odsávacího kanálu má tvar štěrbiny. Je výhodné, jestliže vysávači nástavec se připojuje k běžnému vysavači prachu. Při čištění tvrdých ploch, zejména svislých ploch, se vysavač prachu spustí, načež může následovat čištění tvrdé plochy. Čisticí kapalina se v průběhu procesu čištění nanáší na čištěnou plochu pomocí nanášecího zařízení pro kapalinu a v téže pracovní operaci se tato čisticí kapalina odsávacím kanálem opět odvádí. Ústí odsávacího kanálu má přitom s výhodou šířku odpovídající šířce nanášecího zařízení pro kapalinu, zejména lišty se svazky štětin. Aby byl zajištěn spolehlivý transport suspenze nečistot v čisticí kapalině a dokonalé vysušení čištěné plochy, používají se v odsávací oblasti vysávacího nástavce podle vynálezu rychlosti vzduchu v rozsahu 30 až 90 m za sekundu. Je přitom výhodné, jestliže je odsávací kanál proveden tak, že zmíněných lokálních rychlostí vzduchu se dosáhne i při velmi malých průtočných množstvích vzduchu v rozsahu 3 až 15 1 za sekundu, s výhodou 1,5 až 7 1 za sekundu. Podtlak vznikající na ústí odsávacího kanálu se může podle vynálezu využít k tomu, aby se podpořil kapilární transport čisticího média z kapilárního zásobníku. Jak již bylo zmíněno, je odsávací kanál,
-2 CZ 296173 B6 popřípadě jeho ústí, uspořádán ve směru ošetřování za nanášecím zařízením pro kapalinu. Aby se umožnilo čištění ploch v obou směrech kolmých k podélné hraně vysávacího nástavce, může být vysávači nástavec konstruován symetricky vůči nanášecímu zařízení pro kapalinu, zejména vůči liště se svazky štětin, to jest může být opatřen druhým ústím odsávacího kanálu.
Další opatření, které zajišťuje optimální čištění ploch, spočívá v tom, že okraj ústí odsávacího kanálu je tvořen čisticím prvkem. Čisticí prvek je přitom uspořádán v oblasti mezi nanášecím zařízením pro kapalinu a odsávacím kanálem. K podpoření kapilárního transportu čisticího média z kapilárního zásobníku zásluhou podtlaku vznikajícího na ústí odsávacího kanálu je dále navrženo, aby čisticí prvek byl opatřen pohyblivými nebo lokálními otvory.
Je výhodné, jestliže čisticí prvek je tvořen těsnicím prvkem s naneseným čisticím rounem. Toto čisticí rouno má výrazné mechanické účinky na čištěnou plochu. Čisticí prvek může být alternativně tvořen také těsnicím prvkem s nanesenými štětinami, plstí nebo podobně. Podstatné je však přitom to, aby se použil materiál odpuzující vodu. Čisticí rouno nebo podobně je s výhodou provedeno tak, aby na rozpouštěné nečistoty působilo velkými střižnými silami. Kromě toho, čisticí prvek přídavně utěsňuje odsávací kanál vůči nanášecímu zařízení pro kapalinu, popřípadě vůči svazkům štětin. K proudění vzduchu dochází pouze v oblasti čisticího rouna nebo podobně, zásluhou čehož je v průběhu ošetřování mezi těsnicím prvkem a čištěnou plochou v oblasti čisticího rouna jen malá vzduchová štěrbina. Toto vede ke zvýšení rychlosti proudění vzduchu v této oblasti.
Za účelem vytvoření odsávacího prostoru je dále navrženo, aby ve směru ošetřování následující okraj ústí odsávacího kanálu byl tvořen pro vzduch nepropustnou vnitřní chlopní. Tato vnitřní chlopeň může být tvořena pryžovou chlopní, která při ošetřování ploch stírá z plochy směs čisticího prostředku s nečistotami. Směs je zásluhou vysoké rychlosti vzduchu v odsávacím kanálu odsávána ústím tohoto odsávacího kanálu, čímž se také na vysávacím nástavci předejde odkapávání špinavé vody po vypnutí vysavače prachu.
Další výhodná alternativa provedení vysávacího nástavce podle vynálezu spočívá v tom, že ústí odsávacího kanálu sestává z množiny jednotlivých dílčích odsávacích kanálů.
Jak již bylo zmíněno, existuje provedení se stahovací gumou, která trvale dosedá na čištěnou plochu a je provedena jako pro vzduch nepropustná vnitřní chlopeň, která současně tvoří vymezení odsávacího prostoru směrem k čisticímu prvku.
Je navrženo, aby od hlavního odsávacího kanálu, který se nachází uvnitř hubice, vedly po celé šířce hubice úzké dílčí odsávací kanály přímo ke stahovací gumě, popřípadě k pro vzduch nepropustné vnitřní chlopni. Tyto úzké dílčí odsávací kanály zajišťují okamžité vysoušení této vnitřní chlopně, čímž se předejde vytváření proužků vody při opětovném nasazení vnitřní chlopně, například na okenní tabuli. Kromě toho se tímto odsáváním podporuje odsávání vody, a to zásluhou velmi vysokých rychlostí vzduchu v dílčích odsávacích kanálech díky jejich malému průřezu i při malých průtočných množstvích vzduchu. Ukázalo se být mimořádně výhodným, jestliže dílčí odsávací kanály jsou zčásti vymezeny vnitřní chlopní. Zmíněné dílčí odsávací kanály mohou být provedeny například tak, že mají tvar hřebenových drážek s otevřenými okraji v oblasti dna tělesa hubice. Dílčí odsávací kanály jsou na jedné straně vymezeny zmíněnou vnitřní chlopní.
Další výhodné zdokonalení vysávacího nástavce podle vynálezu spočívá v tom, že dílčí odsávací kanály jsou uspořádány šikmo vůči odsávacímu kanálu. Toto je výhodné z aerodynamického hlediska, zejména tehdy, jestliže osy dílčích odsávacích kanálů se, jak se doporučuje, protínají v bodě, který se nachází na střední ose odsávacího kanálu. Tento průsečík se přitom může nacházet v oblasti ústí odsávacího kanálu. Dává se však přednost takovému provedení, ve kterém se zmíněný průsečík nachází vně ústí odsávacího kanálu v oblasti odsávacího kanálu.
-3 CZ 296173 B6
Kritickým se ukázalo být zejména oddalování pryžové chlopně, zejména zmíněné pro vzduch nepropustné vnitřní chlopně, například u hran okenních rámů, protože zde se tato vnitřní chlopeň dílem značně deformuje. To má za následek, že čisticí kapalina není podle okolností dokonale setřena s okenní tabule, v důsledku čehož mohou v těchto místech vznikat šmouhy. Podle vynálezu je tento problém vyřešen tak, že vnitřní chlopeň je provedena jako dvojitá chlopeň. Za první chlopní je tedy, pozorováno ve směru ošetřování, zařazena druhá, vnější chlopeň.
Je přitom výhodné, jestliže vnější chlopeň je z měkčího materiálu než vnitřní chlopeň. Také v tomto případě je výhodná chlopeň z pryže, která je velmi pružná a která zásluhou svého uspořádání za vnitřní chlopní přiléhá při stahování vody na okenní tabuli i v blízkosti například okenního rámu.
Zmíněná vnější chlopeň je přitom na vnitřní chlopni uspořádána tak, že při normálním stahování nedosedá na čištěnou plochu, zejména okenní tabuli, a stahuje vodu z této okenní tabule teprve při odklopení vysávacího nástavce, například u okenního rámu. Je to vyřešeno tak, že vnější chlopeň je od čištěné plochy uspořádána s větším odstupem a při obvyklém procesu čištění nedosedá na tuto čištěnou plochu.
Aby se zmenšilo množství případně zůstávající zbylé vody, popřípadě aby se tato voda zcela eliminovala, je třeba provést pro vzduch nepropustnou vnitřní chlopeň v oblasti styku s čištěnou plochou tak, aby zbylá voda byla optimálním způsobem transportována směrem k odsávacímu kanálu a odtud strhávána proudem vzduchu. Za tím účelem je navrženo, že vnitřní chlopeň je na své k nanášecímu zařízení pro kapalinu přivrácené straně opatřena ve směru šířky vnitřní chlopně probíhajícími kanálky se zvětšujícím se průřezem směrem k odsávacímu kanálu. Tyto kanálky jsou s výhodou uspořádány v oblasti vnitřní styku chlopně s čištěnou plochou. Kanálky mají například klínovitý půdorys, přičemž hloubka kanálku se od špičky klínu k jeho širší straně zvětšuje. Zásluhou tohoto tvaru se dosáhne lokálně rozdílných kapilárních tlaků, takže případná zbylá voda je tlakovým spádem transportována až k odsávacímu kanálu.
Přehled obrázků na výkresech
Podstata vynálezu je dále objasněna na neomezujících příkladech jeho provedení, které jsou popsány na základě připojených výkresů, které znázorňují:
na obr. 1 ve zmenšeném perspektivním pohledu vysavač na podlahu, který je opatřen vysávacím nástavcem pro čištění ploch za mokra, na obr. 2 detailní perspektivní pohled na vysávači nástavec, na obr. 3 vysávači nástavec z obr. 2 v bočním pohledu, na obr. 4 podélný řez vysávacím nástavcem, na obr. 5 čelní pohled na pracovní držák vysávacího nástavce ve směru šipky V z obr. 4, na obr. 6 perspektivní pohled na nanášecí zařízení pro kapalinu, které je znázorněno na obr. 5 a je zde na nanášecí ploše rozčleněno na způsob plástu či voštiny, na obr. 7 další alternativní provedení nanášecího zařízení pro kapalinu, které je zde rozčleněno na trojúhelníkové segmenty, na obr. 8 další provedení předmětu vynálezu v bočním pohledu, zčásti v řezu,
-4 CZ 296173 B6
na obr. 9 | v řezu znázorněnou část z obr. 8 ve zvětšeném měřítku, |
na obr. 10 | předmět vynálezu podle obr. 8, avšak v poloze odklopené od čištěné plochy, |
na obr. 11 | v detailním perspektivním pohledu přední okraj ústí odsávacího kanálu, |
na obr. 12 | další detailní perspektivní pohled, tentokrát na zadní okraj ústí odsávacího kanálu, který je proveden jako vysouvací, |
na obr. 13 | další provedení vysávacího nástavce, rovněž v bočním pohledu a zčásti v řezu, v pracovní poloze, |
na obr. 14 | detailní perspektivní pohled na zadní okraj ústí odsávacího kanálu v alternativním provedení, |
na obr. 15 | vysávači nástavec podle obr. 13 v poloze odklopené od čištěné plochy, |
na obr. 16 | vyobrazení odpovídající obr. 9, týká se však dalšího provedení, |
na obr. 17 | řez v rovině XVII - XVII z obr. 16, |
na obr. 18 | zvětšený výřez oblasti těsnicí chlopně, která dosedá na čištěnou plochu, v pohledu na vnitřní stranu chlopně, |
na obr. 19 | řez v rovině XIX - XIX z obr. 18, avšak v perspektivním pohledu, |
na obr. 20 | výřez z obr. 4, týká se však dalšího provedení, |
na obr. 21 | vyobrazení odpovídající obr. 20, avšak po oddálení čisticího prvku od čištěné plochy, |
na obr. 22 | další vyobrazení výřezu z obr. 4, ze kterého je patrný bezpečnostní prvek, který je uspořádán za pro kapalinu nepropustnou membránou, |
na obr. 23 | schematické vyobrazení dalšího bezpečnostního prvku, |
na obr. 24 | další alternativní provedení pojistného ventilu, který je uspořádán za membránou, |
na obr. 25 | schematické vyobrazení zařízení pro zpětné odvádění kapaliny, |
na obr. 26 | schematické vyobrazení textilního vlákna úložného média, |
na obr. 27 | další provedení vysávacího nástavce v půdorysném pohledu, přičemž nanášecí zařízení pro kapalinu a kapilární zásobník jsou vůči odsávacímu kanálu a chlopni posuvné proti působení pružiny, |
na obr. 28 | vysávači nástavec z obr. 27 v bočním pohledu, týká se nejvíce dopředu vysunuté zaskočené polohy nanášecího zařízení pro kapalinu a kapilárního zásobníku, |
na obr. 29 | vyobrazení odpovídající obr. 28, avšak ve směru zpět nejvíce zasunuté poloze, |
na obr. 30 | další vyobrazení odpovídající obr. 28, které však znázorňuje nezaskočenou polohu, ve které jsou nanášecí zařízení pro kapalinu a kapilární zásobník vůči chlopni |
- 5 CZ 296173 B6 volně posuvné v axiálním směru, vysávači nástavec přitom s čištěnou plochou svírá ostrý úhel, na obr. 31 vyobrazení odpovídající obr. 30, avšak ve více skloněné poloze vysávacího nástavce vůči čištěné ploše, na obr. 32 další schematické vyobrazení alternativního provedení pojistného prvku, v otevřené poloze, a na obr. 33 vyobrazení odpovídající obr. 32, avšak v uzavřené poloze pojistného prvku.
Příklady provedení vynálezu
Na obr. 1 je znázorněn vysávači nástavec 1, který je sací hadicí 2 spojen s vysavačem 3 prachu. Vysávači nástavec 1 je uspořádán na rukojeti 4, která je svým koncem spojena se sací hadicí 2. Vysávači nástavec 1 je na rukojeti 4 připevněn blíže neznázoměnou spojkou. Na rukojeti 4 je uspořádán spínač 5 pro zapínání a vypínání vysavače 3 prachu.
Plášť vysávacího nástavce 1 sestává v podstatě ze dvou částí. První část tvoří plášť 6 spojky, který lze spojit s rukojetí 4 vysavače 3 prachu. Na tomto plášti 6 spojky je na straně odlehlé od spojovacího konce uspořádán nosník 7 ve tvaru písmene U, který slouží pro výkyvné uložení druhé části pláště, která je tvořena pracovním držákem 8.
Plášť 6 spojky je ve své koncové části, kde je uchycen nosník 7, skosen pod úhlem přibližně 45 stupňů. Ramena 9 nosníku 7 ve tvaru písmene U jsou vůči ploše skosení orientována pod úhlem přibližně 90 stupňů, přičemž nosník 2 na obou stranách přesahuje přes plášť 6 spojky a probíhá kolmo k podélné ose tohoto pláště 6 spojky. Na svých volných koncích jsou ramena 9 nosníku 7 opatřena úložnými čepy 10, které zasahují do pláště pracovního držáku 8.
Pracovní držák 8 má pravoúhlý průřez. V základní poloze, která je znázorněna na obr. 3 a 4, je tento pracovní držák 8 orientován tak, že jeho spodní strana 11 probíhá rovnoběžně se skosenou plochou 12 pláště 6 spojky, avšak s odstupem od této zkosené plochy 12.
Tato skosená plocha 12 pláště 6 spojky je, jak je patrné z obr. 3 a 4, protažena směrem dolů, takže přesahuje přes spodní stranu pláště 6 spojky. Nosník 7 je uspořádán v oblasti tohoto přesahu. Zásluhou toho také pracovní držák 8 přečnívá přes spodní stranu pláště 6 spojky, přičemž úložné čepy 10 zasahují do koncové oblasti pracovního držáku 8, která přesahuje přes plášť 6 spojky.
Od pláště 6 spojky odvrácená čelní strana 13 pracovního držáku 8 je poblíž horní strany 14, to jest strany odvrácené od skosené plochy 12, opatřena ústím 15 odsávacího kanálu 28, které probíhá téměř přes celou šířku čelní strany 13 a je provedeno jako štěrbina. Na přední hraně 16 ústí 15 odsávacího kanálu 28, která je přivrácena k horní straně 14 pracovního držáku 8, je podél celé 45 délky této přední hrany 16 uspořádána pro vzduch nepropustná vnitřní chlopeň 17. Na zadní hraně 18 ústí 15 odsávacího kanálu 28, která je protilehlá k přední hraně 16, je uspořádán čisticí prvek 19, který vymezuje toto ústí 15 odsávacího kanálu 28. Tento čisticí prvek 19 sestává z těsnicího prvku s naneseným čisticím rounem, které má výrazný čisticí účinek na čištěnou tvrdou plochu 20. Těsnicí prvek může být alternativně opatřen nanesenými štětinami, plstí nebo podob50 ně.
Ve směru R ošetřování čištěné plochy 20 je před čisticím prvkem 19 předřazeno nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51, které sestává z kapilárních prvků ve formě štětin 22. Toto nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51 probíhá jako lišta se svazky štětin 22 rovnoběžně s čisticím prvkem 19,
-6CZ 296173 B6 ústím 15 odsávacího kanálu 28 a vnitřní chlopní 17 téměř po celé šířce pracovního držáku 8 - viz obr. 5.
Štětiny 22 přečnívají přes čelní stranu 13 pracovního držáku 8, přičemž hrana vnitřní chlopně 17, čelní plocha čisticího prvku 19 a čelní plocha lišty se svazky štětin 22 leží ve společné rovině E.
Štětiny 22, popřípadě nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51, se nacházejí v zásobníku 23 pro kapalinu 51, který je vymezen v podélném směru orientovanou stěnou 24, která je uspořádána v pracovním držáku 8. Štětiny 22 přitom probíhají až do blízkosti zadní stěny 25 tohoto zásobníku 23 pro kapalinu 51, končí však s odstupem od této zadní stěny 25. V zásobníku 23 pro kapalinu 51 je uspořádán kapilární zásobník 26, který je s výhodou tvořen vatou. Tento kapilární zásobník 26 slouží pro napájení štětin 22 v libovolné poloze vysávacího nástavce 1 kapalinou 51.
Aby se předešlo třepení konců štětin 22, které volně přečnívají přes čelní stranu 13 pracovního držáku 8, je použit držák 27 štětin, který tyto štětiny 22, popřípadě lištu se svazky štětin 22 obepíná.
Jak již bylo uvedeno, stěna 24, která je uspořádána v pracovním držáku 8, vymezuje zásobník 23 pro kapalinu 5E Takto je současně vytvořen odsávací kanál 28, který probíhá od svého ústí 15 napříč až k zadní stěně 25 pracovního držáku 8, ve které je centrálně vytvořen odsávací otvor 29.
Na horní straně 14 pracovního držáku 8 je na jejím okraji u čelní strany 13 uspořádána stěrka 30 zbylé kapaliny 51, která je z běžného materiálu, který dobře nasává kapalinu 51, která je do něj odsávána kapilárními silami. Stěrka 30 je tedy ve směru R ošetřování uspořádána za vnitřní chlopní 17. Jak je patrné z obr. 3 a 4, je hrana stěrky 30 zbylé kapaliny 51, která má tvar lišty, posunuta vůči rovině E poněkud zpět. Je však možné také takové provedení, ve kterém tato hrana bude ležet v rovině E.
Úložné čepy 10, které tvoří kloub, jehož pomocí je pracovní držák 8 prostřednictvím nosníku 7 připojen k plášti 6 spojky, jsou umístěny tak, že se nacházejí v oblasti mezi vnitřní chlopní 17 a štětinami 22, popřípadě nanášecím zařízením 21 pro kapalinu 51, pokud možno blízko k čelní ploše 13 pracovního držáku 8.
V oblasti odsávacího otvoru 29 ústí ohebná odsávací hadice 31, která může sledovat kyvné pohyby pracovního držáku 8 kolem úložných čepů 10. Tato odsávací hadice 31 spojuje odsávací kanál 28 s pláštěm 6 spojky. Ve skosené ploše 12 pláště 6 spojky je za tím účelem v horní části této skosené plochy 12 vytvořen otvor 32.
Plášť 6 spojky, který je proveden jako duté těleso, obsahuje filtr 33, který je zároveň proveden jako úložné médium 34, které je tvořeno pěnovou hmotou s otevřenými póry a/nebo aktivním uhlím. Na straně spojky je takto provedený kapalinový zásobník 35 vymezen membránou 36, která je propustná pro vzduch a nepropustná pro vodu a čisticí prostředky.
Úložné médium 34, které má kapilární vlastnosti, může být z vaty, houby, granulované hlíny, papíru nebo také z porézní sintrované nebo jiným způsobem vyrobené hmoty. Toto úložné médium 34 je dále provedeno tak, že může kapilárními silami ve svém prostoru transportovat kapky kapaliny, které se nacházejí na membráně 36, od této membrány 36 zpět do svého objemu.
Úložnou kapacitu úložného média 34 lze kontrolovat pomocí kapilámě-optického ukazatele 37 naplnění. V horní straně pláště 6 spojky je za tím účelem vytvořeno okénko 38, za kterým je uspořádáno kapilární čidlo 39, které vyčnívá do úložného média 34 a které v závislosti na obsahu kapaliny mění barvu.
Obsah kapaliny v úložném médiu 34 se alternativně může zjišťovat také pomocí podtlakového spínače, kterým se snímá podtlak na sací straně membrány 36. Tento podtlak stoupá, jestliže se na membráně 36 vytvoří vrstva vody. V tomto případě se automaticky přeruší odsávání vzduchu a kapaliny, takže ani po vypnutí vysavače 3 prachu nemůže z vysávacího nástavce 1 odkapávat žádná kapalina.
Nanášení vody a čisticích prostředků na čištěnou tvrdou plochu 20 se dosahuje kapilárním působením štětin 22. Kapalina 51 je však transportována jen tehdy, jestliže štětiny 22 jsou ve styku s čištěnou plochou 20. Transport kapaliny 51 z kapilárního zásobníku 26 probíhá rovněž působením kapilárních sil.
Nanášení kapaliny 51 a odsávání kapaliny obsahující nečistoty probíhá v jedné pracovní operaci, to jest současně. Čisticí médium, s výhodou voda, alkoholy a/nebo povrchově aktivní látky, se pomocí štětin 22 nanáší na čištěnou plochu 20 v takovém množství, aby byl na jedné straně zajištěn dobrý čisticí účinek a na druhé straně aby se předešlo stékání působením gravitačních sil. Množství čisticího média, které je k tomu zapotřebí, činí u vysávacího nástavce 1 podle vynálezu 3 až 10 g vody na m2 čištěné tvrdé plochy 20. Takto je umožněno, aby se velmi malými množstvími čisticího média spolehlivě čistily i velké čištěné tvrdé plochy 20. Zásluhou toho může být také zásobník 23 pro kapalinu 51 proveden poměrně malý, to jest s objemem 30 až 150 ml. Po nanesení kapaliny 51 na čištěnou tvrdou plochu 20 následuje při pohybu vysávacího nástavce 1 ve směru R ošetřování uvolňování nečistot pomocí čisticího prvku 19, který je s výhodou vyroben z materiálu odpuzujícího vodu. Čisticí prvek 19, který je rovněž opatřen těsnicím prvkem, současně utěsňuje odsávací kanál 28, popřípadě jeho ústí 15, vůči štětinám 22. Směs čisticího prostředku s nečistotami je z čištěné tvrdé plochy 20 stahována vnitřní chlopní 17 a je zásluhou vysoké rychlosti proudění vzduchu v odsávacím kanálu 28 transportována skrze odsávací otvor 29 a ohebnou odsávací hadici 31 do úložného média 34 - viz šipky a na obr. 4. Zbylá voda, která případně zůstane na čištěné tvrdé ploše 20, může být automaticky stírána stěrkou 30 pro zbylou kapalinu, případně po odstavení vysavače 1 prachu po ukončení mytí.
Podtlak vznikající v ústí 15 odsávacího kanálu 28 se může využít k podporování kapilárního transportu čisticího média ze zásobníku 23 pro kapalinu 51. Množství transportovaného čisticího prostředku lze přitom měnit tím, že mezi ústí 15 odsávacího kanálu 28 a nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51, popřípadě štětiny 22, se umístí pohyblivý nebo lokálně otvory opatřený těsnicí prvek.
Jak již bylo uvedeno, je suspenze nečistot a čisticího média odsávána z čištěné tvrdé plochy 20 pomocí připojeného vysavače 3 prachu do filtru 33, popřípadě úložného média 34· Zde dochází k separaci nečistot, čisticího média a vzduchu - viz šipky b na obr. 4. Takto dojde k rozdělení suspenze nečistoty/čisticí médium. Z vysávacího nástavce 1 pak proudí vzduch, který je zbaven kondenzované hmoty a obsahuje a unáší dále současně jen nepatrné množství pevných částeček viz šipky c na obr. 4.
Proud vzduchu, který prochází filtrem 33, popřípadě úložným médiem 34, může být využit k vysoušení emulze nečistot v čisticím médiu, takže v úložném médiu 34 se ukládá jen malé množství kapaliny a toto úložné médium 34 proto může mít malý objem. Úložné médium 34, které obsahuje nejméně jednu porézní hmotu, spolehlivě zadržuje kondenzovanou fázi. Zásluhou velkého povrchu úložného média 34 se však velké množství čisticí kapaliny v důsledku interakce s proudem vzduchu převádí v plynnou fázi, která je unášena pryč.
Aby byl zajištěn spolehlivý transport suspenze nečistot v čisticí kapalině a dokonalé vysoušení čištěné tvrdé plochy 20, používají se podle vynálezu rychlosti proudění vzduchu v odsávací oblasti v rozsahu 30 až 90 m za sekundu. Je přitom výhodné provést kanál, kterým vzduch proudí, tak, že výše uvedených místních rychlostí proudění vzduchu se dosáhne při jen malých průtočných množstvích vzduchu v rozsahu 3 až 15 1 za sekundu.
- 8 CZ 296173 B6
Kromě toho je zde možnost odvádět kapalinu uloženou v úložném médiu 34 zpět do nanášecího zařízení 21 pro kapalinu 51, popřípadě do zásobníku 23 pro tuto kapalinu 51. Může se to provádět kapilárním transportem. Je však přitom zapotřebí, aby vedení odsávaného vzduchu a zpětné vedení kapaliny v kapalinovém zásobníku 35 byla od sebe místně vzdálena tak, že zpětně vedená kapalina je přinejmenším dostatečně zbavena částic nečistot, které jsou unášeny proudem odsávaného vzduchu. K tomuto zpětnému transportu může být využit vysoký podtlak, který vzniká při ústí 15 odsávacího kanálu 28. Vznikne takto uzavřený okruh, zásluhou čehož lze velké čištěné tvrdé plochy 20 vyčistit jen velmi malými množstvími čisticích médií. Vysávači nástavec 1 je přitom třeba provést tak, že podtlak v oblasti ústí 15 odsávacího kanálu 28 je ve všech pracovních polohách vysávacího nástavce 1 řádově větší než podtlak před úložným médiem 34 včetně tlakového úbytku ve filtru 33, kapalinovém zásobníku 35 a v kapilárním úložném médiu 34.
Aby se dosáhlo dalšího zvýšení čisticího účinku - mohou se k čisticímu médiu, které je uloženo v kapilárním zásobníku 26, přidávat pevné přísady, jako jsou kulové, vláknité nebo jiné podobné částice.
Nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51 může být, jak je znázorněno na obr. 5, provedeno jako lišta se svazky štětin 22, tyto svazky sestávají z jednotlivých těsně sevřených štětin 22. Na obr. 6 a 7 jsou znázorněna alternativní provedení. Lišta se svazky štětin 22 je zde rozčleněna, přičemž toto rozčlenění je provedeno tak, že výsledek se blíží spojité liště se svazky štětin 22. V provedení podle obr. 6 je toho dosaženo uspořádáním svazků 40 štětin 22 v podobě plástu či voštiny. V provedení podle obr. 7 je toho dosaženo provedením svazků 41 štětin 22 ve tvaru trojúhelníkových segmentů.
Na obr. 8 až 15 jsou znázorněna další dvě provedení předmětu vynálezu. Funkce je stejná jako u výše popsaného provedení. Jsou zde znázorněna pouze alternativní provedení okraje ústí 15 odsávacího kanálu 28.
Na obr. 8 až 12 je nejdříve znázorněn vysávači nástavec 1, který má ústí 15 odsávacího kanálu 28 provedeno tak, že jeho okraj 42, přilehlý k nanášecímu zařízení 21 pro kapalinu 51, je výsuvný. Tento okraj 42 ústí 15 odsávacího kanálu 28 je ve směru R ošetřování uspořádán za nanášecím zařízením 21 pro kapalinu 51 a čisticím prvkem 19 a je pohyblivý přibližně ve směru odsávání. Okraj 42 je za tím účelem proveden jako lišta, které je pohyblivě uspořádána v odpovídajícně provedeném a směrem k čištěné tvrdé ploše 20 otevřeném vedení 43 v podobě drážky. V tomto vedení 43 jsou dále uspořádány tlačné pružiny 44, které zajišťují automatické vysouvání okraje 42, který je takto až do určitého úhlu vysávacího nástavce 1 vůči čištěné tvrdé ploše 20 trvale ve styku s touto čištěnou tvrdou plochou 20. Okraj 42 je na své volné hraně, která směřuje k čištěné tvrdé ploše 20, proveden jako hřeben. Na hraně okraje 42 jsou za tím účelem vytvarovány zubovité výstupky 45, mezi kterými zůstávají volné prostory, které tvoří těsné odsávací kanálky 46 - viz obr. 12.
Toto hřebenové provedení zadního okraje 42, který je s výhodou z běžného plastu, který odpuzuje vodu, zajišťuje na čištěných tvrdých plochách 20 dokonalejší odsávání suspenze nečistot v čisticím médiu do ústí 15 odsávacího kanálu 28, protože zásluhou úzkých odsávacích kanálků 46 se zvyšuje rychlost proudění vzduchu. Přední okraj ústí 15 odsávacího kanálu 28 je naproti tomu tvořen pro vzduch nepropustnou vnitřní chlopní 17.
Aby se před ukončením procesu čištění dosáhlo odstranění zbylé vody a nečistot z čištěné tvrdé plochy 20, odklopí se vysávači nástavec 1 nejdříve od čištěné tvrdé plochy 20 tak, že přestane působit nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51, čisticí prvek 19 a vnitřní chlopeň 17. Přitom se z vedení 43 působením tlačných pružin 44 vysune okraj 42, který tak vytvoří zadní hranu 48 ústí odsávacího kanálu 28, přičemž tento okraj 42 dosedá na čištěnou tvrdou plochu 20 svými zubovitými výstupky 45. Protilehlý okraj ústí 15 odsávacího kanálu 28 je nyní tvořen rovněž
-9CZ 296173 B6 hřebenově provedenou přední hranou 47, která je vytvořena na vnitřní chlopni 17, a to sice, pozorováno ve směru R ošetřování, na zadní straně této vnitřní chlopně 17.
Při odklopení vysávacího nástavce 1 se nejdříve oddálením nanášecího zařízení 21 pro kapalinu 51 od čištěné tvrdé plochy 20 přeruší přívod kapaliny 5L Ústí 15 odsávacího kanálu 28 přitom dále spočívá na čištěné tvrdé ploše 20. Je to zajištěno okrajem 42, který se vysunul, a také přední, hřebenovitě provedenou přední hranou 47 ústí 15. Takto jsou jak na přední hraně 47, tak i na zadní hraně 48, popřípadě okraji 42, vytvořeny úzké odsávací kanálky 49 a 46. Vzduch proudí zásluhou tohoto provedení skrze úzké odsávací kanálky 46 a 49-vysokou rychlostí, v důsledku čehož dojde ke strhávání zbylé vody, která se ještě nachází na čištěné tvrdé ploše 20. Toto strhávání zbylé vody lze přídavně podpořit ostrými hranami v proudu vzduchu a klikatým vedením tohoto vzduchu bezprostředně za hřebeny přední hrany 47 a zadní hrany 48. Po takto dosaženém odstranění zbylé vody se může vysávači nástavec 1 od čištěné tvrdé plochy 20 oddálit.
Na obr. 13 až 15 je znázorněno další provedení. Toto provedení se od dříve popsaného příkladu provedení odlišuje tím, že vnitřní chlopeň 17 je spolu s k ní přiřazenou hřebenovou přední hranou 47 uložena vůči zbylé části pracovního držáku 8 otočně a že okraj 42, popřípadě zadní hrana 48 ústí 15 odsávacího kanálu 28, jsou vytvořeny jako nehybné prvky, které jsou za účelem vytvoření úzkých odsávacích kanálků 50 na zadní hraně, směřující k čištěné tvrdé ploše 20, provedeny jako stírací lišta.
Přední hrana 47 a zadní hrana 48, provedené jako hřeben nebo stěrka, se podobně jako ve výše popsaném příkladu provedení neuplatní v normální pracovní poloze - viz obr. 13. Při odklopení vysávacího nástavce 1 do polohy podle obr. 15, dosedá na čištěnou tvrdou plochu 20 pouze hřebenová přední hrana 47 a zadní hrana 48 provedená jako stěrka, zásluhou čehož zde opět v důsledku úzkých odsávacích kanálků 49, 50 v oblasti přední hrany 47 a zadní hrany 48 dochází ke strhávání zbylé vody.
Na obr. 16 je znázorněno další provedení vysávacího nástavce 1 podle obr. 9. Je patrné, že štětiny 22, které vystupují z kapilárního zásobníku 26, jsou uspořádány tak, že s čištěnou tvrdou plochou 20 svírají úhel alfa přibližně 60°. Lze si však představit i provedení, ve kterých bude zmíněný úhel alfa v rozsahu přibližně 30 až 60°.
Popsané uspořádání štětin 22 se ukazuje být výhodným v tom smyslu, že tyto štětiny 22 se v průběhu tažení vysávacího nástavce 1 po čištěné tvrdé ploše 20 zásluhou mírného bočního ohnutí proti směru R ošetřování téměř celou svou plochou přizpůsobí čištěné tvrdé ploše 20, takže se takto kompenzují například výrobní tolerance a také nerovnosti na čištěné tvrdé ploše 20.
Dále je zde patrné alternativní provedení ústí 15 odsávacího kanálu 28. Oblast odsávání je zde provedena tak, že z ústí 15 odsávacího kanálu 15 zde vychází řada dílčích odsávacích kanálů 52, provedených jako úzké kanálky. Tyto dílčí odsávací kanály 52 jsou rovnoměrně rozloženy po celé šířce vysávacího nástavce 1, popřípadě celé délce ústí 15 odsávacího kanálu 28, a mají s výhodou průřez ve tvaru písmene U. Zmíněné dílčí odsávací kanály 52 jsou vytvořeny v oblasti volně vystupujícího okraje čelní strany 13 pracovního držáku 8, která zde tvoří dno, čímž se na straně vysávacího nástavce 1 dosáhne vymezení U-průřezu těchto dílčích odsávacích kanálů 52.
Dílčí odsávací kanály 52 jsou kromě toho vymezeny vnitřní chlopní 17, čímž vzniknou zmíněné úzké kanálky.
Toto provedení se vyznačuje dále zlepšeným odsáváním, které je ještě dále optimalizováno tím, že dílčí odsávací kanály 52 jsou uspořádány šikmo tak, že probíhají šikmo vůči odsávacímu kanálu 28. Tento šikmý průběh dílčích odsávacích kanálů 52 je patrný z obr. 17, na kterém je
- 10CZ 296173 B6 znázorněn řez pracovním držákem 8. Sklon dílčích odsávacích kanálů 52 je symetrický vůči hlavní ose x - x, která je zároveň střední osou odsávacího kanálu 28. Sklon dílčích odsávacích kanálů 28 je volen tak, že střední osy y dílčích odsávacích kanálů 52 protínají hlavní osu x odsávacího kanálu 28, a to s výhodou uvnitř tělesa vysávacího nástavce 1. Ve znázorněném příkladu provedení svírají osy y dílčích odsávacích kanálů 52 s hlavní osou x úhel přibližně 30°. Jsou však možná také provedení, ve kterých bude tento úhel v rozsahu 30 až 60°.
Toto provedení dílčích odsávacích kanálů 52, které probíhají od ústí 15 odsávacího kanálu 28 až do oblasti vnitřní chlopně 17, která je provedena jako stahovací pryžová lišta, má v průběhu procesu čištění výhodu spočívající v tom, že dochází k okamžitému vysoušení této stahovací lišty, to jest vnitřní chlopně 17, čímž se v oblasti vnitřní chlopně 17 předejde vzniku vodních proužků, například na okenní tabuli, při opětovném přiložení vysávacího nástavce L Dále se tímto provedením zásluhou velmi vysokých rychlostí proudění vzduchu v malých průřezech dílčích odsávacích kanálů 52 zlepšuje strhávaní vody, a to i při malých průtočných množstvích vzduchu. Kromě toho, popsaným šikmým uspořádáním dílčích odsávacích kanálů 52 se dosáhne lepšího proudění vzduchu směrem k odsávacímu kanálu 28.
Kritickým se ukázalo být zejména oddalování vnitřní chlopně 17, například u hran okenního rámu, protože zde je vnitřní chlopeň 17 značně deformována. To má za následek, že ne vždy se dosáhne úplného stažení čisticí kapaliny z čištěné tvrdé plochy 20. V důsledku toho mohou v těchto místech, zejména na okenních tabulích, vzniknout šmouhy.
Podle vynálezu je tento problém vyřešen tím, že vnitřní chlopeň 17 je provedena jako dvojitá chlopeň.
Jak je patrné z obr. 16, je vnitřní chlopeň 17 vytvořena v prodloužení stěny 53, která vymezuje odsávací kanál 28, přičemž tato vnitřní chlopeň 17 opět vymezuje jak ústí 15 odsávacího kanálu 28, tak i dílčí odsávací kanály 52.
Za vnitřní chlopní 17 je, pozorováno ve směru R ošetřování, zařazena druhá, vnější chlopeň 54, která je s výhodou z měkčího materiálu než původní vnitřní chlopeň 17. Chlopně 17, 54 jsou přitom uspořádány tak, že vnější chlopeň 54 není při běžném procesu čištění ve styku s čištěnou tvrdou plochou 20. Při oddalování vysávacího nástavce 1 od čištěné tvrdé plochy 20 se tento, jak již bylo zmíněno, odkloní od této čištěné tvrdé plochy 20, zásluhou čehož na tuto čištěnou tvrdou plochu 20 dosedne druhá, vnější chlopeň 54, čímž se přídavně dosáhne stažení vody například i z okenní tabule v oblasti okenního rámu.
Aby se zmenšilo množství vody zůstávající na čištěné tvrdé ploše 20, popřípadě aby se tato voda odstranila úplně, je pro vzduch nepropustná vnitřní chlopeň 17 v dalším provedení v oblasti styku s čištěnou tvrdou plochou 20 opatřena kanálky 55 - viz obr. 18. Tyto kanálky 55 jsou vytvořeny na straně vnitřní chlopně 17 přivrácené k nanášecímu zařízení 21 pro kapalinu 51, tedy k ústí 15 odsávacího kanálu 28, a probíhají v podstatě ve směru šířky vnitřní chlopně 17. Tyto kanálky 55 mají špičatý trojúhelníkový půdorys a jsou uspořádány poblíž oblasti odsávacího otvoru 29.
Kanálky 55 jsou přitom orientovány tak, že jejich špičky se nacházejí poblíž oblasti styku s čištěnou tvrdou plochou 20 tak, že tyto špičky jsou odvráceny od hlavní osy x odsávacího kanálu 28. V průřezu mají tyto kanálky 55 přibližně půlkruhový tvar, jehož hloubka se směrem od špičky k hlavní ose x zvětšuje - viz perspektivní znázornění na obr. 19.
Zásluhou tohoto provedení, zejména tvaru kanálků 55, se dosáhne různých kapilárních tlaků, takže zbylá voda 56 je tlakovým spádem transportována směrem k odsávacímu kanálu 28 a je tudíž strhávána proudem vzduchu.
- 11 CZ 296173 B6
Na obr. 20 a 21 je znázorněno další provedení pracovního držáku 8 vysávacího nástavce 1 podle obr. 4. Je patrné, že čisticí prvek 19 je zde uložen posuvně tak, že tento čisticí prvek 19 je z normální polohy, kdy-dosedá na čištěnou tvrdou plochu 20 - viz obr. 20, přemístitelný zpět do polohy podle obr. 21, ve které se zvětší průřez ústí 15 odsávacího kanálu 28. Čisticí prvek 19 může být za tím účelem uložen například pomocí kolíků v podlouhlých otvorech 57 a může být uživatelem posouván pomocí neznázorněná rukojeti. Konstrukce je opatřena aretačním prvkem 58, který zajišťuje čisticí prvek 19 ve zpět zasunuté poloze.
Pomocí tohoto provedení lze zejména u zvlášť tvrdošíjně lpějících nečistot nebo v jiných případech, kdy se na čištěnou tvrdou plochu 20 musí nanášet zvýšené množství čisticích prostředků, využít podtlak působící v odsávacím kanálu 28, aby se tak zvýšil objem čisticího prostředku vydávaného nanášecím zařízením 21 pro kapalinu 51. Zásluhou přemístění čisticího prvku 19 do takto vzniklé komůrky 58 odpadne prostorové oddělení mezi ústím 15 odsávacího kanálu 28 a nanášecím zařízením 21 pro kapalinu 51, na kterém tak vůči okolí působí podtlak, takže kapilární nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51 vydá více této kapaliny 51.
Lze si však představit i provedení, ve kterém bude zmíněné prostorové oddělení tvořeno jinou částí vysávacího nástavce 1, která bude posuvná za účelem zvýšení přítoku čisticího prostředku.
Aby se zcela vyloučilo ohrožení uživatele, například elektrickými zkraty, nesmí se čisticí kapalina 51 dostat v kondenzované formě na části k odsávaní potřebného vysavače 3 prachu, které jsou pod elektrickým napětím. Toto může být podle vynálezu zajištěno tak, že ve vhodném místě vysávacího nástavce 1, například bezprostředně před připojením k vysavači 3 prachu, je uspořádán snímač vlhkosti, který při přítomnosti kondenzované čisticí kapaliny okamžitě přeruší elektrické napájení vysavače 3 prachu. Tyto snímače vlhkosti jsou běžně na trhu.
V jednom z dalších provedení se místo membránv.36 nepropustné pro kapalinu nebo přídavně k této membráně 36 může použít prvek, který váže kondenzovanou čisticí kapalinu 51. Toto je znázorněno v příkladu provedení podle obr. 22.
V tomto provedení je ve směru proudění za membránou 36 zařazen bezpečnostní prvek 59, a to bezprostředně v oblasti připojení k vysavači 3 prachu.
Bezpečnostní prvek 59 je tvořen bobtnavým materiálem 61, který je uložen mezi dvěma porézními stěnami 60. Bezpečnostní prvek 59 je součástí kapalinového zásobníku 35, přičemž objem bobtnavého materiálu 61 se při přijímání kapaliny zvětšuje. Toto vázání kondenzovaných kapalin může probíhat na chemickém nebo chemicko-fyzikálním principu. Jak již bylo zmíněno, je bobtnavý materiál 61, který váže vodu, uložen v porézní dutině. Známými hmotami, které vážou vodu, jsou například vysokomolekulámí technické látky, jako je polyakrylát nebo podobně, nebo také přírodní materiály, jako je například bramborový škrob.
Zásluhou vyplnění bezpečnostního prvku 59 bobtnavým materiálem 61 se v proudu vzduchu vytvoří oblast, ve které díky takto dosaženému velkému povrchu bobtnavého materiálu 61 dochází k vázání kondenzované vlhkosti, aby se zcela vyloučilo ohrožení uživatele elektrickým proudem. Případná proniklá vlhkost je zachycena bobtnavým materiálem 61, který váže vodu a ve styku s kondenzovanou vlhkostí mění svůj stav v tom smyslu, že nabobtná, takže na tomto bobtnavém materiálu 61 se také zvýší úbytek tlaku a při narůstajícím množství pohlcené vody dojde konečně k přerušení proudu vzduchu. Takto je vyloučen transport kondenzované kapaliny do vysavače 3 prachu.
Takto je také zajištěno, že vysávání se regulovatelně spustí teprve při určitém stavu naplnění kapalinového zásobníku 35.
- 12 CZ 296173 B6
V dalším provedení předmětu vynálezu může být zvětšení objemu vodu vázající hmoty, zejména bobtnavého materiálu 61, dále s výhodou využito k tomu, že proud vzduchu, který obsahuje kondenzovanou vlhkost, je veden štěrbinou, jejíž stěny jsou tvořeny materiály, které vážou vodu.
Takové provedení je schematicky znázorněno na obr. 23. V oblasti odsávacího kanálu 28 je uspořádáno jádro 62 uzavírající tento odsávací kanál 28, například z pěnové hmoty s uzavřenými póry. V tomto jádru 62 je vytvořen pouze zvláštní kanál 63 s opakovanou změnou směru. Tato mnohonásobná změna směru slouží k tomu, aby se dosáhlo poměrně velkého povrchu, přičemž stěny zvláštního kanálu 63 jsou zčásti nebo s výhodou zcela z bobtnavého materiálu 61. Vzduch obsahující kondenzovanou vlhkost proudí skrze tento zvláštní kanál 63, přičemž bobtnavý materiál 61 ve styku s kondenzovanou vlhkostí zvětšuje svůj objem, což má za následek zmenšování průchozího průřezu zvláštního kanálu 63 až k úplnému přerušení proudění vzduchu, takže i takto je vyloučeno ohrožení uživatele elektrickým proudem.
Také bezpečnostní prvek v tomto provedení může být v proudění vzduchu uspořádán za pro vodu nepropustnou membránou 36.
Aby se snížil tlak zadržované kapaliny na membránu 36, může se ve směru proudění vzduchu za membránou 36 uspořádat uzavírací ventil 64 - viz obr. 24. V tomto případě se použije tlakový vyrovnávací kanálek 65, který je jedním svým koncem propojen s prostorem před membránou 36, pozorováno ve směru proudění vzduchu, a svým druhým koncem s tlakovou komůrkou 66, která je uspořádána uvnitř odsávacího kanálu 28. Uvnitř této tlakové komůrky 66 je uspořádána pružná membrána 67, na které je připevněno táhlo 68, jehož hlava je opatřena těsnicí kuželkou 69, která působí směrem k pro vodu nepropustné membráně 36 kapalinového zásobníku 35. Výhodné je přitom provedení, ve kterém je těsnicí kuželka 69 z pryže.
Ve směru proudění vzduchu za pro vodu nepropustnou membránou 36 je koaxiálně s touto membránou 36 uspořádána závěrná stěna 70, ve které je vytvořen axiální otvor 71.
Mezi tlakovou komůrkou 66 a těsnicí kuželkou 69 je kolem táhla 68 uspořádána tažná pružina 72, která těsnicí kuželku 69 spolu s táhlem 68 udržuje vůči axiálnímu otvoru 71 v otevřené poloze.
Vstupní otvor tlakového vyrovnávacího kanálku 65 v oblasti kapalinového zásobníku 35 poblíž membrány 36 je s výhodou rovněž uzavřen pro vodu nepropustnou membránou 73. Dále, tlaková komůrka 66 je v oblasti protilehlé k místu připojení tlakového vyrovnávacího kanálku 65 a odlehlé od pružné membrány 67 opatřena otvorem 74 pro vyrovnávání tlaku. V důsledku tohoto provedení působí na jednu stranu pružné membrány 67 tlak působící před pro vodu nepropustnou membránou 36, zatímco na její druhou stranu působí tlak v odsávacím kanálu 28.
Za normálního provozu, to jest při nepatrném nebo středním stupni naplnění kapalinového zásobníku 35, je tlakový rozdíl tak nepatrný, že síla tažné pružiny 72 přidržuje těsnicí kuželku 69 v otevřené poloze. Jestliže se však hladina naplnění kapalinového zásobníku 35 blíží k maximu, zvýší se rozdíl tlaků, například tím, že na pro vodu nepropustné membráně 36 se vytvoří vrstvička vody. Důsledkem tohoto tlakového rozdílu je přemístění těsnicí kuželky 69 směrem k axiálnímu otvoru 71, až dojde k úplnému uzavření tohoto axiálního otvoru 71, čímž se přeruší proudění vzduchu a v důsledku toho dojde k odlehčení pro vodu nepropustné membrány 36 - viz čárkovaně naznačenou polohu těsnicí kuželky 69 na obr. 24.
Čelní strana těsnicí kuželky 69 může v této uzavřené poloze přídavně sloužit k podepření membrány 36, čímž se tato dále odlehčí.
Toto provedení má výhodu spočívající zejména v tom, že membrána 36 má zapotřebí odolávat menšímu zádržnému tlaku kapaliny než v případě bez použití uzavíracího ventilu 64, protože
- 13 CZ 296173 B6 počínaje určitým nastavitelným tlakovým rozdílem se uzavírací ventil 64 uzavře a membrána 36 se odlehčí. Zásluhou toho lze vysávači nástavec 1 použít u téměř všech běžných vysavačů prachu, které nejsou zařízeny na nasávání kondenzované kapaliny.
Kromě toho, jednoduchým indikátorem, který je mechanicky spřažen s uzavíracím ventilem 64, může být uživatel přídavně informován o tom, že kapalinový zásobník 35 je naplněn na maximum a je třeba ho vyměnit, popřípadě regenerovat. Za tím účelem může být na těsnicí kuželce 69 uspořádán ukazatel 75, který je schematicky naznačen na obr. 24. Zmíněný ukazatel 75 může být alternativě uspořádán také na táhlu 68. Polohu ukazatele 75 může uživatel zvenčí sledovat průhledovým okénkem 76.
Jak již bylo zmíněno, může se přefiltrovaná kapalina zavádět z kapalinového zásobníku 35 zpět do kapilárního zásobníku 26. Příklad takové konstrukce je znázorněn na obr. 25.
Vysávači nástavec 1 podle příkladu provedení, který již byl znázorněn na obr. 20, je zde opatřen uzavíratelným spojovacím kanálkem 77, který je tvořen ohebnou hadičkou. Spojovací kanálek 77 spojuje kapilární zásobník 26 se stranou membrány 36 přivrácenou k vysavači 3 prachu, popřípadě odvrácenou od kapalinového zásobníku 35. V oblasti vstupu spojovacího kanálku 77 do kapilárního zásobníku 26 je s výhodou uspořádáno pro vodu nepropustné těsnění 78, tvořené případně rovněž membránou. Kromě toho, v místě připojení spojovacího kanálku 77 k odsávacímu kanálu 28 může být uspořádán vzduchový filtr 79.
Kromě toho je mezi kapilárním zásobníkem 26 a kapalinovým zásobníkem 35 uspořádáno zpětné vedení 80 pro kapalinu, které rovněž může být tvořeno ohebnou hadičkou.
Popsané provedení umožňuje, aby se přefiltrovaná kapalina mohla z kapalinového zásobníku 35 odsávat zpět do kapilárního zásobníku 26. Zásluhou toho pak nejsou zapotřebí žádné další pomocné prostředky pro opětné plnění kapilárního zásobníku 26 kapalinou nacházející se v kapalinovém zásobníku 35. Pro takové zpětné vedení je pouze zapotřebí připojit zmíněný spojovací kanálek 77 a zpětné vedení 80, popřípadě aby uživatel otevřel ventily 81 a 82, které jsou pouze schematicky naznačeny na obr. 25.
Po otevření spojovacího kanálku 77 a zpětného vedení 80 působí v kapilárním zásobníku 26 vyšší podtlak než v kapalinovém zásobníku 35. Kapalina zadržovaná a filtrovaná v kapalinovém zásobníku 35 je skrze zpětné vedení 80 nasávána zpět do kapilárního zásobníku 26, přičemž cesta proudění vzduchu je na rozdíl od normálního provozu uzavřena oklikou přes spojovací kanálek 77.
Jak již bylo uvedeno, může se otevření spojovacího kanálku 77 a zpětného vedení 80 provést otevřením ventilů 81, 82. Lze si však také představit, že v oblasti pracovního držáku 8 bude uspořádán tlačítkový spínač, který bude na oddálení vysávacího nástavce 1 od čištěné tvrdé plochy 20 reagovat otevřením spojovacího kanálku 77 a popřípadě též zpětného vedení 80 Analogicky k tomu, při přiložení vysávacího nástavce 1 na čištěnou tvrdou plochu 20 se zmíněné uzavírací prvky uvedou do uzavřené polohy a uzavřou tak spojovací kanálek 77 a zpětné vedení 80.
Kromě toho může být zpětné odvádění kapaliny z kapalinového zásobníku 35 do kapilárního zásobníku 26 provedeno také tak, že kapalinový zásobník 35 a kapilární zásobník 26 se navzájem propojí vhodnými kapilárními transportními kanálky, které zajistí tlakový rozdíl, který je zapotřebí pro tento transport. Je přitom výhodou, že transport probíhá jen v období, kdy uživatel vypnul vysavač 3 prachu. Je výhodné, jestliže je v takové konstrukci v oblasti kapilárních transportních kanálků uspořádán zpětný ventil nebo podobně.
Na obr. 26 je ve značně zvětšeném měřítku znázorněn princip meziukládání a odpařování odsáté vody. Úložné médium 34 může být v jednom z provedení tvořeno textilními vlákny 83, která na
- 14CZ 296173 B6 jedné straně akumulují nasátou kapalinu 51 v mikroprostorech 84, transportují ji kapilárními silami a mikroštěrbinami 85, popřípadě mikrootvory 86 ji transportují k povrchu 87, z, e kterého se může rychle odpařit. Zásluhou tohoto provedení zůstává relativní vlhkost proudícího vzduchu pod rosným bodem, takže je vyloučeno ohrožení, například elektrickými zkraty.
Na obr. 27 až 31 je znázorněno další alternativní provedení vysávacího nástavce 1. Podstatné je přitom to, že nanášecí zařízení 21 pro kapalinu spolu se zásobníkem 23 pro kapalinu 51, popřípadě kapilárním zásobníkem 26, je v axiálním směru posuvné vůči vnitřní chlopni 17 a ústí 15 odsávacího kanálu 28.
Vnitřní chlopeň 17, ústí 15 odsávacího kanálu 28 a tento odsávací kanál 28 sám jsou provedeny jako celistvý podcelek vysávacího nástavce 1, přičemž odsávací kanál 28 stejně jako v ostatních příkladech provedení ústí do kapalinového zásobníku 35, který je uspořádán v plášti 6 spojky. Plášť 6 spojky je uspořádán zahnutě vůči podélné ose odsávacího kanálu 28. Odsávací kanál 28 také tvoří konstrukční spojení mezi pláštěm 6 spojky a oblastí obsahující vnitřní chlopeň 17 a ústí 15 odsávacího kanálu 28. Odsávací kanál 28, popřípadě jeho vnější stěna, má v této volné oblasti kruhový průřez.
Na spodní straně, to jest ve směru R ošetřování před ústím 15 odsávacího kanálu 28, je uspořádán zásobník 23 pro kapalinu 51, ve kterém se nachází kapilární zásobník 26. Na čelní straně tohoto zásobníku 23 pro kapalinu 51, přivrácené k čištěné tvrdé ploše 20, je stejně jako v dříve popsaných příkladech provedení uspořádáno nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51. Zásobník 23 pro kapalinu 51 přečnívá v půdorysném pohledu, který je znázorněn na obr. 27, po obou stranách odsávacího kanálu 28 přes tento odsávací kanál 28 a je opatřen spojovacím prvkem 90 ve tvaru pouzdra, který obepíná zvenčí tento odsávací kanál 28. Pomocí tohoto spojovacího prvku 90 ve tvaru pouzdra je celek sestávající v podstatě z nanášecího zařízení 21 pro kapalinu 51 a kapilárního zásobníku 26 uchycen na druhém celku, který sestává v podstatě z vnitřní chlopně 17 a odsávacího kanálu 28. Zásluhou tohoto provedení je nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51 spolu s jeho kapilárním zásobníkem 26 axiálně posuvné podél odsávacího kanálu 28.
Spojovací prvek 90 je opatřen ovládacím knoflíkem 91, jehož pomocí lze aretovat nejvíce dopředu vysunutou polohu, která je znázorněna na obr. 28, a nejvíce dozadu zasunutou polohu, která je znázorněna na obr. 29. Pomocí tohoto ovládacího knoflíku 91 lze podle potřeby zasunout zaskakovací kolík 92 nebo podobně do odpovídajícně tvarovaného zaskakovacího vybrání 93 spojovacího prvku 90. Celé zaskakovací ústrojí je na výkresech znázorněno jen schematicky.
Mezi spojovacím prvkem 90 a osazením, které je vytvarováno v oblasti přechodu z odsávacího kanálu 28 do pláště 6 spojky, je koncentricky s odsávacím kanálem 28 uspořádána pružina 94, která celek obsahující nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51 a kapilární zásobník 26 pružně tlačí do nejvíce dopředu vysunuté polohy, která je znázorněna na obr. 28. Posunutí do dozadu zasunuté polohy tedy probíhá proti působení této pružiny 94.
Dále, čisticí prvek 19 je tvořen čisticí tkaninou 95, s výhodou tkaninou z mikrorouna, která je napnuta přes nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51. Tato čisticí tkanina 95 je na jednom konci uchycena, například sevřena, v oblasti mezi nanášecím zařízením 21 pro kapalinu 51 a ústím 15 odsávacího kanálu 28, zatímco na opačném konci je na plášti kapilárního zásobníku 26 uchycena na straně nanášecího zařízení 21 pro kapalinu 51 odlehlé od ústí 15 odsávacího kanálu 28. Uvedené uchycení je naznačeno pouze schematicky. Jak je patrné například z obr. 28, je výhodné provedení, ve kterém je druhý konec čisticí tkaniny 95 připevněn na spodní straně kapilárního zásobníku 26. Výhodné je dále provedení, ve kterém je čisticí tkanina 95, například za účelem jejího vyprání, vyměnitelná.
V průběhu ošetřování čištěné tvrdé plochy 20 je čisticí tkanina 95 zezadu zvlhčována nanášecím zařízením 21 pro kapalinu 51.
- 15 CZ 296173 B6
Vysávači nástavec 1 může být dále opatřen neznázoměnou škrábací hranou pro odstraňování tvrdošíjně lpějících nečistot.
Aby se v první pracovní fázi naleptaly, popřípadě změkčily například hrubé nečistoty na čištěné tvrdé ploše 20, posune se nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51 spolu s kapilárním zásobníkem 26 do nejvíce dopředu vysunuté polohy a zajistí se v této poloze, například zaskakovacím kolíkem 92. Tato poloha je znázorněna na obr. 28. Je patrné, že nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51, popřípadě čisticí prvek 19 tvořený čisticí tkaninou 95, jsou předsunuty před rovinu vnitřní chlopně 17, takže čištěná tvrdá plocha 20 se může ošetřovat zezadu zvlhčovanou čisticí tkaninou 95, aniž by vnitřní chlopeň 17 stírala nanesenou kapalinu. Takto tedy vzniká možnost odděleného navlhčování, například mytí čištěné tvrdé plochy 20 bez odsávání.
Působení vnitřní chlopně 17 podle obr. 29 se dosáhne tak, že nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51 se spolu s jeho kapilárním zásobníkem 26 přemístí do zadní polohy a v této poloze se zajistí. Nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51, popřípadě čisticí tkanina 95. se tak posune za rovinu vnitřní chlopně 17, takže ve styku s čištěnou tvrdou plochou 20 je pak pouze tato vnitřní chlopeň 17, což lze využít ke stahování zbylé kapaliny v obtížně přístupných místech, popřípadě k vysoušení například okenních tabulí po dešti.
Popsané aretování nanášecího zařízení 21 pro kapalinu 51 ve zmíněné přední a zadní poloze se může podle vynálezu také zcela vyřadit, takže celek sestávající z nanášecího zařízení 21 pro kapalinu 51 a kapilárního zásobníku 26 je pak po odsávacím kanálu 28, popřípadě jeho plášti, volně posuvný. Toto je výhodné při obvyklém používání vysávacího nástavce 1, protože zásluhou popsané konstrukce se dosáhne toho, že nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51, popřípadě přes něj napnutá čisticí tkanina 95, a vnitřní chlopeň 17 trvale dosedají na čištěnou tvrdou plochu 20, a to i v případě, že vysávači nástavec 1 se při čištění od čištěné tvrdé plochy 20 více nebo méně odkloní. Čisticí tkanina 95 a nanášecí zařízení 21 pro kapalinu 51 zaujímají automaticky polohu, ve které jsou ve styku s čištěnou tvrdou plochou 20, což je zajišťováno působením pružiny 94. Na obr. 30 a 31 jsou znázorněny dvě různé úhlové polohy vysávacího nástavce 1 vůči čištěné tvrdé ploše 20, přičemž na obr. 30 svírá vysávači nástavec 1 s čištěnou tvrdou plochou 20 úhel přibližně 80°, zatímco na obr. 31 úhel přibližně 70°. Provedení podle vynálezu dovoluje úhlový rozsah přibližně 30 až 50°, s výhodou 40°, ve kterém je vždy zajištěno dosednutí vnitřní chlopně 17 a čisticí tkaniny 95 na čištěnou tvrdou plochu 20.
Na obr. 32 a 33 je znázorněno další provedení bezpečnostního prvku 95 k regulovatelnému přerušování odsávání v závislosti na určitém stavu naplnění kapalinového zásobníku 35. Je patrné, že za kapalinovým zásobníkem 35, který je ve znázorněném příkladu provedení tvořen pěnovou hmotou s otevřenými póry nebo podobně, je zařazen blokovací prvek 96 z houbovitého materiálu, například z přírodní houby. Tento blokovací prvek 96 z houbovitého materiálu je v bezprostředním styku se zadní stranou kapalinového zásobníku 35, pozorováno ve směru odsávání.
Na stranu blokovacího prvku 96 odvrácenou od kapalinového zásobníku 35 působí uzavírací ventil 64, který je opatřen těsnicí kuželkou 97, která spolupůsobí s těsnicí stěnou 98 na straně pláště 6 spojky. V této těsnicí stěně 98 je vytvořen axiální otvor 99 pro průchod ovládacího prvku 100, jehož prostřednictvím dosedá těsnicí kuželka 97 na blokovací prvek 96. Na těsnicí kuželku 97 dále dosedá tlačná pružina 101, která tuto těsnicí kuželku 97 tlačí směrem k blokovacímu prvku 96.
Na obr. 32 je znázorněna otevřená poloha uzavíracího ventilu 64, který se prostřednictvím ovládacího prvku 100 opírá o blokovací prvek 96, přičemž mezi těsnicí stěnou 98 a těsnicí kuželkou je štěrbina pro průchod odsávaného vzduchu. Dosáhne-li se maximálního stavu naplnění kapalinového zásobníku 35, začne vlhkost působit na blokovací prvek 96 tvořený houbou, což způsobí změknutí jeho materiálu, takže blokovací prvek 96 je pak stlačitelný. Zásluhou této stla- 16CZ 296173 B6 čitelnosti, která je vyvolána přítomností vlhkosti, pak může uzavírací ventil 64 působením tlačné pružiny 101 zaujmout svoji uzavřenou polohu. Tato uzavřená poloha je znázorněna na obr. 33. Blokovací prvek 96 je ovládacím prvkem 100 stlačen tak, že těsnicí kuželka 97, která je uspořádána na tomto ovládacím prvku 100, těsně dosedne na těsnicí stěnu 98 a přeruší tak proudění odsávaného vzduchu.
Po vyprázdnění kapalinového zásobníku 35 se blokovací prvek 96 zásluhou pozvolného vysychání automaticky dekomprimuje, opět ztvrdne a přemístí přitom uzavírací ventil 64 zpět do jeho výchozí polohy podle obr. 32.
Popsané provedení bezpečnostního prvku 95 je použitelné i pro jiné zásobníky pro kapalinu, které se po do dosažení předem určeného stavu naplnění mají samočinně uzavírat.
Claims (16)
1. Vysávači nástavec pro čištění ploch (20) za mokra, zejména svisle orientovaných ploch (20) , který sestává z nanášecího zařízení (21) pro kapalinu (51), odsávacího kanálu (28) s ústím (15) a čisticího prvku (19), přičemž nanášecí zařízení (21) pro kapalinu (51) je pro kontinuální čištění upraveno k průběžnému dodávání kapaliny (51), ústí (15) odsávacího kanálu (28) je ve směru (R) ošetřování uspořádáno za nanášecím zařízením (21) pro kapalinu (51) a čisticí prvek (19) je uspořádán v oblasti nanášecího zařízení (21) pro kapalinu (51) nebo mezi tímto nanášecím zařízením (21) pro kapalinu (51) a odsávacím kanálem (28), vyznačující se tím, že nanášecí zařízení (21) pro kapalinu (51) je opatřeno štětinami (22), které pro transport kapaliny (51) zasahují do kapilárního zásobníku (26).
2. Vysávači nástavec podle nároku 1, vyznačující se tím, že nanášecí zařízení (21) pro kapalinu (51) je zčásti uspořádáno v kapilárním zásobníku (26).
3. Vysávači nástavec podle nároků 1 a 2, vyznačující se tím, že nanášecí zařízení (21) pro kapalinu (51) je na své nanášecí straně rozčleněno na substruktury.
4. Vysávači nástavec podle nároků laž3, vyznačující se tím, že nanášecí zařízení (21) pro kapalinu (51) sestává ze svazku štětin (22) pojímajícího určitou zásobu kapaliny (51).
5. Vysávači nástavec podle nároku 4, vyznačující se tím, že svazek štětin (22) sestává ze štětin (22), které s čištěnou plochou (20) svírají úhel (a) v rozsahu 30 až 60°.
6. Vysávači nástavec podle nároků laž4, vyznačující se tím, že na nanášecí zařízení (21) pro kapalinu (51) navazující ústí (15) odsávacího kanálu (28) má tvar štěrbiny.
7. Vysávači nástavec podle nároku 6, vyznač u j í cí se tí m , že okraj ústí (15) odsávacího kanálu (28) je tvořen čisticím prvkem (19).
8. Vysávači nástavec podle nároku 7, vyznačující se tím, že čisticí prvek (19) je tvořen těsnicím prvek s naneseným čisticím rounem.
9. Vysávači nástavec podle nároku 7, vyznačující se tím, že ve směru (R) ošetřování následující okraj ústí (15) odsávacího kanálu (28) je tvořen pro vzduch nepropustnou vnitřní chlopní (17).
- 17CZ 296173 B6
10. Vysávači nástavec podle nároků 7 a 9, vyzn ač u j í ci se tí m , že ústí (15) odsávacího kanálu (28) sestává z množiny jednotlivých dílčích odsávacích kanálů (52).
11. Vysávači nástavec podle nároku 10, vyznačující se tím, že dílčí odsávací kanál (52) je z části vymezen vnitřní chlopní (17).
12. Vysávači nástavec podle nároků 10a 11, vyznačující se tím, že dílčí odsávací kanály (52) jsou uspořádány šikmo vůči odsávacímu kanálu (28).
13. Vysávači nástavec podle nároku 9, vyznaču j í cí se tí m , že vnitřní chlopeň (17) je provedena jako dvojitá chlopeň.
14. Vysávači nástavec podle nároků 9a 13, vyznačující se tím, že je přídavně k vnitřní chlopni (17) opatřen vnější chlopní (54), která je z měkčího materiálu než vnitřní chlopeň (17).
15. Vysávači nástavec podle nároku 14, vyznačující se tím, že vnější chlopeň (54) je od čištěné plochy (20) uspořádána s větším odstupem než vnitřní chlopeň (17) a při obvyklém procesu čistění nedosedá na tuto čištěnou plochu (20).
16. Vysávači nástavec podle nároků 9, 13a 14, vyznačující se tím, že vnitřní chlopeň (17) je na své k nanášecímu zařízení (21) pro kapalinu (51) přivrácené straně opatřena ve směru šířky vnitřní chlopně (17) probíhajícími kanálky (55) se zvětšujícím se průřezem směrem k odsávacímu kanálu (28).
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19514822 | 1995-04-21 | ||
DE19527176 | 1995-07-25 | ||
DE19611371A DE19611371A1 (de) | 1995-04-21 | 1996-03-22 | Sauggerätevorsatz zur Feuchtreinigung von Flächen |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ297697A3 CZ297697A3 (cs) | 1998-12-16 |
CZ296173B6 true CZ296173B6 (cs) | 2006-01-11 |
Family
ID=27215070
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ0297697A CZ296173B6 (cs) | 1995-04-21 | 1996-04-18 | Vysávací nástavec pro cistení ploch za mokra |
Country Status (12)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6021545A (cs) |
EP (1) | EP0822774B1 (cs) |
JP (1) | JP3887678B2 (cs) |
CN (1) | CN1181694A (cs) |
AT (1) | ATE214567T1 (cs) |
AU (1) | AU5500796A (cs) |
CZ (1) | CZ296173B6 (cs) |
DK (1) | DK0822774T3 (cs) |
ES (1) | ES2171664T3 (cs) |
PL (1) | PL180134B1 (cs) |
PT (1) | PT822774E (cs) |
WO (1) | WO1996032876A1 (cs) |
Families Citing this family (54)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8429788B1 (en) | 2004-09-17 | 2013-04-30 | Creative Marketing Strategies Inc. | Liquid separation device for suction nozzles |
DE19719932A1 (de) * | 1996-10-21 | 1998-04-23 | Vorwerk Co Interholding | Sauggerätevorsatz zur Feuchtreinigung von Flächen |
DE59712766D1 (de) * | 1996-10-21 | 2007-01-04 | Vorwerk Co Interholding | Sauggerätevorsatz zur Feuchtreinigung von Flächen |
US6260232B1 (en) | 1998-09-22 | 2001-07-17 | Marc O. Nelson | Surface cleaning apparatus |
US8788092B2 (en) | 2000-01-24 | 2014-07-22 | Irobot Corporation | Obstacle following sensor scheme for a mobile robot |
US8412377B2 (en) | 2000-01-24 | 2013-04-02 | Irobot Corporation | Obstacle following sensor scheme for a mobile robot |
US6956348B2 (en) | 2004-01-28 | 2005-10-18 | Irobot Corporation | Debris sensor for cleaning apparatus |
US6690134B1 (en) | 2001-01-24 | 2004-02-10 | Irobot Corporation | Method and system for robot localization and confinement |
US6883201B2 (en) | 2002-01-03 | 2005-04-26 | Irobot Corporation | Autonomous floor-cleaning robot |
US7571511B2 (en) * | 2002-01-03 | 2009-08-11 | Irobot Corporation | Autonomous floor-cleaning robot |
US6574823B1 (en) | 2001-02-12 | 2003-06-10 | The Scott Fetzer Company | Brushroll |
US7118054B2 (en) * | 2001-06-08 | 2006-10-10 | Tommin Enterprises, Llc | Pressure differential material transport and disposal system |
US8396592B2 (en) * | 2001-06-12 | 2013-03-12 | Irobot Corporation | Method and system for multi-mode coverage for an autonomous robot |
US7663333B2 (en) | 2001-06-12 | 2010-02-16 | Irobot Corporation | Method and system for multi-mode coverage for an autonomous robot |
US9128486B2 (en) | 2002-01-24 | 2015-09-08 | Irobot Corporation | Navigational control system for a robotic device |
US8428778B2 (en) | 2002-09-13 | 2013-04-23 | Irobot Corporation | Navigational control system for a robotic device |
US8386081B2 (en) | 2002-09-13 | 2013-02-26 | Irobot Corporation | Navigational control system for a robotic device |
US6760952B1 (en) | 2003-06-20 | 2004-07-13 | The Scott Fetzer Company | Vacuum cleaner brushroll |
US7332890B2 (en) * | 2004-01-21 | 2008-02-19 | Irobot Corporation | Autonomous robot auto-docking and energy management systems and methods |
SE0400642D0 (sv) * | 2004-03-15 | 2004-03-15 | Electrolux Ab | Floor cleaning implement |
DE112005000738T5 (de) | 2004-03-29 | 2007-04-26 | Evolution Robotics, Inc., Pasadena | Verfahren und Vorrichtung zur Positionsbestimmung unter Verwendung von reflektierten Lichtquellen |
KR101142564B1 (ko) | 2004-06-24 | 2012-05-24 | 아이로보트 코퍼레이션 | 자동 로봇 장치용의 원격 제어 스케줄러 및 방법 |
US7706917B1 (en) | 2004-07-07 | 2010-04-27 | Irobot Corporation | Celestial navigation system for an autonomous robot |
US8972052B2 (en) | 2004-07-07 | 2015-03-03 | Irobot Corporation | Celestial navigation system for an autonomous vehicle |
US7620476B2 (en) | 2005-02-18 | 2009-11-17 | Irobot Corporation | Autonomous surface cleaning robot for dry cleaning |
US8392021B2 (en) | 2005-02-18 | 2013-03-05 | Irobot Corporation | Autonomous surface cleaning robot for wet cleaning |
KR101240732B1 (ko) | 2005-02-18 | 2013-03-07 | 아이로보트 코퍼레이션 | 습식 및 건식 청소를 위한 자동 표면 청소 로봇 |
US8930023B2 (en) * | 2009-11-06 | 2015-01-06 | Irobot Corporation | Localization by learning of wave-signal distributions |
US20070151069A1 (en) * | 2005-09-13 | 2007-07-05 | Kothrade Dana B | Apparatus for rapid and thorough edge cleaning of hard surfaces |
ES2334064T3 (es) | 2005-12-02 | 2010-03-04 | Irobot Corporation | Robot modular. |
EP2816434A3 (en) | 2005-12-02 | 2015-01-28 | iRobot Corporation | Autonomous coverage robot |
EP2544065B1 (en) * | 2005-12-02 | 2017-02-08 | iRobot Corporation | Robot system |
ES2522926T3 (es) | 2005-12-02 | 2014-11-19 | Irobot Corporation | Robot Autónomo de Cubrimiento |
ATE534941T1 (de) | 2005-12-02 | 2011-12-15 | Irobot Corp | Abdeckungsrobotermobilität |
EP2394553B1 (en) | 2006-05-19 | 2016-04-20 | iRobot Corporation | Removing debris from cleaning robots |
US8417383B2 (en) | 2006-05-31 | 2013-04-09 | Irobot Corporation | Detecting robot stasis |
US20080141483A1 (en) * | 2006-12-18 | 2008-06-19 | Pearl Enterprises, Llc. | Rotary Cleaning head having indirect fluid application |
AU2008200975B2 (en) * | 2007-03-05 | 2012-09-27 | Bissell Inc. | Accessory tool for a vacuum cleaner |
US9186028B2 (en) | 2007-03-05 | 2015-11-17 | Bissell Homecare, Inc. | Accessory tool for a vacuum cleaner |
KR101301834B1 (ko) | 2007-05-09 | 2013-08-29 | 아이로보트 코퍼레이션 | 소형 자율 커버리지 로봇 |
DK2329754T3 (da) * | 2009-12-03 | 2013-11-11 | Bissell Homecare Inc | Dybdegående rengøring ved ekstraktion med lav fugtighed |
EP3192419B1 (en) | 2010-02-16 | 2021-04-07 | iRobot Corporation | Vacuum brush |
DE102010011845A1 (de) * | 2010-03-18 | 2011-09-22 | Carl Freudenberg Kg | Roboter zur Reinigung von glatten Flächen |
CN102342789B (zh) * | 2010-08-03 | 2014-06-18 | 3M创新有限公司 | 多功能平面清洁器及其组件和使用方法 |
CN105404298B (zh) | 2012-09-21 | 2018-10-16 | 艾罗伯特公司 | 移动机器人上的接近度感测 |
CN106037578A (zh) * | 2016-07-01 | 2016-10-26 | 朱厚林 | 一种多功能硬质表面吸水清洁器 |
US11638507B2 (en) | 2018-10-04 | 2023-05-02 | Techtronic Cordless Gp | Vacuum cleaner |
CN110123221A (zh) * | 2019-06-12 | 2019-08-16 | 苏州爱普电器有限公司 | 下水器与湿式拖地装置以及干湿两用清洁头 |
CN110886061A (zh) * | 2019-12-24 | 2020-03-17 | 杭州江圣环保技术有限公司 | 多孔蜂窝免拆清洗头 |
CN112617686B (zh) * | 2020-09-29 | 2023-02-21 | 添可智能科技有限公司 | 自汲水循环利用系统、清洁设备及自移动设备 |
CN112617685B (zh) * | 2020-09-29 | 2022-08-30 | 添可智能科技有限公司 | 自汲水循环利用系统、清洁设备及自移动设备 |
EP4174226A1 (en) | 2021-10-29 | 2023-05-03 | Turnex, spol. s r.o. | Fibrous material with an antimicrobial effect and a filter medium containing at least one layer of such material |
DE102022111009A1 (de) * | 2022-05-04 | 2023-11-09 | Alfred Kärcher SE & Co. KG | Saugschlauch, Düsenaufsatz und Reinigungsgerät |
DE102023105940A1 (de) | 2023-03-09 | 2024-09-12 | Alfred Kärcher SE & Co. KG | Gerät und modul und verwendung eines moduls |
Family Cites Families (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US1028011A (en) * | 1911-09-06 | 1912-05-28 | Lajos Ferenczy | Envelop-moistener. |
US2101415A (en) * | 1935-07-22 | 1937-12-07 | Cameron A Stuart | Sealing device |
US2885713A (en) * | 1956-02-06 | 1959-05-12 | Melvin V Morrill | Washing device with water pickup attachment |
US3203025A (en) * | 1962-08-15 | 1965-08-31 | Pacific Res Lab | Writing instrument |
US3195166A (en) * | 1963-07-24 | 1965-07-20 | John A Wisner | Wall washing apparatus |
US3195167A (en) * | 1963-08-22 | 1965-07-20 | Maury W Wayne | Window cleaning device |
US4335486A (en) * | 1980-01-31 | 1982-06-22 | The Scott & Fetzer Company | Surface cleaning machine |
CA1245407A (en) * | 1983-08-31 | 1988-11-29 | Leonard N. Nysted | Apparatus and method for fabric cleaning with foam |
FR2572920A1 (fr) * | 1984-11-15 | 1986-05-16 | Ouest Reflet | Appareil pour le nettoyage de toutes surfaces lisses |
IT1190521B (it) * | 1986-04-08 | 1988-02-16 | Gregorio Vito Di | Elettrodomestico per la pulizia di vetri,pavimenti e pareti lavabili |
GB8610373D0 (en) * | 1986-04-28 | 1986-06-04 | Rotowash Uk Ltd | Cleaning apparatus |
GB2206478B (en) * | 1987-07-10 | 1991-04-24 | Vax Appliances Ltd | Cleaning head |
FR2665650B1 (fr) * | 1990-08-07 | 1992-09-11 | Vermont Francois | Balai mouilleur pour vitres permettant l'injection et l'aspiration de l'eau. |
FR2683443B1 (fr) * | 1991-11-12 | 1994-11-04 | Moulinex Sa | Tete de nettoyage de surfaces planes. |
AU4978693A (en) * | 1992-09-15 | 1994-04-12 | Vax Limited | Cleaning head |
EP0670140A1 (en) * | 1994-02-25 | 1995-09-06 | Hispainox S.A. | Coupling for steam cleaning machines |
-
1996
- 1996-04-18 JP JP53146896A patent/JP3887678B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1996-04-18 DK DK96912017T patent/DK0822774T3/da active
- 1996-04-18 CN CN96193302A patent/CN1181694A/zh active Pending
- 1996-04-18 WO PCT/EP1996/001614 patent/WO1996032876A1/de active IP Right Grant
- 1996-04-18 US US08/945,426 patent/US6021545A/en not_active Expired - Fee Related
- 1996-04-18 PT PT96912017T patent/PT822774E/pt unknown
- 1996-04-18 AT AT96912017T patent/ATE214567T1/de not_active IP Right Cessation
- 1996-04-18 ES ES96912017T patent/ES2171664T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1996-04-18 PL PL96322622A patent/PL180134B1/pl unknown
- 1996-04-18 CZ CZ0297697A patent/CZ296173B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1996-04-18 AU AU55007/96A patent/AU5500796A/en not_active Abandoned
- 1996-04-18 EP EP96912017A patent/EP0822774B1/de not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ATE214567T1 (de) | 2002-04-15 |
PL322622A1 (en) | 1998-02-02 |
US6021545A (en) | 2000-02-08 |
EP0822774B1 (de) | 2002-03-20 |
PL180134B1 (pl) | 2000-12-29 |
CZ297697A3 (cs) | 1998-12-16 |
WO1996032876A1 (de) | 1996-10-24 |
EP0822774A1 (de) | 1998-02-11 |
JP3887678B2 (ja) | 2007-02-28 |
CN1181694A (zh) | 1998-05-13 |
JPH11503638A (ja) | 1999-03-30 |
PT822774E (pt) | 2002-09-30 |
DK0822774T3 (da) | 2002-07-15 |
AU5500796A (en) | 1996-11-07 |
ES2171664T3 (es) | 2002-09-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CZ296173B6 (cs) | Vysávací nástavec pro cistení ploch za mokra | |
EP0300637B1 (en) | Cleaning head | |
EP3491986B1 (en) | Surface cleaning apparatus | |
AU708624B2 (en) | Cleaning head | |
US6101668A (en) | Cleaning heads and adaptors for use therewith | |
US4164055A (en) | Cleaning and disinfecting hard surfaces | |
KR101134758B1 (ko) | 청소용 시트 | |
US4114229A (en) | Surface cleaning apparatus | |
US7451516B2 (en) | Cleaning sheet | |
US20090205152A1 (en) | Refill for a Cleaning Implement | |
JP2013141610A (ja) | 真空清掃電気器具のための床ツール | |
US4158575A (en) | Cleaning and disinfecting hard surfaces | |
GB2078496A (en) | Cleaning heads for cleaning flat surfaces | |
DE102008029687A1 (de) | Kombination einer Staubsaugerdüse mit einem Wischtuch, sowie Wischtuch und Verfahren zum Feuchtreinigen von Fußböden | |
EP2014212B1 (de) | Kombination einer Staubsaugerdüse mit einem Wischtuch, sowie Wischtuch und Verfahren zum Feuchtreinigen von Fußböden | |
US5970560A (en) | Implement for simultaneously drying a surface and collecting a liquid | |
CN110101336A (zh) | 用于真空吸尘器的干湿两用地刷 | |
NO783817L (no) | Anordning for rengjoering av gulv ved hjelp av en vaeske | |
WO1994006344A1 (en) | Cleaning head | |
KR19990007962A (ko) | 표면수세용 진공청소기 부착장치 | |
CN110403538A (zh) | 一种水洗清洁装置 | |
EP0458542A1 (en) | Cleaning devices and methods | |
DE1703220A1 (de) | Elektrisches Reinigungsgeraet | |
CA2073742A1 (en) | Hand vacuum cleaning device | |
EP4144273B1 (de) | Zusatzbauteil für ein bodenreinigungsgerät und bodenreinigungsgerät |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic | ||
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of fee |
Effective date: 20100418 |