CZ287754B6 - Fungicidal agent for protection of plants and use thereof - Google Patents

Fungicidal agent for protection of plants and use thereof Download PDF

Info

Publication number
CZ287754B6
CZ287754B6 CZ19951292A CZ129295A CZ287754B6 CZ 287754 B6 CZ287754 B6 CZ 287754B6 CZ 19951292 A CZ19951292 A CZ 19951292A CZ 129295 A CZ129295 A CZ 129295A CZ 287754 B6 CZ287754 B6 CZ 287754B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
component
triazole
defined above
ylmethyl
triazol
Prior art date
Application number
CZ19951292A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ129295A3 (en
Inventor
Ronald Zeun
Gertrude Knauf-Beiter
Original Assignee
Novartis Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Novartis Ag filed Critical Novartis Ag
Publication of CZ129295A3 publication Critical patent/CZ129295A3/cs
Publication of CZ287754B6 publication Critical patent/CZ287754B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Carbon And Carbon Compounds (AREA)
  • Cosmetics (AREA)
  • Adhesives Or Adhesive Processes (AREA)
  • Pretreatment Of Seeds And Plants (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Food Preservation Except Freezing, Refrigeration, And Drying (AREA)

Description

Fungicidní prostředek pro ochranu rostlin a jeho použití
Oblast techniky
Vynález se týká nových směsí fungicidně účinných látek se synergicky zesíleným účinkem, obsahujících alespoň dvě složky, kterými jsou účinné látky, a způsobu použití takových směsí pro ochranu rostlin.
Dosavadní stav techniky
Jsou známé synergické směsi, ve kterých
a) složkou I je sloučenina IA (epoxiconazol) a složkou lije sloučenina IIB (cyprodinil),
b) složkou Ije sloučenina IB (febuconazol) a složkou lije sloučenina IIB (cyprodinil),
c) složkou I je sloučenina IE (tebuconazol) a složkou II je sloučenina IIB (cyprodinil), (případy a), b) a c) jsou uvedeny v EP-A-548 025),
d) složkou I je sloučenina IE (propiconazol) (uvedeno v EP-A-393 746).
Tyto směsi vynález nezahrnuje.
Jsou tedy známy směsi triazolu s dalšími fungicidy. EP-548025 popisuje směsi cyprodinilu s triazoly, EP-393746 popisuje směs propiconazolu s tebuconazolem a EP-393746 popisuje směs propiconazolu s tebuconazolem a EP-370951 popisuje směs propiconazolu s difenoconazolem. Ve srovnání s těmito známými směsmi vykazují níže popsané směsi podle vynálezu velmi výhodné vlastnosti při ochraně rostlin proti napadení chorobami. Vynález tedy představuje velmi významné obohacení stavu techniky.
Podstata vynálezu
Vynález popisuje fungicidní prostředek pro ochranu rostlin, obsahující alespoň dvě složky, kterými jsou účinné látky v synergicky účinkujícím množství, společně s vhodným nosným materiálem, kde složkou I je sloučenina, vybraná ze skupiny, zahrnující (IA) l-[3-2-chlorfenyl)-2-(4-fluorfenyl)oxiran-2-ylmethyl]-lH-l,2,4-triazol (epoxiconazol, uveden v EP-A-196 038), (IB) 4-(4-chlorfenyl)-2-fenyl-2-(l,2,4-triazol-l-ylmethyl)-butyronitril (fenbuconazol, uveden v EP-A-251 775), (IC) 5-(4-chlorbenzyl)-2,2-dimethyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)cyklopentanol (metconazol, uveden v EP-A-267 778), (ID) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-( 1H-1,2,4-triazol-l-yl)propyl-l, 1,2,2,-tetrafluorethylether (tetraconazol, uveden v EP-A-234 242), (IE) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl]-a-(l,l-dimethyIethyl)-lH-l,2,4-triazol-l-ethanol (tebuconazol, uveden v EP-A-40 345),
-1 CZ 287754 B6 (IF) l-[4-brom-2-(2,4-dichlorfenyl)tetrahydrofurfuryl]-lH-l,2,4-triazol (bromuconazol,uveden v EP-A-246 982), a vždy jejich soli a komplexy s kovy, a složkou lije sloučenina (ΠΑ) 1-(2-(2,4-dichlorfenyl)-4-propyl-l,3-dioxolan-2-yl-methyl]-lH-l,2,4-triazol (propiconazol, uveden v GB-1 522 657) nebo/a (HB) 4-cyklopropyl-6-methyl-N-fenyl-2-pyrimidinamin (cyprodinil, uveden v EP-A-310 550), nebo vždy některá z jejich solí nebo komplexů s kovy.
S překvapením bylo zjištěno, že směsi složek I a II podle vynálezu vykazují takovou fungicidní účinnost, která není pouze aditivní účinností, ale výrazně synergicky zvýšenou účinností.
Z kyselin, které lze použít k výrobě solí sloučenin, uváděných jako složky I a II, je možno uvést: halogenovodíkové kyseliny, jako je kyselina fluorovodíková, chlorovodíková, bromovodíková nebo jodovodíková, jakož i kyselinu sírovou, kyselinu fosforečnou, kyselinu dusičnou,a organické kyseliny, jako je kyselina octová, kyselina trifluoroctová, kyselina trichloroctová, kyselina propionová, kyselina glykolová, kyselina thiokyanatá, kyselina mléčná, kyselina jantarová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, kyselina skořicová, kyselina šťavelová, kyselina mravenčí, kyselina benzensulfonová, kyselina p-toluensulfonová, kyselina methansulfonová, kyselina salicylová, kyselina p-aminosalicylová, kyselina 2-fenoxybenzoová, kyselina 2-acetoxybenzoová nebo kyselina 1,2-naftalendisulfonová.
Termín soli zahrnuje také komplexy bázických složek I a II s kovy. Ve formě těchto komplexů může být pouze jedna složka nebo alternativně nezávisle obě složky. Je možné vyrobit rovněž takové komplexy s kovy, ve kterých jsou obě účinné látky I a II společně navázány k jednomu směsnému komplexu.
Komplexy s kovy se skládají ze základní organické molekuly a anorganické nebo organické soli kovu, například halogenidů, nitrátů, sulfátů, fosfátů, acetátů, trifluoracetátů, trichloracetátů, propionátů, tartrátů, sulfonátů, salicylátů, benzoátů a tak dále, prvků druhé hlavní skupiny periodické tabulky, jako je vápník a hořčík, a třetí a čtvrté hlavní skupiny, jako je hliník, cín nebo olovo, jakož i první až osmé vedlejší skupiny, jako je chrom, mangan, železo, kobalt, nikl, měď, zinek a tak dále. Výhodné jsou prvky čtvrté periody vedlejších skupin. Tyto kovy přitom mohou být přítomny v různých jim odpovídajících mocenstvích. Komplexy s kovy mohou být jednonebo vícejademé, to znamená mohou jako ligandy obsahovat jednu nebo několik organických molekul.
Ke směsi účinných látek podle vynálezu lze přidávat také další agrochemické účinné sloučeniny, jako jsou insekticidy, akaricidy, nematocidy, herbicidy, regulátory růstu a hnojivá, zejména ale další mikrobicidy.
Výhodné jsou dvousložkové směsi, ve kterých (1) složkou I je sloučenina, vybraná ze skupiny, zahrnující sloučeninu IA (epoxiconazol), IB (febuconazol), IC (metconazol), ID (tetraconazol) a IE (tebuconazol), a složkou II je sloučenina IIA (propiconazol) nebo/a IIB (cyprodinil),
-2CZ 287754 B6 (2) složkou I je sloučenina, vybraná ze skupiny, zahrnující sloučeninu IA (epoxiconazol), IB (febuconazol), IC (metconazol), ID (tetraconazol) a IF (bromuconazol), a složkou II je sloučenina IIA (propiconazol), (3) složkou I je sloučenina, vybraná ze skupiny, zahrnující sloučeninu IC (metconazol), ID (tetraconazol) a IF (bromuconazol), a složkou lije sloučenina IIB (cyprodinil), (4) další výhodnou skupinu tvoří třísložkové směsi, ve kterých složkou I je sloučenina, vybraná ze skupiny, zahrnující sloučeninu IA (epoxiconazol), IB (febuconazol), IC (metconazol), ID (tetraconazol), IE (tebuconazol) a IF (bromuconazol), a složkou II je směs sloučeniny IIA (propiconazol) a IIB (cyprodinil), přičemž poměr hmotností IIA : IIB činí 1 : 6 až 6 : 1.
(5) Z nich jsou zejména výhodné třísložkové směsi, ve kterých složkou I je sloučenina IE (tebuconazol), a složkou lije směs sloučeniny IIA (propiconazol) a IIB (cyprodinil).
Předmětem vynálezu je rovněž způsob potírání hub, který spočívá vtom, že se na místo, napadené nebo ohrožené houbami, aplikuje v libovolném pořadí nebo současně a) účinná látka I nebo některá z jejich solí, a b) účinná látka II nebo některá z jejích solí, přičemž soli mohou být vybrány rovněž tak, že jsou obě účinné látky navázány na jednom zbytku kyseliny, nebo v případě komplexů s kovy na jednom centrálním kovovém kationtu.
Vhodné směsné poměry obou účinných látek jsou I: II = 1 : lOaž 10:1, výhodně I: II = 1 : 6 až 6 : 1, a zejména výhodně I : II = 1 : 3 až 3 : 1. Další vhodné směsné poměry I: II jsou například 1: 1,1:2, 1:4,2: 1,2:3.
Ve třísložkových směsích jsou v případě složky II výhodné směsné poměry IIA : IIB = 1 : 6 až 6:1, zejména výhodně IIA : IIB = 1 : 5 až 1 : 1.
Směsi účinných látek I a II podle vynálezu vykazují velmi výhodné kurativní, preventivní a systemické fungicidní vlastnosti pro ochranu rostlin. Za použití směsi účinných látek podle vynálezu je možné omezit nebo zničit mikroorganismy, vyskytující se na rostlinách nebo částích rostlin (plody, květy, listy, stonky, hlízy, kořeny) různých užitkových kultur, přičemž před těmito mikroorganismy zůstávají chráněny i později vyrůstající části rostlin. Lze je použít rovněž jako mořidla k šetření propagačního materiálu rostlin, zejména osiva (plodů, hlíz, zrn) a sazenic rostlin (například rýže), k ochraně před houbovými infekcemi, jakož i před fytopatogenními houbami, vyskytujícími se v půdě. Směsi účinných látek podle vynálezu se vyznačují tím, že je rostliny velmi dobře snášejí, a tím, že jsou příznivé pro životní prostředí.
Za cílové kultury pro zde uvedené indikační oblasti se v rámci vynálezu pokládají například následující druhy rostlin: obiloviny (pšenice, ječmen, žito, oves, rýže, čirok a příbuzné druhy), řepa (cukrová řepa a krmná řepa), jádrové, peckovité a bobulové ovoce (jabloně, hrušně, švestky, broskvoně, mandloně, třešně, jahody, maliny a ostružiny), luskoviny (bob, fazol, čočka, hrách, sója), olejniny (řepka, hořčice, mák, olivy, slunečnice, kokosovník, skočec, kakaovník, podzemnice olejná), tykvovité rostliny (dýně, okurky, melouny), přadné rostliny (bavlník, len, konopí, jutovník), rostliny, produkující citrusové plody (pomeranče, citrony, grepy, mandarinky), zelenina (špenát, hlávkový salát, chřest, brukvovité zeleniny, mrkev, cibule, rajčata, brambory, paprika), vavřínovité rostliny (avokado, skořicovník, kafrovník), a rostliny, jako je kukuřice, tabák, ořechy, kávovník, cukrová třtina, čajovník, vinná réva, chmel, banánovník a kaučukovník, jakož i okrasné rostliny (květiny, keře, listnaté stromy a jehličnaté stromy, jako jsou konifery). Tento výčet však nijak neomezuje rozsah cílových kultur.
Zejména výhodné jsou směsi účinných látek podle vynálezu pro použití v obilovinách, zvláště v pšenici a ječmeni.
-3CZ 287754 B6
Směsi účinných látek I a II se obvykle používají ve formě prostředků. Účinné látky I a II je možné na ošetřovanou plochu nebo rostliny aplikovat současně, nebo rovněž postupně téhož dne, popřípadě společně s dalšími v oboru formulace prostředků, běžnými nosnými látkami, tenzidy nebo jinými přísadami, zlepšujícími aplikaci.
Vhodné nosiče a přísady mohou být pevné nebo kapalné a jsou jimi v oboru formulace prostředků vhodné látky, například přírodní nebo regenerované minerální látky, rozpouštědla, dispergační činidla, smáčedla, adheziva, zahušťující látky, pojidla nebo hnojivá.
Výhodným postupem aplikace směsi účinných látek, která obsahuje vždy nejméně jednu účinnou látku I a II, je aplikace na nadzemní části rostlin, především na listy (listová aplikace). Aplikační frekvence a aplikované množství se přitom řídí podle biologických a klimatických životních podmínek příslušného patogena. Účinné látky se však mohou do rostliny dostat též přes půdu působením kořenů(systémový účinek), v kterémžto případě se na stanoviště rostliny aplikuje kapalný přípravek (například při pěstování rýže), nebo se látky v pevné formě zapracují do půdy, například ve formě granulátu (půdní aplikace). Sloučeniny I a II lze aplikovat jako ošetření osiva též na semena (coating), přičemž se hlízy, popřípadě semena, buďto postupně namočí do kapalného prostředku vždy jedné účinné látky, nebo se potáhnou již zkombinovaným vlhkým nebo suchým prostředkem. Kromě toho jsou ve zvláštních případech možné další druhy aplikace na rostliny, například cílené ošetření poupat nebo souplodí.
Sloučeniny kombinace se přitom používají v nezměněné formě, nebo výhodně společně s pomocnými látkami, běžnými při výrobě prostředků, a zpracovávají se tedy známým způsobem například na emulgovatelné koncentráty, roztíratelné pasty, roztoky, vhodné pro přímý postřik nebo pro ředění, zředěné emulze, smáčitelné prášky, rozpustné prášky, popraše, granuláty, nebo pomocí zapouzdření například v polymemích látkách na kapsle. Způsoby aplikace, jako postřiky, zmlžování, poprašování, kropení, posyp nebo zalévání, se volí odpovídajícím způsobem podle druhu prostředku, požadovaných výsledků a daných poměrů v době aplikace. Vhodné aplikační dávky směsi účinných látek leží obecně v rozmezí 50 g až 2 kg účinných látek na hektar, zvláště 100 g až 1000 g účinných látek na hektar, zejména výhodně 400 g až 1000 g účinných látek na hektar. Pro ošetření osiva se používají aplikační dávky 0,5 g až 1000 g, výhodně 5 g až 100 g účinných látek na 100 kg osiva.
Prostředky nebo přípravky se vyrábějí známým způsobem, například důkladným mícháním nebo/a mletím účinných látek s nosnými a pomocnými látkami, jako například s rozpouštědly, pevnými nosnými látkami a popřípadě povrchově aktivními látkami (tenzidy).
Jako rozpouštědla přicházejí v úvahu: aromatické uhlovodíky, obzvláště frakce osmiuhlíkatých až dvanáctiuhlíkatých aromatických uhlovodíků, jako například směsi xylenů nebo substituovaný naftalen, estery kyseliny fialové, jako dibutylftalát nebo dioktyftalát, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan nebo parafín, alkoholy a glykoly, jakož i jejich ethery a estery, jako je ethanol, ethylenglykol, ethylenglykolmonomethylether nebo -ethylether, ketony, jako cyklohexanon, silná polární rozpouštědla, jako N-methyl-2-pyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo dimethylformamid, jakož i popřípadě epoxidované rostlinné oleje, jako epoxidovaný kokosový olej nebo sojový olej, nebo voda.
Jako pevné nosné látky, například pro popraše a dispergovatelné prášky, se používají zpravidla přírodní kamenné moučky, jako jsou moučky z kalcitu, mastku, kaolinu, montmorillonitu nebo attapulgitu. Pro zlepšení fyzikálních vlastností lze přidat též vysokodisperzní kyselinu křemičitou nebo vysokodisperzní savé polymerizáty. Jako zrnité adsorpční nosiče granulí přicházejí v úvahu porézní typy nosných materiálů, jako například pemza, cihlová drť, sepiolit nebo bentonit, jako nesorpční nosné materiály například kalcit nebo písek. Kromě toho lze použít řadu předgranulovaných materiálů anorganické nebo organické povahy, obzvláště dolomit nebo rozmělněné rostlinné zbytky.
-4CZ 287754 B6
Jako povrchově aktivní sloučeniny přicházejí v úvahu podle druhu použitých účinných látek I a II neionogenní, kationické nebo/a anionické tenzidy s dobrými emulgačními, dispergačními a smáčivými vlastnostmi. Pod pojmem tenzid je třeba rozumět i směsi tenzidů.
Zejména výhodnými přísadami, zlepšujícími aplikaci, jsou dále přírodní nebo syntetické fosfolipidy ze skupiny kefalinů a lecithinů, jako například fosfatidylethanolamin, fosfatidylserin, fosfatidylglycerin a lysolecithin.
Agrochemické prostředky obsahují zpravidla 0,1 až 99 %, zejména 0,1 až 95 % hmotn. účinných látek I a II, 99,9 až 1 %, zejména 99,9 až 5 % hmotn. pevné nebo kapalné přísady a 0 až 25 %, zejména 0,1 až 25 % hmotn. tenzidu.
Jako obchodní produkty jsou výhodnější koncentrované prostředky, zatímco konečný spotřebitel zpravidla používá zředěné prostředky.
Vynález ilustrují následující příklady, jimiž se však jeho rozsah v žádném směru neomezuje. V těchto příkladech termín „účinná látka“ označuje směs sloučeniny I a sloučeniny II ve stanoveném směsném poměru. Procenty, uváděnými v příkladech, stejně jako jinde v tomto textu, jsou % hmotnostní, není-li uvedeno jinak.
Příklady provedení vynálezu
Příklady formulací
Smáčitelný prášek
a) b) c)
účinná látka (I: II = 1: 3 (a), 1: 2 (b), 1 : 1 (c) 25 % 50% 75%
lignosulfonát sodný 5% 5% -
laurylsulfát sodný 3% - 5 %
diizobutylnaftalensulfonát sodný - 6% 10%
oktylfenol-polyethylenglykolether, obsahující 7 až 8 mol ethylenoxidu - 2% -
vysokodisperzní kyselina křemičitá 5 % 10% 10%
kaolin 62% 27% -
Účinná látka se důkladně promíchá s aditivy a směs se dobře rozemele ve vhodném mlýnu. Získá se tak smáčitelný prášek, který lze naředit vodou na suspenze libovolné požadované koncentrace.
Emulgovatelný koncentrát účinná látka (I: ΠΑ : ΠΒ = 1 : 1 : 4) 10 % oktylfenol-polyethylenglykolether, obsahující 4 až 5 mol ethylenoxidu 3 % dodecylbenzensulfonát vápenatý 3 % polyglykolether ricinového oleje, obsahující 35 mol ethylenoxidu 4 % cyklohexanon 30 %
-5CZ 287754 B6 směs xylenu 50 %
Z tohoto koncentrátu lze naředěním vodou připravit emulze libovolné požadované koncentrace, které lze použít pro ochranu rostlin.
Popraš
a) b) c)
účinná látka (I: II = 1 : 4 (a), 1 : 5 (b), 1 : 1 (c) 5% 6% 4%
mastek 95 % - -
kaolin - 94% -
kamenná moučka - - 96%
Získá se popraš, vhodný k okamžitému použití, ve kterém je účinná látka smíchaná s nosičem a směs je rozemletá ve vhodném mlýnu. Takové prášky lze použít rovněž k moření osiva za sucha.
Vytlačovaný granulát účinná látka (I: Π = 1 : 1,5) 15 % lignosulfonát sodný 2 % karboxymethylcelulóza 1 % kaolin 82 %
Účinná látka se smísí s přísadami, směs se rozemele a navlhčí vodou. Tato směs se vytlačuje a nakonec se usuší v proudu vzduchu.
Obalovaný granulát účinná látka (I: II = 3 : 5) 8 % polyethylenglykol (molekulová hmotnost 200) 3 % kaolin 89 %
Jemně rozemletá účinná látka se v míchačce rovnoměrně nanese na kaolin, navlhčený polyethylenglykolem. Tímto způsobem se získá neprášivý obalovaný granulát.
Suspenzní koncentrát účinná látka (I: IIA : IIB = 1 : 2 : 5) 40 % propylenglykol 10 % nonylfenol-polyethylenglykolether, obsahující 15 mol ethylenoxidu 6 % lignosulfonát sodný 10 % karboxymethylcelulóza 1 % silikonový olej ve formě 75% vodné emulze 1 % voda 32 %
Jemně rozemletá účinná látka se důkladně promíchá s přísadami. Získá se tak suspenzní koncentrát, ze kterého lze naředěním vodou připravit suspenze libovolné požadované koncentrace. Těmito zředěnými suspenzemi lze ošetřit živé rostliny, jakož i propagační materiál rostlin postřikem, zalitím nebo namočením, a chránit je tak před napadením mikroorganismy.
-6CZ 287754 B6
Biologické příklady
Synergický efekt spočívá v tom, že je účinek kombinace účinných látek vyšší než součet účinků jednotlivých složek.
Očekávaný účinek E dané kombinace účinných látek, například dvou fungicidů, odpovídá COLBYho vzorci a lze jej vypočítat, jak je uvedeno dále (Colby, S. R., „Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combination“, Weeds, svazek 15, strany 20 - 22, 1967): pokud ppm = miligramy účinné látky (ÚL) na litr postřikové směsi
X = % účinku účinné látky I při použití p ppm účinné látky,
Y = % účinku účinné látky II při použití q ppm účinné látky,
E = očekávaný účinek účinné látky I + II při použití p + q ppm účinné látky (aditivní účinek),
X.Y potom platí podle COLBYho: E = X + Y-100
Pokud je skutečně pozorovaný účinek (O) vyšší než očekávaný účinek (E), vykazuje kombinace více než aditivní účinek, to znamená, že vzniká synergický efekt.
Poměr O/E je synergický faktor (SF).
V následujících příkladech je napadení neošetřených rostlin stanoveno jako 100 %, což odpovídá účinku 0 %.
Příklad 1
Působení proti Puccinia recondita na pšenici
Rostliny pšenice, staré 7 dnů, se postříkají postřikovou směsí, připravenou z účinné látky, popřípadě kombinace účinných látek, v takovém množství, až dochází ke skapávání. Po uplynutí 48 hodin se ošetřené rostliny infikují suspenzí konidií houby, poté se ošetřené rostliny inkubují po dobu 2 dnů při relativní vlhkosti vzduchu 90 až 100 % a teplotě 20 °C, a po dobu dalších 9 dnů se umístí do skleníku při teplotě 21 °C. 11 dnů po infekci se stanoví napadení houbou. Získají se následující výsledky:
-7CZ 287754 B6
Tabulka 1
Směs účinných látek: IA = epoxiconazol, IIA = propiconazol
pokus č. mg ÚL IA na litr IIA I: II % účinku synergický faktor SF = O/E
nalezeno vypočteno
(O) (E)
0 - - 0 (kontrola)
1 0,6 - 0
2 2 - 13
3 - 0,2 0
4 - 2 0
5 - 6 35
6 0,6 0,2 3 : 1 13 0 *
7 0,6 2 1 :3 13 0
9 2 0,2 10: 1 40 13 3,1
10 2 2 1 : 1 40 13 3,1
Legenda k tabulce 1:
ÚL účinná látka, * synergický faktor nelze vypočítat.
Příklad 2
Působení proti Erysiphe graminis na ječmeni
Rostliny ječmene, staré 6 dnů, se postříká postřikovou směsí, připravenou z účinné látky, popřípadě kombinace účinných látek, v takovém množství, až dochází ke skapávání. Po uplynutí 2 dnů se rostliny inokulují sporami Erysiphe graminis a inkubují se ve skleníku při vlhkosti vzduchu 60 až 70 % a teplotě 21 °C. Po uplynutí 11 dnů se stanoví napadení houbou. Získají se následující výsledky:
Tabulka 2
Směs účinných látek: IA = epoxiconazol, IIA = propiconazol
Pokus č. mg ÚL IA na litr IIA I: II % účinku synergický faktor SF = O/E
nalezeno vypočteno
(O) (E)
0 - - 0 (kontrola)
1 0,2 - 0
2 0,6 - 0
3 2 - 70
4 - 0,06 0
5 - 0,2 0
6 - 0,6 50
7 - 2 85
8 0,2 0,2 1 : 1 50 0 *
9 0,2 0,6 1 :3 65 50 1,3
10 0,6 0,06 10: 1 65 0 *
11 0,6 0,2 3: 1 65 0 *
12 0,6 0,6 1 : 1 70 50 1,4
13 2 0,2 10: 1 85 70 1,2
-8CZ 287754 B6
Legenda k tabulce 2:
ÚL účinná látka, * synergický faktor nelze vypočítat.
Příklady 3-6 (tabulky 3-6)
Působení proti Erysiphe graminis na pšenici
Rostliny pšenice, staré 7 dnů, se postříkají postřikovou směsí, připravenou z účinné látky, popřípadě kombinace účinných látek, v takovém množství, až dochází ke skapávání. Po uplynutí 1 dne se rostliny inokulují sporami Erysiphe graminis, a inkubují se ve skleníku při vlhkosti vzduchu 50 až 80 % a teplotě 20/18 °C. Po uplynutí 11 dnů se stanoví napadení houbou. Získají se následující výsledky:
Příklad 3 / Tabulka 3
Směs účinných látek: IB = fenbuconazol, IIA = propiconazol
Pokus č. mg ÚL IB na litr IA I: II % účinku synergický faktor SF = O/E
nalezeno vypočteno
(O) (E)
0 - 0 (kontrola)
1 0,06 0
2 0,2 17
3 0,6 42
4 6,0 48
5 - 0,06 10
6 - 0,6 13
7 0,06 0,06 1 : 1 60 10 6,0
8 0,06 0,6 1 : 10 55 13 4,2
9 0,2 0,06 3 : 1 49 25 2,0
10 0,2 0,6 1 : 3 49 28 1,8
11 6,0 0,6 10: 1 75 55 1,4
Legenda k tabulce 3:
ÚL účinná látka.
-9CZ 287754 B6
Příklad 4/Tabulka 4
Směs účinných látek: IC = metconazol, IIA = propiconazol
Pokus č. mg ÚL IC na litr IIA I: II % účinku Synergický Faktor SF = O/E
nalezeno vypočteno
(O) (E)
0 - 0 (kontrola)
1 0,06 0
2 0,2 10
3 0,6 19
4 2 22
5 - 0,6 0
6 - 2,0 64
7 0,06 0,6 1 : 10 17 0 *
8 0,2 0,6 1:3 32 1,0 32,0
9 0,2 2,0 1 : 10 78 64 1,2
10 0,6 0,6 1 : 1 38 19 2,0
11 2,0 0,6 3 : 1 29 22 1,3
Legenda k tabulce 4:
ÚL účinná látka, * synergický faktor nelze vypočítat.
Příklad 5 / Tabulka 5
Směs účinných látek: ID = tetraconazol. IIA = propiconazol
pokus č. mg ÚL ID na litr IIA I: II % účinku synergický faktor SF = O/E
nalezeno vypočteno
(O) (E)
0 - - 0 (kontrola)
1 0,06 - 1
2 0,6 - 37
3 6,0 - 47
4 - 0,06 10
7 - 0,6 13
8 0,06 0,06 1 : 1 46 11 4,2
9 0,06 0,6 1 : 10 35 14 2,5
10 6,0 0,6 10: 1 63 54 1,2
Legenda k tabulce 5:
ÚL účinná látka.
-10CZ 287754 B6
Příklad 6 / Tabulka 6
Směs účinných látek: IC - metconazol, IIB = cyprodinil
pokus č. mg ÚL IC na litr IIB I: II % účinku synergický faktor SF = O/E
nalezeno Vypočteno
(O) (E)
0 - - 0 (kontrola
1 0,6 - 32
2 2,0 - 65
3 6,0 - 85
4 - 2,0 8
5 - 20 31
6 0,6 2,0 1 :3 59 37 1,6
Ί 0,6 20 1 :30 74 53 1,4
8 2,0 2,0 1 : 1 80 68 1,2
9 2,0 20 1 : 10 84 76 1,1
10 6,0 2,0 3 : 1 92 86 1,1
Legenda k tabulce 6:
ÚL účinná látka.

Claims (36)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Fungicidní prostředek pro ochranu rostlin, obsahující alespoň dvě složky, kterými jsou účinné látky v synergicky účinkujícím množství, společně s vhodným nosným materiálem, vyznačující se tí m , že složkou I je derivát 1,2,4-triazolu, vybraný ze skupiny zahrnující
    IA) l-[3-2-chlorfenyl)-2-(4-fluorfenyl)oxiran-2-ylmethy 1J-1 H-l ,2,4-triazol,
    IB) 4-(4-chlorfenyl)-2-fenyl-2-( 1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-butyronitriI,
    IC) 5-(4-chlorbenzyl)-2,2-dimethyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-yImethyl)cyklopentanol,
    ID) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-( 1 H-l,2,4-triazol-l-yl)propyl-l ,2,2,2-tetrafluorethylether,
    IE) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl]-a-( 1,l-dimethylethyl)-H-l ,2,4-triazol-l-ethanol,
    IF) l-[4-brom-2-(2,4-dichlorfenyl)tetrahydrofurfuryl]-l Η-1,2,4-triazol, a vždy jejich soli a komplexy s kovy, a složkou lije
    ΙΙΑ) 1-(2-(2,4-dichlorfenyl)-4-propyl-l ,3-dioxolan-2-ylmethyl]-l H-l ,2,4-triazol nebo/a
    IIB) 4-cyklopropyl-6-methyl-N-fenyl-2-pyrimidinamin, nebo vždy některá z jejich solí nebo komplexů skovy, s výjimkou dvousložkových směsí, ve kterých
    a) složkou I je sloučenina IA a složkou II je sloučenina IIB,
    -11 CZ 287754 B6
    b) složkou I je sloučenina IB a složkou II je sloučenina IIB,
    c) složkou I je sloučenina IE a složkou II je sloučenina IIB, a
    d) složkou I je sloučenina IE a složkou II je sloučenina IIA.
  2. 2. Prostředek podle nároku l,vyznačujícísetím,že složkou I je derivát 1,2,4-triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující
    IA) l-[3-(2-chlorfenyl)-2-(4-fluorfenyl)oxiran-2-ylmethyl]-lH-l,2,4-triazol,
    IB) 4-(4-chlorfenyl)-2-fenyl-2-( 1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-butyronitril,
    IC) 5-(4-chlorbenzyl)-2,2-<limethyl-l-( 1H-1,2,4-triazol-l-ylmethyl)cyklopentanol,
    ID) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)propyl-l,l,2,2-tetrafluorethylether,
    JE) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl]-a-(l,l-dimethylethyl)-lH-l,2,4-triazol-l-ethanol, a vždy jejich soli a komplexy s kovy, a složkou lije
    IIA) 1-(2-(2,4-dichlorfenyl)-4-propyl-l ,3-dioxolan-2-ylmethyl]-lH-l ,2,4-triazol nebo/a
    IIB) 4-cyklopropyl-6-methyl-N-fenyl-2-pyrimidinamin, nebo vždy některá z jejich solí nebo komplexů s kovy.
  3. 3. Prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že složkou I je derivát 1,2,4triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující shora definované deriváty IA, IB, IC, ID a IF, a složkou II je shora definovaná sloučenina IIA.
  4. 4. Prostředek podle nároku 2, vyznačující se tím, že složkou I je derivát 1,2,4triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující shora definované deriváty IA, IB, IC a ID, a složkou lije shora definovaná sloučenina IIA.
  5. 5. Prostředek podle nároku 3, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IA.
  6. 6. Prostředek podle nároku 3,vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IB.
  7. 7. Prostředek podle nároku 3,vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IC.
  8. 8. Prostředek podle nároku 3, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu ID.
  9. 9. Prostředek podle nároku 3, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IF.
    se t í m, že složkou I je shora definovaný se tí m , že složkou I je shora definovaný se t í m , že složkou I je shora definovaný se tí m , že složkou I je shora definovaný se tí m , že složkou I je shora definovaný
  10. 10. Prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že složkou I je derivát 1,2,4triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující shora definované deriváty IC, ID a IF, a složkou lije shora definovaná sloučenina IIB.
    -12CZ 287754 B6
  11. 11. Prostředek podle nároku 10, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IC.
  12. 12. Prostředek podle nároku 10, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu ID.
  13. 13. Prostředek podle nároku 10, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IF.
    se tí m , že složkou Ije shora definovaný se tí m , že složkou I je shora definovaný se t í m , že složkou I je shora definovaný
  14. 14. Prostředek podle nároku 1, vyznačující se tím, že obsahuje tři složky, kde složkou I je derivát 1,2,4-triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující
    IA) l-[3-(2-chlorfenyl)-2-(4—fluorfenyl)oxiran-2-ylmethyl]-lH-l,2,4-triazol,
    IB) 4-(4-chlorfenyl)-2-fenyl-2-( 1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-butyronitril,
    IC) 5-(4-chlorbenzyl)-2,2-dimethyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)cyklopentanol,
    ID) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)propyl-l,l,2,2-tetrafluorethylether,
    IE) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl]-a-( 1,l-dimethylethyl)-lH-l,2,4-triazol-l-ethanol, a
    IF) l-[4-brom-2-(2,4-dichlorfenyl)tetrahydrofurfuryl]-lH-l,2,4-triazol, a složkou lije směs shora definovaných sloučenin IIA a IIB, přičemž poměr hmotnosti IIA : IIB činí 1 : 6 až 6 : 1.
  15. 15. Prostředek podle nároku 14, vyznačující se tím, že složkou I je derivát 1,2,4-triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující
    IA) l-[3-(2-chlorfenyl)-2-(4-fluorfenyl)oxiran-2-ylmethyl]-lH-l,2,4-triazol,
    IB) 4—(4-chlorfenyl)-2-fenyl-2-( 1,2,4—triazol-l-ylmethyl)-butyronitril,
    IC) 5-(4-chlorbenzyl)-2,2-dimethyl-l-(lH-l,2,4—triazol-l-ylmethyl)cyklopentanol,
    ID) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)propyl-l,l,2,2-tetrafluorethylether, a
    IE) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl]-a-(l,l-dimethylethyl)-lH-l,2,4-triazol-l-ethanol.
  16. 16. Prostředek podle nároku 15,vyznačující se tím, že složkou I je shora definovaný derivát 1,2,4-triazolu IE.
  17. 17. Prostředek podle nároku 1, vyzn ač u j í c í se t í m , že poměr hmotnosti I : II činí 1: 10 až 10: 1.
  18. 18. Prostředek podle nároku 1,vyznačující se tím, že poměr hmotností I: II činí 1 : 6 až 6 : 1.
  19. 19. Použití prostředku podle nároku l k boji proti napadení rostlin houbami.
    -13CZ 287754 B6
  20. 20. Způsob boje proti houbovým chorobám rostlin, vyznačující se tím, že se místo, napadené nebo ohrožené houbami, ošetří v libovolném pořadí nebo současně složkou I a složkou Π podle nároku 1.
  21. 21. Způsob podle nároku 20, vyznačující se tím, že složkou I je derivát 1,2,4triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující shora definované deriváty ΙΑ, IB, IC, ID a IF, a složkou lije shora definovaná sloučenina ΠΑ.
  22. 22. Způsob podle nároku 21, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu LA.
  23. 23. Způsob podle nároku 21, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IB.
  24. 24. Způsob podle nároku 21, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IC.
  25. 25. Způsob podle nároku 21, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu ID.
  26. 26. Způsob podle nároku 21, vyznačující derivát 1,2,4-triazolu IF.
    se t í m , že složkou I je shora definovaný se tí m , že složkou I je shora definovaný se tím, že složkou I je shora definovaný se t í m , že složkou I je shora definovaný se t í m , že složkou I je shora definovaný
  27. 27. Způsob podle nároku 20, vyznačující se tím, že složkou I je derivát 1,2,4triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující shora definované deriváty IC, ID a IF, a složkou II je shora definovaná sloučenina IIB.
  28. 28. Způsob podle nároku 27, vyznačující se tím, že složkou I je shora definovaný derivát 1,2,4-triazolu IC.
  29. 29. Způsob podle nároku 27, vyznačující se tím, že složkou I je shora definovaný derivát 1,2,4-triazolu ID.
  30. 30. Způsob podle nároku 27, vyznačující se tím, že složkou I je shora definovaný derivát 1,2,4-triazolu IF.
  31. 31. Způsob podle nároku 20, vyznačující se tím, že se ošetření provádí třemi složkami, kde složkou I je derivát 1,2,4-triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující
    IA) l-[3-(2-chlorfenyl)-2-(4-fluorfenyl)oxiran-2-ylmethyl]-lH-l,2,4—triazol,
    IB) 4—(4-chlorfenyl)-2-fenyl-2-( 1,2,4-triazol-l-ylmethyl)-butyronitril,
    IC) 5-(4-chlorbenzyl)-2,2-dimethyl-l-( 1H-1,2,4-triazol-l-ylmethyl)cyklopentanol,
    ID) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-( 1H-1,2,4-triazol-l-yl)propyl-l, 1,2,2-tetrafluorethylether,
    IE) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl]-a-(l,l-dimethylethyl)-lH-l,2,4-triazol-l-ethanol, a
    IF) l-[4-brom-2-(2,4-dichlorfenyl)tetrahydrofurfuryl]-lH-l,2,4-triazol,
    -14CZ 287754 B6 a složkou II je směs shora definovaných sloučenin IIA a IIB, přičemž poměr hmotností IIA : IIB činí 1 : 6 až 6 : 1.
  32. 32. Způsob podle nároku 31, vyznačující se tím, že se ošetření provádí třemi složkami, kde složkou I je derivát 1,2,4-triazolu, vybraný ze skupiny, zahrnující
    IA) l-[3-(2-chlorfenyl)-2-(4-fluorfenyl)oxiran-2-ylmethyI]-lH-l,2,4-triazol,
    IB) 4-(4-chlorfenyl)-2-fenyl-2-( 1,2,4—triazol-l-ylmethyl)-butyronitril,
    IC) 5-(4-chlorbenzyl)-2,2-dimethyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmethyl)cyklopentanol,
    ID) 2-(2,4-dichlorfenyl)-3-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)propyl-l,l,2,2-tetrafluorethylether, a
    IE) a-[2-(4-chlorfenyl)ethyl]-a-( 1,l-dimethylethyl)~lH-l ,2,4-triazol-l-ethanol.
  33. 33. Způsob podle nároku 32, vyznačující se tím, že složkou I je shora definovaný derivát 1,2,4-triazolu IE.
  34. 34. Způsob podle nároku 20, vyznačující se tím, že se ošetřuje obilí.
  35. 35. Způsob podle nároku 20, vyznačující se tím, že se ošetřuje osivo.
  36. 36. Osivo, vy z n ač u j í cí se tí m, že bylo ošetřeno způsobem podle nároku 35.
CZ19951292A 1994-05-20 1995-05-18 Fungicidal agent for protection of plants and use thereof CZ287754B6 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH157694 1994-05-20

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ129295A3 CZ129295A3 (en) 1995-12-13
CZ287754B6 true CZ287754B6 (en) 2001-01-17

Family

ID=4213650

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19951292A CZ287754B6 (en) 1994-05-20 1995-05-18 Fungicidal agent for protection of plants and use thereof

Country Status (31)

Country Link
US (4) US5599828A (cs)
EP (3) EP0682865B1 (cs)
JP (2) JP3826324B2 (cs)
KR (2) KR100373998B1 (cs)
CN (8) CN1075349C (cs)
AT (3) ATE249143T1 (cs)
AU (1) AU684919B2 (cs)
BG (1) BG62312B1 (cs)
BR (1) BR9502475A (cs)
CA (1) CA2149733C (cs)
CO (1) CO4410282A1 (cs)
CZ (1) CZ287754B6 (cs)
DE (3) DE59508776D1 (cs)
DK (2) DK1023838T3 (cs)
ES (2) ES2152999T3 (cs)
GR (1) GR3034947T3 (cs)
HU (1) HU215571B (cs)
IL (1) IL113783A (cs)
MD (1) MD950282A (cs)
NZ (1) NZ272153A (cs)
PA (1) PA8345901A1 (cs)
PL (1) PL180897B1 (cs)
PT (2) PT682865E (cs)
RO (1) RO111408B1 (cs)
RU (1) RU2150835C1 (cs)
SA (1) SA95160214B1 (cs)
SI (3) SI22081B (cs)
SK (1) SK66195A3 (cs)
TW (1) TW286264B (cs)
UA (1) UA39189C2 (cs)
ZA (1) ZA954108B (cs)

Families Citing this family (35)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5714507A (en) * 1994-07-01 1998-02-03 Janssen Pharmaceutica, N.V. Synergistic compositions containing metconazole and another triazole
FR2742311B1 (fr) * 1995-12-19 1998-01-16 Rhone Poulenc Agrochimie Compositions fongicides synergiques a base de triticonazole
BR9708557A (pt) * 1996-04-11 2000-05-02 Novartis Ag Composicões pesticidas de ciprodinila e miclobutanila ou iprodiona.
GB2313595A (en) * 1996-05-31 1997-12-03 Ciba Geigy Ag Triazoles as plant growth regulators in sugar cane
FR2751173B1 (fr) * 1996-07-16 1998-08-28 Rhone Poulenc Agrochimie Composition fongicide a base de 2 composes de type triazole
DE19716257A1 (de) * 1997-04-18 1998-10-22 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombination
RU2258060C2 (ru) * 2000-08-11 2005-08-10 Куреха Кагаку Когио Кабусики Кайся Способ получения 5-[(4-хлорфенил)метил]-2,2-диметилциклопентанона
ITMI20012430A1 (it) * 2001-11-19 2003-05-19 Isagro Spa Composizioni a base di sali rameici sali rameici e loro utilizzo per il controllo di fitopatogeni
DE50307422D1 (de) * 2002-03-07 2007-07-19 Basf Ag Fungizide mischungen auf der basis von triazolen
EP1511905B1 (en) * 2002-06-07 2013-01-09 Microban Products Company Antimicrobial wallboard
DE10248335A1 (de) * 2002-10-17 2004-05-06 Bayer Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10335183A1 (de) * 2003-07-30 2005-02-24 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10341945A1 (de) * 2003-09-11 2005-04-21 Bayer Cropscience Ag Verwendung von fungiziden Mitteln zur Beizung von Saatgut
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004020840A1 (de) * 2004-04-27 2005-11-24 Bayer Cropscience Ag Verwendung von Alkylcarbonsäureamiden als Penetrationsförderer
DE102004049041A1 (de) * 2004-10-08 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
DE102004049761A1 (de) * 2004-10-12 2006-04-13 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombinationen
CN1312996C (zh) * 2005-01-31 2007-05-02 南京农业大学 一种抗药性麦类赤霉病的治理方法
DE102005023835A1 (de) * 2005-05-24 2006-12-07 Bayer Cropscience Ag Fungizide Wirkstoffkombination
WO2007028753A2 (de) * 2005-09-09 2007-03-15 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von triazolen
BRPI0615855A2 (pt) * 2005-09-09 2012-12-18 Basf Se Mistura fungicida, processo para combater fungos nocivos fitopatogênicos, semente, uso dos compostos, e, agente fungicida
WO2007028757A1 (de) * 2005-09-09 2007-03-15 Basf Aktiengesellschaft Fungizide mischungen auf der basis von triazolen
ES2383820T3 (es) * 2005-09-09 2012-06-26 Bayer Cropscience Ag Formulaciones sólidas de mezclas de fungicidas
CN100391339C (zh) * 2005-09-15 2008-06-04 南京第一农药有限公司 一种含咪鲜胺或其锰盐和丙环唑的杀菌组合物及其应用
WO2007045455A1 (en) * 2005-10-20 2007-04-26 Syngenta Participations Ag Fungicidal compositions
EP1776864A1 (en) * 2005-10-20 2007-04-25 Syngenta Participations AG Fungicidal compositions
GB0525567D0 (en) * 2005-12-15 2006-01-25 Syngenta Participations Ag Novel materials and methods for the production thereof
GB0625095D0 (en) * 2006-12-15 2007-01-24 Syngenta Ltd Formulation
CN102239851B (zh) * 2008-11-28 2014-03-05 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含有四氟醚唑的杀菌组合物
CN101485312B (zh) * 2009-02-18 2012-05-23 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含四氟醚唑和氟环唑的杀菌组合物及其应用
CN101548677B (zh) * 2009-05-12 2011-12-07 陕西标正作物科学有限公司 乙嘧酚与三唑类杀菌组合物
CN102177899A (zh) * 2011-03-05 2011-09-14 陕西美邦农药有限公司 一种含有腈苯唑与三唑类化合物的杀菌组合物
CN103563908B (zh) * 2012-08-10 2015-10-28 陕西美邦农药有限公司 一种含糠菌唑的高效杀菌组合物
JP2015214510A (ja) * 2014-05-09 2015-12-03 株式会社クレハ 農園芸用薬剤、植物病害防除方法および植物病害防除用製品
CN106035342A (zh) * 2016-06-14 2016-10-26 安徽省农业科学院植物保护与农产品质量安全研究所 一种含四氟醚唑和嘧菌环胺的杀菌组合物

Family Cites Families (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NZ179111A (en) 1974-11-18 1978-03-06 Janssen Pharmaceutica Nv I-(aryl)-ethyl-1h-1,2,4-triazole ketals,anti-microbial and plant growth controlling compositions
AU542623B2 (en) 1980-05-16 1985-02-28 Bayer Aktiengesellschaft 1-hydroxyethyl-azole derivatives
US5210198A (en) * 1984-01-26 1993-05-11 Rhone-Poulenc Agrochimie Fungicides containing triazole and oligoether groups
CA1271764A (en) * 1985-03-29 1990-07-17 Stefan Karbach Azolylmethyloxiranes, their preparation and their use as crop protection agents
IT1204773B (it) 1986-01-23 1989-03-10 Montedison Spa Azolilderivati fungicidi
JPS62212307A (ja) * 1986-03-06 1987-09-18 チバ−ガイギ− アクチエンゲゼルシヤフト 殺菌剤組成物及びその使用方法
FR2611714A2 (fr) 1986-04-23 1988-09-09 Rhone Poulenc Agrochimie Composes a groupements triazole ou imidazole et tetrahydrofuran, utilisation de ceux-ci a titre de fongicides et procedes de preparation
CA1321588C (en) 1986-07-02 1993-08-24 Katherine Eleanor Flynn Alpha-aryl-alpha-phenylethyl-1h-1,2,4-triazole-1- propanenitriles
JPH0625140B2 (ja) 1986-11-10 1994-04-06 呉羽化学工業株式会社 新規アゾール誘導体、その製造方法及び該誘導体の農園芸用薬剤
ES2054867T3 (es) 1987-09-28 1994-08-16 Ciba Geigy Ag Plaguicidas y pesticidas.
US5250559A (en) * 1988-11-18 1993-10-05 Ciba-Geigy Corporation Microbicidal compositions
EP0370951B1 (de) * 1988-11-18 1993-08-11 Ciba-Geigy Ag Mikrobizide Mittel
GB8908794D0 (en) * 1989-04-19 1989-06-07 Janssen Pharmaceutica Nv Synergistic compositions containing propiconazole and tebuconazole
DE4130298A1 (de) * 1991-09-12 1993-03-18 Basf Ag Fungizide mischungen
AU652302B2 (en) * 1991-12-19 1994-08-18 Novartis Ag Microbicides
SG47444A1 (en) * 1991-12-19 1998-04-17 Ciba Geigy Ag Microbicides
EP0556157B1 (de) * 1992-02-13 1997-11-26 Novartis AG Fungizide Mischungen auf der Basis von Triazol-Fungiziden und 4,6-Dimethyl-N-Phenyl-2-Pyrimidinamin
GB9204878D0 (en) * 1992-03-05 1992-04-22 Sandoz Ltd Fungicidal compositions
GB2267644B (en) * 1992-06-10 1996-02-07 Schering Ag Fungicidal mixtures
DE4318372B4 (de) * 1992-06-10 2010-10-28 BASF Agro B.V., Arnhem (NL)-Wädenswil-Branch Fungizide Mischungen
US5714507A (en) * 1994-07-01 1998-02-03 Janssen Pharmaceutica, N.V. Synergistic compositions containing metconazole and another triazole

Also Published As

Publication number Publication date
SI9500174B (sl) 2007-04-30
HU215571B (hu) 1999-01-28
EP0682865A2 (de) 1995-11-22
KR100382588B1 (ko) 2003-05-01
PT682865E (pt) 2001-03-30
DE59510793D1 (de) 2003-10-16
KR100373998B1 (ko) 2003-05-09
US6455563B1 (en) 2002-09-24
SA95160214B1 (ar) 2006-05-28
PL180897B1 (pl) 2001-04-30
CA2149733C (en) 2007-07-10
DK0682865T3 (da) 2000-12-27
EP0682865B1 (de) 2000-10-11
CZ129295A3 (en) 1995-12-13
IL113783A0 (en) 1995-08-31
HU9501485D0 (en) 1995-07-28
US5599828A (en) 1997-02-04
CN1231126C (zh) 2005-12-14
CA2149733A1 (en) 1995-11-21
CO4410282A1 (es) 1997-01-09
US6306888B1 (en) 2001-10-23
ATE196821T1 (de) 2000-10-15
EP1327388A1 (de) 2003-07-16
DK1023838T3 (da) 2003-12-15
CN1356035A (zh) 2002-07-03
SI22081B (sl) 2007-04-30
CN1147231C (zh) 2004-04-28
AU684919B2 (en) 1998-01-08
CN1491545A (zh) 2004-04-28
CN1356036A (zh) 2002-07-03
RU95107897A (ru) 1997-02-20
PT1023838E (pt) 2004-01-30
DE59511064D1 (de) 2006-10-05
SK66195A3 (en) 1995-12-06
PL308662A1 (en) 1995-11-27
JPH07316005A (ja) 1995-12-05
ZA954108B (en) 1996-01-26
EP1023838A1 (de) 2000-08-02
CN1075349C (zh) 2001-11-28
RO111408B1 (ro) 1996-10-31
SI22080A (sl) 2007-02-28
BG99647A (bg) 1995-12-29
NZ272153A (en) 1996-10-28
CN1255028C (zh) 2006-05-10
CN1356037A (zh) 2002-07-03
CN1231125C (zh) 2005-12-14
US5929102A (en) 1999-07-27
BR9502475A (pt) 1996-04-09
JP3975449B2 (ja) 2007-09-12
KR950030798A (ko) 1995-12-18
HUT71744A (en) 1996-01-29
IL113783A (en) 2000-08-31
ES2207433T3 (es) 2004-06-01
UA39189C2 (uk) 2001-06-15
JP2006111640A (ja) 2006-04-27
TW286264B (cs) 1996-09-21
CN1116488A (zh) 1996-02-14
CN1232171C (zh) 2005-12-21
EP1327388B1 (de) 2006-08-23
ATE249143T1 (de) 2003-09-15
JP3826324B2 (ja) 2006-09-27
BG62312B1 (bg) 1999-08-31
ES2152999T3 (es) 2001-02-16
CN1491547A (zh) 2004-04-28
DE59508776D1 (de) 2000-11-16
RU2150835C1 (ru) 2000-06-20
CN1491548A (zh) 2004-04-28
PA8345901A1 (es) 1998-05-29
ATE336897T1 (de) 2006-09-15
SI22081A (sl) 2007-02-28
MD950282A (ro) 1996-11-30
AU2016295A (en) 1995-11-30
US20020028824A1 (en) 2002-03-07
CN1214718C (zh) 2005-08-17
GR3034947T3 (en) 2001-02-28
EP1023838B1 (de) 2003-09-10
CN1491546A (zh) 2004-04-28
SI9500174A (en) 1995-12-31
EP0682865A3 (de) 1996-01-10
SI22080B (sl) 2007-04-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ287754B6 (en) Fungicidal agent for protection of plants and use thereof
EP1962604B1 (en) Plant growth regulating compositions
US5447935A (en) Microbicides
US5567705A (en) Microbicides
RU2040900C1 (ru) Фунгицидное средство
CA2055773C (en) Microbicidal compositions
JP3624320B2 (ja) 殺微生物剤
JPH0529321B2 (cs)
RU2121792C1 (ru) Фунгицидное средство для защиты растений
JPH0432041B2 (cs)
EP0844826B1 (en) Microbicidal compositions
NZ240631A (en) Phytomicrobicidal composition comprising a pyrrolecarbonitrile derivative

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20140518