CZ279613B6 - Thiazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití,fungicidní prostředek a způsob potlačování hub - Google Patents

Thiazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití,fungicidní prostředek a způsob potlačování hub Download PDF

Info

Publication number
CZ279613B6
CZ279613B6 CS902071A CS207190A CZ279613B6 CZ 279613 B6 CZ279613 B6 CZ 279613B6 CS 902071 A CS902071 A CS 902071A CS 207190 A CS207190 A CS 207190A CZ 279613 B6 CZ279613 B6 CZ 279613B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
formula
thiazole derivative
hydrogen atom
general formula
Prior art date
Application number
CS902071A
Other languages
English (en)
Inventor
John Robert Howe Wilson
Indu Sawhney
Original Assignee
Shell Internationale Research Maatschappij B.V.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shell Internationale Research Maatschappij B.V. filed Critical Shell Internationale Research Maatschappij B.V.
Publication of CZ279613B6 publication Critical patent/CZ279613B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/02Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D277/20Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D277/32Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/02Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D277/20Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D277/22Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D277/24Radicals substituted by oxygen atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

Řešení se týká thiazolových derivátů obecného vzorce I a jejich adičních solí s kyselinou a jejich komplexních solí s kovem, v kterémžto vzorci R představuje popřípadě substituovanou fenylovou skupinu, R.sup.1 .n.znamená atom vodíku nebo popřípadě substituovanou alkylovou nebo fenylovou skupinu, R.sup.2 .n.znamená atom vodíku nebo popřípadě substituovanou alkylovou, alkylkarbonylovou, alkenylovou, cykloalkylkarbonylovou nebo benzylovou skupinu, R.sup.3 .n.znamená atom vodíku, atom halogenu nebo halogenalkylovou skupinu, alkoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu, alkylthioskupinu, hydroxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo dialkylaminoskupinu, Y představuje skupinu vzorce -CH.sub.2.n.O- nebo -CH.sub.2.n.CH.sub.2.n.- a n značí nulu nebo 1, způsobu jejich výroby, prostředků obsahujících takové sloučeniny a jejich použití jako fungicidů.ŕ

Description

Thiazolový derivát, způsob jeho výroby, fungicidní prostředek s jeho obsahem a jeho použití jako fungicidu
Oblast techniky
Tento vynález se týká určitých thiazolových derivátů, způsobu jejich výroby, fungicidních prostředků, které obsahují takové sloučeniny a jejich použití jako fungicidů.
Dosavadní stav techniky
Tetrahedron Letters 28(31), 3585 až 3588 (1987) popisuje
2-fenyl-1-(4-karboxy-2-fenylthiazol-5-yl)propan-2-ol, 2-fenyl-1-
-(4-diethylkarbamoyl-2-methylthiazol-5-yl)propan-2-ol a l-fenyl-2 -(4-diethylkarbamoyl-2-methylthiazol-5-yl)ethanol, avšak není zde uvedeno, že některá z těchto sloučenin má fungicidní účinek.
Can. J. Chem. 66(7), 1617 až 1624 (1988) je popsán bis(4chlorfenyl)-(2-chlorthiazol-5-yl)karbinol a další thiazol-5-ylkarbinoly obecného vzorce A
ve kterém
R' ' představuje atom vodíku nebo atom bromu a bud’
R' znamená atom vodíku a
R značí atom vodíku, nebo atom chloru v poloze 4, dva atomy chloru v polohách 3 a 4, methoxyskupinu v poloze 4, trifluormethylovou skupinu v poloze 4 nebo oba substituenty R'a R znamenají atomy chloru v poloze 4, nebo obecného vzorce B
(B)
-1CZ 279613 B6 ve kterém
R představuje atom vodíku, methylovou skupinu, methoxyskupinu nebo áminoskupinu.
Testy prováděné in vivo a in vitro ukazují, že některé ze shora uvedených sloučenin vykazují určitý stupeň fungicidního účinku. Avšak je třeba poznamenat, že žádná ze sloučenin není dostatečně účinná pro hospodárné použití.
Podstata vynálezu deriváty obecného vzorce I
Tento vynalez poskytuje thiazolové
OR2
CH2- C — (Y) n— R ve kterém
R představuje fenylovou tuována 1 až 3 atomy
(I) skupinu, halogenu která je popřípadě substinebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku,
R1 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo fenylovou skupinu, které jsou popřípadě substituovány 1 až 3 atomy halogenu nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku,
R2 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylkarbonylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části substituovanou 1 až 4 atomy halogenu nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu substituovanou 1 až 3 atomy halogenu,
R3 znamená atom vodíku nebo atom halogenu
Y představuje skupinu vzorce -CH2O- a n značí číslo nula nebo 1.
Pokud sloučeniny podlé tohoto vynálezu obsahují jako substituent alkylovou nebo alkenylovou skupinu, tato skupina může být přímá nebo rozvětvená a může obsahovat až 4 atomy uhlíku. Cykloalkylové skupiny mohou obsahovat 3 až 6 atomů uhlíku.
Jestliže některý ze substituentů je označen jako substituovaný, substitující skupiny, které jsou přítomny, mohou být tvořeny vymezeným počtem charakterizovaných skupin, které se obvykle používají ve vývoji pesticidních sloučenin a/nebo modifikací takových sloučenin, k ovlivnění jejich struktury nebo účinku, perzistence, penetrace nebo jiných vlastností. Pokud některý ze substituentů obsahuje alkylovou skupinu jako substituent, tato skupina může být přímá nebo rozvětvená a může obsahovat až 4 atomy uhlíku.
-2CZ 279613 B6
Je výhodné, pokud R je fenylová skupina substituována 1 až atomy halogenu, zejména atomy chloru nebo fluoru, nebo alkylovou skupinou obsahující 1 až 4 atomy uhlíku, zejména butylovou skupinu.
Výhodně R1 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, z nichž každá je popřípadě substituována 1, 2 nebo 3 substituenty, které jsou zvoleny ze souboru zahrnujícího atomy halogenu a alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku.
Je také výhodné, pokud R2 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylkarbonylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části substituovanou 1, 2, 3 nebo 4 atomy halogenu nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu substituovanou 1, 2 nebo 3 atomy halogenu.
S výhodou R představuje atom vodíku nebo atom halogenu.
Zvláště výhodnou podskupinou thiazolových derivátů obecného vzorce I jsou sloučeniny, kde R představuje fluorfenylovou, chlorfenylovou, terc.-butylfenylovou, difluorfenylovou nebo dichlorfenylovou skupinu, R1 znamená atom vodíku, methylovou,fluorfenylovou, chlorfenylovou nebo methylfenylovou skupinu, R2 představuje atom vodíku nebo ethylovou, allylovou, dichlor-dimethylcyklopropylkarbonylovou nebo chlorbenzylovou skupinu a R3 znamená atom vodíku nebo atom chloru.
Může se také očekávat, že sloučeniny obecného vzorce I jsou schopné existence jako rozdílné optické isomery. Vynález zahrnuje jak jednotlivé isomery, tak směsi takových isomerů.
Tento vynález také poskytuje způsob výroby thiazolových derivátů obecného vzorce I, který spočívá v tom, že sloučenina obecného vzorce II .
Nve kterém
představuje atom halogenu, se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce III
ve kterém (III)
-3CZ 279613 B6 ve kterém
R, R1, Y a n mají význam uvedený shora, v přítomnosti báze za vzniku thiazolového derivátu obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R3 představuje R3' a je-li to zapotřebí, nechá se reagovat takto získaný thiazolový derivát obecného vzorce I s redukčním činidlem za vzniku thiazolového derivátu obecného vzorce I, ve kterém R3 představuje atom vodíku a/nebo pokud je to zapotřebí, nechá se reagovat takto získaný thiazolový derivát obecného vzorce I se sloučeninou obecného vzorce
R2,X , ve kterém
R2' znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylkarbonylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části substituovanou 1 až 4 atomy halogenu nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu substituovanou 1 až 3 atomy halogenu,
X představuje atom chloru, bromu nebo jodu, v přítomnosti báze, za vzniku thiazolového derivátu obecného vzorce I, ve kterem R žnamena R ' .
Jako báze při vlastní výrobě thiazolového derivátu podle tohoto vynálezu se účelně používá butyllithium nebo lithiumdiisopropylamid. Jako báze pro případnou reakci se sloučeninou obecného vzorce
R2'X , ve kterém
R2' a X maj í význam uvedený shora, se účelně používá natriumchlorid.
Jako redukční činidlo se s výhodou používá zinek v kyselině octové.
Způsob podle vynálezu se obvykle provádí v přítomnosti rozpouštědla. Vhodná rozpouštědla zahrnují ethery, jako je tetrahydrofuran a dimethylsulfoxid. Popřípadě jako rozpouštědlo může také působit báze. Reakce se obvykle provádí za teploty V rozmezí od -100 do 150 °C, přičemž výhodná reakční teplota je v rozmezí od -80 do 120 °C.
Sloučeniny obecného vzorce II se mohou vyrábět ze známé sloučeniny 2-aminothiazolu za použití postupu, který popsal K. Ganapathi a A. Venkataraman v Proč. Indián Acad. Sci. 22A, 362 (1945), a obvyklými substitučními reakcemi.
Sloučeniny obecného vzorce III se mohou vyrábět reakcí odpovídajícího ketonu a trimethylsulfoniumhalogenidem podle postupu, který popsali E. J. Corey a J. Chaykovsky v J. Am. Chem. Soc. 87, 1353 (1965).
Bylo shledáno, že sloučeniny obecného vzorce I mají fungicidní účinek. Proto se vynález dále týká fungicidního prostředku, který obsahuje nosič a jako účinnou látku sloučeninu obecného vzorce I, vymezenou shora. Způsob přípravy takového prostředku spočívá v tom, že se sloučenina obecného vzorce I, vymezená shora, uvádí do styku s alespoň jedním nosičem. Prostředek podle tohoto vynálezu může obsahovat jedinou sloučeninu nebo směs několika sloučenin, které popisuje tento vynález. Také se předpokládá, že rozdílné isomery nebo směsi isomerů mohou mít různé úrovně nebo spektra účinku a tak prostředky mohou obsahovat jednotlivé isomery nebo směsi isomerů.
Prostředek podle vynálezu s výhodou obsahuje od 0,5 do 95 % hmot, účinné látky.
Nosičem v prostředku podle tohoto vynálezu je libovolný materiál, s kterým se účinná látka zpracuje, k usnadnění aplikace na místě určeném k ošetření, což může být například rostlina, semeno nebo půda, nebo pro usnadnění skladování, dopravy nebo manipulace. Nosič může být pevný nebo kapalný, včetně látek, které jsou normálně plynné, ale které byly stlačeny za vzniku kapaliny. Mohou se použít libovolné nosiče, které se obvykle používají pro přípravu fungicidních prostředků.
Vhodné pevné nosiče zahrnují přírodní a syntetické hlinky a silikáty, například přírodní oxidy křemičité (siliky), jako je rozsivková zemina, křemičitany hořečnaté, například mastek, křemičitany hořečnato hlinité, například attapulgity a vermikulity, křemičitany hlinité, například kaolinity, montmorilonity a slídy, uhličitan vápenatý, síran vápenatý, síran amonný, syntetické hydratované oxidy křemičité a syntetické křemičitany vápenaté a hlinité, prvky, například uhlík a síru, přírodní a syntetické pryskyřice, například kumaronové pryskyřice, polyvinylchlorid, polymery a kopolymery styrenu, pevné polychlorované fenoly, bitumen, vosky, například včelí vosk, parafinový vosk a chlorované minerální vosky, a pevná hnojivá, například superfosfáty.
Mezi vhodné kapalné nosiče se zahrnuje voda, alkoholy, například isopropanol a glykoly, ketony, například aceton, methylethylketon, methylisobutylketon a cyklohexanon, ethery, aromatické nebo aralifatické uhlovodíky, například benzen, toluen a xylen, frakce ze zpracování ropy, například petrolej a lehké minerální oleje, chlorované uhlovodíky, například chlorid uhličitý, perchlorethylen a trichlorethan. Často jsou vhodné také směsi rozdílných kapalin.
Fungicidní prostředky jsou často připravovány a dopravovány v koncentrované formě, kterou následně Uživatel ředí před použitím. Postup ředění usnadňuje přítomnost malých množství nosiče, tvořeného povrchově aktivní látkou. Tak s výhodou v prostředku podle tohoto vynálezu je alespoň jedním nosičem povrchově aktivní látka. Například prostředek může obsahovat nejméně dva nosiče, přičemž alespoň jedním z nich je povrchově aktivní látka.
-5CZ 279613 B6
Povrchově aktivní látku může tvořit emulgační činidlo, dispergační činidlo nebo smáčedlo a může být neiontového nebo iontového charakteru. Příklady vhodných povrchově aktivních látek zahrnují sodné nebo vápenaté soli polykyselin akrylových a ligninsulfonových kyselin, kondenzační produkty mastných kyselin nebo alifatických aminů a amidů, obsahujících alespoň 12 atomů uhlíku v molekule, s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, estery mastných kyselin s glycerolem, sorbitolem, sacharózou nebo pentaerythritolem, kondenzáty těchto sloučenin s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, kondenzační produkty alifatických alkoholů nebo alkylfenolů, například p-oktylfenolu nebo p-oktylkresolu, s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, sulfáty nebo sulfonáty těchto kondenzačních produktů, soli alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin, s výhodou sodné soli, esterů kyseliny sírové nebo sulfonových kyselin, které obsahují alespoň 10 atomů uhlíku v molekule, například laurylsulfát sodný, sek.-alkylsulfáty sodné, sodné soli sulfonovaného ricinového oleje a alkylarylsulfonáty sodné, jako je dodecylbenzensulfonát sodný, a polymery ethylenoxidu a kopolymery ethylenoxidu a propylenoxidu.
Prostředky podle tohoto vynálezu mohou být připravovány jako smáčitelné prášky, popraše, granule, roztoky, emulgovatelné koncentráty, emulze, suspenzní koncentráty a aerosoly. Smáčitelné prášky obvykle obsahují 25, 50 nebo 75 % hmot, účinné látky a běžně obsahují přídavek 3 až 10 % hmot, dispergačního činidla a pokud je zapotřebí, až 10 % hmot, stabilizátoru nebo stabilizátorů a/nebo jiných přísad, jako jsou látku usnadňující pronikání nebo ulpívání, přičemž tento přídavek se přidává k pevnému inertnímu nosiči. Popraše se obvykle zpracovávají jako poprašové koncentráty, které mají podobné složení, jako mají smáčitelné prášky, ale neobsahují dispergační činidlo. Popraše se mohou ředit na poli dalším pevným nosičem, aby se dostal prostředek, který obvykle obsahuje 0,5 až 10 % hmot, účinné látky. Granule se obvykle připravují o velikosti mezi 1,676 a 0,152 mm a mohou se připravovat aglomerační nebo impregnační technikou. Granule běžně obsahují 0,5 až 75 % hmot, účinné látky a až 10 % hmot, přísad, jako jsou stabilizátory, povrchově aktivní látky, přísady umožňující pomalé uvolňování a pojivá. Tak zvané suché tekuté prášky sestávají z relativně malých granulí, které mají relativně vysokou koncentraci účinné látky. Emulgovatelné koncentráty obvykle obsahují kromě rozpouštědla a pokud je zapotřebí korozpouštědla 1 až 50 % hmot, objemových účinné látky, 2 až 20 % hmot, objemových emulgátorů a až 20 % hmot, objemových jiných přísad, jako jsou stabilizátory, látky usnadňující pronikání a inhibitory koroze. Suspenzní koncentráty se obvykle sestavují tak, aby se dostaly stabilní, nesedimentující tekuté produkty a obvykle obsahují 10 až 75 % hmot, účinné látky 0,5 až 15 % hmot, dispergačního činidla, 0,1 až 10 % hmot, suspendačního činidla, jako jsou ochranné koloidy a tixotropní látky, až 10 % hmot, jiných přísad, jako jsou látký zabraňující pěnění, inhibitory koroze, stabilizátory, látky usnadňující pronikání a záhustky, a vodu nebo organickou kapalinu, -ve které je účinná látka v podstatě nerozpustná. Určité organické pevné látky nebo anorganické soli mohou být přítomny rozpuštěné v prostředku, aby napomáhaly v zabránění sedimentaci nebo jako přípravky zabraňující zamrznutí vody.
-6CZ 279613 B6
Vodné disperze a emulze, například prostředky získané zředěním smáčitelného prásku nebo koncentrátu podle tohoto vynálezu vodou, spadají také do rozsahu tohoto vynálezu. Tyto emulze mohou být typu voda v oleji nebo olej ve vodě a mohou mít také hustou konzistenci podobnou majonéze.
Prostředky podle tohoto vynálezu mohou také obsahovat jiné složky, například sloučeniny, které mají herbicidni, insekticidní a nebo fungicidní vlastnosti.
Zvláštní zájem na prodlouženém trvání ochranného účinku sloučenin podle tohoto vynálezu vyvolává použití nosiče, který dovoluje pomalé uvolňování fungicidně účinných sloučenin do okolí rostliny, které se má chránit. Takové prostředky s pomalým uvolňováním účinné látky jsou například dodávány do půdy obklopující kořeny rostlin révy vinné nebo popřípadě obsahují adhezní složku, která umožňuje jejich přímou aplikaci na kmen révy vinné.
Vynález je také zaměřen na použití thiazolových derivátů obecného vzorce I podle tohoto vynálezu nebo prostředku vymezeného shora jako fungicidu a způsobu potlačování houby v místě, který spočívá v ošetření místa, kterým může být například rostlina vystavená napadení houbou, semena takové rostliny nebo prostředí, ve kterém taková rostlina roste nebo má růst, sloučeninou nebo prostředkem podle tohoto vynálezu.
Tento vynález je široce použitelný pro ochranu užitkových rostlin proti napadení houbou. Typické užitkové rostliny, které se mohou chránit, zahrnují vinnou révu, rostliny pěstované na zrno, jako je pšenice a ječmen, rýži a rajčata. Trvání ochrany běžně závisí na vybrané individuální sloučenině a také na různých vnějších okolnostech, jako jsou klimatické podmínky, jejichž účinek se obvykle zmírňuje použitím vhodného prostředku.
Vynález je dále ilustrován následujícími příklady.
Příklad 1
Způsob výroby 2-(2,4-dichlorfenyl)-1-(2-chlorthiazol-5-yl)propan-
2-olu (R = 2,4-dichlorfenyl,R^ = methyl, R2 = vodík, R3 = chlor, n = 0)
K roztoku 3,6 g (30 mmol) 2-chlorthiazolu vé 100 ml tetrahydrofuranu se přidá 12,5 ml 2,5-molárního roztoku butyllithia v hexanu za teploty -78 °C pod dusíkovou atmosférou. Po 10 minutách se dále přidá roztok 5,4 g (26 mmol) 2-(2,4-dichlorfenyl)-2methyloxiranu ve 40 ml tetrahydrofuranu a směs se pomalu nechá ohřát na teplotu místnosti a potom se dále míchá 3 hodiny. K roztoku se potom přidá voda a potom se odpaří tetrahydrofuran za sníženého tlaku. Odparek se dvakrát extrahuje vždy 300 ml ethylacetátu a spojené organické extrakty se promyjí nasyceným roztokem chloridu sodného a potom odpaří. Velmi rychlou chromatografií odparku na sloupci silikagelu za použití směsi ethylacetátu a petroletheru, jako eluentu, se dostane 6,4 g 2-(2,4-dichlorfenyl)-l-(2-chlorthiazol-5-yl)propan-2-olu, tvořícího bílou pevnou látku o teplotě tání 164 °C.
-7CZ 279613 B6
Analýza :
vypočteno : 44,7 % C, 3,1 % H, 4,3 %N, nalezeno: 45,2 % C, 3,2 % H, 4,3 % N.
Příklad 2
Způsob výroby 2-(2,4-dichlorfenyl)-1-(thiazol-5-yl)propan-2-olu (R = 2,4-dichlorfenyl,R1 = methyl, R2 = vodík, R3 = vodík, n = 0)
6,4 g 2-(2,4-dichlorfenyl)-l-(2-chlorthiazol-5-yl)propan-2olu, získaného v příkladě 1, se rozpustí v 80 ml kyseliny octové a směs se uvede do varu pod zpětným chladičem. Potom se přidá
3,5 g zinkového prachu a směs se míchá při varu pod zpětným chladičem během dalších 2 hodin a potom se ochladí. Ke směsi se přidává zředěný roztok hydroxidu amonného, dokud se reakční směs nezalkalizuje a potom se dvakrát extrahuje vždy 200 ml ethylacetátu. Spojené extrakty se promyjí 50 ml nasyceného roztoku chloridu sodného, vysuší a potom odpaří za sníženého tlaku. Velmi rychlou chromatografií odparku na sloupci silikagelu za použití směsi petroletheru a ethylacetátu, jako eluentu, se dostane 3,2 g 2-(2,4-dichlorfenyl)-1-(thiazol-5-yl)propan-2-olu, tvořícího bílou pevnou látku o teplotě tání 164 °C.
Analýza : vypočteno: 50,0 % C, 4,0 % H, 4,9 % N, nalezeno : 50,0 % C, 3,8 % H, 4,9 % N.
Příklad 3
Způsob výroby 1-(2,4-dichlorfenyl)-l-ethoxy-2-(thiazol-5-yl)ethanu _ , (R = 2,4-dichlorfenyl, R1 = vodík, Rz = ethyl, RJ = vodík, n = 0)
0,2 g (50%) natriumhydridu se promyje vysušeným petroletherem, dekantuje a vysuší za pomoci vývěvy.
0,9 g l-(2,4-dichlorfenyl)-2--(thiazol-5-yl)ethan-l-olu,vyrobeného způsobem analogickým jako v příkladech 1 a 2, se rozpustí v 25 ml dimethylsulfoxidu a k výslednému roztoku se potom přidá natriumhydrid. Výsledná směs se míchá za teploty místnosti po dobu 2 hodin a potom se přidá 1 ml ethylbromidu. Po další hodině se přidá voda a výsledná směs se dvakrát extrahuje vždy 200 ml ethylacetátu. Spojené organické extrakty se promyjí 50 ml nasyceného roztoku chloridu sodného, vysuší a rozpouštědlo se odpaří, čímž se dostane olej. Velmi rychlá chromatografie tohoto oleje na sloupci silikagelu za použití ethylacetátu a petroletheru v poměru 1 : 4, jako eluentu, poskytne 1,0 g l-(2,4-dichlorfenyl)-l-ethoxy-2-(thiazol-5-yl)ethanu, který tvoří olej.
Analýza : vypočteno : 51,66 %. C, 4,3 % H, 4,6 % N, nalezeno : 51,8 % C, 4,3 % H, 4,3 % N.
-8CZ 279613 B6
Příklady 4 až 18
Způsoby podobnými jako jsou popsány v příkladech 1 až 3 uvedených shora se vyrobí další sloučeniny podle tohoto vynálezu, které jsou podrobně uvedeny v tabulce I. V této tabulce jsou sloučeniny popsány ve vztahu k obecnému vzorci I. Teploty tání a hodnoty elementární analýzy pro uhlík, vodík a dusík pro sloučeniny z příkladů 4 až 18 jsou uvedeny v tabulce Ia dále.
Tabulka I
Příklad č._ ·. R RI R2 R3 n Y
4 4-fluorfenyl 2-fluorfenyl B H 0
5 4-fluorfenyl 4-fluorfenyl B B 0 -
6 4-fluorfenyl 4-chlorfenyl B H 0 -
7 4-chlorfenyl B ch2ch3 E 1 ch
8 4-chlorfenyl B CH2CE=CH2 B 1 ch2o
9 4-chlorfenyl 4-chlorfenyl B E 0 -
10 4-chlorfenyl 4-methylfenyl B E 0 -
11 4-chlorfenyl B 4-chlorbenzyl E 1 CE2O
12 4-terc.-butylfenyl B ch2ch3 E 1 ch2o
13 4-terc.-butylfenyl B CB2CB=CH2 E 1 ce20
14 2,4-difluorfenyl cb3 E E 0 -
15 2,4-dichlorfenyl B H E 0 -
16 2,4-dichlorfenyl B CH2CH=CH2 E 0 -
17 2,4-dichlorfenyl B 4-chlorbenzyl E 0 -
18A 2,4-dichlorfenyl B E 0 -
CB3 ch3
-CO------------Cl
Cl
18B 2,4-dichlorfenyl E
E 0
CB3 ch3
Poznámka :
Příklady 18A a 18B jsou rozdílné enantiomerní páry stejné sloučeniny.
-9CZ 279613 B6
Tabulka Ia
Příklad č.
Teplota tání ’C c
vypočteno nalezeno
Analýza ($)
Η N vypočteno nalezeno vypočteno nalezeno
4 153,3 64,3 64,3 4,1 4,2 4,4 4,3
5 185,0 64,3 64,5 4,1 4,5 4,4 4,9
6 151,8 61,2 61,1 3,9 3,9 4,2 4,0
7 56,4 57,1 5,3 6,0 .4,7 4,8
8 58,2 59,8 5,7 5,9 4,5 4,5
9 146,9 58,3 58,3 3,7 3,8 4,0 . 4,2
10 146,0 65,6 65,7 4,8 5,0 4,2 4,7
11 58,0 58,7 4,3 4,7 3,5 3,8
12 67,7 67,9 7,8 8,1 4,3 4,4
13 68,8 68,9 7,5 7,7 4,2 4,4
14 130,3 56,5 56,5 4,3 4,5 5,5 5,6
15 98,2 48,2 48,4 3,3 3,4 5,1 5,3
16 53,5 53,5 4,2 4,3 4,5 4,6
17 54,2 54,3 3,55 3,9 3,5 4,1
18A 46,5 46,8 3,5 3,7 3,2 3,3
18B 16,5 46,8 3,5 3,8 3,2 3,4
Příklad 19
Fungicidní účinek sloučenin podle vynálezu se vyšetřuje pomocí testů, které jsou popsány dále.
a) Přímý ochranný účinek proti Plasmopara viticola (Pvp) u révy vinné
Testuje se přímá ochrana za použití postřiku na list. Spodní povrch listů celých rostlin révy vinné (kultivar Cabernet Sauvignon) se postříká roztokem testované sloučeniny ve směsi vody s acetonem v poměru 1 : 1, která obsahuje 0,04 % Tween 20 (ochranná známka, povrchově aktivní látka polyoxyethylensorbitan ester), za použití přenosného postřikovače, umožňujícího aplikační dávku 1 kg/ha a po následujících 24 hodinách za normálních skleníkových podmínek se spodní plocha listů naočkuje postřikem, kterým je vodný roztok obsahující 104 zoosporangií na milimetr. Inokulované rostliny se udržují po dobu 24 hodin v oddělení o vysoké vlhkosti, 5 dní za normálních skleníkových podmínek a potom se vrátí na další 24 hodiny do prostředí o vysoké vlhkosti. Stanovení je založeno na zjištění procenta plochy listu pokryté sporulací, ve srovnání s kontrolními listy.
b) Přímý ochranný účinek proti Botrytis cinerea (Bcp) u révy vinné
Testuje se přímá ochrana za použití postřiku na list. Spodní povrch oddělených listů révy vinné (kultivar Cabernet Sauvignon)
-10CZ 279613 B6 se postříká testovanou sloučeninou v dávce 1 kg/ha za použití přenosného postřikovače, jako je uvedeno pod a). 24 hodiny po postřiku se listy naočkují kapičkami vodné suspenze, která obsahuje 105 konidií na milimetr. Po dalších 5 dnech za vysoké vlhkosti se stanoví procento plochy listů, které projevuje známky choroby.
c) Účinek proti Leptosphaeria nodorum (Ln) u pšenice
Test je přímým terapeutickým testem za použití postřiku na list. Listy rostlin pšenice (kultivar Mardler), která je ve stadiu prvního listu, se naočkují postřikem vodnou suspenzí, která obsahuje 1 x 10 spor na milimetr. Inokulované rostliny se udržují po dobu 24 hodin v oddělení o vysoké vlhkosti, dříve než se provede ošetření. Rostliny se postříkají roztokem testované sloučeniny v dávce 1 kg účinné látky na hektar, za použití přenosného postřikovače, jak je popsáno pod a). Po oschnutí se rostliny udržují po dobu 6 až 8 dnů za teploty 20 až 25 °C a střední vlhkosti a potom se provede hodnocení. Stanovení je založeno na hustotě poškození na list, v porovnání s listy kontrolních rostlin.
d) Účinek proti Erysiphe graminis f. sp. hordei (Eg) na ječmeni
Test je přímým terapeutickým testem za použití postřiku na list. Listy semenáčků ječmene (kultivar Golden Promise) se naočkují poprašem konidiemi uvedeného padlí jeden den před ošetřením testovanou sloučeninou. Inokulované rostliny se udržují přes noc ve skleníku za teploty místnosti a vlhkosti okolí, předtím než se provede ošetření. Rostliny se postříkají testovanou sloučeninou v dávce 1 kg účinné látky na hektar, za použití přenosného postřikovače, jako je popsáno pod a). Po ošetření se rostliny přemístí do oddělení s teplotou 20 až 25 °C a střední vlhkostí na dobu 7 dní a potom se provádí ohodnocení.
Hodnocení je založeno na stanovení procenta plochy listů pokrytého sporulaci, ve srovnání s listy kontrolních rostlin.
e) Účinek proti Puccinia recondita (Pr) na pšenici
Testuje se přímá ochrana za použití postřiku na list. Semenáčky pšenice (kultivar Brigand) se nechají růst do stádia prvního listu. Rostliny se potom postříkají testovanou sloučeninou v dávce 1 kg účinné látky na hektar pomocí přenosného postřikovače, jako je popsáno pod a). Testované sloučeniny se používají jako roztoky nebo suspenze ve směsi acetonu a vody (objemový poměr 50 : 50), s obsahem 0,04 % povrchově aktivní látky Tween 20 (ochranná známka).
Za 18 až 24 hodiny po ošetření se semenáčky naočkují tím, že se rostliny postříkají ze všech stran vodnou suspenzí spor, která obsahuje asi 105 spor na milimetr. 18 hodin po inokulaci se rostliny udržují za podmínek vysoké vlhkosti a teploty mezi 20 až 22 °C. Potom se rostliny přenesou do skleníku s podmínkami okolí, to znamená se střední relativní vlhkostí a teplotou 20 °C.
-11CZ 279613 B6
Choroba se ohodnotí 10 dní po inokulaci na základě procenta rostliny pokryté sporulačními puchýřky, v porovnání s kontrolními rostlinami.
f) Účinek proti Pyricularia oryzae (Po) na rýži
Test je přímým terapeutickým testem za použití postřiku na list. Listy semenáčků rýže (asi 30 semenáčků na kořenáč) se postříkají vodnou suspenzí, která obsahuje 105 sporná milimetr 20 až 24 hodiny před ošetřením testovanou sloučeninou. Inokulované rostliny se udržují přes noc za vysoké vlhkosti a potom se nechají oschnout, dříve než se postříkají testovanou sloučeninou v dávce 1 kg účinné látky na hektar, za použití přenosného postřikovače, jako je popsáno pod a). Po ošetření se rostliny udržují v oddělení pro rýži, kde je teplota mezi 25 až 30 °C a vysoká vlhkost. Ohodnocení se provádí 4 až 5 dní po ošetření na základě hustoty nekrotického poškození na list, v porovnáni s kontrolními rostlinami.
g) Účinek proti Alternaria solani (As) na rajčatech
Při tomto testu se stanovuje kontaktní profylaktický účinek testovaných sloučenin při jejich použití ve formě postřiku na list.
Semenáčky rajčete (kultivar Outdoor Girl) se nechají růst do stádia, ve kterém se otevře druhý pravý list. Rostliny se ošetří za použití přenosného postřikovače, jako je popsáno pod a). Testované sloučeniny se používají jako roztoky nebo suspenze ve směsi s acetonem a vodou v objemovém poměru 50 : 50, která obsahuje 0,04 % povrchově aktivní látky Tween 20 (ochranná známka).
Jeden den*po ošetření se semenáčky naočkují postřikem na spodní část listů. K postřiku se použije suspenze Alternaria solani s obsahem 104 spor na milimetr. Po dobu 3 dní po inokulaci se rostliny udržují za vlhka, v oddělení skleníku, kde je 100% relativní vlhkost, nebo se vlhkost blíží této hodnotě a za teploty 21 °C. Potom se rostliny udržují za podmínek vlhkosti, které však nedosahují shora uvedené hodnoty.
Ohodnocení se provádí 7 dní po inokulaci a je založeno na stanovení hustoty a rozsahu poškození.
h) Účinek proti Pseudocercosporella herpotrichoides (PhI) na pšenici
Tímto testem se stanovuje účinek sloučenin in vitro proti houbám, které jsou příčinou skvrnitosti na pšenici.
Testovaná sloučenina se rozpustí nebo suspenduje v acetonu a přidá k roztavenému polovičním bramboro dextrózovému agaru, aby se dosáhlo konečné koncentrace sloučenin 100 ppm a 3,5 % acetonu. Po této úpravě agaru se rostliny naočkují pomocí agarových zátek o průměru 6 mm myceliem odebraným ze 14 dní staré kultury Pseudocercosporella herpotrichoides.
-12CZ 279613 B6
Rostliny se inkubují za teploty 20 °C po dobu 12 dní a měří se radiální růst z inokulační zátky.
i) Účinek in vitro proti fusariu (Fusarium species, Fsl)
Při tomto testu se měří účinek in vitro sloučenin proti druhu fusaria, který je příčinou hniloby kmene a kořenů.
Sloučenina se rozpustí nebo suspenduje v acetonu a přidá k roztavenému polovičnímu bramboro dextrózovému agaru, aby se dosáhlo konečné koncentrace sloučeniny 100 ppm a 3,5 % acetonu. Po této úpravě agaru se rostliny naočkují pomocí agarových zátek o průměru 6 mm myceliem odebraným ze 7 dní staré kultury Fusarium spp. ' ·
Rostliny se inkubují za teploty 20 °C po dobu 5 dnů a měří se rediální růst z inokulační zátky.
Rozsah potlačení choroby se ve všech shora uvedených testech vyjadřuje jako poměr v porovnání s kontrolním stanovením bez ošetření nebo s kontrolním stanovením při postřiku ředidlem, podle těchto měřítek:
= méně než 50% potlačení choroby = asi 50 až 80% potlačení choroby = větší než 80% potlačení choroby
Výsledky uskutečněných testů jsou zahrnuty do tabulky II, která je uvedena dále.
Tabulka Sloučenina č. 2 Pvp Bcp Ln
1 2
2 2 2
3 1 2
4
5 1 2
6 2 2
7 2
8 1 2
9 2 2 1
10
11 1 1
12 1
13 1 1
14
15 1 1 2
16 1 2
17 1
18 1 1
19 1
Eg Pr Po As PhI Fsl
1
2 2 2 1
2 1 2 2 2
2 1 2 2 1
2 1 2 1
2 2 1 2 2 1
1 1 1 1 2 1
2 1 1 1 1
2 2 2 2 1
2 2 1 1
2
2 2 1 1 1
2 1
2 1
2 1 2
2 1 1 2 2
2 1
-13CZ 279613 B6

Claims (6)

1. Thiazolový derivát obecného vzorce I (I) ve kterém
R představuje fenylovou skupinu, která je popřípadě substituována 1 až 3 atomy halogenu nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy.uhlíku,
R1 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo fenylovou skupinu, které jsou popřípadě substituovány 1 až 3 atomy halogenu nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku,
R2 představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylkarbonylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části substituovanou 1 až 4 atomy halogenu nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu substituovanou 1 až 3 atomy halogenu,
R3 znamená atom vodíku nebo atom halogenu
Y představuje skupinu vzorce -CH2O- a n značí číslo nula nebo 1.
2. Thiazolový derivát podle nároku 1, kde R představuje fluorfenylovou, chlorfenylovou, terč.-butylfenylovou, difluorfenylovou nebo dichlorfenylovou skupinu, R1 znamená atom vodíku, methylovou, fluorfenylovou,chlorfenylovou nebo methylfenylovou skupinu, R představuje atom vodíku nebo ethylovou, allylovou, dichlor-dimethylcyklopropylkarbonylovou nebo chlorbenzylovou skupinu a R3 znamená atom vodíku nebo atom chloru.
3. Způsob výroby thiazolového derivátu obecného vzorce I, podle nároků 1 nebo 2, vyznačující se tím, že sloučenina obecného vzorce II (II)
-14CZ 279613 B6 ve kterém
R3 ' představuje atom halogenu, se nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce III (γ)„- R (m) ve kterém
R, R3·, Y a n mají význam uvedený v nároku 1 nebo 2, v přítomnosti báze za vzniku thiazolového derivátu obecného vzorce I, ve kterém R2 znamená atom vodíku a R3 představuje R3' a je-li to zapotřebí, nechá se reagovat takto získaný thiazolový derivát obecného vzorce I s redukčním činidlem za vzniku thiazolového derivátu obecného vzorce I, ve kterém R3 představuje atom vodíku a/nebo pokud je to zapotřebí, nechá se reagovat takto získaný thiazolový derivát obecného vzorce I se sloučeninou obecného vzorce ve kterém
R2' znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylkarbonylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části substituovanou 1 až 4 atomy halogenu nebo alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu substituovanou 1 až 3 atomy halogenu,
X představuje atom chloru, bromu nebo jodu, v přítomnosti báze, za vzniku thiazolového derivátu obecného o >7 vzorce I, ve kterem R znamena R’.
4. Fungicidní prostředek, vyznačující se tím, že obsahuje nosič a jako účinnou látku thiazolový derivát obecného vzorce I podle nároků 1 nebo 2.
5. Způsob potlačování houby v místě, vyznačující se tím, že místo se ošetří thiazolovým derivátem obecného vzorce I podle nároků 1 nebo 2 nebo prostředkem, který je vymezen v nároku 4.
-15CZ 279613 B6
6. Použití thiazolového derivátu obecného vzorce I podle nároků 1 nebo 2 nebo prostředku vymezeného v nároku 4 jako fungicidu.
CS902071A 1989-04-27 1990-04-25 Thiazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití,fungicidní prostředek a způsob potlačování hub CZ279613B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB898909737A GB8909737D0 (en) 1989-04-27 1989-04-27 Thiazole derivatives

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ279613B6 true CZ279613B6 (cs) 1995-05-17

Family

ID=10655880

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS902071A CZ279613B6 (cs) 1989-04-27 1990-04-25 Thiazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití,fungicidní prostředek a způsob potlačování hub

Country Status (15)

Country Link
US (1) US5057529A (cs)
EP (1) EP0395175B1 (cs)
JP (1) JPH02295983A (cs)
AT (1) ATE111089T1 (cs)
AU (1) AU627023B2 (cs)
BR (1) BR9001928A (cs)
CA (1) CA2015380A1 (cs)
CZ (1) CZ279613B6 (cs)
DE (1) DE69012197T2 (cs)
DK (1) DK0395175T3 (cs)
ES (1) ES2058752T3 (cs)
GB (1) GB8909737D0 (cs)
HU (1) HU208318B (cs)
PL (1) PL162721B1 (cs)
RU (1) RU2049782C1 (cs)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA2014880A1 (en) * 1989-04-27 1990-10-27 Indu Sawhney Thiazole derivatives
CN100344627C (zh) * 1996-11-18 2007-10-24 生物技术研究有限公司(Gbf) 埃坡霉素c、其制备方法以及作为细胞抑制剂和植物保护剂的应用
WO2011147815A1 (de) * 2010-05-27 2011-12-01 Bayer Cropscience Ag Heterocyclische alkanolderivate als fungizide
CN103097366B (zh) * 2010-05-27 2015-08-26 拜耳知识产权有限责任公司 作为杀真菌剂的杂环链烷醇衍生物
KR20130082100A (ko) * 2010-05-27 2013-07-18 바이엘 인텔렉쳐 프로퍼티 게엠베하 살진균제로서의 헤테로사이클릭 알칸올 유도체
CA2800717A1 (en) * 2010-05-27 2011-12-01 Bayer Intellectual Property Gmbh Heterocyclic thiosubstituted alkanol derivatives as fungicides
EP2576527B1 (de) * 2010-05-27 2016-01-20 Bayer Intellectual Property GmbH Heterocyclische alkanolderivate als fungizide
BR112014012588A2 (pt) 2011-11-25 2017-06-13 Bayer Ip Gmbh novos derivados heterocíclicos de alcanol
KR102375929B1 (ko) 2016-03-31 2022-03-16 온크터널 테라퓨틱스, 인코포레이티드. 인돌린 유사체 및 이의 용도

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3448108A (en) * 1965-04-16 1969-06-03 Schering Corp Substituted phenethyl heterocycles and their derivatives
US4066768A (en) * 1973-12-27 1978-01-03 Cassella Farbwerke Mainkur Aktiengesellschaft Derivatives of 1-phenoxy-3-amino-propan-2-ol
GB8714920D0 (en) * 1987-06-25 1987-07-29 Shell Int Research Thiazole derivatives
DE3830240A1 (de) * 1987-10-14 1989-04-27 Bayer Ag Substituierte 1-aryl-1-(thiazol-2-yl)-2-(1,2,4-triazol-1-yl)- und -(imidazol-1-yl)-ethanole, verfahren sowie substituierte 1-aryl-1-(thiazol-2-yl)-2-bromethanole als zwischenprodukte zu ihrer herstellung, und sie enthaltende fungizide und pflanzenwuchsregulierende mittel

Also Published As

Publication number Publication date
ATE111089T1 (de) 1994-09-15
DE69012197T2 (de) 1995-02-02
PL162721B1 (pl) 1994-01-31
HUT54284A (en) 1991-02-28
CA2015380A1 (en) 1990-10-27
DE69012197D1 (de) 1994-10-13
AU627023B2 (en) 1992-08-13
ES2058752T3 (es) 1994-11-01
EP0395175A2 (en) 1990-10-31
JPH02295983A (ja) 1990-12-06
PL284936A1 (en) 1991-08-26
US5057529A (en) 1991-10-15
RU2049782C1 (ru) 1995-12-10
GB8909737D0 (en) 1989-06-14
HU902555D0 (en) 1990-08-28
EP0395175A3 (en) 1991-05-02
HU208318B (en) 1993-09-28
AU5387990A (en) 1990-11-01
EP0395175B1 (en) 1994-09-07
BR9001928A (pt) 1991-07-30
DK0395175T3 (da) 1994-10-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP3449569B2 (ja) トリアゾロピリミジン誘導体
US4877802A (en) Thiazole derivatives
RU2097375C1 (ru) Фунгицидная композиция, способ борьбы с грибами, производные пиперидина и способ их получения
CZ279613B6 (cs) Thiazolové deriváty, způsob jejich výroby a použití,fungicidní prostředek a způsob potlačování hub
JPS6348866B2 (cs)
US4833137A (en) Benzothiazinone derivatives
RU2066320C1 (ru) Производные тиазола, способ их получения и способ борьбы с грибками
EP0191514B1 (en) Imidazole derivatives, their preparation and their use as fungicides
CS270213B2 (en) Fungicide and method of its active substance production
CS266558B2 (en) Fungicide and method of its efficient substance production
KR940011459B1 (ko) 티아지논 유도체의 제조 방법
US4798845A (en) Imidazole derivatives, their preparation and their use as fungicides
US5332753A (en) Thiazole derivatives, their preparation and their use as fungicides
EP0152131B1 (en) Carboxamide derivatives, their preparation and their use as fungicides
DK164053B (da) Imidazolderivat, fremgangsmaade til fremstilling heraf samt anvendelse af forbindelsen som fungicid
HU200890B (en) Fungicide compositions containing naphtimidazol derivatives as active components and process for producing these compounds
US4927841A (en) Fungicidal imidazole oxime derivatives
HU189677B (en) Pesticide compositions containing derivatives of thiazolidine or thiazine and process for producing the active agents
US4839356A (en) Thiazinone derivatives
GB2182327A (en) Imidazoles, their preparation and their use as fungicides
HU208235B (en) Fungicidal compositions comprising thiazole derivative as active ingredient, process for producing the active ingredients and for using the composition