CZ20013864A3 - ©roubovací víčko s těsnicím kotoučem pro uzávěr nádoby - Google Patents

©roubovací víčko s těsnicím kotoučem pro uzávěr nádoby Download PDF

Info

Publication number
CZ20013864A3
CZ20013864A3 CZ20013864A CZ20013864A CZ20013864A3 CZ 20013864 A3 CZ20013864 A3 CZ 20013864A3 CZ 20013864 A CZ20013864 A CZ 20013864A CZ 20013864 A CZ20013864 A CZ 20013864A CZ 20013864 A3 CZ20013864 A3 CZ 20013864A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
layers
sealing disc
screw cap
container
opening
Prior art date
Application number
CZ20013864A
Other languages
English (en)
Inventor
Horst Trombach
Original Assignee
Alfelder Kunststoffwerke Herm. Meyer Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Alfelder Kunststoffwerke Herm. Meyer Gmbh filed Critical Alfelder Kunststoffwerke Herm. Meyer Gmbh
Publication of CZ20013864A3 publication Critical patent/CZ20013864A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D51/00Closures not otherwise provided for
    • B65D51/18Arrangements of closures with protective outer cap-like covers or of two or more co-operating closures
    • B65D51/20Caps, lids, or covers co-operating with an inner closure arranged to be opened by piercing, cutting, or tearing
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D41/00Caps, e.g. crown caps or crown seals, i.e. members having parts arranged for engagement with the external periphery of a neck or wall defining a pouring opening or discharge aperture; Protective cap-like covers for closure members, e.g. decorative covers of metal foil or paper
    • B65D41/02Caps or cap-like covers without lines of weakness, tearing strips, tags, or like opening or removal devices
    • B65D41/04Threaded or like caps or cap-like covers secured by rotation
    • B65D41/0435Threaded or like caps or cap-like covers secured by rotation with separate sealing elements
    • B65D41/045Discs
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D2251/00Details relating to container closures
    • B65D2251/0003Two or more closures
    • B65D2251/0006Upper closure
    • B65D2251/0015Upper closure of the 41-type
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D2251/00Details relating to container closures
    • B65D2251/0003Two or more closures
    • B65D2251/0068Lower closure
    • B65D2251/0093Membrane

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Closures For Containers (AREA)

Description

Šroubovací víčko s těsnicím kotoučem pro uzávěr nádoby
Oblast techniky
Vynález se týká šroubovacího víčka s těsnicím kotoučem pro uzávěr nádoby pro použití u nádoby s otvorem ohraničeným obvodovým okrajem, přičemž těsnicí kotouč sestává z více vrstev, z nichž nejspodnější vrstvy těsně uzavírají otvor nádoby před prvním otevřením nádoby, nejspodnější vrstvy jsou s nejhořejšími vrstvami těsnicího kotouče spojeny uvolnitelně a tyto nejhořejší vrstvy mohou tvořit obnovené přechodné uzavření otvoru nádoby.
Dosavadní stav techniky
Při uzavírání nádoby je často žádoucí nebo i zapotřebí opatřit ústí nádoby kotoučovým těsněním, které těsně uzavře obsah, například kapaliny nebo různé substance, jako potraviny.
Pro požadavek tohoto těsného uzavření existuje více důvodů. Za prvé musí být obsah nádoby chráněn proti vnějším vlivům, například proti vodní páře nebo kyslíku, a za druhé musí zůstat uzávěr nepropustný pro aromatické látky. Další důvod platí pro agresivní náplně, pro které je třeba zajistit optimální ochranu proti úniku. Konečně je možno takovým těsným uzavřením vytvořit i ochranu originálního obsahu pro prodej, protože uživatel může okamžitě poznat, zda již předtím někdo s obsahem nádoby nemanipuloval.
Navíc se uzávěr nádoby potom ještě uzavře šroubovacím víčkem nebo jiným podobným elementem, který slouží pro mechanické a stabilní uzavření mimo fólii. Při prvním použití poruší uživatel fólii, ·* ·· • 9 9 9 aby se dostal k obsahu nádoby, a potom uzavře nádobu (pokud celý obsah nespotřeboval) šroubovacím víčkem, které může na přiměřenou krátkou dobu zbylý obsah nádoby provizorně uzavřít.
V případě, že požadavky na těsnění jsou malé, může se, jako je tomu u řešení podle spisu DE 94 10 934 Ul, použít jako těsnicí element papírový kotouč, který se přiloží k ústí nádoby nebo popřípadě sevře šroubovacím víčkem. Prostřednictvím malé uzavírací klapky ve šroubovacím víčku může být těsnicí kotouč vyražen, aby mohla náplň vytékat z této uzavírací klapky po opětovném našroubování šroubovacího víčka. Proto však dojde po prvním otevření ke ztrátě těsnosti a možnosti použití pro náročné náplně jsou omezené.
Fólie, která uzavírá obsah nádoby, se často, jak je mimo jiné uvedeno ve spisech EP 0 717 710 B1 a DE 39 20 324 AI, připevní natavením pomocí indukčního ohřevu. Za tím účelem se na otvor nádoby položí úplný těsnicí kotouč, jehož nejspodnější vrstva tvoří natavitelnou vrstvu. Nad ní se nachází druhá vrstva, která je zpravidla provedena z hliníku, a která slouží k vytváření a přenosu tepla při indukčním ohřevu, jakož i popřípadě přídavnou mechanickou ochranu. Tato druhá vrstva je pevně spojena s první vrstvou, což je výhodné zejména pro přenos tepla. Nad druhou vrstvou z hliníku jsou potom uspořádány ještě další složky těsnicího kotouče, které při otevření šroubovacího víčka nebo jiného otočného uzávěru v tomto víčku zůstanou.
Tyto další nebo výše uvedené části těsnicího kotouče jsou ve šroubovacím víčku upevněny přilepením. Otáčí-li se šroubovací víčko při prvním otevření nádoby, bude se automaticky kroutící moment přenášet na tyto výše uvedené části těsnicího kotouče. Tyto výše uvedené části těsnicího kotouče se tedy rovněž otáčejí relativně vůči
otvoru nádoby. Dolní části těsnicího kotouče naproti tomu zůstávají pevně ulpěny na ústí nádoby a neotáčejí se. Tímto způsobem se horní část těsnicího kotouče odstřihne od dolní části přesně v upravené dělicí části. Horní část zůstane ve šroubovacím víčku a dolní část zůstane na nádobě a může být uživatelem uchopena a porušena.
Na tomto místě však vznikají problémy. Aby uživatel mohl tuto dolní část s natavitelnou vrstvou odtáhnout od hrdla nádoby, jsou v této oblasti provedena příslušná opatření. Například podle spisu EP 0 395 660 Bl nebo EP 0 534 949 Bl je nejhořejší vrstva provedena odklopitelně tím, že se částečně neslepí s indukční vrstvou. Proto je přesně tato neslepená oblast přirozeně velmi citlivá na působení síly, ještě k tomu ve směru otáčení, kde v důsledku chybějícího lepidla nemůže působit žádný opačný odpor. Proto může dojít k tomu, že zde vznikne porušení nebo poškození, ze kterého zejména neznalý uživatel může mít dojem, že uzávěr nádoby je vadný nebo také možná netěsný nebo rovněž náležitě neuzavřený. V extrémním případě může skutečně již tento proces vést k částečnému porušení natavitelné vrstvy.
Úkolem vynálezu naproti tomu je vytvořit šroubovací víčko s těsnicím kotoučem, u něhož nastane šetrné oddělení součástí těsnicího kotouče od sebe.
Podstata vynálezu
Uvedený úkol splňuje šroubovací víčko s těsnicím kotoučem pro uzávěr nádoby pro použití u nádoby s otvorem ohraničeným obvodovým okrajem, přičemž těsnicí kotouč sestává z více vrstev, z nichž nejspodnější vrstvy těsně uzavírají otvor nádoby před prvním otevřením nádoby, nejspodnější vrstvy jsou s nejhořejšími vrstvami těsnicího kotouče spojeny uvolnitelně a tyto nejhořejší vrstvy mohou
tvořit obnovené přechodné uzavření otvoru nádoby, podle vynálezu, jehož podstatou je, že šroubovací víčko obsahuje zařízení k vymezení odstupu nejhořejších vrstev těsnicího kotouče od spodní strany šroubovacího víčka v případě otevření šroubovacího víčka a nejhořejší vrstvy těsnicího kotouče jsou prosté lepidla směrem ke spodní straně šroubovacího víčka a jsou vůči němu otočné.
Pomocí této koncepce je uvedený úkol překvapivě řešen úplně jinak než podle dosavadního stavu techniky. Doposud se totiž stále vycházelo z toho, že se musí samozřejmě využít otáčivého pohybu šroubovacího víčka pro vzájemné oddělení obou příslušných součástí těsnicího kotouče od sebe. Teď se však zcela vědomě těsnicí kotouč vůbec ve šroubovacím víčku nepřilepí, nýbrž v něm zůstane umístěn volně. To vede k tomu, že při otáčení šroubovacího víčka způsobí ještě existující slepení horních částí těsnicího kotouče s dolními částmi těsnicího kotouče to, že celý těsnicí kotouč zůstane stát a není uveden šroubovacím víčkem do otáčivého pohybu. To však opět vede pouze k tomu, že relativním otáčivým pohybem různých vrstev vůči sobě nemůže dojít k vůbec žádnému porušení. Chlopně, záhyby nebo jiné vhodné úpravy na nejhořejší vrstvě ponechají nejspodnější vrstvy těsnicího kotouče zcela neporušené.
Nejhořejší část těsnicího kotouče, která později tvoří část pro opětovné utěsnění, se pouze nadzvedne kolmo vzhůru. Kolmo vzhůru znamená v tomto případě přesně ve směru osy otvoru nádoby nebo rovnoběžně s ní. Toto nadzvednutí se provede tím, že jednak ustane pružný tlak vyvozovaný původně šroubovacím víčkem a jednak se příslušnými mechanickými opatřeními vyvine šroubovacím víčkem, pohybujícím se určitě nahoru nejen otáčivě, mírná síla přesně kolmo směrem vzhůru.
Pro tento pohyb je však právě dobře nastavitelné kontrolované lehké spojení, například prostřednictvím polymerové dělicí vrstvy, mezi částí pro opětovné utěsnění a dolními vrstvami těsnicího kotouče. Toto spojení může být stejně tak provedeno tím způsobem, že bude sice silnější než případné přenášené otočné síly a krouticí momenty, avšak tomuto kolmému silovému působení potom podlehne. Kolmé nadzvednutí horních vrstev od dolních vrstev však ponechá horní stranu dolních vrstev neporušenou. Dolní vrstvy se nemohou relativně v sobě nebo vůči sobě posunovat nebo přehýbat, nýbrž zůstanou nijak neporušeny ležet.
Uživatel nyní může provést nabízející se manipulace, například nadzvednout částečně přilepené části, vztyčit záhyby a podobně. Potom může uživatel tuto dolní část zcela z nádoby odstranit. Šroubovací víčko má nyní opět přesně jako známá řešení část pro opětovné utěsnění, která je velmi dobře vhodná pro opětovné uzavření nádoby. Nyní už nehraje žádnou roli to, zda a jak se tato část pro opětovné utěsnění pohybuje, protože se jednoduše našroubuje společně se šroubovacím víčkem. Ze šroubovacího víčka tato část nevypadne i přesto, že k němu nebyla nijak přilepena, protože je ve šroubovacím víčku přidržována mechanickým záběrem, například pomocí drážek a obvodových výstupků.
Zvlášť výhodné je, když mají všechny vrstvy těsnicího kotouče konstantní vnější průměr. Proto je možno totiž použít jediné lisovací zařízení a je zapotřebí jen jednoho lisovacího postupu. Podle dosavadního stavu techniky bylo někdy výhodné kvůli citlivosti horních vrstev uspořádat na jednotlivých vrstvách vyčnívající chlopně, které proti této citlivosti působily, viz spis EP 0 697 345 A2.
• · · · φφ φ · ·Φ · φφ φφ · · φ · φ φ φφ φ · φ · · φφφ φ · · · · φ φ φ · · φφφ φφ φφφ φφφ <· ···
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude dále blíže objasněn na příkladném provedení podle přiloženého výkresu, na němž obr. 1 znázorňuje schematicky řez šroubovacím víčkem s těsnicím kotoučem v průběhu otevírání, přičemž rozměry neodpovídají přesně skutečnosti.
Příklady provedení vynálezu
Obr. 1 znázorňuje oblast otvoru 11 nádoby 10. Může se jednat například o láhev, o nádobku pro agrochemikálie, o nádobku, která má být utěsněna nepropustně pro aromatické látky, například na mletou kávu nebo podobně. Otvor 11 je ohraničen obvodovým okrajem 12. Obvodový okraj 12 má v podstatě kruhový tvar.
Na otvoru 11 se nachází po naplnění nádoby 10 a před prvním otevřením otvoru 11 těsnicí kotouč 20 sestávající z více vrstev, který je směrem vzhůru a do stran uzavřen základním tělesem šroubovacího víčka 40.
Směrem od nádoby 10 začíná těsnicí kotouč 20 nejprve natavitelnou vrstvou 21. Za touto natavitelnou vrstvou 21 následuje indukční vrstva 22, provedená obvykle z hliníku. Tato indukční vrstva 22 slouží k tomu, že teplo vytvořené v indukční vrstvě 22 indukcí se přenáší na natavitelnou vrstvu 21, která se pevně nataví na obvodový okraj 12 otvoru 11 nádoby 10 při výrobě, respektive při balení.
Za indukční vrstvou 22 následuje další vrstva 23. Pomocí této další vrstvy 23 může uživatel odstranit natavitelnou vrstvu 21 společně s indukční vrstvou 22, když se chce dostat k obsahu nádoby •••4 4 4 ·· · • 4 4 4 44 44 · · 44 • · · 4 4 #44 • 444 4 4444 · • 44 4 4 44· ···· ·· ··· 444 44 4·4
10. Tato další vrstva 23 je za tímto účelem opatřena například směrem ven odstávající chlopní nebo rovněž odpovídajícím záhybem pro uchopení. Ve vyobrazení na obr. 1 je naznačen takový vystupující záhyb. Ve zcela uzavřeném stavu přiléhá tento záhyb samozřejmě naplocho na další vrstvu 23 a nezabírá prakticky žádné přídavné místo.· V praxi neexistuje žádný meziprostor mezi další vrstvou 23 a následující na ni dosedající nejhořejší vrstvou 24, která je označována jako část pro opětovné utěsnění. Tato nejhořejší vrstva 24 tedy přímo dosedá na další vrstvu 23, popřípadě na naplocho ležící záhyb další vrstvy 23.
Všechny vrstvy 21, 22, 23, 24 jsou navzájem slepeny, přičemž vrstvy 21, 22, 23 pomocí lepicích vrstev velmi pevně, protože nemají a nesmí být od sebe odděleny. Vrstvy 23 a 24 jsou naproti tomu navzájem spojeny poměrně snadno uvolnitelným spojem, jehož lepicí síla je však v každém případě dobře regulovatelná. Při volbě lepicího a dělicího materiálu mezi další vrstvou 23 a nejhořejší vrstvou 24 je nutno vzít v úvahu to, že při jakémkoli oddělení těchto vrstev 23 a 24 od sebe zůstane tento materiál v podstatě na další vrstvě 23.
Celková tloušťka vrstev 21, 22, 23 je v poměru k ostatním rozměrům nádoby 10 a otvoru 11 velmi malá. Její přítomnost nebo nepřítomnost nehraje při našroubování nebo nasazování šroubovacího víčka na nádobu 10 prakticky žádnou roli. Ještě jednou je nutno poukázat na skutečnost, že vyobrazení na obr. 1 v žádném případě neodpovídá přesně skutečnosti.
Na šroubovacím víčku 40 je upraveno jednak upevňovací zařízení 43., například vnitřní závit, který zabírá do (neznázorněných) odpovídajících upevňovacích elementů nádoby 10. Šroubovací víčko 40 tedy může být v tomto případě našroubováno.
« « « * ··
Na rozdíl od dosavadního stavu techniky je mezi nejhořejší rovinou šroubovacího víčka 40 a upevňovacím zařízením 43 upraven nejen volný prostor pro těsnicí kotouč 20, nýbrž v tomto volném prostoru je upraven směrem dovnitř vyčnívající obvodový výstupek 41 a za ním obvodová drážka 42 tvořící vůči obvodovému výstupku 41 prohloubení směrem ven. Poměry velikostí jsou v tomto případě mírně přehnané.
Rovněž jinak než u známých řešení není mezi těsnicím kotoučem 20, respektive nejhořejší vrstvou 24 těsnicího kotouče 20., na jedné straně a spodní stranou horní části šroubovacího víčka 40 na druhé straně upraven žádný lepený spoj. Těsnicí kotouč 20 je tudíž otočný vůči šroubovacímu víčku 40 jako celek.
Obvodový výstupek 41 je uspořádán přesně tak, že nejhořejší vrstva 24 přesně zasahuje do obvodové drážky 42. Při našroubovávání šroubovacího víčka 40 na nádobu 1 0 překoná tato nejhořejší vrstva 24. bez problémů působením mírného mechanického napětí nebo prostřednictvím vhodných tepelných opatření nepatrný odpor obvodového výstupku 41 a dostane se do obvodové drážky 42.. Před prvním otevřením nádoby 10 se tedy zatím nejhořejší vrstva 24 i
neoddělí od pod ní se nacházejících vrstev 21, 22, 23 těsnicího kotouče 20. Tyto vrstvy 21, 22, 23 drží jako předtím při sobě.
Teprve při prvním otevření nádoby 10 při odšroubování šroubovacího víčka 40 se tento spoj uvolní. Jiným způsobem než u známých šroubovacích víček k tomu však nedojde tím, že kroutící moment šroubovacího víčka 40 by se přenesl při otevírání na nejhořejší vrstvu 24 a tímto způsobem by se spojení nejhořejší vrstvy 24 s pod ní se nacházejícími vrstvami 21, 22, 23 těsnicího kotouče 20. „odkroutilo“. Nejhořejší vrstva 24 zůstane naproti tomu jednoduše stát a pouze chybějící přítlačná síla shora spojená s mechanickým • 4
4 4
4
4 • ·· ·
44
4
4
4
444 444
záběrem obvodového výstupku 41 s nejhořejší vrstvou 24 způsobí, že nejhořejší vrstva 24 se bez jakéhokoli otáčení nadzvedne nahoru. Nejhořejší vrstva 24 tedy zůstane umístěna ve šroubovacím víčku 40, zatímco pod ní se nacházející vrstvy 21, 22, 23 zůstanou na nádobě
10.
Na obr. 1 je schematicky znázorněna fáze, v níž bylo provedeno úplné oddělení nejhořejší vrstvy 24 od další vrstvy 23. Obě vrstvy 23., 24 se však vůči sobě nenatočily, přičemž se od sebe oddálily ve směru osy nádoby 10. Znázorněný záhyb se začíná napřimovat. V praxi je však za tím účelem zapotřebí manuální pomoci.
Pro uživatele vznikne po prvním otevření šroubovacího víčka 40 volný přístup k další vrstvě 23 opatřené manipulačními prostředky, například chlopní nebo vyčnívajícím záhybem.
Uvolní-li potom uživatel tyto dolní vrstvy 21, 22, 23 a obsah nádoby 1 0 částečně odebere, může šroubovacím víčkem 40 a v něm se nacházející nejhořejší vrstvou 24 opět nádobu 10 zavřít. Nádoba 10 sice potom již není originálně uzavřena, avšak pro přechodnou dobu je možno ji tímto způsobem uzavřít. Otevření se může samozřejmě potom provádět opakovaně pro postupné spotřebovávání obsahu nádoby 10.

Claims (6)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Šroubovací víčko s těsnícím kotoučem pro uzávěr nádoby pro použití u nádoby (10) s otvorem (11) ohraničeným obvodovým okrajem (12), přičemž
    -těsnicí kotouč (20) sestává zvíce vrstev (21, 22, 23, 24), z nichž nejspodnější vrstvy (21, 22, 23) těsně uzavírají otvor (11) nádoby (10) před prvním otevřením nádoby (10),
    - nejspodnější vrstvy (21, 22, 23) jsou s nejhořejšími vrstvami (24) těsnicího kotouče (20) spojeny uvolnitelně a
    - tyto nejhořejší vrstvy (24) mohou tvořit obnovené přechodné uzavření otvoru (11) nádoby (10),
    - šroubovací víčko (40) obsahuje zařízení (41, 42) k vymezení odstupu nejhořejších vrstev (24) těsnicího kotouče (20) od spodní strany šroubovacího víčka (40) v případě otevření šroubovacího víčka (40) a
    - nejhořejší vrstvy (24) těsnicího kotouče (20) jsou prosté lepidla směrem k spodní straně šroubovacího víčka (40) a jsou vůči němu otočné.
  2. 2. Šroubovací víčko s těsnicím kotoučem podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnější průměr všech vrstev (21, 22, 23, 24) těsnicího kotouče (20) je konstantní a bez výstupků.
  3. 3. Šroubovací víčko s těsnicím kotoučem podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že zařízení (41, 42) k vymezení odstupu nejhořejších vrstev (24) těsnicího kotouče (20) obsahují směrem dovnitř vystupující obvodový výstupek (41) a/nebo směrem ven zasahující drážku (42).
  4. 4. Šroubovací víčko s těsnicím kotoučem podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že mezi dolními
    44 4«
    4 ·4 4
    4 44
    4 4 4 4
    4 4 4 ••44 44
    44 4
    4 4 4
    444 4 vrstvami (21, 22, 23) a horními vrstvami (24) těsnicího kotouče (20) je uspořádána definovaná dělicí vrstva pro umožnění vzájemného oddělení vrstev kolmým nadzvednutím skupin vrstev od sebe bez vzájemného relativního natáčení vrstev.
  5. 5. Šroubovací víčko s těsnicím kotoučem podle nároku 4, vyznačující se tím, že dělicí vrstva tvoří silnější spojení než je uvolňovací síla způsobená kroutícím momentem přenášeným prostřednictvím mechanického kontaktování horní vrstvy (24).
  6. 6. Šroubovací víčko s těsnicím kotoučem podle jednoho z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že dolní vrstvy (21, 22, 23) jsou na své horní straně opatřeny uvolňovacím zařízením, zejména vloženým záhybem, které nepřesahuje vnější obvod těsnicího kotouče (20).
CZ20013864A 1999-05-04 2000-05-04 ©roubovací víčko s těsnicím kotoučem pro uzávěr nádoby CZ20013864A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19920572A DE19920572C2 (de) 1999-05-04 1999-05-04 Schraubkappe mit Dichtscheibe

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20013864A3 true CZ20013864A3 (cs) 2002-08-14

Family

ID=7906989

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20013864A CZ20013864A3 (cs) 1999-05-04 2000-05-04 ©roubovací víčko s těsnicím kotoučem pro uzávěr nádoby

Country Status (22)

Country Link
EP (1) EP1181211B1 (cs)
JP (1) JP2002543007A (cs)
CN (1) CN1349468A (cs)
AT (1) ATE249372T1 (cs)
AU (1) AU765405B2 (cs)
BR (1) BR0010252A (cs)
CA (1) CA2377839A1 (cs)
CZ (1) CZ20013864A3 (cs)
DE (2) DE19920572C2 (cs)
EA (1) EA003103B1 (cs)
EE (1) EE200100570A (cs)
HR (1) HRP20010806A2 (cs)
HU (1) HUP0200952A2 (cs)
IL (1) IL146122A0 (cs)
MX (1) MXPA01010944A (cs)
NO (1) NO20015335D0 (cs)
NZ (1) NZ514931A (cs)
PL (1) PL350613A1 (cs)
SK (1) SK15812001A3 (cs)
WO (1) WO2000066450A1 (cs)
YU (1) YU75901A (cs)
ZA (1) ZA200109067B (cs)

Families Citing this family (28)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2266718T5 (es) * 2003-03-22 2009-05-29 Obrist Closures Switzerland Gmbh Revestimiento.
US8715825B2 (en) 2005-01-06 2014-05-06 Selig Sealing Products, Inc. Two-piece pull-tab sealing member with improved heat distribution for a container
CN101160211B (zh) * 2005-04-15 2012-10-24 塞利格密封制品有限公司 密封片材层压板
ES2326754T3 (es) 2006-03-20 2009-10-19 Selig Sealing Products, Inc. Laminado de cierre para recipientes.
EP1935636B2 (en) 2006-12-20 2016-01-20 Selig Sealing Products, Inc. Laminate
DE102007014084B3 (de) * 2007-03-21 2008-07-03 Alfelder Kunststoffwerke Herm. Meyer Gmbh Verfahren zur Herstellung einer Dichtscheibe mit nach außen vorspringender Grifflasche
US9624008B2 (en) 2007-03-23 2017-04-18 Selig Sealing Products, Inc. Container seal with removal tab and security ring seal
EP2565030B1 (en) 2007-08-24 2016-10-19 Selig Sealing Products, Inc. Covering and hygienically covered metal container
DE102009016312B3 (de) 2009-04-06 2010-07-15 Alfelder Kunststoffwerke Herm. Meyer Gmbh Dichtscheibe mit Lasche
US9834339B2 (en) 2011-03-28 2017-12-05 Selig Sealing Products, Inc. Laminate structure to stabilize a dimensionally unstable layer
AU2012272897B2 (en) 2011-06-24 2017-02-16 Selig Sealing Products, Inc. Sealing member with removable portion for exposing and forming a dispensing feature
EP2822871A4 (en) 2012-03-08 2015-12-09 Selig Sealing Products Inc RECEIVER SEALING ELEMENT WITH PROTECTED SECURITY COMPONENT AND OPENING TAB
DE102012006934B3 (de) 2012-04-05 2013-07-18 Alfelder Kunststoffwerke Herm. Meyer Gmbh Dichtscheibe zur Induktionsversiegelung eines Behälters
US11414253B2 (en) 2012-07-11 2022-08-16 Mark Gayer Multi-portion removable cover apparatus and related methods
US9193513B2 (en) 2012-09-05 2015-11-24 Selig Sealing Products, Inc. Tabbed inner seal
US9028963B2 (en) 2012-09-05 2015-05-12 Selig Sealing Products, Inc. Tamper evident tabbed sealing member having a foamed polymer layer
CA2846161C (en) 2013-03-15 2020-10-20 Selig Sealing Products, Inc. Inner seal with a sub tab layer
CA2846021C (en) 2013-03-15 2021-06-08 Selig Sealing Products, Inc. Inner seal with an overlapping partial tab layer
DE102013015581B3 (de) * 2013-09-20 2014-10-02 Alfelder Kunststoffwerke Herm. Meyer Gmbh Dichtscheibe zur lnduktionsversiegelung eines Behälters
EP3102499B1 (en) 2014-02-05 2019-11-20 Selig Sealing Products, Inc. Dual aluminum tamper indicating tabbed sealing member
MX2017011161A (es) 2015-03-03 2019-02-14 Selig Sealing Products Inc Conceptos de sello con pestañas.
KR102653019B1 (ko) 2016-10-28 2024-03-29 셀리그 실링 프로덕츠, 아이엔씨. 단일 알루미늄 조작 방지 탭 시일 부재
WO2018081533A1 (en) 2016-10-28 2018-05-03 Selig Sealing Products, Inc. Sealing member for use with fat containing compositions
US11866242B2 (en) 2016-10-31 2024-01-09 Selig Sealing Products, Inc. Tabbed inner seal
KR20210031712A (ko) 2018-07-09 2021-03-22 셀리그 실링 프로덕츠, 아이엔씨. 탭 시일의 파지 향상
US11254481B2 (en) 2018-09-11 2022-02-22 Selig Sealing Products, Inc. Enhancements for tabbed seal
JP7202848B2 (ja) * 2018-10-31 2023-01-12 メビウスパッケージング株式会社 シール部材および容器
US10882673B2 (en) * 2018-11-26 2021-01-05 Tekni-Plex, Inc. Dual-seal liner and non-removable closure assembly

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2931853A1 (de) * 1979-08-06 1981-02-26 Zweckform Werk Mehrschichtiger verschluss fuer eine gefaessoeffnung
CA1336708C (en) * 1987-09-09 1995-08-15 Michael P. Galda Sealing member for a container
US5004111A (en) * 1989-02-27 1991-04-02 Minnesota Mining & Manufacturing Company Internally delaminating tabbed innerseal for a container and method of applying
US4934544A (en) * 1989-02-27 1990-06-19 Minnesota Mining And Manufacturing Company Z-tab innerseal for a container and method of application
DE3920324A1 (de) * 1989-06-21 1991-01-10 Alcan Gmbh Behaelter mit schraub- oder stuelpdeckel
US4981229A (en) * 1989-07-12 1991-01-01 Kraft General Foods, Inc. Innerseal liner for containers
DE9410934U1 (de) * 1994-07-07 1994-10-06 Kunststoffwerk Kamen Gmbh Schraubverschlußdeckel aus thermoplastischem Kunststoff
DE4424666C2 (de) * 1994-07-14 1997-05-28 Alfelder Kunststoffw Meyer H Dichtscheibe
DE4429360A1 (de) * 1994-08-19 1996-03-21 Alfelder Kunststoffw Meyer H Dichtungsscheibe mit Grifflasche

Also Published As

Publication number Publication date
EA200101183A1 (ru) 2002-06-27
AU4561100A (en) 2000-11-17
YU75901A (sh) 2003-02-28
DE19920572A1 (de) 2000-11-23
EA003103B1 (ru) 2003-02-27
DE50003652D1 (de) 2003-10-16
CN1349468A (zh) 2002-05-15
EE200100570A (et) 2002-12-16
NZ514931A (en) 2003-03-28
NO20015335L (no) 2001-10-31
WO2000066450A1 (de) 2000-11-09
JP2002543007A (ja) 2002-12-17
EP1181211A1 (de) 2002-02-27
AU765405B2 (en) 2003-09-18
ATE249372T1 (de) 2003-09-15
MXPA01010944A (es) 2002-11-07
SK15812001A3 (sk) 2002-04-04
CA2377839A1 (en) 2000-11-09
HRP20010806A2 (en) 2002-12-31
HUP0200952A2 (hu) 2002-07-29
IL146122A0 (en) 2002-07-25
ZA200109067B (en) 2003-01-29
EP1181211B1 (de) 2003-09-10
PL350613A1 (en) 2003-01-27
NO20015335D0 (no) 2001-10-31
BR0010252A (pt) 2002-01-08
DE19920572C2 (de) 2002-06-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ20013864A3 (cs) ©roubovací víčko s těsnicím kotoučem pro uzávěr nádoby
AU760380B2 (en) Sealing disc and film composite for a closure of a container
US8240546B2 (en) Film packaging having tamper-evident means
US5092477A (en) Container closure
EP1445209B1 (en) Container closure with inner seal
KR101313829B1 (ko) 액체 용기의 재밀봉 가능한 클로저
US20120000910A1 (en) Pull-tab liner
CZ288306B6 (en) Container opening sealing cover and a disk attachable by induction
KR20000053018A (ko) 단일편으로 성형된 플립형 캡 덮개
US11208238B2 (en) User-friendly tamper-resistant/tamper-evident container-seal system for containers of consumer goods and methods of use
CN112996728A (zh) 具有超大号突片的突片式密封件
GB2378437A (en) Closure seal having a pull tab
EP2794418B1 (en) Closure cap with a multilayer seal disk for receptacles
US20230094210A1 (en) Heat Sealing Member
JPH057164Y2 (cs)
JP2000159261A (ja) 容器口部密封用インナーシール材
FR3128452A1 (fr) Joint double piece thermoscellable comprenant un opercule pelable
TWM584311U (zh) 濕紙巾包裝結構
JPS6025390Y2 (ja) テ−プシ−ル蓋
JPS5840062Y2 (ja) 易開封性プラスチック容器
JP2000025828A (ja) インナーシール材
GB2470916A (en) Foiled closure with swivel member