CZ282691B6 - Substituované pyrazolové deriváty, způsob jejich přípravy, meziprodukty tohoto postupu a použití těchto pyrazolových derivátů jako herbicidních látek - Google Patents

Substituované pyrazolové deriváty, způsob jejich přípravy, meziprodukty tohoto postupu a použití těchto pyrazolových derivátů jako herbicidních látek Download PDF

Info

Publication number
CZ282691B6
CZ282691B6 CZ95920A CZ92095A CZ282691B6 CZ 282691 B6 CZ282691 B6 CZ 282691B6 CZ 95920 A CZ95920 A CZ 95920A CZ 92095 A CZ92095 A CZ 92095A CZ 282691 B6 CZ282691 B6 CZ 282691B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
carbon atoms
alkyl
formula
alkoxy
Prior art date
Application number
CZ95920A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ92095A3 (en
Inventor
Gabriele Dorfmeister
Helga Franke
Jens Geisler
Uwe Hartfiel
Jürgen Bohner
Richard Rees
Original Assignee
Hoechst Schering Agrevo Gmbh.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE4234709A external-priority patent/DE4234709A1/de
Priority claimed from DE19934310091 external-priority patent/DE4310091A1/de
Priority claimed from DE19934315330 external-priority patent/DE4315330A1/de
Application filed by Hoechst Schering Agrevo Gmbh. filed Critical Hoechst Schering Agrevo Gmbh.
Publication of CZ92095A3 publication Critical patent/CZ92095A3/cs
Publication of CZ282691B6 publication Critical patent/CZ282691B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D471/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00
    • C07D471/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D471/04Ortho-condensed systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/90Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • A01N47/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom containing —O—CO—O— groups; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/44Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/44Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms
    • C07D231/52Oxygen atom in position 3 and nitrogen atom in position 5, or vice versa

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

Nové substituované pyrazolové deriváty obecného vzorce I, ve kterém mají R.sup.1.n., R.sup.2.n., R.sup.3.n., R.sup.4.n., R.sup.5.n., R.sup.6.n. specifické významy. Do rozsahu vynálezu rovněž náleží postup přípravy uvedených sloučenin, meziprodukty tohoto postupu a použití těchto nových substituovaných pyrazolových derivátů jako herbicidních látek.ŕ

Description

Oblast techniky
Vynález se týká nových substituovaných pyrazolových derivátů, způsobu přípravy těchto látek a meziproduktů tohoto postupu, a rovněž tak i použití těchto substituovaných pyrazolových derivátů jako herbicidně účinných látek v herbicidních prostředcích.
Dosavadní stav techniky
Z dosavadního stavu techniky jsou známy určité 1-fenylpyrazolové sloučeniny, které projevují herbicidní účinnost, viz evropský patent EP 154115.
Rovněž jsou známy herbicidně účinné 1-fenylpyrazoly z evropského patentu č. EP-A-167028. V publikaci J. Heterocyclic Chem., (1989), 26, jsou popisovány pyrazolylpyrazoly, konkrétně 1(l,5-dimethyl-3-pyrazolyl)-3,5-dimethyl-pyrazol. Substituované pyrazolylpyrazoly jsou popisovány v evropském patentu EP-A-0542388.
Ovšem herbicidní účinek těchto sloučenin není příliš vysoký, přičemž další nevýhoda spočívá v tom, že při aplikaci těchto látek na důležité plodiny mohou nastat problémy se selektivitou.
Podstata vynálezu
Cílem uvedeného vynálezu je proto vyvinout nové sloučeniny, které by projevovaly lepší biologické vlastnosti v porovnání s těmito známými sloučeninami podle dosavadního stavu techniky.
Podstatu vynálezu tvoří substituované pyrazolové deriváty obecného vzorce I:
ve kterém znamená:
R1 alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,
R2 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, přičemž každá z těchto skupin může být popřípadě substituována jedním nebo více atomy halogenů, nebo
- 1 CZ 282691 B6
R1 a R2 společně tvoří skupinu -(CH2)m,
R3 představuje atom vodíku nebo halogenu,
R4 znamená atom vodíku,
R5 představuje atom vodíku, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo skupiny -COOR7, -C(=X)NR8R9 nebo -C(=X)R10,
R6 představuje atom vodíku, atom halogenu, kyanoskupinu, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu nebo hydroxyskupinami, dále znamená fenylovou skupinu, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu, nitroskupinami, kyanoskupinami, alkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, a dále znamená pyrrolylovou skupinu, nebo představuje alkylovou skupinu, obsahující 2 až 8 atomů uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku nebo alkoxyskupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, přičemž každá z těchto skupin může být přerušena jedním nebo více atomy kyslíku, nebo znamená následující skupiny: -NRUR12,
—NR13(CH)a—CR15
I II
R13 X
-2CZ 282691 B6 —(CH2)a—A, —(CH2)a—O—(CH2)b—R22, —(CH2)a—O—R23 nebo —COR24,
8 9
R, R aR, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují atom vodíku nebo alkylovou 5 skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, nebo
R8 a R9 společně s atomem dusíku, ke kterému jsou připojeny, tvoří 5-ti nebo 6-ti členný nasycený karbocyklický kruh,
R10 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů,
R11 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku 15 nebo fenylovou skupinu, přičemž každá z těchto skupin je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, dále znamená cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, kyanomethylovou skupinu nebo skupinu R21CO—,
R12 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylovou skupinu, 20 obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku nebo fenylovou skupinu, přičemž každá z těchto skupin je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, dále představuje cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, kyanomethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, obsahující valkoxy části 1 až 4 atomy uhlíku a v alkylové části 1 až 6 atomů uhlíku, dialkylaminoalkylovou skupinu, obsahující v každé 25 alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, tetrahydrofurfurylmethylovou skupinu, alkinyloxyalkylovou skupinu, obsahující v alkinylové části 3 až 6 atomů uhlíku a v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu, nitroskupinami, kyanoskupinami, alkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovými skupinami, obsahujícími 30 1 až 4 atomy uhlíku, nebo představuje —C(=X)R21, —(CH2)a—(Ojj—R28, —(CH2)a—O—(CH2)bR28 nebo —(CHi),—X—R34, nebo
R11 a R12 společně s atomem dusíku, ke kterému jsou připojeny, tvoří 3-, 5- nebo 6-ti členný nasycený karbocyklický nebo aromatický kruh, ve kterém je atom uhlíku případně substituován atomem kyslíku,
R13 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou 40 skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku nebo alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, nebo
R13 a R14 společně tvoří skupinu -(CH2)P,
R14 a R15, které mohou být stejné nebo rozdílné, tvoří alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, nebo fenylovou skupinu, přičemž každá z těchto skupin je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu, a dále představují atom vodíku, cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, nebo skupiny -XR18 nebo -NRI9R20,
R16 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, alkylkarbonylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, kyanoalkylovou skupinu, obsahující
-3CZ 282691 B6 v alkylové části 1 až 3 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, dialkoxykarbonylalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkoxyalkinylovou skupinu, obsahující v alkoxy části 1 až 4 atomy uhlíku a v alkinylové části 3 až 6 atomů uhlíku, nebo skupiny —(CH2)a—R33, —(CH2)a—X—R30, —(CH2)a—X—(CH2)b—R30 nebo —(CH2)a—X—(CH2)b—X—(CH2)c—R30,
R17 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, kyanoalkylovou skupinu, obsahující v alkylové části 1 až 3 atomy uhlíku, alkylkarbonylalkylovou skupinu, obsahující v první alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku ave druhé alkylové části 1 až 3 atomy uhlíku, nebo fenylovou skupinu,
R18 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více halogeny,
R19 a R20, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují atom vodíku nebo alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,
R21 znamená alkoxyalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioalkylovou skupinu, obsahující v každé alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, substituovanou jedním nebo více nitroskupinami, kyanoskupinami, alkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, nebo halogenalkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, nebo představuje skupinu -NR31R32 nebo skupinu —(CH2)a—(O)d—R33,
R22 představuje alkoxykarbonylovou skupinu, obsahující v alkoxy části 1 až 4 atomy uhlíku, nebo karboxyskupinu,
R23 představuje chlormethylovou skupinu, kyanomethylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, která je případně přerušena jedním nebo více atomy kyslíku, nebo znamená alkoxykarbonylalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku,
R24 znamená hydroxyskupinu nebo skupinu -NR25R26,
A znamená skupinu -NR25R26 nebo —S(O)n—R27,
R25 a R26, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují atom vodíku nebo alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,
R27 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, nebo karboxyskupinu,
R28 představuje atom vodíku, hydroxyskupinu, atom halogenu, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jednou nebo více alkoxyskupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, dále znamená cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, která je případně přerušena jedním nebo více atomy kyslíku a případně je substituována dimethylovou skupinou, a dále znamená furylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo skupinu —C(=O)R29,
-4CZ 282691 B6
R29 a R30, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, nebo alkoxyskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,
R31 a R32, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu,
R33 znamená cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, která může být případně přerušena jedním nebo více atomy kyslíku a případně substituována dimethylovou skupinou, dále znamená furylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo skupinu —C(=O)R29,
R34 znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, a, b a c jsou 1, 2 nebo 3, d je 0 nebo 1, m je 3 nebo 4, n je 0, 1 nebo 2,
P je 2 nebo 3, a
X znamená atom kyslíku nebo síry, přičemž tyto sloučeniny projevují lepší herbicidní vlastnosti, než známé sloučeniny podle dosavadního stavu techniky, které mají obdobnou strukturu.
Ze skupiny těchto pyrazolových derivátů jsou zejména účinné sloučeniny výše uvedeného obecného vzorce, ve kterém
R1 znamená methylovou skupinu,
R2 znamená methylthioskupinu nebo difluormethoxyskupinu (a zejména jsou výhodné sloučeniny, obsahující difluormethoxyskupinu), nebo
R1 a R2 dohromady tvoří skupinu -(CH2)4,
R3 znamená atom vodíku, chloru nebo bromu,
R4 znamená atom vodíku, a
R5 znamená atom vodíku, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo skupinu -C(=X)R10.
Obzvláště výhodnými sloučeninami jsou podle vynálezu výše definované sloučeniny, ve kterých R6 představuje atom vodíku, atom halogenu, kyanoskupinu, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, nebo skupinu -NRnR12, přičemž ve výhodném provedení podle vynálezu R11 a R12 znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, nebo alkoxykarbonylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxy části.
Výše uvedeným termínem atom halogenu se míní fluor, chlor, brom a jod.
Do rozsahu výše uvedených termínů alkylová skupina, alkenylová skupina a alkinylová skupina patří výše uvedené uhlovodíkové skupiny, které mají rozvětvený řetězec a rovněž tak i skupiny s přímým řetězcem.
Do rozsahu uvedeného vynálezu rovněž náleží meziprodukty obecného vzorce Ik:
-5CZ 282691 B6
(Ik), ve kterém mají Rl, R2 a R6 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a meziprodukty obecného vzorce Im:
(Im), ve kterém mají R1, R2, R3 a R6 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce I podle uvedeného vynálezu se připraví postupem, při kterém:
(A) se sloučenina obecného vzorce II:
ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvede do reakce se sloučeninou obecného vzorce III:
(ΙΠ ), ve kterém mají R4 a R5 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I a Y znamená alkoxyskupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, hydroxyskupinu nebo atom halogenu,
-6CZ 282691 B6 (B) nebo v případě, že R5 znamená atom vodíku, se sloučenina obecného vzorce II:
(Π ), ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce se 2-halogenakrylonitrilem obecného vzorce lila:
CN / ch,=c \
Hal (Hla), nebo s 2,3-dihalogenpropionitrilem obecného vzorce Illb:
(Hlb), ve kterém Hal znamená atom halogenu, (C) nebo v případě, že R3 znamená atom halogenu, se sloučenina obecného vzorce Ia:
(Ia), ve kterém mají R1, R2, R5, R11 a R12 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce nejdříve s halogenačním činidlem za vzniku sloučeniny obecného vzorce Ib:
(Ib), ve kterém mají R1, R2, R5, R11 a R12 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a Hal znamená atom halogenu, a potom se takto získaný produkt dále zpracovává za vzniku požadované sloučeniny, (D) nebo v případě, kdy R' představuje skupinu -OR16, se sloučenina obecného vzorce Id:
ve kterém mají R1, R2, R3, R4 a R5 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, nejprve diazotuje za vzniku sloučeniny obecného vzorce Ie:
(Ie), ve kterém mají R1, R2, R3, R4 a R5 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a potom se takto získaný produkt zahřívá, čímž se získá sloučenina obecného vzorce If:
(if), ve kterém mají R1, R2, RJ, R4 a R5 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a takto získaná sloučenina se potom uvádí do reakce se sloučeninou obecného vzorce IV:
QR16 (IV ), ve kterém má R16 stejný význam, jako u sloučeniny obecného vzorce I, a Q znamená odštěpitelnou skupinu,
-8CZ 282691 B6 (E) nebo v případě, že R5 představuje nitroskupinu a R6 znamená skupinu -SR17, se do reakce uvádí sloučenina obecného vzorce Ig:
ve kterém mají R1, R2, R3 a R4 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a Hal znamená atom halogenu, s nukleofilním činidlem obecného vzorce V:
'SR17 (V), ve kterém má R17 stejný význam, jako u sloučeniny obecného vzorce I, (F) nebo v případě, že R’ znamená nitroskupinu a R6 znamená skupinu -S(O)nR17, ve které n je 1 nebo 2, potom se sloučenina obecného vzorce Ih:
(Ih), ve kterém mají R1, R2, R3, R4 a R17 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, podrobí postupné oxidaci působením m-chlorperbenzoové kyseliny, (G) nebo v případě, že R5 znamená kyanoskupinu, se do reakce uvádí sloučenina obecného vzorce Ha:
( Ha), ve kterém mají R1 a R2 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, se sloučeninou obecného vzorce IIIc:
-9CZ 282691 B6
(IHc ), ve kterém Y znamená alkoxyskupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, hydroxyskupinu nebo atom halogenu, (H) nebo v případě, že R5 znamená atom halogenu, se sloučenina obecného vzorce Π:
ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce se sloučeninou obecného vzorce IIIc:
(IHc), ve kterém Y představuje alkoxyskupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, dimethylaminovou skupinu nebo atom halogenu, přičemž nejdříve vznikne sloučenina obecného vzorce II:
(Π), ve kterém mají Rl, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a tato sloučenina se potom diazotuje běžně známým způsobem za pomoci dusitanu sodného a potom se převede na odpovídající halogenid, (L) nebo se sloučenina obecného vzorce Ik:
(Ik),
- 10CZ 282691 B6 ve kterém mají R1, R2 a R6 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, zpracuje halogenačním činidlem, (M) nebo se sloučenina obecného vzorce Im:
(Im), ve kterém mají R1, R2 aR3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, aR6 znamená alkylovou skupinu obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, nebo znamená alkylovou skupinu, obsahující 2 až 8 atomů uhlíku, která je přerušena jedním nebo více atomy kyslíku, převede běžně známým způsobem na nitrilovou sloučeninu obecného vzorce I, (N) nebo v případě, že R6 znamená skupinu -NRnR12, se do reakce uvádí sloučenina obecného vzorce In:
(In), ve kterém mají R1, R2 a RJ stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, s aminem v rozpouštědle, (O) nebo v případě, že R6 znamená skupinu -NRHR12, ve které R11 znamená atom vodíku a R12 znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, se sloučenina obecného vzorce II:
(II), ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce s trialkylorthoesterem a potom se takto získaný produkt redukuje, (P) nebo se sloučenina obecného vzorce Io:
- 11 CZ 282691 B6
do), ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a R12 znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, uvádí do reakce s bázickou látkou a s alkylačním činidlem nebo s chloridem kyseliny, (Q) nebo v případě, že R6 představuje skupinu -NRllR12, ve které R11 a R12 představují alkylovou skupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, se sloučenina obecného vzorce II:
ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce s přibližně 2 mol bázické látky a 2 mol vhodného alkylačního činidla, (R) nebo se sloučenina obecného vzorce II:
(Π), ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce s chloridem kyseliny v přítomnosti bázické látky nebo v nepřítomnosti této bázické látky, (S) nebo se sloučenina obecného vzorce Ip:
(Ip),
- 12CZ 282691 B6 ve kterém mají R1, R2, R3 a R21 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce s bázickou látkou a vhodným alkylačním činidlem, (T) nebo se sloučenina obecného vzorce In:
(In ), ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a R3 znamená kyanoskupinu nebo nitroskupinu, uvádí do reakce s kyslíkovým, dusíkovým, sírovým nebo uhlíkovým nukleofilním činidlem, (U) nebo v případě, že R6 představuje substituovanou methylovou skupinu, se sloučenina obecného vzorce Iq:
(iq).
ve kterém mají R1, R2, R3, R4 a R5 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce s Lewisovou kyselinou, (V) nebo se sloučenina obecného vzorce Ir:
(Ir), ve kterém mají R1, R2, R3, R4 a R5 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, zpracovává halogenačním činidlem,
- 13CZ 282691 B6
R1 (Is ), ve kterém mají R1, R2, R3, R4 a R5 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce s kyslíkovým, dusíkovým, sírovým nebo uhlíkovým nukleofilním činidlem, (X) nebo v případě, že R6 představuje merkaptoskupinu se sloučenina obecného vzorce It:
ve kterém mají R1, R2, R3 a R4 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, zpracovává kyselým simíkem sodným, (Y) nebo se sloučenina obecného vzorce Iu:
(Iu ).
ve kterém mají R1, R2, R3 a R4 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, zpracovává vhodným alkylačním činidlem, (Z) nebo se sloučenina obecného vzorce Iv:
- 14CZ 282691 B6
ve kterém mají R1, R2, R3 a R4 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a Rx znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, postupně oxiduje.
Výše uvedené sloučeniny podle vynálezu obecného vzorce I, ve kterém R5 znamená nitroskupinu a R6 představuje atom halogenu, je možno rovněž připravit postupem, uvedeným v německém patentu DE 3501323.
Sloučeniny obecného vzorce I podle uvedeného vynálezu, ve kterých R6 představuje skupinu -NRUR12, je možno rovněž připravit postupy, běžně známými z dosavadního stavu techniky, uvedenými v německých patentech DE 3 707 686, DE 3 543 034, DE 3 543 035, DE 2 747 531, v evropském patentu EP 224 831 a v japonském patentu 57167972.
Sloučeniny obecného vzorce I podle uvedeného vynálezu, ve kterých R14 znamená skupinu -OR18 nebo -NR19R20, je možno připravit ze sloučenin obecného vzorce I, které nepatří do rozsahu předmětného vynálezu, a ve kterých R6 znamená aminoskupinu, přičemž je možno použít běžně známých postupů z dosavadního stavu techniky, viz. například publikace Chem. Soc. Rev. 4, 231-50 (1975) a J. March, Advanced Organic Chemistry, 1985, str. 370.
Sloučeniny obecného vzorce I podle uvedeného vynálezu, ve kterých R5 znamená kyanoskupinu nebo nitroskupinu a R6 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, je možno připravit běžně známými postupy podle dosavadního stavu techniky, viz. například publikace J. Heterocyclic Chem. 24, 1969 (1987), ibid. 24, 739 (1987).
Tyto reakce se výhodně provádí tak, že se do reakce uvádí sloučenina obecného vzorce II, Ha nebo III ve vhodném rozpouštědle a při teplotě, pohybující se v rozmezí od -30 do 150 °C, nejvýhodněji při teplotě místnosti.
Jako halogenačního činidla je možno použít například sulfurylchlorid, chlornan sodný, Nchlorsukcinimid, N-bromsukcinimid, brom nebo chlor.
Uvedenými odštěpitelnými skupinami, použitými v postupu podle varianty (D), jsou chlor nebo brom.
Postup podle výše uvedené varianty (L) se obvykle provádí ve vhodném rozpouštědle, ve výhodném provedení se jako rozpouštědla používá acetonitril nebo dichlormethan, přičemž se tato reakce provádí při teplotě, pohybující se v rozmezí od -10 °C do 80 °C.
Postup podle varianty (M) se obvykle provádí stejným způsobem, jako je metoda, popsaná v publikaci Tetrahedron Letters, 1977, str. 1813.
- 15 CZ 282691 B6
Mezi vhodné bázické látky, používané v postupech podle variant (P) a (S), je možno zařadit například hydroxidy alkalických kovů a kovů alkalických zemin, methanolát sodný, hydridy alkalických kovů, uhličitany alkalických kovů a kovů alkalických zemin, terciární alifatické a aromatické aminy, jako je například triethylamin a pyridin, a rovněž tak i heterocyklické bázické sloučeniny.
Postup podle varianty (T) se obvykle provádí například metodou, popsanou v publikaci J. Heterocyclic Chem. 25, 555 (1988).
Tyto postupy přípravy je možno provádět za použití rozpouštědla nebo bez rozpouštědla. V případě potřeby použití tohoto rozpouštědla se použije takové rozpouštědlo nebo ředidlo, které je inertní, pokud se týče účinku na reakční složky. Jako příklad těchto rozpouštědel nebo ředidel je možno uvést alifatické, alicyklické a aromatické uhlovodíky, přičemž všechny tyto sloučeniny mohou být případně chlorované, jako je například hexan, cyklohexan, petrolether, benzinové frakce, benzen, toluen, xylen, methylenchlorid, chloroform, chlorid uhličitý, ethylendichlorid, trichlorethan a chlorbenzen, ethery, jako je například diethylether, methylethylether, methylterc.-butylether, diisopropylether, dibutylether, dioxan a tetrahydrofuran, dále ketony, jako je například aceton, methylethylketon, methylisopropylketon a methylisobutylketon, nitrily, jako je například acetonitril a propionitril, alkoholy, jako je například methanol, ethanol, isopropanol, butanol, terc.-butanol, terc.-amylalkohol a ethylenglykol, dále estery, jako je například ethylacetát a amylacetát, dále aminy, jako je například dimethylformamid a dimethylacetamid, dále sulfoxidy, jako je například dimethylsulfoxid, a sulfony, jako je například sulfolan, dále bázické látky, jako je například pyridin a triethylamin, dále karboxylové kyseliny jako je například kyselina octová, a minerální kyseliny, jako je například kyselina sírová a kyselina chlorovodíková.
Takto získané sloučeniny podle uvedeného vynálezu je možno zpracovávat běžně známým způsobem. Vyčištění je možno provést krystalizací nebo v chromatografické koloně.
Sloučeniny podle uvedeného vynálezu jsou zpravidla bezbarvé nebo mírně žluté krystalické látky nebo kapaliny, nebo látky, které jsou vysoce rozpustné v halogenovaných uhlovodících, jako je například methylenchlorid nebo chloroform, v etherech, jako je například diethylether, nebo tetrahydrofuran, v alkoholech, jako je například methanol nebo ethanol, ketonech, jako je například aceton nebo butanon, aminech, jako je například dimethylformamid, a rovněž v sulfoxidech, jako je například dimethylsulfoxid.
Meziprodukty obecného vzorce II:
ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, je možno připravit způsobem, běžně známým z dosavadního stavu techniky, viz. například japonský patent JP 62158260, přičemž se vychází ze sloučeniny obecného vzorce VI:
- 16CZ 282691 B6 (VI),
ve kterém mají R1, R2 a R3 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce II, ve kterých R1 aR2 společně představují skupinu -(CH2)m- aR3 znamená atom vodíku, je možno připravit zpracováním sloučeniny obecného vzorce IIIc:
II
HalCH2(CH2)3--C —
Cl (Hic ), s hydrazinem za současného přídavku bázické látky. Tuto sloučeninu obecného vzorce IIIc je možno připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce Illd:
O //
HalCH2(CH2)3
( Hld ),
Cl s 1,1-dihalogenethylenem.
Sloučeniny obecného vzorce VI, ve kterých R1 aR2 mají stejný význam, jako je uvedeno u obecného vzorce I, a R3 představuje atom halogenu, je možno připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce VI, ve kterém R3 představuje atom vodíku, s halogenačním činidlem.
Sloučeninami, které jsou použity jako výchozí látky v případě postupu přípravy sloučenin obecného vzorce VI, jsou sloučeniny obecného vzorce VII:
(VII), ve kterém má R1 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, přičemž tyto sloučeniny je možno připravit například postupem, při kterém:
(a) v případě, že R2 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,· která je případně substituována halogenem, se sloučenina obecného vzorce VIII, Vlila nebo IX:
( VIII),
- 17CZ 282691 B6
O \
CN (IX ), ve kterých R2 představuje alkylovou skupinu, která je případně substituována halogenem, uvádí do reakce se sloučeninou obecného vzorce X:
R1—NHNH2 (X), ve kterém má R1 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, případně v přítomnosti rozpouštědla, (b) nebo v případě, že R2 představuje alkylthioskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více halogeny, se sloučenina obecného vzorce XI:
(XI ), ve kterém R3’ představuje kyanoskupinu nebo skupinu -COOR36, ve které R36 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, uvádí do reakce se sloučeninou obecného vzorce X, případně v přítomnosti rozpouštědla, jako je například voda, přičemž se nejdříve získá sloučenina obecného vzorce XII:
(xii), ve kterém má Rl stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a R35 má stejný význam, jako bylo uvedeno shora, která se potom uvádí do reakce se sloučeninou obecného vzorce XIII:
R37Q (XIII), ve kterém R37 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, a Q představuje odštěpitelnou skupinu, přičemž výsledná sloučenina obecného vzorce XIV:
- 18CZ 282691 B6 (xiv)
se saponifikuje a dekarboxyluje běžně známými metodami podle dosavadního stavu techniky, viz. Zeitschrift fur Chemie 420, (1968), (c) nebo se sloučenina obecného vzorce XV:
SR37R35 —/(XV),
SR”CN ve kterém R35 představuje kyanoskupinu nebo skupinu -COOR36, ve které R36 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, a R37 znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více halogeny, uvádí do reakce se sloučeninou obecného vzorce X, případně v přítomnosti rozpouštědla, jako je například voda, přičemž se získá sloučenina obecného vzorce XIV, (d) nebo v případě, kdy R? představuje alkoxyskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více halogeny, se sloučenina obecného vzorce XVI:
ve kterém má R1 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, uvádí do reakce se sloučeninou obecného vzorce XIII v přítomnosti bázické látky, (h) nebo se sloučenina obecného vzorce XVII:
(XVII), ve kterém má R1 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a Z znamená alkylovou skupinu, obsahující až 4 atomy uhlíku, v přítomnosti bázické látky uvádí do reakce se sloučeninou obecného vzorce XIII:
R37Q (XIII),
- 19CZ 282691 B6 ve kterém R37 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu, a Q znamená odštěpitelnou skupinu, a takto získaná výsledná sloučenina obecného vzorce XVIII:
(XVIII), ve kterém má R1 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, R37 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, a Z znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, se uvádí do reakce s amoniakem a takto získaná sloučenina obecného vzorce XIX:
(XIX ), ve kterém má R1 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, a R37 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, se uvádí do reakce s hydroxidem sodným a halogenem, (f) nebo v případě, že R3 znamená ve sloučenině obecného vzorce atom halogenu, se sloučenina obecného vzorce XVIII nebo XIX:
(XVIII), (XIX ), ve kterém má R1 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, R37 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, a Z znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, uvádí do reakce s halogenačním činidlem, čímž se získá sloučenina obecného vzorce XVIIIa
-20CZ 282691 B6 a XlXb:
( XVIIIa),
O
II
(XlXb), ve kterém mají R1, R37 a Z stejný význam, jako bylo uvedeno u obecných vzorců XVIII a XIX, (g) nebo se sloučenina obecného vzorce XlXa:
R1 (XlXa), ve kterém má R1 stejný význam, jako je uveden v případě obecného vzorce I, R37 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, a Hal znamená atom halogenu, uvádí do reakce s hydroxidem sodným a bromem, přičemž se získá sloučenina obecného vzorce XX:
(XX), ve kterém mají R1, R37 a Hal stejný význam, jako bylo uvedeno u obecného vzorce XlXa, (h) nebo v případě, že R1 a R2 společně tvoří trimethylenovou skupinu nebo tetramethylenovou skupinu, se sloučenina obecného vzorce XXI:
-21 CZ 282691 B6 ve které n je 2 nebo 3, uvádí do reakce s hydrazinem a výsledný 3(5)-amino-5(3)-hydroxyalkylpyrazol obecného vzorce XXII:
(XXII), ve kterém n je 2 nebo 3, se uvádí do reakce s hexan-2,5-dionem, anhydridem kyseliny ftalové nebo anhydridem kyseliny tetrahydroftalové, což se provádí podobným způsobem, jako jsou metody, známé z dosavadního stavu techniky, viz. Bull. Chem. Soc. Jp., 44, 2856-8 (1971) nebo evropský patent EP 305826, čímž se připraví sloučenina obecného vzorce XXIII:
(ΧΧΠΙ), ve kterém n je 2 nebo 3 a Q znamená chránící skupinu aminoskupiny, jako jsou například skupiny Q], Q2 nebo Q3:
(Qj)
reakce, viz.
a tato sloučenina se potom cyklizuje, přičemž se použije varianty Mitsunobuho
(XXIV), ve kterém n je 2 nebo 3, a potom, v případě, že Q je Qb se tato sloučenina zpracuje hydroxylaminem, což se provádí stejným způsobem, jako je postup, uvedený v publikaci J. Org. Chem., 49, 1224-1227 (1984), a v případě, že Q je Q2 nebo Q3, potom se tato sloučenina zpracovává hydrazinem, což se provádí podobným způsobem, jako jsou metody, známé z publikací podle dosavadního stavu techniky, viz. například Org. Synthesis, Coll. Vol. 3, 148 (1955).
Výchozí sloučeniny obecného vzorce XXI je možno připravit běžně známými postupy podle dosavadního stavu techniky, viz. například Chem. Ber., 109(1), 253-60, (1976).
-22CZ 282691 B6
Sloučeniny obecného vzorce li, které se používají jako výchozí látky, je možno připravit dekarboxylací sloučenin obecného vzorce XXV:
(XXV), ve kterém R1 a R2 mají stejný význam, jako je uvedeno u obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce XXV je možno připravit saponifikací sloučenin obecného vzorce XXVI:
R1 (XXVI), ve kterém R1 a R2 mají stejný význam, jako je uvedeno u obecného vzorce I, a R7 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku.
Sloučeninu obecného vzorce XXVI je možno připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce Ila, ve kterém R1 aR2 mají stejný význam, jako je uvedeno u obecného vzorce I, se sloučeninou obecného vzorce XXVII:
CN
Y co2r7 (XXVII), ve kterém R7 znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, aY znamená alkoxyskupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, hydroxyskupinu nebo atom halogenu.
Meziprodukt obecného vzorce Ij je možno připravit analogickým způsobem, jako je postup, uvedený výše, ve kterém se místo sloučenin obecného vzorce Ila a li použije odpovídajících sloučenin obecného vzorce XXVIII a/nebo XXIX:
( XXVIII)
-23 CZ 282691 B6 (XXIX )
Meziprodukt obecného vzorce Ik je možno připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce lib:
ve kterém R1 a R2 mají stejný význam, jako je uvedeno u obecného vzorce lib, přičemž se postupuje analogickým způsobem, jako bylo uvedeno výše.
Meziprodukt obecného vzorce Im, ve kterém R6 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu, nebo znamená alkylovou skupinu, obsahující 2 až 8 atomů uhlíku, která je přerušena, jedním nebo více atomy kyslíku, je možno připravit převedením sloučeniny obecného vzorce Iq:
R1 (Iq), ve kterém R1, R2 aR3 mají stejný význam, jako je uvedeno u obecného vzorce I, R6 znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, nebo znamená alkylovou skupinu, obsahující 2 až 8 atomů uhlíku, která je přerušena jedním nebo více atomy kyslíku, aR7 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, na amidovou sloučeninu, což se provede běžně známým způsobem.
Sloučeniny obecného vzorce Iq je možno připravit běžně známým způsobem z dosavadního stavu techniky, viz. například publikace J. Heterocyclic Chem. 24, 1669 (1987), ibid, 24, 739 (1987).
Výše uvedené postupy přípravy meziproduktů je možno provádět za použití rozpouštědla nebo bez použití rozpouštědla. V případě potřeby je možno použít rozpouštědel, která již byla výše uvedena.
Výchozí látky buďto představují známé sloučeniny podle dosavadního stavu techniky, nebo je možno tyto sloučeniny připravit běžně známými metodami.
-24CZ 282691 B6
Účinné (neboli taky aktivní) sloučeniny podle uvedeného vynálezu projevují dobrou herbicidní účinnost vůči širokolistým druhům plevelů a travin. Selektivní účinek sloučenin podle uvedeného vynálezu je možno dosáhnout při aplikaci těchto sloučenin na nejrůznější kulturní plodiny, jako je například řepka olejná, cukrová řepa, sója, bavlník, rýže, ječmen, pšenice a další obilniny. Jednotlivé účinné látky podle uvedeného vynálezu jsou zejména vhodné jako selektivní herbicidní látky v případě aplikace na cukrovou řepu, bavlník, sóju, kukuřici a obiloviny. Ovšem tyto sloučeniny podle vynálezu je možno rovněž použít ke kontrolování růstu různých druhů plevelů při aplikaci na plochy, na nichž se pěstují nebo rostou trvalé kulturní rostliny a plodiny, jako jsou například lesní rostliny a stromy, okrasné rostliny a stromy, ovocné plodiny, vinná réva, citrusové rostliny, ořech, banánovník, kávovník, čajovník, kaučukovník, olejová palma, kakaovník, ovocné bobuloviny a chmel.
Sloučeniny podle uvedeného vynálezu je možno například aplikovat proti následujícím druhům rostlin:
Dvouděložné druhy plevele, jako jsou například druhy Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricarid, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Brassica, Urtica, Senacio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonům, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippa, Lamium, Veronica, Abutilon, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea a Chrysanthemum;
Jednoděložné druhy plevele, jako jsou například druhy Avena, Alopecurus, Echinochloa, Setaria, Panicům, Digitaria, Poa, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Cyperus, Agropyron, Sagittaria, Monocharia, Fimbristyiis, Eleocharis, Ischaemum a Apera.
Používané množství při aplikaci sloučenin podle vynálezu se mění v závislosti na způsobu použití, to znamená podle toho, zda je aplikace preemergentní nebo postemergentní, v rozmezí od 0,001 kg/ha do 5 kg/ha.
Sloučeniny podle uvedeného vynálezu je možno rovněž použít jako defolianty, sušicí prostředky a jako totální herbicidní prostředky.
Sloučeniny podle uvedeného vynálezu je možno použít buďto jako samotné, nebo ve směsi s jiným aktivními látkami. Případně je možno tyto sloučeniny podle vynálezu kombinovat s jinými látkami pro ochranu rostlin nebo pesticidy, což závisí na účelu použití. Jestliže je cílem dosáhnout široké spektrum aktivity, je možno v kombinaci se sloučeninami podle vynálezu použít rovněž i dalších jiných herbicidních prostředků. Tyto herbicidně účinné látky, které jsou vhodné pro míšení s látkami podle uvedeného vynálezu, je možno nalézt v seznamu účinných látek uvedených ve Weed Abstract, Vol. 39, č. 1 (1991) v kapitole Lists of common names and abbreviations employed for currently ušed herbicides and plant growth regulators in Weed Abstracts.
Další zlepšení intenzity působení a rychlosti účinku je možno dosáhnout například přídavkem vhodné pomocné látky (adjuvans), jako jsou například organická rozpouštědla, smáčecí činidla a oleje. Tato aditiva mohou někdy umožnit nižší dávkování účinné látky.
Tyto účinné látky podle vynálezu nebo jejich směsi je možno vhodně použít například ve formě prášků, poprašů. granulí, roztoků, emulzí nebo suspenzí, v kombinaci s přídavkem kapaliny a/nebo pevné látky, které jsou používány jako nosičové látky, a/nebo ředidly, přičemž dále je možno rovněž použít pojivových látek, smáčecích látek, emulgačních a/nebo dispergačních pomocných látek.
-25 CZ 282691 B6
Vhodnými kapalnými nosičovými látkami jsou například alifatické a aromatické uhlovodíky, jako je například benzen, toluen, xylen, cyklohexanon, isoforon, dimethylsulfoxid, dimethylformamid a jiné další frakce minerálního oleje a rostlinných olejů.
Mezi vhodné pevné nosičové látky je možno zařadit minerální hlinky, jako je například bentonit, silikagel, mastek, kaolin, attapulgit, vápenec, kyselina orthokřemičitá a rostlinné produkty, jako jsou například moučky.
Jako povrchově aktivní činidla je možno použít například lignosulfonát vápenatý, polyoxyethylenalkylfenylethery, naftalensulfonové kyseliny ajejich soli, fenolsulfonové kyseliny a jejich soli, formaldehydové kondenzáty, mastné alkoholsulfáty a rovněž tak i substituované benzensulfonové kyseliny ajejich soli.
Procentuální obsah jednotlivých účinných látek nebo účinné látky se v různých prostředcích může měnit v širokých rozmezích. Například daný prostředek může obsahovat asi 10 až asi 90 procent hmotnosti účinné látky a asi 90 až asi 10 procent hmotnosti kapalné nebo pevné nosičové látky, a rovněž tak případně až 20 procent hmotnosti povrchově aktivní látky.
Tyto prostředky je možno aplikovat běžně používaným způsobem, jako například v kombinaci s vodou jako nosičovým materiálem ve formě směsi pro postřik v objemových relacích přibližně 100 až 1000 litrů/hektar. Tyto prostředky je možno aplikovat pomocí nízkoobjemových nebo ultra-nízkoobjemových metod, nebo ve formě tak zvaných mikrogranulí.
Přípravu těchto prostředků je možno provést metodami, běžně známými z dosavadního stavu techniky, jako jsou například rozemílací nebo mísící procesy. Případně je možno jednotlivé složky smíchat těsně před použitím, jako je například běžně používaná metoda míšení v zásobní nádrži.
Tyto prostředky je možno například připravit za použití následujících složek:
(A) Smáčitelný prášek % hmotnosti aktivní látky, % hmotnosti bělicí hlinky, % hmotnosti lignosulfonátu vápenatého, % hmotnosti sodné soli N-methyl-N-oleyltaurinu, % hmotnosti kyseliny orthokřemičité.
(B) Pasta % hmotnosti účinné látky, % hmotnosti křemičitanu hlinitosodného, % hmotnosti cetylpolyglykoletheru s 8 mol ethylenoxidu, % hmotnosti vřetenového oleje, % hmotnosti polyethylenglykolu, % hmotnosti vody.
(C) Zemulgovatelný koncentrát % hmotnosti účinné látky, % hmotnosti isoforonu, % hmotnosti směsi sodné soli N-methyl-N-oleyltaurinu a lignosulfonátu vápenatého.
-26CZ 282691 B6
Příklady provedení vynálezu
V následujících příkladech provedení bude ilustrován postup přípravy sloučenin podle uvedeného vynálezu, postup přípravy výchozích látek a meziproduktů, používaných pro přípravu sloučenin podle vynálezu, stejně jako použití a účinnost těchto sloučenin podle uvedeného vynálezu, přičemž ovšem rozsah vynálezu není těmito příklady nijak omezen.
Příklad 1.2
Postup přípravy N-[l-(3-chlor-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridin-2-yl)-4-nitro-5-pyrazolyl]propionamidu.
Podle tohoto provedení bylo 8,72 gramu (což představuje 29,7 mmol) N-[l-(3-chlor-4,5,6,7tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridin-2-yl)-5-pyrazolyl]propionamidu suspendováno ve 33 mililitrech kyseliny octové. Potom bylo přidáno za chlazení na ledu při teplotě 0 až 5 °C 3,31 gramu (což představuje 32,5 mmol) anhydridu kyseliny octové. Potom bylo přidáno 1,93 gramu (což představuje 31 mmol) dýmavé kyseliny dusičné, přičemž tento přídavek byl prováděn po kapkách. Tato reakční směs byla promíchávána po dobu 6 hodin při teplotě místnosti, načež byla zkoncentrována. Získaný zbytek byl potom přemístěn do dichlormethanu, tento podíl byl neutralizován vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a promyt vodným roztokem chloridu sodného. Organická fáze byla potom usušena síranem hořečnatým a zkoncentrována. Získaný zbytek byl potom přečištěn chromatografickou metodou na silikagelu (eluční činidlo: hexan/ethylacetát v poměru 1:1).
Výtěžek: 6,03 gramu, což je 60 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 46 - 49 °C.
Příklad 2.0
Postup přípravy N-[l-(4-chlor-5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-4-nitro-5-pyrazolyl]2,2,2-trifluoracetamidu.
Podle tohoto provedení bylo 0,79 gramu (což představuje 2,1 mmol) N-[l-(5-difluormethoxy-lmethyl-3-pyrazolyl)-4-nitro-5-pyrazolyl]-2,2,2-trifluoracetamidu suspendováno ve 35 mililitrech dichlormethanu a takto získaná reakční směs byla potom zpracována 0,17 mililitru sulfurylchloridu. Získaná reakční směs byla potom promíchávána po dobu jedné hodiny při teplotě místnosti a potom byla zkoncentrována.
Výtěžek: 0,77 gramu, což je 89,5 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 136 - 139 °C.
Příklad 2.1
Postup přípravy N-[l-(4-chlor-5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-4-nitro-5-pyrazolyl]acetamidu.
Podle tohoto provedení bylo 1,3 gramu (což představuje 5 mmol) 5-amino-l-(4-chlor-5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)pyrazolu rozpuštěno ve 20 mililitrech kyseliny octové a potom byla tato reakční směs zpracovávána 0,55 gramu (což představuje 5,4 mmol) anhydridu kyseliny octové. Tento podíl byl potom promícháván po dobu 2 hodin při teplotě místnosti a získaný reakční roztok byl potom ochlazen na teplotu 0 °C, načež bylo přidáno 0,4 gramu (což
-27CZ 282691 B6 představuje 6,4 mmol) koncentrované kyseliny dusičné. Tato reakční směs byla potom promíchávána po dobu 8 hodin při teplotě místnosti, načež byla takto získaná reakční směs nalita na směs ledu a vody a tato směs byla potom extrahována ethylacetátem. Organická fáze byla potom usušena síranem hořečnatým a zkoncentrována. Zbytek byl přečištěn chromatografickým způsobem na silikagelu (eluční činidlo: hexan/ethylacetát v poměru 1:1).
Výtěžek: 1,4 gramu, což je 81,5 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 132 °C.
Příklad 4.1
Postup přípravy l-(3-chlor-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridin-2-yl)-5-diethylamino-4-pyrazolkarbonitrilu.
Podle tohoto provedení bylo 10,45 gramu (což představuje 0,35 mol) hydridu sodného (80 %) přidáno ke 100 mililitrům tetrahydrofuranu a tato reakční směs byla potom ochlazena na teplotu 0 °C. Potom byla ktéto reakční směsi přidána suspenze, obsahující 43,6 gramu (což představuje 0,17 mol) 5-amino-l-(3-chlor-4,5,6,7-tetrahydro[l,5-a]pyridin-2-yl)-4-pyrazolkarbonitrilu v 500 mililitrech tetrahydrofuranu, přičemž tento přídavek byl proveden po kapkách. Takto připravená reakční směs byla potom promíchávána po dobu 1,5 hodiny. Potom bylo přidáno 31,4 mililitru (což představuje 0,38 mol) jodethanu ve 20 mililitrech tetrahydrofuranu, což bylo provedeno po kapkách při teplotě 15 °C. Potom byla tato reakční směs promíchávána po dobu tří hodin při teplotě 15 °C a takto získaná reakční směs byla ochlazena. Potom byla k této reakční směsi přidávána voda, což bylo rovněž prováděno po kapkách, a získaná reakční směs byla extrahována ethylesterem kyseliny octové. Organická fáze byla oddělena, usušena a zkoncentrována. Získaný zbytek byl rekrystalován z ethylacetátu.
Výtěžek: 47,3 gramu, což je 89,4 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 68 - 70 °C.
Příklad 4.2
Postup přípravy l-(3-chlor-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridin-2-yl)-5-(ethylmethylamino)4pyrazolkarbonitrilu.
Podle tohoto provedení byla směs, obsahující 23,3 gramu (což představuje 88,7 mmol) 5-aminol-(3-chlor-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridin-2-yl)-4-pyrazolkarbonitrilu, 202 mililitrů (což představuje 1,21 mmol) triethylesteru kyseliny orthomravenčí a 10 kapek kyseliny trifluoroctové, zahřívána po dobu 5 hodin za současného oddělování vody, což bylo prováděno na vodní lázni při teplotě 150 °C. Takto získaný reakční roztok byl potom zkoncentrován, získaný zbytek byl suspendován ve 250 mililitrech ethanolu a potom byl tento podíl zpracován 4,2 gramu (což představuje 106,4 mmol) borohydridu sodného, což bylo prováděno za chlazení reakční směsi a uvedená přidávaná látka byla přidávána po částech. Takto získaná reakční směs byla potom zahřívána při teplotě varu pod zpětným chladičem, dokud nebyl již dále pozorován vývoj plynu. Potom byla tato reakční směs zkoncentrována a získaný zbytek byl opatrně přidán do směsi vody a ledu. Tato reakční směs byla potom extrahována 3 krát methylenchloridem a získané extrakty byly usušeny. Organická fáze byla potom zkoncentrována. Potom bylo přidáno 2,61 gramu (což představuje 87,1 mmol) hydridu sodného (80 %) ke 150 mililitrům tetrahydrofuranu a 24,1 gramům (což představuje 87,1 mmol) takto získaného l-(3-chlor-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5a]pyridin-2-yl)-5-methylamino-4-pyrazolkarbonitrilu ve 500 mililitrech tetrahydrofuranu, což bylo provedeno po kapkách a při teplotě 0 °C. Tato reakční směs byla potom promíchávána po dobu 1 hodiny při teplotě místnosti, načež bylo přidáno 7,82 mililitru (což představuje
-28CZ 282691 B6
95,8 mmol) jodethanu a takto získaná reakční směs byla potom zahřívána při teplotě 70 °C po dobu 3 hodin. Potom byla přidána po kapkách voda a tato reakční směs byla extrahována 3 krát ethylesterem kyseliny octové. Organická fáze byla potom oddělena, usušena a zkoncentrována. Získaný zbytek byl potom rekrystalován z ethylesteru kyseliny octové.
Výtěžek: 18,97 gramu, což je 71 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 68 - 69 °C.
Příklad 4.3
Postup přípravy 5-brom-1 -(4-chlor-5-difluormethoxy-l -methyl-3-pyrazolyl)-4-pyrazolkarbonitrilu.
Podle tohoto provedení bylo 5,68 gramu (což představuje 19,7 mmol) 5-amino-l-(4-chlor-5difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-4-pyrazolkarbonitrilu rozpuštěno ve 66,3 mililitru bromovodíkové kyseliny (47 %) a takto získaná reakční směs byla potom ochlazena na teplotu -6 °C. Potom bylo ktéto reakční směsi pod atmosférou dusíku přidáno 2,36 gramu (což představuje 34,2 mmol) dusitanu sodného v 5,9 mililitru vody. Takto připravená reakční směs byla potom promíchávána po dobu 15 minut při této uvedené teplotě a potom byla ohřátá na teplotu místnosti. V dalším postupu bylo potom přidáno 200 mililitrů vody a takto získaná reakční směs byla potom extrahována 4 krát methylenchloridem. Organické fáze byly spojeny a tento spojený podíl byl potom promyt nasyceným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, potom byl tento podíl usušen síranem hořečnatým a zkoncentrován.
Výtěžek: 6,94 gramu, což je 99,5 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 78 °C.
Příprava výchozích sloučenin
1. Postup přípravy 5-amino-l-(4-chlor-5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-4-pyrazolkarbonitrilu.
Podle tohoto provedení bylo 5,0 gramů (což představuje 19,7 mmol) 5-amino-l-(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-4-pyrazolkarbonitrilu rozpuštěno ve 180 mililitrech acetonitrilu a dále bylo přidáno 2,65 gramu (což představuje 19,7 mmol) sulfurylchloridu, přičemž tento přídavek byl proveden po kapkách. Získaná reakční směs byla potom promíchávána po dobu jedné hodiny při teplotě místnosti a potom byla zkoncentrována.
Výtěžek: 5,68 gramu, což je 99,5 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 140 - 142 °C.
2. Postup přípravy 5-amino-l-(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-4-pyrazolkarbonitrilu.
Podle tohoto provedení bylo 22.5 gramu (což představuje 0,13 mol) 5-difluormethoxy-3hydrazin-l-methylpyrazolu rozpuštěno ve 310 mililitrech ethanolu a potom byla tato reakční směs zpracovávána 15,4 gramu (což představuje 0,13 mol) nitrilu kyseliny ethoxymethylenmalonové. V dalším postupu byla tato reakční směs zahřívána při teplotě varu pod zpětným chladičem po dobu jedné hodiny a potom byla ochlazena. Takto získaná sraženina byla potom odfiltrována za pomoci odsávání, načež byla promyta malým množstvím ethanolu.
Výtěžek: 19,28 gramu, což je 60 % teoretického výtěžku.
Teplota tání: 141 - 143 °C.
-29CZ 282691 B6
3. Postup přípravy 5-difluormethoxy-3-hydrazin-l-methylpyrazolu.
Podle tohoto postupu bylo 39,8 gramu (což představuje 0,25 mol) 3-amino-5-difluormethoxy-lmethylpyrazolu rozpuštěno ve 225 mililitrech vody a 450 mililitrech koncentrované kyseliny 5 chlorovodíkové. Potom bylo ktéto reakční směsi při teplotě -10 °C přidáno 18,55 gramu (což představuje 0,27 mol) dusitanu sodného v 80 mililitrech vody, přičemž tento přídavek byl proveden po kapkách. V dalším postupu byla tato reakční směs promíchávána po dobu jedné hodiny při teplotě -10 °C, načež bylo přidáno 137,6 gramu chloridu cínatého, který byl rozpuštěn ve 180 mililitrech koncentrované kyseliny chlorovodíkové, přičemž tento přídavek byl proveden io po kapkách při této výše uvedené teplotě. Potom byla tato reakční směs promíchávána po dobu další hodiny při teplotě -10 °C, načež bylo přidáno 805 mililitrů 32 %-ního hydroxidu sodného, přičemž tento přídavek byl proveden při výše uvedené teplotě po kapkách. Takto získaná reakční směs byla protřepána 8 krát ethylesterem kyseliny octové, organické fáze byly spojeny a tento spojený podíl byl potom promyt vodným nasyceným roztokem chloridu sodného, usušen síranem 15 hořečnatým a zkoncentrován.
Výtěžek: 42,24 gramu, což je 97,2 % teoretické hodnoty.
4. Postup přípravy 3-amino-5-difluormethoxy-l-methylpyrazolu.
Podle tohoto provedení bylo 71,7 gramu (což představuje 1,79 mol) hydroxidu sodného přidáno k 600 mililitrům vody a tato reakční směs byla ochlazena na teplotu -5 °C. Při této uvedené teplotě bylo po kapkách přidáno 57,3 gramu (což představuje 0,36 mol) bromu, přičemž toto přidávání bylo prováděno takovým způsobem, aby teplota nepřevýšila 0 °C. Potom bylo přidáno 25 57,1 gramu (což představuje 0,3 mol) 3-karbamoyl-5-difluormethoxy-l-methylpyrazolu, přičemž tento přídavek byl uskutečněn po částech při teplotě 0 °C. Potom byla v dalším postupu tato reakční směs promíchávána po dobu jedné hodiny při teplotě 80 °C, načež byla nasycena chloridem sodným. Tímto způsobem vznikla sraženina, která byla odfiltrována za pomoci odsávání. Oddělený filtrát byl potom protřepán 6 krát ethylesterem kyseliny octové. Organická 30 fáze byla usušena za pomoci síranu hořečnatého a potom byl tento podíl zkoncentrován. Výše uvedená sraženina, získaná oddělením, byla potom rozpuštěna v 500 mililitrech vody a získaný roztok byl potom zahřát k teplotě varu a při této teplotě byl udržován po dobu jedné hodiny.
Takto získaný reakční roztok byl potom nasycen chloridem sodným a protřepán 6 krát s ethylesterem kyseliny octové. Organická fáze byla potom usušena síranem hořečnatým 35 a zkoncentrována.
Výtěžek: 34,2 gramu, což je 70,5 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 57 °C.
5. Postup přípravy 3-karbamoyl-5-difluormethoxy-l-methylpyrazolu.
Podle tohoto postupu bylo 80,6 gramu (což představuje 0,39 mol) 3-methoxykarbonyl-5-difluormethoxy-1-methylpyrazolu a 300 mililitrů vodného roztoku amoniaku (33 %) promícháváno po dobu jedné hodiny při teplotě varu pod zpětným chladičem. Takto získaný reakční roztok byl 45 potom ochlazen, vzniklá sraženina byla odfiltrována za pomoci odsávání a promyta vodou a diisopropyletherem.
Výtěžek: 58,9 gramu, což je 78,8 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 154 °C.
6. Postup přípravy 5-difluormethoxy-3-methoxykarbonyl-l-methylpyrazolu.
Při provádění tohoto postupu bylo 67,6 gramu (což představuje 0,43 mol) 5-hydroxy-3-methoxykarbonyl-1-methylpyrazolu a 299,2 gramu (což představuje 2,17 mol) uhličitanu draselného
-30CZ 282691 B6 rozpuštěno v 1500 mililitrech dimethylformamidu a tato reakční směs byla potom zahřáta na teplotu 70 °C. Při této teplotě byl přidán chlordifluormethan, přičemž toto přidávání bylo prováděno během intervalu 2 hodin a takto připravená reakční směs byla promíchávána při teplotě 80 °C po dobu 1,5 hodiny. Tato reakční směs byla potom přidána do vody a extrahována 6 krát ethylesterem kyseliny octové. Organické fáze byly spojeny a tento spojený podíl byl promyt nasyceným vodným roztokem chloridu sodného a usušen za pomoci síranu hořečnatého. Potom byl tento reakční roztok zkoncentrován.
Výtěžek: 80,6 gramu, což je 90,3 % teoretické hodnoty.
7. Postup přípravy 5-hydroxy-3-methoxykarbonyl-l-methylpyrazolu.
Při provádění tohoto postupu bylo 102,3 gramu (což představuje 0,72 mol) dimethylesteru kyseliny acetylendikarboxylové přidáno k 1000 mililitrům etheru a takto připravená reakční směs byla potom ochlazena na teplotu -5 °C na lázni ledu a methanolu. Potom byl po kapkách přidán roztok 33 gramů (což odpovídá 0,72 mol) methylhydrazinu ve 100 mililitrech etheru, přičemž rychlost přidávání byla upravena tak, aby teplota nepřevýšila 0 °C. Takto získaná reakční směs byla potom promíchávána po dobu jedné hodiny při teplotě 0 °C, vzniklá sraženina byla odfiltrována za pomoci odsávání, načež byla promyta etherem a usušena při teplotě 40 °C za použití vakua. Získaný meziprodukt byl potom ponořen do olejové lázně, zahřáté na teplotu 120 °C. Takto připravený reakční produkt byl potom rekrystalován z methanolu.
Výtěžek: 67,6 gramu, což je 60,1 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 197 °C.
8. Postup přípravy 4-chlor-5-difIuormethoxy-3-methoxykarbonyl-l-methylpyrazolu.
Podle tohoto postupu bylo 2,1 gramu (což představuje 10 mmol) 5-difluormethoxy-3-methoxykarbonyl-l-methylpyrazolu rozpuštěno ve 30 mililitrech methylenchloridu, přičemž tento roztok byl potom zpracováván 1,35 gramu (což představuje 10 mmol) sulfurylchloridu a takto připravená reakční směs byla promíchávána při teplotě místnosti po dobu 10 minut. Získaný podíl byl potom zkoncentrován a zbytek byl rekrystalován ze směsi diisopropyletheru a ethylesteru kyseliny octové.
Výtěžek: 1,8 gramu, což je 74,8 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 51 °C.
Příklad 4.4
Postup přípravy 1 -(4-chlor-5-difluormethoxy-1 -methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarbonitrilu.
Při provádění postupu podle tohoto příkladu bylo 0,57 gramu (což představuje 2,25 mmol) l-(5difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarbonitrilu rozpuštěno ve 30 mililitrech methylenchloridu a potom byla tato reakční směs zpracovávána při teplotě místnosti 0,30 gramu (což představuje 2,25 mmol) sulfurylchloridu. Tato reakční směs byla potom promíchávána po dobu jedné hodiny, načež byla zkoncentrována.
Výtěžek: 0,65 gramu, což je 99,8 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 69 - 70 °C.
-31 CZ 282691 B6
Příprava výchozích sloučenin
1. Postup přípravy l-(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarbonitrilu.
Podle tohoto provedení byla směs, která obsahovala 0,79 gramu (což představuje 2,91 mmol) 1(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarboxamidu, 0,46 gramu (což představuje 5,85 mmol) pyridinu a 20 mililitrů 1,4-dioxanu, ochlazena na teplotu 5 °C, načež bylo přidáno 0,74 gramu (což představuje 3,51 mmol) anhydridu kyseliny trifluoroctové, přičemž tento přídavek byl proveden po kapkách. Tato reakční směs byla potom promíchávána po dobu 3 hodin při teplotě místnosti. V dalším postupu byla potom tato reakční směs přidána ke 100 mililitrům vody, načež byl tento podíl extrahován 4 krát ethylesterem kyseliny octové. Organická fáze byla usušena síranem hořečnatým a zkoncentrována.
Výtěžek: 0,74 gramu, což je 99,8 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 106 - 107 °C.
2. Postup přípravy l-(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarboxamidu.
Při provádění tohoto postupu bylo 0,98 gramu (což představuje 3,38 mmol) l-(5-difluormethoxyl-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarbonylchloridu rozpuštěno ve 20 mililitrech tetrahydrofuranu, načež bylo přidáno 50 mililitrů vodného roztoku amoniaku (33 %), což bylo provedeno za míchání. Po promíchání tohoto reakčního roztoku, což bylo prováděno po dobu 3 hodin při teplotě místnosti, byla takto získaná reakční směs zkoncentrována na polovinu a okyselena zředěným roztokem chlorovodíkové kyseliny. Takto získaná sraženina byla potom odfiltrována za pomoci odsávání, dále byla promyta malým podílem vody a potom byla usušena.
Výtěžek: 0,27 gramu, což je 73 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 116 - 118 °C.
3. Postup přípravy l-(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarbonylchloridu.
Podle tohoto provedení bylo 0,2 gramu (což představuje 3,8 mmol) l-(5-difluormethoxy-lmethyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarboxylové kyseliny suspendováno ve 30 mililitrech 1,2-dichlorethanu, načež bylo přidáno 1,19 gramu (což představuje 10,0 mmol) thionylchloridu, přičemž tento přídavek byl proveden při teplotě místnosti a po kapkách. Získaná reakční směs byla potom zahřívána po dobu 1 hodiny při teplotě varu pod zpětným chladičem, načež byla zkoncentrována.
Výtěžek: 0,98 gramu, což je 100 % teoretického výtěžku.
4. Postup přípravy l-(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarboxylové kyseliny.
Podle tohoto postupu byla směs, která obsahovala 1,25 gramu (což odpovídá 4,16 mmol) ethylesteru kyseliny 1 -(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarboxylové, dále 20 mililitrů ethanolu a 0,97 mililitru vodného roztoku hydroxidu sodného (45 %), promíchávána po dobu 1 hodiny při teplotě 80 °C. Takto získaný reakční roztok byl potom zkoncentrován na polovinu a okyselen kyselinou chlorovodíkovou (37 %). Takto vzniklá sraženina byla potom odfiltrována za pomoci odsávání, načež byla promyta vodou a usušena.
Výtěžek: 1,05 gramu, což je 93 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 205 - 207 °C.
-32CZ 282691 B6
5. Postup přípravy ethylesteru l-(5-difluormethoxy-l-methyl-3-pyrazolyl)-5-methyl-4-pyrazolkarboxylové.
Podle tohoto provedení byly 3,0 gramy (což představuje 16,8 mmol) 5-difluormethoxy-3hydrazin-l-methylpyrazolu přidány ke 25 mililitrům ethanolu a tento reakční roztok byl potom zpracováván roztokem, obsahujícím 22,96 gramu (což odpovídá 16,0 mmol) ethylesteru kyseliny dimethylaminomethylenoctové ve 25 mililitrech ethanolu. Tato reakční směs byla potom zahřívána při teplotě varu pod zpětným chladičem po dobu 2 hodin. Po ochlazení tohoto roztoku byla vzniklá sraženina odfiltrována za pomoci odsávání.
Výtěžek: 2,52 gramu, což je 53 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 100 °C.
Další výchozí sloučeniny byly připraveny následujícími postupy.
1. Postup přípravy l,l,7-trichlor-l-hepten-3-onu.
Podle tohoto postupu bylo 100 gramů (což představuje 0,62 mol) 5-chlorvaleroylchloridu přidáno po kapkách k roztoku, obsahujícímu 78,53 gramu (což odpovídá 0,589 mmol) chloridu hlinitého ve 150 mililitrech methylenchloridu, což bylo provedeno při teplotě místnosti. Po promíchání této reakční směsi, které bylo prováděno po dobu 1 hodiny, bylo přidáno 45 mililitrů (což představuje 0,558 mol) 1,1-dichlorethylenu ve 25 mililitrech methylenchloridu, přičemž tento přídavek byl proveden po kapkách. K této reakční směsi, chlazené na ledu, bylo přidáno 100 mililitrů vody, což bylo provedeno po kapkách, a vzniklý pevný podíl byl odfiltrován na Celitu za pomoci odsávání. Filtrát byl promyt vodou a organická fáze byla usušena a zkoncentrována. Zbytek byl oddestilován na rotačním odpařováku.
Výtěžek: 112,76 gramu, což je 93,8 % teoretického výtěžku.
Teplota tání: 125 °C/40 Pa.
2. Postup přípravy 2-hydrazin-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridinu.
Podle tohoto provedení bylo 261,9 mililitru (což představuje 5,4 mol) hydrátu hydrazinu přidáno po kapkách k roztoku, obsahujícímu 116,6 gramu (což odpovídá 0,54 mol) 1,1,7-trichlor-lhepten-3-onu ve 2000 mililitrech 2-propanolu při teplotě -2 °C (aceton/suchý led). Tato reakční směs byla potom promíchávána po dobu 12 hodin při teplotě místnosti, načež bylo přidáno 60,6 gramu (což odpovídá 1,08 mmol) hydroxidu draselného a tato směs byla potom zahřívána po dobu 5 hodin při teplotě varu pod zpětným chladičem. Takto získaná reakční směs byla potom odpařena do sucha a získaný zbytek byl potom zpracován 100 mililitry vody a 100 mililitry solanky. Potom byl tento podíl extrahován 9 krát ethylacetátem, přičemž organická fáze byla promyta solankou, usušena síranem sodným a zkoncentrována.
Výtěžek: 29,29 gramu, což je 35,6 % teoretické hodnoty.
Žlutý olej.
3. Postup přípravy 5-amino-4-kyano-l-(l-methyl-5-methylmerkapto-3-pyrazolyl)pyrazolu.
Podle tohoto provedení byla směs, která obsahovala 2,0 gramy (což představuje 13,1 mmol) 3hydrazin-l-methyl-5-methylmerkaptopyrazolu a 1,8 gramu (což představuje 14,4 mmol) nitrilu kyseliny ethoxymethylenmalonové ve 25 mililitrech ethanolu, promíchávána po dobu 30 minut při teplotě místnosti, načež byla zahřívána při teplotě varu po dobu 3 hodin. Tato reakční směs byla potom zkoncentrována a zbytek byl přečištěn v chromatografícké koloně, naplněné silikagelem (jako elučního činidla bylo použito směsi hexan/ethylacetát v poměru 1:1).
-33 CZ 282691 B6
Výtěžek: 2,8 gramu, což je 91 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 165 - 166 °C.
4. Postup přípravy 3-hydrazin-l-methyl-5-methylmerkaptopyrazolu.
Podle tohoto postupu byl roztok, obsahující 1,1 gramu (což představuje 15,8 mmol) dusitanu sodného ve 4 mililitrech vody přidán po kapkách k 1,9 gramu (což představuje 13,1 mmol) 3amino-l-methyl-5-methylmerkaptopyrazolu ve 28 mililitrech koncentrované kyseliny chlorovodíkové, což bylo provedeno při teplotě 0 °C, a získaná reakční směs byla promíchávána po dobu 2 hodin při teplotě 0 °C. Potom byl ktéto reakční směsi přidán při teplotě -30 °C po kapkách roztok, obsahující 7,4 gramu (což představuje 32,8 mmol) dihydrátu chloridu cínatého SnCl2.2H2O v 5,5 mililitru koncentrované kyseliny chlorovodíkové, načež byla tato směs promíchávána po dobu 3 hodin při uvedené teplotě. Tato reakční směs byla potom zalkalizována 32%-ním roztokem hydroxidu sodného a potom extrahována methylenchloridem. Organická fáze byla potom sušena za pomoci síranu sodného a zkoncentrována. Tímto způsobem byly připraveny 2,0 gramy produktu, který byl použit pro další postup bez přečišťování.
5. Postup přípravy 3-amino-l-methyl-5-methylmerkaptopyrazolu.
Podle tohoto postupu bylo 5,55 gramu (což představuje 33,0 mmol) 3-amino-4-kyano-l-methyl5-methylmerkaptopyrazolu v 50 mililitrech 32% hydroxidu sodného zahříváno při teplotě varu po dobu 24 hodin. Takto získaná reakční směs byla potom ochlazena, potom byla mírně okyselena vodným roztokem hydrogenfosforečnanu sodného, zahřívána po dobu 8 hodin při teplotě 50 °C a extrahována ethylesterem kyseliny octové. Organická fáze byla potom sušena za pomoci síranu sodného, zkoncentrována a zbytek byl přečištěn chromatografickým způsobem v koloně, naplněné silikagelem (jako elučního činidla bylo použito směsi hexan/ethylacetát v poměru 1:1).
Výtěžek: 19 gramů, což je 398 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 164 - 166 °C.
6. Postup přípravy 3-amino-4-kyano-l-methyl-5-methylmerkaptopyrazolu.
Podle tohoto postupu bylo 9,63 gramu (což představuje 56,6 mmol) nitrilu kyseliny [bis(methylmerkaptomethylen]malonové suspendováno v 50 mililitrech vody a tato reakční směs byla potom zpracována 3,7 mililitru (což představuje 67,9 mmol) methylhydrazinu. Tato reakční směs byla potom zahřívána při teplotě varu po dobu 1 hodiny, načež byl tento reakční roztok ochlazen, sraženina byla odfiltrována za pomoci odsávání a takto získaná sraženina byla potom rekrystalována z ethanolu.
Výtěžek: 6,5 gramu, což je 68 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 120- 121 °C.
7. Postup přípravy kyseliny 5-amino-l-(4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridin-2-yl)-4-pyrazolkarboxylové a 2-hydrazin-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridinu.
Tyto látky byly připraveny běžně známými metodami, přičemž se postupovalo následujícím způsobem.
(a) Postup přípravy 2-amino-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridinu.
Podle tohoto postupu byl roztok, který obsahoval 8,19 gramu (což představuje 146 mmol) hydroxidu draselného ve 122 mililitrech vody a 122 mililitrech ethanolu, přidán k roztoku, obsahujícímu 19,19 gramu (což představuje 292 mmol) hydroxylaminhydrochloridu ve
-34CZ 282691 B6
200 mililitrech ethanolu. Tato reakční směs byla potom promíchávána po dobu 15 minut, načež bylo přidáno 12,5 gramu (což představuje 58 mmol) 2-(2,5-dimethyl-l-pyrrolyl)-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridinu, načež byla takto získaná reakční směs zahřívána při teplotě varu pod zpětným chladičem po dobu 30 hodin. Po oddestilování ethanolu byla tato reakční směs zpracována ethylacetátem, pevný podíl byl odfiltrován, vodná fáze byla nasycena chloridem sodným a extrahována ethylacetátem. Organická fáze byla promyta nasyceným vodným roztokem chloridu sodného, usušena síranem sodným a zkoncentrována. Takto připravený surový produkt byl přečištěn chromatografickým postupem v koloně, naplněné silikagelem (jako elučního činidla bylo použito směsi: ethylacetát/methanol).
Výtěžek: 6,12 gramu, což je 77 % teoretické hodnoty.
H NMR (CDC13, 300 MHz) 8:
1,75 - 1,85 (m, 2H),
2,68 (t, 2H, J=7,5 Hz),
3,92 (t, 2H, J=7,5 Hz),
1,95 -2,05 (m, 2H),
3,5 (s (pás), 2H),
5,33 (s, 1H).
(b) Postup přípravy 2-(2,5-dimethyl-l-pyrrolyl)-4,5,6,7-tetrahydropyrazol[l,5-a]pyridinu.
Podle tohoto provedení bylo 16 gramů (což představuje 92 mmol) diethylesteru kyseliny azodikarboxylové po kapkách přidáváno k roztoku, obsahujícímu 19,7 gramu (což je 84 mmol) 3(5)-(4-hydroxybutyl)-5(3)-(2,5-dimethyl-l-pyrrolyl)pyrazolu a 22,1 gramu (což je 84 mmol) trifenylfosfinu ve 300 mililitrech tetrahydrofuranu, za současného chlazení na ledu. Takto připravená reakční směs byla potom promíchávána po dobu 4 hodin při teplotě místnosti. V dalším postupu byla tato směs zkoncentrována a získaný zbytek byl přečištěn v chromatografické koloně, naplněné silikagelem (jako elučního činidla bylo použito směsi hexan/ethylacetát).
Výtěžek: 14,27 gramu, což je 79 % teoretické hodnoty. nD 20: 1,5630.
(c) Postup přípravy 3(5)-(4-hydroxybutyl)-5(3)-(2,5-dimethyl-l-pyrrolyl)pyrazolu.
Podle tohoto provedení byla směs, obsahující 18 gramů (což představuje 116 mmol) 3(5)-amino5(3)-(hydroxybutyl)pyrazolu, 14,6 gramů (což je 128 mmol) 2,5-hexandionu a 3,2 mililitru kyseliny octové ve 100 mililitrech toluenu, zahřívána při teplotě varu pod zpětným chladičem za současného odstraňování vody, což bylo prováděno po dobu 8 hodin. Takto získaná výsledná sraženina byla potom odfiltrována za pomoci odsávání, načež byla promyta toluenem a usušena.
Výtěžek: 19,7 gramu, cožje 72 % teoretické hodnoty.
Teplota tání: 147 - 148 °C.
(d) Postup přípravy 3(5)-amino-5(3)-(hydroxybutyl)pyrazolu.
Podle tohoto provedení bylo 4,8 mililitru monohydrátu hydrazinu přidáno k roztoku, obsahujícímu 12,3 gramu (což představuje 0,1 mol) tetrahydro-2H-pyran-2-ylidenacetonitrilu ve 100 mililitrech toluenu, při teplotě místnosti a tato reakční směs byla potom zahřívána při teplotě varu pod zpětným chladičem po dobu 5 hodin. Získaný tmavě žlutý olej byl oddělen. Reakční směs byla zkoncentrována a vzniklý zbytek byl přečištěn chromatografickým způsobem na silikagelu (jako elučního činidla bylo použito směsi ethylacetát/methanol).
Výtěžek: 11 gramů, cožje 71 % teoretické hodnoty.
-35CZ 282691 B6
Podobným způsobem, jako je uvedeno v předchozích příkladech, byly připraveny následující sloučeniny, které jsou souhrnně uvedeny v tabulkách I až XVII.
Tabulka č. I
Sloučeniny obecného vzorce:
Sloučenina č. R5 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) 20 nD
1.3 H H 80-82
1.4 -CN H 120-121
1.5 H -nhcoc2h5 149-151
1.6 -CN -nhch3 174-175
1.7 -CN -N(CH3)2 138-139
1.8 -CN -N(C2H5)2 1,5432
1.9 -CN -nhcoch2ci 209-211
1.10 -CN -N(CH3)COCH2C1 109-110
1.11 -CN 131-132
1.12 -no2 -N(C2H5)2 55-57
1.13 -no2 -nhch3 184-185
-36CZ 282691 B6
Tabulka č. I (pokračování)
Sloučenina R5 R6 Fyzikální konstanty
č.Tepl. tání (°C)nD 20
1.14 -CN Cl 176-177
1.15 -CN Br 196-198
1.16 -no2 Cl
1.17 -no2 Br
1.18 -CN -CH3 169-171
1.19 -CN -c2h5
1.20 -CN -c3h7
1.21 -no2 -ch3
1.22 -no2 -c2h5
1.23 -no2 -c3h7
1.24 -CN -och3
1.25 -CN -oc2h5
1.26 -no2 -och3
1.27 -no2 -oc2h5
1.28 -no2 -OCH(CH3)CO2CH3
1.29 -no2 -OCH(CH3)CO2C2H5
1.30 -no2 -sch3
1.31 -no2 -soch3
1.32 -no2 -so2ch3
1.33 -no2 -sc2h5
1.34 -CN -SCH2COOEt
1.35 -no2 -SCH2COOEt
1.36 -CN -NHCO(CH2)2C1 149-150
1.37 -CN -NHCO(CH2)3C1 119-121
-37CZ 282691 B6
Tabulka č. II
Sloučenina obecného vzorce:
R2
R6 R5
Sl. č. R1 R2 R3 R5 R6 Fyzik.konst. Tepl. tání (°C) r 20Ί [nD ]
2.2 ch3 -och3 Cl -no2 -NHCOCH3 46-48
2.3 ch3 -ochf2 H H -nhcocf3 67-70
2.4 ch3 -ochf2 H H -N(CH3)COCH3 66
2.5 ch3 -ochf2 H -no2 -NHCOCHj 115-116
2.6 ch3 -ochf2 Cl H -NHCOCHj 106
2.7 ch3 -ochf2 Cl H -NHCOC2H5 114-119
2.8 ch3 -ochf2 Cl H -nhcoc3h7 80-84
2.9 ch3 -ochf2 Cl H -NHCOCHjCI 111-115
2.10 ch3 -ochf2 Cl H -nhcoH^J > 152-156
2.11 ch3 -ochf2 Cl -no2 -nhcoc2h5 109-110
2.12 ch3 -ochf2 Cl -no2 -nhcoc3h7 92-96
2.13 ch3 -ochf2 Cl -no2 -nhcoch2ci 118-120
2.14 ch3 -ocf2 Cl -no2 —NHCO—/θ \ 194-196
-38CZ 282691 B6
Tabulka č. II (pokračování)
Sl.č. R1 R2 R3 R5 R6 Fyzik.konst. Tepl. tání (°C) [nD 20]
2.15 ch3 -ochf2 Cl -no2 -nhch3 102-105
2.16 ch3 -ochf2 Cl -no2 -N(CH3)2 [1,5564]
2.17 -(CH2)4- Cl -no2 -nhcoch3 162 (za rozkladu)
2.18 -(CH2)4- Cl -no2 -nhcoc3h7 58-61
2.19 -(CH2)4- Cl -no2 —NHCO-^; ) 168 (za rozkladu)
2.20 ch3 -ochf2 Cl H -NHCO2C2H5 144-146
2.21 ch3 -ochf2 Cl H -nhconh2
2.22 ch3 -ochf2 Cl H -NHCONHCH3
2.23 ch3 -ochf2 Cl H -NHCON(CH3)2
2.24 ch3 -ochf2 Cl no2 -nhco2c2h5 [1,5337]
2.25 ch3 -ochf2 Cl no2 -NHCONHj
2.26 ch3 -ochf2 Cl no2 -NHCONHCH3
2.27 ch3 -ochf2 Cl no2 -NHCON(CH3)2
2.28 -(CH2)4- Cl no2 -nhco2c2h5
2.29 -(CH2)4- Cl no2 -nhconh2
2.30 -(CH2)4- Cl no2 -NHCONHCHj
2.31 -(CH2)4- Cl no2 -NHCON(CH3)2
2.32 ch3 -ochf2 Cl no2 -och3
2.33 ch3 -ochf2 Cl no2 -oc2h5
2.34 ch3 -ochf2 Cl no2 -OCH(CH3)CO2C:Hs
2.35 ch3 -ochf2 Cl no2 -sch3
2.36 ch3 -ochf2 Cl no2 -soch3
-39CZ 282691 B6
Tabulka č. II (pokračování)
Sl. č. R1 R2 R3 R5 R6 Fyzik.konst. Tepl. tání (°C) _
2.37 ch3 -ochf2 Cl no2 -SO2CH3
2.38 Cl no2 -nhcocf3 56-60
2.39 ch3 -ochf2 Cl no2 NHC— 44-48
2.40 ch3 -ochf2 Cl no2 NHC-Q— -Cl [1,5725]
0 |(
2.41 ch3 -ochf2 Cl no2 II 47-51
nhcch2cci3
0
2.42 CH3 -ochf2 Cl H NHC—<] 122-124
-40CZ 282691 B6
Tabulka č. III
Sloučeniny obecného vzorce:
č.
Tepl. tání nD (°C)
2.43 Cl CH2OCH2CO2Me 1,51438
2.44 Cl CH,OCHCO2Me 1 1,50800
1 ch3
2.45 Cl ch2occh3 II 1,51254
II o
2.46 Cl ch2sch3 1,54268
2.47 Cl CH2SEt 1,53566
2.48 Cl CH2S—<ζ 74
2.49 Cl CH2SCH2CO2Et 1,52740
2.50 Cl CH2NH2 1,53932
2.51 Cl CH2NHMe
2.52 Cl CH2NHEt
2.53 Cl ch2nh— 1,51362
-41 CZ 282691 B6
Tabulka č. III (pokračování)
Sloučenina č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) Bd
2.54 Cl CH2NMe2
2.55 Cl CH2NEt2
2.56 Cl CH2Nprop2
2.57 Cl CH2OCH2C1
2.58 Cl ch2och2cn
2.59 Cl ch2och2c=ch
2.60 Cl ch2ochc=ch ch3
2.61 Cl ch2o—
2.62 Cl CH2OCH2CO2Et
2.63 Cl CH2OCH2CO2
2.64 Cl ch2och2co2
4.6 Cl CH3 69-70
4.7 Br CH3 76-78
4.8 Cl CF3 90-93
4.9 Br cf3 83-86
4.10 Cl c2h5 74-76
4.11 Cl C(CH3)3 57-60
-42CZ 282691 B6
Tabulka č. III (pokračování)
Sloučenina R3 č. R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.12 Cl CH2OCH3 1,50852 (20 °C)
4.13 Br ch2och3 1,52580
4.14 Cl —C=^~n°2 118-122
4.15 Cl CH2OH 64
4.16 Cl ch2ci 54
4.17 Cl CH2Br 52
4.18 Cl CH2OEt 67
4.19 Cl CH2Oprop 48
4.20 Cl ch2o— 1,50778 (20 °C)
4.21 Cl CH2O(CH2)3CH3 1,50450 (20 °C)
-43 CZ 282691 B6
Tabulka č. IV
Sloučeniny obecného vzorce:
R2
R6 CN
Slouč. č. R1 R2 R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.22 -(CH2)4- Br Br 204-205
4.23 ch3 ochf2 Cl Br 71-74
4.24 ch3 ochf2 Cl Cl 1,54046 (20,2 °C)
4.25 ch3 ochf2 Br Br 96-97
Tabulka č. V
Sloučeniny obecného vzorce:
-44CZ 282691 B6
Sloučenina R3 R6 Fyzikální konstanty
č.
Tepl. tání (°C) nD
4.26 Cl cf3 109 - 110
4.27 Cl c2h5 130 - 131
4.28 Cl c2f5 135,5-136
4.29 Cl c3h7 62 - 63
4.30 Cl CH(CH3)2 107 - 108
4.31 Cl Ph 153 - 154
4.32 Cl CH2OCH3 84 - 85
4.33 Br ch2och3 80 - 83
4.34 Cl ch2oc2h5 73 - 74
4.35 Cl ch2oc3h7 88 - 89
4.36 Cl CH2OCH(CH3)2 1,5440 (20,1 °C)
4.37 Cl ch2oh 106 - 107
4.38 Cl CH2Br 128 - 129
4.39 Cl CH2OCH2C=CH 1,5591 (21,2 °C)
4.40 Cl ch2och2ch=ch2 100,5-102
4.41 Cl ch2och2ch2och3 1,5492 (20,2 °C)
4.42 Cl ch2ococh3 102,5-103
4.43 Cl ch2och2cooh 108 - 110
4.44 Cl ch2och2cooch3 0 II 1,5376 (20 °C)
4.45 Cl ch2cl 2 OC2H3 1,5462 (20,1 °C)
-45CZ 282691 B6
Tabulka č. V (pokračování)
Sloučenina č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) r>D
4.46 Cl CH2O^O^ 1,5424 (21 °C)
θ-Ά
4.47 Cl 1,5500 (20 °C)
4.48 Cl 0 1,5481 (20,2 °C)
4.49 Cl CH2N(C2H5)2 1,5377 (20 °C)
4.50 Cl ch2sch3 100 - 101
4.51 Cl ch2so2ch3 139,5-141
4.52 Cl ch2soch3 1,5716 (20,4 °C)
4.53 Cl ch2scooh 120
4.54 Cl ch2sch2cooc2h5 1,5641 (20 °C)
4.55 Cl COOH 184
4.56 Cl CON(C2H5)2 126,5-128
-46CZ 282691 B6
Tabulka č. VI
Sloučeniny obecného vzorce:
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.57 Cl nhc3h7 137
4.58 Cl NHCH(CH3)2 114
4.59 Cl NH(CH2-CH=CH2) 125
4.60 Cl nhc4h9 118
4.61 Cl NH[CH(CH3)CH2CH3] 106
4.62 Cl NH[CH(CH3)CH(CH3)2] 89-92
4.63 Cl nhch2ch2och3 129
4.64 Cl nhch2ch2oc2h5 111-112
4.65 Cl NHCH(CH3)CH2OCH3 105-106
4.66 Cl NHCH2CH2N(CH3)2 131-132
4.67 Cl N(CH3)CH2CH2N(CH3)2 1,5621 (20 °C)
4.68 Cl NHCH2Ph 116
4.69 Cl 122-123
-47CZ 282691 B6
Tabulka č. VI (pokračování)
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty Tepl. tání nD (°C)
4.70 Br N(CH3)C2H5 74-76
4.71 Br N(CH3)C3H7 93-95
4.72 Cl N(CH3)CH(CH3)2 74
4.73 Cl N(CH3)CH2-CsCH 91
4.74 Br N(CH3)CH2-C=CH 112-114
4.75 Cl N(C2H5)CH2-C=CH2 75
4.76 Cl N(C2H5)CH2-C=CH 1,5642 (21,5 °C)
4.77 Cl N(C3H7)2 1,5468 (23,8 °C)
4.78 Cl 156
4.79 Cl -o 84
4.80 Cl /—\ —N\__ 107
4.81 Cl CN 123
4.82 Cl N(C2H5)CH2CH2N(CH3)2 1,5559 (20 °C)
4.83 Cl N(CH2-CH=CH2)2 79
4.84 Cl 145
4.85 Cl nhch2-c=ch 145
-48CZ 282691 B6
Tabulka č. VI (pokračování)
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.86 Cl NHCH(C2H5)2 96
4.87 Cl 139-142
4.88 Cl nh^D 141
4.89 Cl NHCH2CH2N(C2H5)2 78-80
4.90 Cl nhch2ch2oh 138
4.91 Cl nhch2ch2ococh3 99
4.92 Cl nhch2ch2ci 158
4.93 Cl NH(CH2)3OCH3 112
4.94 Cl nhch2ch2och2ch2oh 82-84
4.95 Cl NHCH2CH(OCH3)2 127-129
4.96 Cl NHCH(CH3)CH(OCH3)2 151
4.97 Cl NHCH2CH(OC2Hs)2 111-113
4.98 Cl o------1 115-117
4.99 Cl
4.100 Cl
121-123
149-151
-49CZ 282691 B6
Tabulka č. VI (pokračování)
Slouč. R3 R6
č.
Fyzikální konstanty
Tepl. tání nD (°C)
4.102Cl
4.103Cl
4.104Cl
NHCH2CH2SC2H3
113 -115
170
129 - 131
4.105 Cl
NHCH,COOC2H5
162
4.106
4.107
4.108
4.110
Cl
-50CZ 282691 B6
Tabulka č. VI (pokračování)
Slouč. R’
č.
Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) ik>
4.111 Cl
4.112 Cl
Tabulka č. VII
Sloučeniny obecného vzorce:
ró CN
Sloučenina č. R3 R5 6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.113 Cl nhc3h7 80
4.114 Cl NH— 77
4.115 Cl NH(CH2)2OCH3 78-79
4.116 Cl N(CH3)C2H5 1,52076 (20 °C)
4.117 Cl N(C2H3)2 1,49924
(20 °C)
-51 CZ 282691 B6
Tabulka č. VII (pokračování)
Sloučenina č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.118 Cl N(CH3)CH(CH3)2 1,51528 (20 °C)
4.119 Br N(CH3)CH(CH3)2 1,51258 (20,3 °C)
4.120 Cl N(C2H5)CH(CH3)2 52
4.121 Cl n(C3h7)2 1,49338 (20 °C)
4.122 Cl /“λ —N 0 100-102
4.123 Br NH— 70-72
4.124 Cl -O 1,53388 (21,6 °C)
Tabulka č. VIII
Sloučeniny obecného vzorce:
-52CZ 282691 B6
Sl. R1 R2 R3 R6 Fyzik, konst.
č.
Tepl. tání (°C) [np]
4.125 -<ch2)4- Cl nhc2h5 136
4.126 ch3 ochf2 Cl nhch3 147-148
4.127 ch3 ochf2 Br nhch3 150-152
4.128 ch3 ochf2 Br nhc2h5 96
4.129 -(CH2)4- Cl NlPXjf 0 133
4.130 -(CH2)4- Cl nhch2cn 183
4.131 -<ch2)4- Cl nhch2-c=c-ch3 171,5-173,5
4.132 -(CH2)4- Cl nhch2c=c-ch3
4.133 -(CH2)4- Cl nhch2-c=c-c2h5
4.134 -(ch2)4- Cl nhch2-c=c-ch2-och3
Tabulka č. IX
Sloučeniny obecného vzorce:
č.
Tepl. tání (°C) [np]
4.135 -(CH2)4- Cl N(CH3)C2H5 69
4.136 -(CH2)4- Cl N(CH3)C3H7 89
- 53 CZ 282691 B6
Tabulka č. IX (pokračování)
Sl. č. R1 R2 R3 R6 Fyz. konst. Tepl. tání (°C) [nD]
4.137 -(CH2)4- Cl N(CH3)C4H9 72
4.138 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH(CH3)C2H5 68
4.139 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH(CH3)CH(CH3)2 70
4.140 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH2CH2OCH3 80
4.141 -(CH2)4- Cl N(C2H5)C3H7 92
4.142 -(CH2)4- Cl N(C2H5)C4H9 [1,5471] (22,9 °C)
4.143 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH(CH3)C2H5 115
4.144 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH(CH3)CH(CH3)2 130-133
4.145 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH2CH2OCH3 58
4.146 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH2Ph 110
4.147 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH2CH2OC2H5 [1,5559] (20 °C)
4.148 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH2CH2OC2H5 [1,5484] (20 °C)
4.149 -(CH2)4- Cl N(C3H7)CH2CH2OC2H5 [1,5452] (20 °C)
4.150 -(CH2)4- Cl N(CH2-C=CH)CH2CH2OC2H5 [1,55688] (20 °C)
4.151 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH(CH3)CH2OCH3 [1,55644] (20 °C)
4.152 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH(CH3)CH2OCH3 94-95
4.153 -(CH2)4- Cl N(CH2-C=CH)CH(CH3)CH2OCH3 124-126
4.154 CH3 ochf2 Cl N(C2H5)CH2CH2OCH3 [1,51744] (19,9 °C)
4.155 ch3 ochf2 Cl N(CH2-C=C H)C h2c h2och3 [1,51376]
(20 °C)
-54CZ 282691 B6
Tabulka č. IX (pokračování)
Sl. R1 č. R2 R3 R6 Fyz. konst. Tepl. tání (°C) fnDl
4.156 -(CH2)4- Cl NH(CH2-C=CH) 145
4.157 -(ch2)4- Cl N(CH(CH3)C2H5)CH2-C=CH 142
4.158 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH2—/ 108
4.159 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH(CH3)CH3 106
4.160 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH(CH3)2 106
4.161 -(CH2)4- Cl N(CH2-C=CH)CH(CH3)C2H5 142
4.162 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH2Ph 108
4.163 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH(C2H5)2 110
4.164 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH2CH(OCH3)2 71
4.165 -(CH2)4- Cl N(C2H5)CH2CH(OCH3)2 [1,5459] (20 °C)
4.166 -(CH2)4- Cl N(CH,-CsCH)CH2CH(OCHj)2 CH, 111-113
4.167 -(CH2)4- Cl 0 97-99
4.168 -(CH2)4- Cl 0 169-171
4.169 -(ch2)4- Cl CH? — C = CH 140-142
4.170 -(ch2)4- Cl N(CH3)CH2CH2SC2H5 [1,5855] (22,4 °C)
4.171 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH2-C=C-CH3
4.172 -(CH2)4- Cl N(CH3)CH2-C=C-C2H5
-55CZ 282691 B6
Tabulka č. IX (pokračování)
Sl. R1 R2
č.
R3 R6
Fyz. konst.
Tepl. tání (°C) [no]
4.173
4.174
4.175
-(CH2)4-(CH2)4-(CH2)4C1 N(CH3)CH2-C=CH2-OCH3
4.176
Tabulka č. X
Sloučeniny obecného vzorce:
Slouč. R3 R6 Fyzikální konstanty
č.
Tepl. tání (°C) Hd
4.177 Br N(C2H5)2 71-72
4.178 Cl N(CH2-C=CH)2 1,5739
(22,8 °C)
-56CZ 282691 B6
Tabulka č. X (pokračování)
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) Od
4.179 Cl N(CH2CO2C2H5)2 1,5427 (20 °C)
4.180 Cl 108
4.181 Cl N(CH2-C=C-CH3)2
4.182 Cl N(CH2-CsC-C2H5)2
4.183 Cl N(CH2-C=C-CH2OCH3)2
Tabulka č. XI
Sloučeniny obecného vzorce:
Slouč. R3 R6 Fyzikální konstanty
č.
Tepl. tání nD (°C)
4.184 Cl nhcoch3 123
4.185 Cl NHCOCFj 178
4.186 Cl NHCOCClj 224
4.187 Cl NHCOC2H5 162
4.188 Cl nhcoc3h7 152
4.189 Br nhcoc3h7 148-150
-57CZ 282691 B6
Tabulka č. XI (pokračování)
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty Tepl. tání (°C)
4.190 Cl NHCO— 171
4.191 Cl nhcoc4h9 103
4.192 Cl NHCO— 252
4.193 Cl NHCOCH2OCH3 201-203
O
O
4.195
4.196
4.197
4.198
165
151
185
-58CZ 282691 B6
Tabulka č. XI (pokračování)
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty Tepl. tání nD (°C)
4.199 Cl NHCON(CH3)2 168
4.200 Cl NHCSN(CH3)2 170
4.201 Cl NHCON(CH3)Ph 62-64
Tabulka č. XII
Sloučeniny obecného vzorce:
č.
Tepl. tání nD (°C)
4.202 Cl nhcoch,occh3 II o 125
4.203 Cl NHCH2CO2Et 107-109
4.204 Cl NHCHCO2Et 111-113
ch3
4.205 Cl N(Et)COCH3 78-80
4.206 Cl N(Et)COCH2Cl 1,53412
4.207 Cl NÍ^^^ICOCHjCl 85-87
4.208 Cl N(Et)COEt 1,51132
-59CZ 282691 B6
Tabulka č, XII (pokračování)
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.209 Cl N(—<^)COEt 1,51214
4.210 Cl N(^>^)COEt 1,52582
4.211 Cl N(CH2CO2Me)COEt 87-90
4.212 Br NHCOEt 120-122
4.213 Br NHCOnbutinyl 100-104
4.214 Br NHCOCH2OCCH3 0 103
4.215 Br N(COEt)2 105-107
4.216 Cl NHCOCH3 116-118
4.217 Cl NHCOCH2C1 135-137
4.218 Cl nhcocf3 134-137
4.219 Cl nhcoc2h5 126-128
4.220 Br nhcoc3h7 141-144
4.221 Cl NHCOC3H7 140-143
4.222 Cl N(CH3)CO—<3 96-100
4.223 Cl N(COCH3)2 117-119
4.224 Cl N(COC2H5)2 93-95
4.225 Cl N(COC3H7)2 73-76
-60CZ 282691 B6
Tabulka č. XIII
Sloučeniny obecného vzorce:
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.226 Cl N(CH3)COCH3 121
4.227 Cl N(C2H5)COCH3 79
4.228 Cl N(C3H7)COCH3 85
4.229 Cl (CH2-C=CH)COCH3 06
4.230 Cl N(CH2CH2OCH3)COCH3 128
4.231 Cl N(CH2Ph)COCH3 111-113
4.232 Cl N(C2H5)COCH2C1 98-101
4.233 Cl N(C3H7)COCH2C1 168
4.234 Cl N(CH2CH2OCH3)COCH2C1 107
4.235 Cl N(CH2CH2OC2H5)COCH2C1 1,541 (20 °i
4.236 Cl N(CH2Ph)COCH2Cl 165-168
4.237 Cl N(CH3)COCF3 98
4.238 Cl N(C2H5)COCF3 102
-61 CZ 282691 B6
Tabulka č. XIII (pokračování)
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální l Tepl. tání (°C) constanty nD
4.239 Cl N(CH2-C=CH)COCF3 137
4.240 Cl N(CH3)COC2H5 125-128
4.241 Cl N(C2H5)COC2H5 83
4.242 Cl N(CH2CH2OC2H5)COC2H5 1,54132 (20 °C)
4.243 Cl N(CH3)COC3H7 90
4.244 Cl N(C2H5)COC3H7 72
4.245 Br N(C2H5)COC3H7 103-104
4.246 Cl N(CH3)CO— 121
4.247 Cl N(C2H5)CO—<3 122
4.248 Cl N(CH2—C=CH)CO— 191
4.249 Cl N(CH3)COC4H9 1.5427 (23,2 °C)
4.250 Cl N(C2H5)COC4H9 1,5386 (23,3 °C)
4.251 Cl N(COCH3)CH2OCH3 109
4.252 Cl N[CH(CH3)2]COCH3 112-114
4.253 Cl N(CH2CH2OC2Hj)COCH3 100-103
4.254 Cl N[CH(CH3)CH(CH3)2]COCH3 93
4.255 Cl N[CH(CH3)2]COCH2C1 146-149
4.256 Cl N[CH(CH3)C2H5]COCH2C1 109-111
4.257 Cl N[CH(CH3)CH2OCH3]COCH2C1 126
4.258 Cl N(CH2CH2SC2H5)COCH3 1,5655 (22,4 °C)
-62CZ 282691 B6
Tabulka č. XIV
Sloučeniny obecného vzorce:
r6 CN
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.259 Cl N(CH3)COCH3 108-109
4.260 Cl N(CH3)COCH2C1 87 - 90
4.261 Cl N(CH3)COC2H5 63-67
4.262 Cl N(C2H5)COCH3 77
4.263 Br N(C2H5)COC3H7 75-77
4.264 Cl N(C3H7)COCH3 78-80
4.265 Br N(Et)COEt 1,5168
4.266 Br N(--^)COEt 1,51532
4.267 Br 1,53406
4.268 Br N(CH2CN)COEt 95-98
4.269 Br N(Me)COC3H7 1,55112
4.270 Br N(CH2OCH3)COC3H7 1,53024
4.271 Br N(CH2CO2Et)COC3H7 1,52918
-63 CZ 282691 B6
Tabulka č. XV
Sloučeniny obecného vzorce:
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.272 Cl och3 174-176
4.273 Cl oc2h5 117-118
4.274 Br oc2h5 120- 122
4.275 Cl oc3h7 95 - 96
4.276 Cl och2ch2och3 1,55562 (20 °C)
4.277 Cl och2ch2och2ch2och3 1,54220 (20 °C)
4.278 Cl och2-c=ch 123
4.279 Cl oc4h9 74 - 76
4.280 Cl °O<j0 99,5-101,5
4.281 Cl 102- 104
-64CZ 282691 B6
Tabulka č. XV (pokračování)
Slouč. č. R3 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.282 Cl 1,5575 (21,8 °C)
4.283 Cl uO 1,5520 (22 °C)
4.284 Cl 1,5524 (21,8 °C)
4.285 Cl o------‘ 67-70
4.286 4.287 Cl Cl OCH2CH2CH(OC2H5)2 91-93 1,5306 (20 °C)
4.288 Cl U) 1,5544 (22,7 °C)
4.289 Cl SCH2COOCH(CH3)2 125
4.290 Cl s~O 1,6136 (21,5 °C)
4.291 Cl sch3 128
4.292 Cl sch2ch3 62
4.293 Cl SCH(CH3)2 1,5786 (21,8 °C)
4.294 Cl sch2-c=ch 94
-65 CZ 282691 B6
Tabulka č. XV (pokračování)
Slouč. R3 R6
č.
Fyzikální konstanty
Tepl. tání nD (°C)
4.295 Cl sch2co2c2h5
4.296 Cl SCH(CH3)CO2C2H5
4.297 Cl soch3
4.298 Cl so2ch3
4.299 Cl OCH2CH(CH3)2
4.300 Cl OCH2CH(OC2H5)2
4.301 Cl O(CH2)3OCH3
4.302 Cl OCH2Ph
4.303 Cl OCH2CH2OCH(CH3)2
4.304 Cl
4.305 Cl OCH(CH3)CO2C2H5
4.306 Cl och2co2c2h5
4.307 Cl
163
229
84-86
120-122
67-79
149-152
4.308 Cl
4.309 Cl
1,5646 (22,5 °C)
1,5602 (21,8 °C)
1,5283 (20 °C)
1,5482 (20 °C)
-66CZ 282691 B6
Tabulka č. XV (pokračování)
Fyzikální konstanty
Tepl. tání nD (°C)
Tabulka č. XVI
Sloučeniny obecného vzorce:
Sloučenina č. R6
4.312 SCH2CO2Et
4.313 sch3
4.314 SEt
4.315 Sprop
4.316 sX
4.317 S-nbutvl
4.318
Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C)
Od
1,53242 (20,2 °C)
-67CZ 282691 B6
Tabulka č. XVI (pokračování)
Sloučenina č. R6 Fyzikální konstanty Tepl. tání no (°C)
4.319
4.320 OCH3
4.321 OEt
4.322 O-prop
4.323
4.324 O-nbutyl
4.325
4.326
4.327
4.328 x<k ^.OMe 0
4.329 0
4.330
4.331 θχχ
-68CZ 282691 B6
Tabulka č. XVI (pokračování)
Sloučenina č.
R6
Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.332
4.333
4.334
4.335
4.336
4.337
4.338
4.339
4.340
CO2Me
-69CZ 282691 B6
Tabulka č. XVI (pokračování)
Sloučenina R6
č.
Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.343
98-100
4.344
103-105
4.345
HN^z<
O
93-96
4.346
4.347
4.348
HN-<]
101-103
4.349
105-108
4.350
96-98
4.351
4.352
4.353
1,51180
- 70CZ 282691 B6
Tabulka č. XVI (pokračování)
Sloučenina č.
R6
Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
Tabulka č. XVII
Sloučeniny obecného vzorce:
CH3
Slouč. č. R5 R6 Fyzikální konstanty
Tepl. tání (°C) nD
4.355 CN N(C,H5)2 89-90
4.356 CN NHCCHj II 0 123-124
4.357 CN CH3
4.358 CN CH2OCH3
4.359 CN Br
4.360 CN Cl
4.361 CN OCH2CH2OCH3
4.362 no2 NHCEt II 0
-71 CZ 282691 B6
V následujících příkladech budou ilustrovány možnosti použití sloučenin podle uvedeného vynálezu.
V těchto příkladech bude herbicidní účinnost vyjádřena pomocí stupnice od 0 do 4, přičemž jednotlivá označení mají následující význam:
= žádné poškození = poškození v rozsahu 1 až 24 % = poškození v rozsahu 25 až 74 % = poškození v rozsahu 75 až 89 % = poškození v rozsahu 90 až 100 %.
Zkratky použité pro jednotlivé druhy rostlin mají následující význam:
ABUTH = Abutilon theophrasti
AGRRE = Elymus repens
ALOMY = Alopecurus myosuroides
AVEFA = Avena fatua
BROTE = Bromus tectorum
CYPDI = Cyperus difformis
CYPES = Cyperus esculentus
ECHGH = Echinochloa crus-galli
GALAP = Galium aparine
GOSHI = Goxxypium hirsutum
IPOSS = Ipomea purpurea
MATCH = Matricaria chamomilla
MOOVA = Monochoria vaginalis
ORYSA = Oryza sativa
PANSS = Panicům maximum
PASDS = Paspalum distichum
POLSS = Polygonům sp.
SCPJU = Scirpus juncoides
SEBEX = Sesbania exaltata
SETVI = Setaria viridis
SORHA = Sorghum halepense
SOLSS = Solanum sp.
VERPE = Veronica persica
VIOSS = Viola sp.
Testovací příklad A
Podle tohoto testu byly ve skleníku ošetřeny dále uvedené druhy rostlin preemergentním způsobem uvedenými sloučeninami podle vynálezu v množství 0,1 kilogramu aktivní sloučeniny na hektar. Sloučeniny podle vynálezu byly aplikovány postřikem rovnoměrně na půdu, přičemž tento postřik měl formu emulze a byl aplikován v množství 500 litrů vody/hektar. Tři týdny po ošetření vykazovaly sloučeniny podle uvedeného vynálezu vysokou účinnost vůči uvedeným druhům plevelů. Porovnávací sloučeniny nevykazovaly podobnou vysokou účinnost.
Získané výsledky jsou uvedeny v následující tabulce č. XVIII.
-72CZ 282691 B6
Tabulka č. XVIII
Sloučeniny Druhy plevelů
A A A B S P S C
L G V R E A 0 Y
0 R E O T N R P
M R F T V S H E
Y E A E I S A S
Př. 1.2 3 - 3 - 4 4 - -
Př. 1.6 3 3 3 - 4 4 3 -
Př. 1.7 - - - - 3 3 3 -
Př. 1.8 2 - - - 2 2 3 -
Př. 1.9 2 2 3 - 4 3 3 -
Př. 1.11 2 - 3 - 4 3 3 -
Př. 1.13 3 - 3 - 4 3 4 2
Př. 1.15 3 2 2 - 4 4 2 -
Př. 1.18 4 3 3 - 4 4 4 3
Př. 2.1 3 4 4 4 4 4 4 3
Př. 2.11 3 - 3 - - 4 4 4
Př. 2.12 3 - 3 - 4 4 4 -
Př. 2.13 3 - - - 4 4 4 -
Př. 2.17 3 3 3 - 4 4 4 -
Př. 2.18 3 - 3 - 4 4 3 -
Př. 2.24 3 - 3 - 3 3 3 3
Př. 2.38 3 - - - 3 3 - -
Př. 4.12 4 4 4 3 4 4 4 3 4 4
-73 CZ 282691 B6
Tabulka č. XVIII (pokračování)
Sloučeniny Druhy plevelů
A A A B S P s C
L G V R E A o Y
O R E O T N R P
M R F T V S H E
Y E A E I s A S
Neošetřené: 0 0 0 0 0 0 0 0
Porovnávací sloučenina:
5-terc.butyl-3-(2,4-dichlor-5-isopropoxyfenyl)l,3,4-oxadiazol-2-on:
0 0 1 2 4 0 0
Tabulka č. XVIII (pokračování)
Sloučeniny Druhy plevelů
A I M P S S V V
B P A O E O E I
U O T L B L R O
T s c S E S P s
H s H s X S E s
Př. 1.2 4 3 4 4 4 4 4 4
Př. 1.6 4 - 4 4 3 4 4 4
Př. 1.7 4 - 4 3 4 4 4 2
Př. 1.8 4 - 4 4 3 4 3 2
Př. 1.9 4 - 4 3 3 4 4 4
Př. 1.11 3 - 4 1 0 4 4 3
Př. 1.13 4 4 4 3 4 4 2
-74CZ 282691 B6
Tabulka č. XVIII (pokračování)
Sloučeniny Druhy plevelů
A I M P s s V V
B P A 0 E o E I
U o T L B L R 0
T s c S E s P s
H s H S X s E s
Př. 1.15 - - 4 2 2 4 3 4
Př. 1.18 4 - 4 4 2 4 4 4
Př. 2.1 4 4 4 4 4 4 4 4
Př. 2.11 3 4 4 4 4 4 4 4
Př. 2.12 4 3 4 4 4 4 4 4
Př. 2.13 3 3 4 4 4 3 4 4
Př. 2.17 4 4 4 4 4 4 4 4
Př. 2.18 4 - 4 4 2 4 4 4
Př. 2.24 4 4 3 4 4 4 4 3
Př. 2.38 4 3 4 3 4 4 4 4
Př. 4.12 4 4 4 4 4 4 4 4
Neošetřené: 0 0 0 0 0 0 0 0
Porovnávací sloučenina:
5-terc.butyl-3-(2,4-dichlor-5-isopropoxyfenyl)- -1,3,4-oxadiazol-2-on:
1 1 3 1 0 3 2 3
-75CZ 282691 B6
Testovací příklad B
Podle tohoto testu byly ve skleníku ošetřeny dále uvedené druhy rostlin postemergentním způsobem uvedenými sloučeninami podle vynálezu v množství 0,3 kilogramu účinné sloučeniny 5 na hektar. Sloučeniny podle uvedeného vynálezu byly na rostliny aplikovány rovnoměrným postřikem ve formě emulze v množství 500 litrů vody/hektar. Dva týdny po ošetření vykazovaly sloučeniny podle uvedeného vynálezu vysokou účinnost vůči testovaným plevelům. Porovnávací sloučenina nevykazovala takovou vysokou účinnost.
Získané výsledky jsou uvedeny v následující tabulce č. XIX.
Tabulka č. XIX
Sloučeniny Druhy plevelů
A A A B S P s C
L G V R E A o Y
0 R E 0 T N R P
M R F T V S H E
Y E A E I s A s
Př. 1.2 4 - 3 - 3 - 3 3
Př. 1.6 4 3 3 2 4 3 3 3
Př. 1.7 3 3 2 - 3 3 3 -
Př. 1.8 3 3 3 - 3 3 3 3
Př. 1.10 - - 3 - 3 - 3 -
Př. 1.12 - - - - 3 2 3 -
Př. 1.13 3 2 3 - 3 3 3 3
Př. 1.18 3 3 3 3 4 3 3 3
Př. 2.1 3 3 4 4 4 4 3 4
Př. 2.11 3 3 3 - 4 4 4 -
Př. 2.12 3 - 4 - 3 3 4 3
Př. 2.13 3 3 3 3 3
-76CZ 282691 B6
Tabulka č. XIX (pokračování)
Sloučeniny Druhy plevelů
A A A B S P s C
L G V R E A 0 Y
0 R E O T N R P
M R F T V S H E
Y E A E I S A S
Př. 2.17 3 3 3 - 4 3 3 3
Př. 2.18 3 - 3 - 3 3 3 3
Př. 2.24 3 - 3 - 3 3 3 3
Př. 2.38 - 3 - - 3 3 - -
Př. 4.12 4 3 4 4 4 4 3 3
Neošetřené: 0 0 0 0 0 0 0 0
Porovnávací sloučenina:
5-terc.butyl-3-(2,4-dichlor-5 1,3,4-oxadiazol-2-on: -isopropoxyfenyl)-
0 1 1 0 1 0 1 1
-77CZ 282691 B6
Tabulka č. XIX (pokračování)
Sloučeniny Druhy plevelů
A G I M P S S V V
B A P A O E 0 E I
U L 0 T L B L R O
T A s C S E S P s
H P s H s X s E s
Př. 1.2 4 3 4 4 4 4 4 4 4
Př. 1.6 4 3 4 4 4 4 4 4 4
Př. 1.7 4 4 4 3 4 4 4 4 4
Př. 1.8 4 3 4 3 4 4 4 4 4
Př. 1.10 4 - 3 3 4 3 4 4 3
Př. 1.12 4 - 3 2 4 3 4 3 3
Př. 1.13 4 - 4 4 4 3 4 4 3
Př. 1.18 4 4 4 4 4 4 4 4 3
Př. 2.1 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Př. 2.11 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Př. 2.12 4 4 3 4 4 4 4 4 3
Př. 2.13 4 3 4 4 4 4 4 4 3
Př. 2.17 4 4 4 4 4 4 4 3
Př. 2.18 4 3 3 4 4 4 4 4 3
Př. 2.24 4 3 4 3 4 4 4 4 3
Př. 2.38 4 3 3 4 3 4 4 4 4
Př. 4.12 4 4 4 4 4 4 4 4 4
-78CZ 282691 B6
Tabulka č. XIX (pokračování)
Sloučeniny Druhy plevelů
A G I M P s S V V
B A P A 0 E O E I
U L o T L B L R 0
T A s C S E S P s
H P s H s X S E s
Neošetřené:
0 0 0 0 0 0 0 0 0
Porovnávací sloučenina:
5-terc.butyl-3-(2,4-dichlor-5- isopropoxyfenyl)-
-l,3,4-oxadiazol-2- -on:
4 2 3 2 3 2 4 1 3
Testovací příklad C
Podle tohoto testu byly ve skleníku ošetřeny dále uvedené druhy rostlin sloučeninami podle vynálezu, uvedenými v následující tabulce, kde je rovněž uvedeno i množství aplikované sloučeniny. K. tomuto účelu byly účinné sloučeniny pipetovány na hladinu vody.
o
Jako testované druhy rostlin byly použity dále uvedené rostliny, přičemž testované sloučeniny byly aplikovány preemergentně na rostliny ve stádiu 1-3 listů.
Získané výsledky jsou uvedeny v následující tabulce č. XX.
-79CZ 282691 B6
Tabulka č. XX
Sloučeniny Koncentrace (kg/ha) ORYSA ECHGH CYPDI SCPJU MOOVA
Př. 1.17 0,1 0 - 4 - 4
Př. 1.2 0,005 1 4 4 4 4
Př. 1.4 0,05 1 3 4 2 4
Př. 1.5 0,10 0 3 4 1 2
Př. 1.6 0,04 1 4 4 4 4
Př. 1.7 0,04 0 4 4 3 2
Př. 1.8 0,04 0 4 4 4 4
Př. 1.9 0,0125 0 3 4 3 4
Př. 1.10 0,01 0 4 4 4 4
Př. 1.11 0,05 1 4 4 4 4
Př. 1.13 0,02 1 3 4 2 4
Př. 1.14 0,02 0 4 4 2 4
Př. 1.15 0,01 0 1 4 0 4
Př. 1.18 0,01 2 4 4 3 4
Př. 1.21 0,025 1 4 4 3 4
Př. 1.22 0,05 1 4 4 2 4
Př. 1.29 0,2 0 - 4 3 4
Př. 1.36 0,04 1 4 4 3 4
Př. 2.0 0,05 1 3 4 3 4
Př. 2.1 0,01 1 4 4 4 4
Př. 2.17 0,01 0 3 0 1 4
Př. 2.18 0,01 1 3 4 2 4
Př. 2.38 0,04 0 3 2 4
-80CZ 282691 B6
Tabulka č. XX (pokračování)
Sloučeniny Koncentrace (kg/ha) ORYSA ECHGH CYPDI SCPJU MOOVA
Př. 4.100 0,05 1 4 4 4 4
Př. 4.101 0,05 1 4 3 3 4
Př. 4.102 0,025 0 - 4 - 4
Př. 4.103 0,01 0 - - - 4
Př. 4.104 0,1 1 4 4 3 4
Př. 4.105 0,05 1 4 4 4 4
Př. 4.122 0,04 1 - - - 4
Př. 4.125 0,025 0 4 4 4 4
Př. 4.129 0,1 0 4 4 3 4
Př. 4.130 0,025 1 4 4 3 4
Př. 4.135 0,025 1 3 4 3 4
Př. 4.137 0,1 0 3 - - 4
Př. 4.138 0,04 0 - 4 2 3
Př. 4.140 0,04 0 4 4 3 4
Př. 4.141 0,08 0 3 4 3 4
Př. 4.134 0,08 0 3 4 3 4
Př. 4.144 0,04 0 - 4 - 4
Př. 4.146 0,2 0 4 4 3 4
Př. 4.147 0,08 0 4 4 2 4
Př. 4.148 0,08 0 4 4 2 4
Př. 4.150 0,04 0 4 4 - 4
Př. 4.151 0,04 0 - 4 - 3
Př. 4.152 0,1 0 4 3 4 4
Př. 4.153 0,1 0 4 4 3 4
-81 CZ 282691 B6
Tabulka č. XX (pokračování)
Sloučeniny Koncentrace (kg/ha) ORYSA ECHGH CYPDI SCPJU MOOVA
Př. 4.154 0,04 0 4 4 2 4
Př. 4.155 0,04 1 4 4 2 4
Př. 4.157 0,2 0 4 3 3 4
Př. 4.158 0,1 0 4 4 4 4
Př. 4.159 0,1 0 4 4 4 4
Př. 4.164 0,05 0 4 4 4
Př. 4.165 0,05 0 4 4 4 4
Př. 4.166 0,05 1 4 4 4 4
Př. 4.167 0,05 0 4 4 3 4
Př. 4.168 0,05 0 4 4 3 4
Př. 4.169 0,05 0 4 4 3 4
Př. 4.177 0,08 0 4 4 4 4
Př. 4.178 0,025 0 4 4 4 4
Př. 4.179 0,1 1 3 4 3 4
Př. 4.180 0,05 1 4 4 3 4
Př. 4.185 0,1 1 3 4 2 4
Př. 4.186 0,1 1 4 - 2 4
Př. 4.187 0,005 - 3 3 2 3
Př. 4.189 0,005 1 3 4 3 3
Př. 4.191 0,02 1 4 4 - 4
Př. 4.192 0,04 0 - 4 - 3
Př. 4.194 0,05 1 - - 3 4
Př. 4.196 0,1 1 4 3 4 4
Př. 4.197 0,1 1 4 4 4 4
Př. 4.198 0,1 0 3 - - 4
-82CZ 282691 B6
Tabulka č. XX (pokračování)
Sloučeniny Koncentrace (kg/ha) ORYSA ECHGH CYPDI SCPJU MOOVA
Př. 4.2 0,025 0 4 - 4 4
Př. 4.200 0,01 1 3 - - 4
Př. 4.205 0,025 1 4 - 4 4
Př. 4.206 0,04 0 3 4 2 4
Př. 4.228 0,08 0 4 4 3 4
Př. 4.230 0,08 1 3 4 2 4
Př. 4.234 0,04 0 4 4 3 4
Př. 4.26 0,025 0 4 4 3 4
Př. 4.27 0,01 1 4 4 2 4
Př. 4.227 0,1 1 3 2 3 4
Př. 4.229 0,05 1 4 - 4 4
Př. 4.231 0,1 0 3 - - 4
Př. 4.233 0,08 0 4 4 3 4
Př. 4.235 0,02 1 3 4 - 4
Př. 4.236 0,2 0 4 4 2 4
Př. 4.237 0,04 0 3 4 3 4
Př. 4.238 0,04 0 4 4 3 4
Př. 4.239 0,04 0 4 4 4 4
Př. 4.240 0,08 1 3 4 2 4
Př. 4.241 0,04 0 3 4 2 4
Př. 4.242 0,04 0 - 4 - 3
Př. 4.243 0,08 0 2 4 2 4
Př. 4.244 0,08 0 4 4 3 4
Př. 4.245 0,08 0 3 4 2 4
Př. 4.246 0,1 0 4 4 4
-83CZ 282691 B6
Tabulka č. XX (pokračování)
Sloučeniny Koncentrace (kg/ha) ORYSA ECHGH CYPDI SCPJU MOOVA
Př. 4.247 0,1 0 4 4 3 4
Př. 4.248 0,025 0 3 4 2 4
Př. 4.25 0,05 1 4 4 3 4
Př. 4.251 0,1 1 3 - 4 4
Př. 4.252 0,05 0 - 3 - -
Př. 4.255 0,1 0 - - - 4
Př. 4.257 0,1 0 3 3 - 4
Př. 4.275 0,025 0 4 - 3 4
Př. 4.276 0,005 1 4 4 3 4
Př. 4.277 0,005 1 - 3 - 3
Př. 4.280 0,1 1 - 3 - 4
Př. 4.281 0,025 1 3 - 2 4
Př. 4.288 0,2 0 - 4 - 4
Př. 4.29 0,05 1 4 4 4 4
Př. 4.290 0,1 0 3 4 2 4
Př. 4.291 0,025 1 4 4 3 4
Př. 4.292 0,1 0 4 4 3 4
Př. 4.295 0,2 0 3 - 4 4
Př. 4.31 0,1 0 3 4 3 4
Př. 4.32 0,005 1 3 4 2 4
Př. 4.33 0,005 1 - - - 4
Př. 4.34 0,002 1 3 4 2 4
Př. 4.35 0,005 1 4 4 4 4
Př. 4.37 0,01 0 3 2 2 4
Př. 4.38 0,025 1 - - 4
-84CZ 282691 B6
Tabulka č. XX (pokračování)
Sloučeniny Koncentrace (kg/ha) ORYSA ECHGH CYPDI SCPJU MOOVA
Př. 4.41 0,005 1 3 4 - 4
Př. 4.42 0,02 1 4 4 3 4
Př. 4.43 0,02 1 4 3 2 4
Př. 4.49 0,25 1 - 3 - 4
Př. 4.50 0,02 1 3 4 2 4
Př. 4.56 0,1 1 3 4 2 4
Př. 4.57 0,025 1 4 - 3 4
Př. 4.58 0,05 0 4 4 3 4
Př. 4.59 0,04 0 4 4 4 4
Př. 4.60 0,1 0 4 4 4 4
Př. 4.61 0,02 0 4 4 2 4
Př. 4.62 0,04 0 4 4 2 4
Př. 4.64 0,04 0 4 4 2 4
Př. 4.65 0,005 0 3 4 3 4
Př. 4.66 0,1 0 - - - 4
Př. 4.67 0,1 0 - - - 4
Př. 4.68 0,04 0 4 4 2 4
Př. 4.69 0,01 0 4 4 2 4
Př. 4.70 0,08 0 4 4 4 4
Př. 4.71 0,08 0 3 4 3 4
Př. 4.73 0,05 0 4 4 4 4
Př. 4.74 0,08 0 4 4 3 4
Př. 4.75 0,05 0 4 4 4 4
Př. 4.76 0,04 0 3 4 2 4
Př. 4.79 0,04 0 3 - - 4
-85CZ 282691 B6
Tabulka č. XX (pokračování)
Sloučeniny Koncentrace (kg/ha) ORYSA ECHGH CYPDI SCPJU MOOVA
Př. 4.80 0,04 1 4 - 3 4
Př. 4.82 0,1 0 - - - 4
Př. 4.83 0,1 0 4 4 4 4
Př. 4.84 0,02 1 3 4 3 4
Př. 4.85 0,025 0 4 4 3 4
Př. 4.87 0,1 0 4 4 4 4
Př. 4.88 0,1 0 4 4 2 4
Př. 4.89 0,1 0 - 3 - 4
Př. 4.90 0,025 0 3 - - 4
Př. 4.91 0,1 0 4 4 3 4
Př. 4.92 0,05 1 4 4 4 4
Př. 4.93 0,025 0 4 4 2 4
Př. 4.94 0,1 0 - - 3 4
Př. 4.95 0,025 1 4 3 3 4
Př. 4.96 0,005 0 3 4 2 4
Př. 4.97 0,1 0 4 4 4 4
Př. 4.98 0,05 1 4 4 3 4
Př. 4.99 0,025 1 4 4 3 4
Neošetřené: 0 0 0 0 0
Z uvedených výsledků je patrné, že sloučeniny podle uvedeného vynálezu projevují dobrou účinnost vůči Echinochloa crus-galli (ECHGH), Cyperus difformis (CYPDI), Scirpus juncoides (SCPJU) a Monochoria vaginalis (MOOVA).
-86CZ 282691 B6
Testovací příklad D
Podle tohoto testu byly ve skleníku ošetřeny dále uvedené druhy rostlin sloučeninami podle vynálezu v množství 0,1 kilogramu účinné sloučeniny na hektar. Sloučeniny podle uvedeného 5 vynálezu byly na rostliny aplikovány rovnoměrným postřikem, přičemž bylo použito emulze v množství 500 litrů vody/hektar. Dva týdny po ošetření sloučeniny podle uvedeného vynálezu vykazovaly vynikající účinnost vůči testovaným plevelům. Porovnávací látky neprojevovaly takovou vysokou účinnost.
ío Získané výsledky jsou uvedeny v následující tabulce č. XXI.
Tabulka č. XXI
Sloučeniny Druhy plevelů
A A A B
L G V R
O R E O
M R F T
Y E A E
Př. 4.2 - - -
Př. 4.3 3 - 3 3
Př. 4.4 4 3 3 3
Neošetřené: 0 0 0 0
Porovnávací sloučenina:
5-terc.-butyl-3-(2,4-dichlorisopropoxyfenyl)-1,3,4-oxadiazol-2-on:
110 0
S P S c
E A O Y
T N R P
V S H E
I s A S
3 3 3 -
4 4 3 -
4 4 3 3
0 0 0 0
2 2 1 0
-87CZ 282691 B6
Tabulka č. XXI (pokračování)
Sloučeniny Druhy plevelů
A G I M P S S V V
B A P A 0 E 0 E I
U L o T L B L R 0
T A s C S E S P s
H P s H S X s E s
Př. 4.2 4 3 3 4 4 - 4 4 4
Př. 4.3 4 4 4 4 4 4 4 4 3
Př. 4.4 4 4 4 4 4 4 4 4 3
Neošetřené: 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Porovnávací sloučenina:
5-terc.-butyl-3-(2,4-dichlorisopropoxyfenyl)- -1,3,4-oxad iazo 1-2-on:
4 2 3 2 3 4 3 2 2

Claims (8)

1. Substituované pyrazolové deriváty obecného vzorce I:
ve kterém znamená:
R1 alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,
R2 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, přičemž každá z těchto skupin může být popřípadě substituována jedním nebo více atomy halogenů, nebo
R1 a R2 společně tvoří skupinu -(CH2)m,
R3 představuje atom vodíku nebo halogenu,
R4 znamená atom vodíku,
R5 představuje atom vodíku, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo skupiny -COOR7, -C(=X)NR8R9 nebo -C(=X)R10,
R6 představuje atom vodíku, atom halogenu, kyanoskupinu, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu nebo hydroxyskupinami, dále znamená fenylovou skupinu, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu, nitroskupinami, kyanoskupinami, alkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, nebo halogenalkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, a dále znamená pyrrolylovou skupinu, nebo představuje alkylovou skupinu, obsahující 2 až 8 atomů uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, nebo alkoxyskupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, přičemž každá z těchto skupin může být přerušena jedním nebo více atomy kyslíku, nebo znamená následující skupiny: -NRnR12,
-89CZ 282691 B6 —NR13(CH)a—CR15
R13 X — (CH2)a—A, —(CH2)a—O—(CH2)b—R22, nebo —COR24, —(CH2)
R7, R8 a R9, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují atom vodíku nebo alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, nebo
R8 a R9 společně s atomem dusíku, ke kterému jsou připojeny, tvoří 5-ti nebo 6-ti členný nasycený karbocyklický kruh, .
R10 představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů,
R11 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku nebo fenylovou skupinu, přičemž každá z těchto skupin je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, dále znamená cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, kyanomethylovou skupinu, nebo skupinu R21CO—,
R12 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, nebo fenylovou skupinu, přičemž každá z těchto skupin je případně substituována jedním nebo více atomy halogenů, dále představuje cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 8 atomů uhlíku, kyanomethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, obsahující v alkoxy části 1 až 4 atomy uhlíku a v alkylové části 1 až 6 atomů uhlíku, dialkylaminoalkylovou skupinu, obsahující v každé
-90CZ 282691 B6 alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, tetrahydrofurfurylmethylovou skupinu, alkinyloxyalkylovou skupinu, obsahující v alkinylové části 3 až 6 atomů uhlíku a v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, která je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu, nitroskupinami, kyanoskupinami, alkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, nebo představuje —C(=X)R21, —(CH2)a—(0)<r-R28, —(CH2)a—O—(CH^R28 nebo —(CH2)a—X—R34, nebo
R11 aR12 společně s atomem dusíku, ke kterému jsou připojeny, tvoří 3-, 5- nebo 6-ti členný nasycený karbocyklický nebo aromatický kruh, ve kterém je atom uhlíku případně substituován atomem kyslíku,
R13 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku nebo alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, nebo
R13 a R14 společně tvoří skupinu -(CH2)P,
R14 a R15, které mohou být stejné nebo rozdílné, tvoří alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku nebo fenylovou skupinu, přičemž každá z těchto skupin je případně substituována jedním nebo více atomy halogenu, a dále představují atom vodíku, cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, nebo skupiny -XR18 nebo -NR19R20,
R16 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, alkylkarbonylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, kyanoalkylovou skupinu, obsahující v alkylové části 1 až 3 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, dialkoxykarbonylalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, alkoxyalkinyiovou skupinu, obsahující v alkoxy části 1 až 4 atomy uhlíku a v alkinylové části 3 až 6 atomů uhlíku, nebo skupiny —(CH2)a—R33, —(CH,)a—X—R30, —(CH2)a—X—(CH2)b—R30 nebo —(CH2)a—X—(CH2)b—X—(CH2)c—R30,
R17 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu, obsahující 2 až 6 atomů uhlíku, alkinylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, kyanoalkylovou skupinu, obsahující v alkylové části 1 až 3 atomy uhlíku, alkylkarbonylalkylovou skupinu, obsahující v první alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku ave druhé alkylové části 1 až 3 atomy uhlíku, nebo fenylovou skupinu,
R18 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jedním nebo více halogeny,
R19 a R20, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují atom vodíku nebo alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,
R21 alkoxyalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioalkylovou skupinu, obsahující v každé alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, substituovanou jedním nebo více nitroskupinami, kyanoskupinami,
-91 CZ 282691 B6 alkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, nebo halogenalkylovými skupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, nebo představuje skupinu -NR31R’’2 nebo skupinu—(CH2)a—(O)a—R33,
R22 představuje alkoxykarbonylovou skupinu, obsahující v alkoxy části 1 až 4 atomy uhlíku, nebo karboxyskupinu,
R23 představuje chlormethylovou skupinu, kyanomethylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, která je případně přerušena jedním nebo více atomy kyslíku, nebo znamená alkoxykarbonylalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku,
R24 znamená hydroxyskupinu nebo skupinu -NR25R26,
A znamená skupinu -NR25R26 nebo —S(O)n—R27,
R25 aR26, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují atom vodíku nebo alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,
R27 představuje alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skupinu, obsahující jak v alkoxy části, tak v alkylové části 1 až 4 atomy uhlíku, nebo karboxyskupinu,
R28 představuje atom vodíku, hydroxyskupinu, atom halogenu, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, která je případně substituována jednou nebo více alkoxyskupinami, obsahujícími 1 až 4 atomy uhlíku, dále znamená cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, která je případně přerušena jedním nebo více atomy kyslíku a případně je substituována dimethylovou skupinou, a dále znamená furylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo skupinu —C(=O)R29,
R29 a R30, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku,
R3' a R32, které mohou být stejné nebo rozdílné, představují alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, nebo fenylovou skupinu,
R33 znamená cykloalkylovou skupinu, obsahující 3 až 6 atomů uhlíku, která může být případně přerušena jedním nebo více atomy kyslíku a případně substituována dimethylovou skupinou, dále znamená furylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo skupinu —C(=O)R29,
R34 znamená alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, a, b a c_ jsou 1, 2 nebo 3, d je 0 nebo 1, m je 3 nebo 4, n je 0, 1 nebo 2, p je 2 nebo 3, a
X znamená atom kyslíku nebo síry.
-92CZ 282691 B6
2. Substituované pyrazolové deriváty obecného vzorce I podle nároku 1, ve kterém:
R1 znamená methylovou skupinu,
R2 znamená methylthioskupinu nebo difluormethoxyskupinu, nebo
R1 a R2 dohromady tvoří skupinu -(CH2)4,
R3 znamená atom vodíku, chloru nebo bromu,
R4 znamená atom vodíku, a
R5 znamená atom vodíku, nitroskupinu, kyanoskupinu nebo skupinu -C(=X)R10.
3. Substituované pyrazolové deriváty obecného vzorce I podle nároku 1 nebo 2, ve kterém:
R6 7 * znamená atom vodíku, atom halogenu, kyanoskupinu, alkylovou skupinu, obsahující 1 až
4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, nebo skupinu -NRnR12.
4. Substituované pyrazolové deriváty obecného vzorce I podle nároku 3, ve kterém:
až 4
R11 aR12, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu, obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, nebo alkoxykarbonylovou skupinu, obsahující 1 uhlíku v alkoxy části.
atomy
5. Sloučeniny obecného vzorce Ik:
(Ik), ve kterém mají R1, R2 a R6 stejný význam, jako u obecného vzorce I podle nároku 1, jako meziprodukty postupu přípravy sloučenin obecného vzorce I podle nároku 1.
6. Sloučeniny obecného vzorce Im:
(Im), ve kterém mají R1, R2, R3 a R6 stejný význam, jako u obecného vzorce I podle nároku 1, jako meziprodukty postupu přípravy sloučenin obecného vzorce I podle nároku 1.
7. Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje sloučeninu podle některého z nároků 1 až 4 v kombinaci se zemědělsky přijatelnou nosičovou látkou a ředidly.
-93 CZ 282691 B6
8. Způsob potírání plevelů, vyznačující se tím, že zahrnuje aplikování sloučeniny podle některého z nároků 1 až 4 na tyto plevele nebo na místo jejich výskytu.
CZ95920A 1992-10-12 1993-10-11 Substituované pyrazolové deriváty, způsob jejich přípravy, meziprodukty tohoto postupu a použití těchto pyrazolových derivátů jako herbicidních látek CZ282691B6 (cs)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4234709A DE4234709A1 (de) 1992-10-12 1992-10-12 Neue substituierte Pyrazolderivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Mittel mit herbizider Wirkung
DE19934310091 DE4310091A1 (de) 1993-03-24 1993-03-24 Neue 1-(4-Brom-3-pyrazolyl)-pyrazole, ihre Herstellung sowie Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Mittel mit herbizider Wirkung
DE19934315330 DE4315330A1 (de) 1993-05-03 1993-05-03 Neue 4-Cyano-1-(3-pyrazolyl)-pyrazole, ihre Herstellung sowie Zwischenprodukte zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Mittel mit herbizider Wirkung
PCT/EP1993/002821 WO1994008999A1 (en) 1992-10-12 1993-10-11 New substituted pyrazole derivatives, processes for their preparation and their use as herbicides

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ92095A3 CZ92095A3 (en) 1995-10-18
CZ282691B6 true CZ282691B6 (cs) 1997-09-17

Family

ID=27204328

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ95920A CZ282691B6 (cs) 1992-10-12 1993-10-11 Substituované pyrazolové deriváty, způsob jejich přípravy, meziprodukty tohoto postupu a použití těchto pyrazolových derivátů jako herbicidních látek

Country Status (27)

Country Link
US (3) US5756424A (cs)
EP (1) EP0663913B1 (cs)
JP (1) JP3770403B2 (cs)
KR (1) KR100296062B1 (cs)
CN (2) CN1036397C (cs)
AP (1) AP440A (cs)
AT (1) ATE169017T1 (cs)
AU (1) AU676213B2 (cs)
BG (1) BG62772B1 (cs)
BR (1) BR9307226A (cs)
CA (1) CA2146852C (cs)
CZ (1) CZ282691B6 (cs)
DE (1) DE69320050T2 (cs)
DK (1) DK0663913T3 (cs)
DZ (1) DZ1720A1 (cs)
ES (1) ES2122043T3 (cs)
FI (1) FI951722A (cs)
HU (1) HU219150B (cs)
IL (1) IL107231A (cs)
NZ (1) NZ256693A (cs)
PL (1) PL174304B1 (cs)
RO (1) RO113244B1 (cs)
RU (1) RU2137771C1 (cs)
SK (1) SK281874B6 (cs)
TW (1) TW285634B (cs)
WO (1) WO1994008999A1 (cs)
YU (1) YU64793A (cs)

Families Citing this family (54)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL116507A (en) * 1991-11-13 1997-08-14 Schering Ag Pyrazole derivatives
DE4435373A1 (de) * 1994-09-22 1996-03-28 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Mittel mit herbizider Wirkung
DE19532347A1 (de) * 1995-09-04 1997-03-06 Bayer Ag 4-Thiocarbamoyl-1-(3-pyrazolyl)-pyrazole
DE19544393A1 (de) * 1995-11-15 1997-05-22 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Synergistische herbizide Mischungen
DE19623892A1 (de) * 1996-06-06 1997-12-11 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate
DE19630555A1 (de) * 1996-07-18 1998-01-22 Hoechst Schering Agrevo Gmbh Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate
DE19631865A1 (de) * 1996-08-08 1998-02-12 Bayer Ag Substituierte 1-(3-Pyrazolyl) -pyrazole
DE19751943A1 (de) * 1997-11-24 1999-05-27 Hoechst Schering Agrevo Gmbh 1-Methyl-5-alkylsulfonyl-, 1-Methyl-5-alkylsulfinyl- und 1-Methyl-5-alkylthio-substituierte Pyrazolylpyrazole, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Herbizide
AU5392000A (en) 1999-04-19 2000-11-02 Syngenta Participations Ag Herbicidal seed treatment
EP1304325A4 (en) * 2000-07-25 2004-04-07 Sankyo Co DERIVATIVES OF 5- (M-CYANOBENZYLAMINO) PYRAZOLE
DE10142336A1 (de) * 2001-08-30 2003-03-20 Bayer Cropscience Ag Selektive Herbizide enthaltend ein Tetrazolinon-Derivat
DE10219435A1 (de) * 2002-05-02 2003-11-13 Bayer Cropscience Ag Substituierte Pyrazolo-pyrimidin-4-one
WO2005030128A2 (en) * 2003-09-23 2005-04-07 Merck & Co., Inc. Pyrazole modulators of metabotropic glutamate receptors
KR20070003981A (ko) 2004-03-27 2007-01-05 바이엘 크롭사이언스 게엠베하 제초제 배합물
TW200621152A (en) * 2004-09-06 2006-07-01 Basf Ag (Hetero)cyclylcarboxamides for controlling harmful fungi
KR101387815B1 (ko) * 2005-02-21 2014-04-21 고유 아그리 가부시키가이샤 제초제 조성물
EP1728430A1 (de) 2005-06-04 2006-12-06 Bayer CropScience GmbH Herbizide Mittel
US7671254B2 (en) 2005-08-25 2010-03-02 The Board Of Trustees Of The University Of Illinois Herbicide resistance gene, compositions and methods
US7842856B2 (en) 2005-08-25 2010-11-30 The Board Of Trustees Of The University Of Illinois Herbicide resistance gene, compositions and methods
EP2052614A1 (de) 2007-10-24 2009-04-29 Bayer CropScience AG Herbizid-Kombination
DE102008037624A1 (de) 2008-08-14 2010-02-18 Bayer Cropscience Ag Herbizid-Kombination mit Dimethoxytriazinyl-substituierten Difluormethansulfonylaniliden
CN102348379A (zh) * 2009-03-11 2012-02-08 住友化学株式会社 除草组合物以及杂草的防除方法
AR097245A1 (es) * 2013-08-09 2016-03-02 Kyoyu Agri Co Ltd Derivado de pirazolilpirazol sustituido y su empleo como herbicida
JP6097655B2 (ja) * 2013-08-13 2017-03-15 協友アグリ株式会社 置換ピラゾリルピラゾール誘導体とその除草剤としての使用
JP6128556B2 (ja) * 2013-08-13 2017-05-17 協友アグリ株式会社 置換ピラゾリルピラゾール誘導体とその除草剤としての使用
JP6128555B2 (ja) * 2013-08-13 2017-05-17 協友アグリ株式会社 置換ピラゾリルピラゾール誘導体とその除草剤としての使用
AR103469A1 (es) * 2015-01-23 2017-05-10 Kyoyu Agri Co Ltd Derivado de pirazolilpirazol sustituido y su empleo como herbicida
TW201630910A (zh) * 2015-01-23 2016-09-01 協友股份有限公司 經取代之吡唑吡唑衍生物及其作為除草劑的用途
TW201632515A (zh) * 2015-01-23 2016-09-16 協友股份有限公司 經取代之吡唑吡唑衍生物及其作爲除草劑的用途
TW201632521A (zh) * 2015-01-23 2016-09-16 協友股份有限公司 經取代之吡唑吡唑衍生物及其作爲除草劑的用途
AR103472A1 (es) * 2015-01-23 2017-05-10 Kyoyu Agri Co Ltd Derivado de pirazolilpirazol sustituido y su empleo como herbicida
AR103473A1 (es) * 2015-01-23 2017-05-10 Kyoyu Agri Co Ltd Derivado de pirazolilpirazol sustituido y su empleo como herbicida
AR103470A1 (es) * 2015-01-23 2017-05-10 Kyoyu Agri Co Ltd Derivado de pirazolilpirazol sustituido y su empleo como herbicida
JP2016141629A (ja) * 2015-01-30 2016-08-08 協友アグリ株式会社 除草剤組成物
JP2016141628A (ja) * 2015-01-30 2016-08-08 協友アグリ株式会社 除草剤組成物
JP6584079B2 (ja) * 2015-01-30 2019-10-02 協友アグリ株式会社 除草剤組成物
JP2016141627A (ja) * 2015-01-30 2016-08-08 協友アグリ株式会社 除草剤組成物
WO2017002201A1 (ja) * 2015-06-30 2017-01-05 株式会社エス・ディー・エス バイオテック シクロプロパンカルボン酸アミド化合物及びそれらを含有する除草剤
CN105076162B (zh) * 2015-08-05 2018-03-09 安徽华星化工有限公司 一种含有乙氧氟草醚和双唑草腈的水稻田除草组合物
CN107540670B (zh) * 2016-06-23 2021-08-13 湖北相和精密化学有限公司 一种1-(3-氯吡唑并[1,5a]-4,5,6,7-四氢吡啶-2-基)-5-甲胺吡唑-4-甲腈的制备方法
CN107540669B (zh) * 2016-06-23 2021-01-15 湖北相和精密化学有限公司 一种1-(3-氯吡唑并[1,5a]-4,5,6,7-四氢吡啶-2-基)-5-氨基吡唑-4-甲腈的制备方法
CN108064866A (zh) * 2016-11-15 2018-05-25 江苏龙灯化学有限公司 一种除草组合物
CN108203431A (zh) * 2016-12-20 2018-06-26 海利尔药业集团股份有限公司 一种含双吡唑类化合物的除草组合物及其应用
CN106857578A (zh) * 2017-02-27 2017-06-20 南京华洲药业有限公司 一种含双唑草腈与乙草胺的除草组合物及其应用
CN106889083B (zh) * 2017-02-27 2019-02-12 南京华洲药业有限公司 一种含双唑草腈与异恶草酮的除草组合物及其应用
CN106857621A (zh) * 2017-02-27 2017-06-20 南京华洲药业有限公司 一种含双唑草腈与禾草敌的除草组合物及其应用
CN107047582A (zh) * 2017-02-27 2017-08-18 南京华洲药业有限公司 一种含双唑草腈与禾草畏的除草组合物及其应用
CN109400601B (zh) * 2017-08-15 2021-09-14 海利尔药业集团股份有限公司 一种含吡唑基取代的吡唑衍生物及其制备和用途
CN108308187A (zh) * 2018-02-11 2018-07-24 河北中天邦正生物科技股份公司 一种农药组合物及其应用
WO2019196731A1 (zh) * 2018-04-08 2019-10-17 海利尔药业集团股份有限公司 一种取代的吡唑基吡唑磺酰脲类化合物或其作为农药可接受的盐、组合物及其用途
WO2019233372A1 (zh) * 2018-06-04 2019-12-12 海利尔药业集团股份有限公司 一种取代的吡唑基吡唑磺酰胺类化合物或其作为农药可接受的盐、组合物及其用途
CN112341456B (zh) * 2019-08-07 2024-01-05 海利尔药业集团股份有限公司 一种取代的吡唑基吡唑双酰胺类化合物或其作为农药可接受的盐、组合物及其用途
CN114276251B (zh) * 2021-12-07 2022-12-16 武汉大学 一种合成硝基(杂)芳烃的方法
CN114213420B (zh) * 2021-12-30 2024-04-16 海利尔药业集团股份有限公司 一种含氯代吡啶结构的化合物或其作为农药可接受的盐、组合物及其用途

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2321330A1 (de) * 1973-04-27 1974-11-07 Bayer Ag Azolyl-amidine, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als herbizide
DE3402308A1 (de) * 1984-01-24 1985-08-01 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Herbizide mittel auf basis von pyrazolderivaten
DE3423101A1 (de) * 1984-06-22 1986-01-02 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 5-amino-4-heterocyclyl-1-phenylpyrazole
JPH0613477B2 (ja) * 1985-04-29 1994-02-23 コニカ株式会社 5−ヒドラジノ−1h−ピラゾ−ル系化合物
IL116507A (en) * 1991-11-13 1997-08-14 Schering Ag Pyrazole derivatives

Also Published As

Publication number Publication date
CA2146852A1 (en) 1994-04-28
HUT71266A (en) 1995-11-28
RU2137771C1 (ru) 1999-09-20
SK48695A3 (en) 1995-10-11
TW285634B (cs) 1996-09-11
EP0663913B1 (en) 1998-07-29
RU95112481A (ru) 1997-01-10
IL107231A0 (en) 1994-01-25
HU9501042D0 (en) 1995-06-28
BG99560A (bg) 1996-03-29
RO113244B1 (ro) 1998-05-29
SK281874B6 (sk) 2001-08-06
DZ1720A1 (fr) 2002-02-17
YU64793A (sh) 1996-08-13
AP9300579A0 (en) 1993-10-31
DE69320050D1 (de) 1998-09-03
CA2146852C (en) 2005-03-15
ES2122043T3 (es) 1998-12-16
US5580986A (en) 1996-12-03
CN1036397C (zh) 1997-11-12
US5869686A (en) 1999-02-09
EP0663913A1 (en) 1995-07-26
DE69320050T2 (de) 1999-02-04
FI951722A0 (fi) 1995-04-11
DK0663913T3 (da) 1999-05-03
CZ92095A3 (en) 1995-10-18
PL308348A1 (en) 1995-07-24
NZ256693A (en) 1996-03-26
WO1994008999A1 (en) 1994-04-28
FI951722A (fi) 1995-04-11
AU676213B2 (en) 1997-03-06
JP3770403B2 (ja) 2006-04-26
PL174304B1 (pl) 1998-07-31
BR9307226A (pt) 1999-05-11
JPH08506086A (ja) 1996-07-02
IL107231A (en) 1999-09-22
CN1060478C (zh) 2001-01-10
CN1161965A (zh) 1997-10-15
AP440A (en) 1995-12-14
KR950704312A (ko) 1995-11-17
CN1087342A (zh) 1994-06-01
BG62772B1 (bg) 2000-07-31
HU219150B (hu) 2001-02-28
KR100296062B1 (ko) 2001-10-24
AU5151393A (en) 1994-05-09
US5756424A (en) 1998-05-26
ATE169017T1 (de) 1998-08-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ282691B6 (cs) Substituované pyrazolové deriváty, způsob jejich přípravy, meziprodukty tohoto postupu a použití těchto pyrazolových derivátů jako herbicidních látek
US5405829A (en) Substituted pyrazolypyrazoles and their use as herbicides
CA2261125A1 (en) Substituted pyrazolyl-pyrazole derivatives, process for their preparation and their use as agents with a herbicidal effect
IE921596A1 (en) New substituted benzothiazole derivatives, processes for¹their preparation and their use as herbicides
US5919732A (en) Herbicidal 3-arylamino-6-trifluoromethyluracils
CS255866B2 (en) Herbicide and process for preparing active components

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20091011