CZ20012948A3 - Způsoby přípravy 1,3-oxazin-6-onů a uracilů, a meziprodukty vhodné pro tyto přípravy - Google Patents

Způsoby přípravy 1,3-oxazin-6-onů a uracilů, a meziprodukty vhodné pro tyto přípravy Download PDF

Info

Publication number
CZ20012948A3
CZ20012948A3 CZ20012948A CZ20012948A CZ20012948A3 CZ 20012948 A3 CZ20012948 A3 CZ 20012948A3 CZ 20012948 A CZ20012948 A CZ 20012948A CZ 20012948 A CZ20012948 A CZ 20012948A CZ 20012948 A3 CZ20012948 A3 CZ 20012948A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
alkyl
hydrogen
independently represent
optionally substituted
Prior art date
Application number
CZ20012948A
Other languages
English (en)
Inventor
Venkataraman Kameswaran
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ20012948A3 publication Critical patent/CZ20012948A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/52Two oxygen atoms
    • C07D239/54Two oxygen atoms as doubly bound oxygen atoms or as unsubstituted hydroxy radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C275/00Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C275/04Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups having nitrogen atoms of urea groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C275/20Derivatives of urea, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atoms not being part of nitro or nitroso groups having nitrogen atoms of urea groups bound to acyclic carbon atoms of an unsaturated carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D265/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings having one nitrogen atom and one oxygen atom as the only ring hetero atoms
    • C07D265/041,3-Oxazines; Hydrogenated 1,3-oxazines
    • C07D265/061,3-Oxazines; Hydrogenated 1,3-oxazines not condensed with other rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D295/00Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D295/16Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms acylated on ring nitrogen atoms
    • C07D295/20Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms acylated on ring nitrogen atoms by radicals derived from carbonic acid, or sulfur or nitrogen analogues thereof
    • C07D295/215Radicals derived from nitrogen analogues of carbonic acid
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Low-Molecular Organic Synthesis Reactions Using Catalysts (AREA)

Description

(57) Anotace:
Zlepšený způsob přípravy 2-(N,N-disubstituovaný)amino-4(perfluoralkyl)-l,3-oxazin-6-onů obecného strukturního vzorce I a meziprodukty vhodné pro uvedenou přípravu vzorce IV a zlepšený způsob přípravy 6-(perfluoralkyl)uracilů obecného strukturního vzorce V.
f.
(tv;
CZ 2001 - 2948 A3
(V)
Způsoby přípravy 1,3-oxazin-6-onů a uracilů, a meziprodukty vhodné pro tyto přípravy
Oblast techniky
Vynález se týká zlepšeného způsobu přípravy
2-(N,N-di subs t i tuováných)amino-4-(perfluoralky1)-1-3-oxaz in6-onů a uracilů a meziproduktů vhodných pro uvedený způsob.
Dosavadní stav techniky
6-(perfluoralky1)uracilové sloučeniny se používají jako herbicidní prostředky a jejich způsoby přípravy jsou v oboru známé. 6-(perfluoralky1)uracilové sloučeniny lze připravit reakcí 2-(N,N-di subst i tuováných)amino-4-(perfluoralkyl)-1,3-oxazin-6-onů s aminovými sloučeninami.
V Bull.Soc.Chem.Belg., 101(4), str. 313-321 (1992) se uvádí, že 2-(N,N-dialkyl)amino-4-(trifluormethyl)-1,3-oxazin-6-ony lze připravit reakcí ethyl-3-amino-4,4,4-trifluorkrotonátu s fosgeniminiumchloridovými sloučeninami. Nicméně tento způsob přípravy není zcela uspokojivý pro přípravu
2-(N,N-di subst i tuováných)amino-4-(perfluoralky1)-1,3-oxazin-6-onů protože vyžaduje použití fosgeniminiumchloridových sloučenin s kterými se obtížně zachází a jsou poměrně drahé. Z výše uvedeného důvodu existuje potřeba najít způsob přípravy
2-(N,N-d i subs t i tuováných)amino-4-(perfluoralkyl)-l,3-oxazin-6-onů u kterého není nutné použít fosgeniminiumchloridové s1oučeniny.
Cílem předloženého vynálezu je tedy poskytnout zlepšené způsoby přípravy 2-(N,N-disubstituovaných)amino-4-(perfluoralkyl)-l,3-oxazin-6-onů.
···· ·· ·· ·«··
Cílem vynálezu je rovněž poskytnout meziproduktové sloučeniny vhodné k přípravě 2-(N,N-disubstituovaných)amino-4-(perfluoralky1)-1,3-oxaz in-6-onů.
Ještě dalším cílem vynálezu je poskytnout zlepšený způsob přípravy 6-(perfluoralky1)uraci 1ových sloučenin.
Další cíle a výhody podle vynálezu budou pracovníkům v oboru zřejmé z popisu uvedeného níže a z připojených patentových nároků.
Podstata vynálezu
Vynález poskytuje nový způsob přípravy 2-(N,N-di subst i tuováných)amino-4-(perfluoralky1)-1,3-oxaz in-6-onů obecného vzorce (I)
kde {I)
Z a Zt každý nezávisle znamená Ci-Cealkylovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří
4— až 7-členný kruh, kde ZZi znamená —(CH)2O(CH2)2- nebo -(CH2)·-, kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6; a n znamená celé číslo 1, 2, 3, 4, 5, nebo 6, který zahrnuje:
a) reakci p-amino-p-(perfluoralky1)akrylátu obecného vzorce (II) • · ···· ·· · · · ·
(II) kde n má význam uvedený výše a li znamená Ci-Cé alkylovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až tří skupin ze skupiny zahrnujících halogen, Ci-CXalkyl nebo Ci-C4halogenalkyl, s baží a karbamoylchloridovou sloučeninou obecného strukturního vzorce (III)
kde Z a Zi mají výše uvedený význam, za vzniku derivátu močoviny obecného strukturního vzorce (IV)
(IV)
b) reakci močoviny obecného vzorce (IV) s pentahalogenidem fosforu nebo oxalylhalogenidem.
Vynález dále poskytuje způsob přípravy 6-(perfluoralky1)uracilových sloučenin obecného strukturního vzorce (V)
n znamená celé číslo 1, 2, 3, 4, 5, nebo 6;
Z3 znamená vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu; a
Q znamená Ci-Cealkylovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, benzyl, heteroaryl, nebo methylenheteroary1, kde uvedený způsob zahrnuje:
a) reakci derivátu močoviny obecného strukturního vzorce
(IV) CO2Z2 HN yo z zx
kde (IV)
Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cealkylovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří
4- až 7-členný kruh, kde ZZi znamená -(CH)2Ο(ΟΗ2)2- nebo -(CH2)m-, kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6; a
Z2 znamená Ci-C6alkylovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až tří skupin ze skupiny zahrnující halogen,
Ci-4alkyl nebo Ci-4halogenalky1; a n má výše uvedený význam, s pentahalogenidem fosforu nebo oxalylchloridem za vzniku
2-(N,N-di subs t i tuováného)amino-4-(perfluoralkyl)-1,3-oxaz in-6-onu obecného strukturního vzorce (I)
(I)
b) reakci 2-(N,N-disubstituovaného)amino-4-(perfluoralkyl )- 1 , 3-oxaz in-6-onu s aminosloučeninou obecného strukturního vzorce (VI)
QNH2 (VI) kde Q má význam uvedený výše, v přítomnosti kyseliny nebo baze za tvorby 6-(perfluoralky1)uraci 1ové sloučeniny obecného vzorce (V), kde Z3 znamená vodík; a
c) případnou alkylaci sloučeniny obecného vzorce (V) ve které Z3 znamená vodík.
Vynález rovněž zahrnuje nové deriváty močoviny strukturního obecného vzorce (IV) • · · · · · ·· ···· ·· ···· kde
(IV)
Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cealkylovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří
4- až 7-členný kruh, kde ZZi znamená -(CH)2O(CH2)2- nebo -(CH2)m-, kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6; a n znamená celé číslo 1, 2, 3, 4, 5, nebo 6; a
Z2 znamená Ci-Cealkylovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až tří skupin ze skupiny zahrnující halogen, Ci-4alkyl nebo Ci-4halogenalky1.
Podrobný popis vynálezu
Ve výhodném provedení se 2-(N,N-disubstituované)amino-4-(perfluoralky1)-1,3-oxazin-6-ony obecného vzorce (I) připraví reakcí (3-amino-3-(perf luoralkyl) akrylátu obecného vzorce (II) s baží a karbamoylchloridovou sloučeninou obecného vzorce (III) výhodně při teplotě v rozmezí asi -20 °C až 80 °C, ještě výhodněji od asi 0 0 do 50 °C, v přítomnosti prvního rozpouštědla, za tvorby derivátu močoviny obecného vzorce (IV), a reakcí derivátu močoviny obecného vzorce (IV) s pentahalogenidem fosforu nebo s oxalylhalogenidem, výhodně při teplotě v rozmezí asi 0 °C až 100 °C, ještě výhodněji od asi 20 °C do 50 °C, případně v přítomnosti druhého rozpouštědla.
Vynález rovněž zahrnuje způsob přípravy
2-(N,N-disubstituováných)amino-4-(perfluoralkyl)-l,3-oxazin-6-onů obecného vzorce (I), který zahrnuje reakci derivátu močoviny obecného vzorce (IV) s pentahalogenidem fosforu nebo s oxalylchloridem, výhodně při teplotě v rozmezí asi 0 °C až 100 °C, ještě výhodněji od asi 20 °C do 50 °C, případně v přítomnosti druhého rozpouštědla.
Vynález tedy poskytuje výhodný zlepšený způsob přípravy
2-(N,N-di subst i tuovaných)amino-4-(perfluoralkyl)-1,3-oxaz in-6-onů ve kterém je vynecháno použití fosgeniminiumchloridových sloučenin.
Vynález se dále vztahuje na močovinové sloučeniny obecného strukturního vzorce (IV), které se používají ve způsobu podle vynálezu
Z zx (IV) kde
Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cealkylovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří
4- až 7-členný kruh, kde ZZi znamená -(CH)2O(CH2)2- nebo
-(CH2)m~, kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6; a n znamená celé číslo 1, 2, 3, 4, 5, nebo 6; a
Z2 znamená Ci-Cealkylovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až tří skupin ze skupiny zahrnující halogen,
Ci-4alkyl nebo Ci-4halogenalkyl.
Výhodné sloučeniny obecného vzorce (IV) zahrnují sloučeniny, kde Z a Zi každý nezávisle znamenají Ci-Cealkylovou skupinu; a
Z2 znamená Ci-C4alkylovou skupinu; a n znamená 1.
Ještě výhodnější močovinové sloučeniny obecného vzorce (IV) zahrnují sloučeniny, ve kterých
Z a Zi mají stejný význam a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu; a n znamená 1.
Typické sloučeniny obecného vzorce (IV), které jsou zvláště vhodné k použití ve způsobech podle vynálezu zahrnují ethy1-3-[(N,N-dimethylkarbamoyl)amino]-4,4,4-trif1uorkrotonát,(Z)-;
methyl-3-[(N,N-d imethylkarbamoyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát,(Z)-;
ethyl-3-[(N,N-di ethy1karbamoyl)ami no]-4,4,4-trifluorkrotonát,(Z)-;
methyl-3-[(N,N-di ethylkarbamoyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát,(Z)-;
ethyl-3-[(N-pyrrolodinkarbonyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát, (Z)-; a methyl-3-[N-pyrrolodinkarbonyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát, (Z)-, a další sloučeniny.
V dalším výhodném provedení vynálezu má konfigurace dvojné vazby ve sloučeninách obecného vzorce (II) a (IV) především uspořádání (Z).
Produkty obecného vzorce (I) je možné izolovat z reakční směsi po jejím naředění vodou extrakcí vhodným extrakčním rozpouštědlem. Ve způsobech izolace lze použít rozpouštědla pro extrakce obvykle používaná jako je diethylether, ethylacetát, toluen, methylenchlorid a podobně a jejich směsi.
Baze, vhodné pro použití při přípravě močovinových sloučenin obecného vzorce (IV) zahrnují, ale nejsou omezené jen na ně, hydridy alkalických kovů jako je hydrid sodný a podobně; Ci-Cealkoxidy alkalických kovů jako je terc.butoxid draselný, terc.butoxid sodný a podobně; hydroxidy alkalických kovů jako je hydroxid draselný, hydroxid sodný a podobně; uhličitany alkalických kovů jako je uhličitan draselný a podobně; hydroxidy kovů alkalických zemin jako je hydroxid vápenatý a podobně; uhličitany kovů alkalických zemin jako je uhličitan vápenatý a podobně; lithiové baze jako jsou alkyllithia zahrnující butyl1 ithium, sek.butyl1 ithium, terc.buty11 ithium, methy11 ithium a podobně, dialkylamidy lithia zahrnující 1 ithiumdiisopropylamid a podobně, cyklické amidy lithia zahrnující 1 ithiumtetramethylpiperidin a podobně. Výhodně se použijí na začátku uvedené baze zahrnující hydridy alkalických kovů a Ci-Cealkoxidy alkalických kovů.
Pentahalogenidy fosforu vhodné pro použití ve způsobech podle vynálezu zahrnují chlorid fosforečný, bromid fosforečný a jodid fosforečný, přičemž výhodně se použije chlorid fosforečný. Oxalylhalogenidy vhodné pro použití podle vynálezu zahrnují oxalylchlorid, oxalylbromid a oxalyljodid, přičemž výhodné je použití oxalylchloridu.
První rozpouštědla vhodná pro zahrnují, ale nejsou omezená je na kyselin jako N,N-dimethylformamid, podobně; ethery jako diethylether,
1,2-dimethoxyethan a podobně; nitrily jako acetonitril, použití podle vynálezu ně, amidy karboxylových N,N-dimethylacetamid a tetrahydrofuran, dioxan, propionitril a podobně; dialkylsulfoxidy jako dimethylsulfoxid a podobně; a jejich směsi. Výhodné první rozpouštědlo je Ν,Ν-dimethylformamid.
Druhá rozpouštědla vhodná pro použití podle vynálezu zahrnují, ale nejsou omezená jen na ně, oxyhalogenidy fosforu jako je fosfor oxychlorid a podobně; aromatické uhlovodíky jako toluen, benzen, xyleny, mesitylen a podobně; halogenované aromatické uhlovodíky jako chlorbenzen, fluorbenzen a podobně; amidy karboxylových kyselin jako Ν,Ν-dimethylformamid, N,N-dimethylacetamid apodobně; alifatické uhlovodíky jako pentan, hexan, heptan a podobně; halogenované alifatické uhlovodíky jako dichlormethan, chloroform, tetrachlormethan,
1,2-dichlorethan a podobně; a jejich směsi. Výhodné druhé rozpouštědlo je fosfor oxychlorid.
Výhodné sloučeniny obecného vzorce (I) které lze připravit způsoby podle vynálezu jsou sloučeniny, ve kterých Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cea1ky1ovou skupinu; a n znamená 1.
Způsoby podle vynálezu lze rovněž výhodně použít k
přípravě sloučenin obecného vzorce (I), ve kterých
Z a Zi mají stejný význam a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu; a n znamená 1.
Uvedené 2-(N,N-disubsti továné)amino-4-(perfluoralky1)-1,3-oxazin-6-ony obecného vzorce (I) jsou vhodné pro přípravu 6-(perfluoralky1)uracilových sloučenin s herbicidními účinky obecného vzorce (V)
n znamená celé číslo 1, 2, 3, 4, 5 nebo 6;
Z3 znamená vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu; a
Q znamená Ci-Cealkylovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, benzyl, heteroaryl nebo methylenheteroary1.
Výhodně se 6-(perfluoralkyl)uraciIové sloučeniny obecného vzorce (V) připraví způsobem, který zahrnuje:
a) reakci derivátu močoviny obecného vzorce (IV)
Z z2 (IV) kde
Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cealkylovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří
4- až 7-členný kruh, kde ZZi znamená -(CH)2O(CH2)2- nebo -(CH2)B-, kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6; a
Z2 znamená Ci-Cóalkylovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až tří skupin ze skupiny zahrnující halogen, Ci-^alkyl nebo Ci-4halogenalky1 a n má výše uvedený význam, s pentahalogenidem fosforu nebo s oxalylhalogenidem za vzniku 2-(N,N-disubstituovaný)amino-4-(perf1uora1ky1)-1,3-oxazin-6-onu obecného strukturního vzorce (I)
(I)
b) reakci 2-(N,N-disubstituovaný)amino-4-(perfluoralkyl)-1,3-oxazin-6-onu s aminosloučeninou obecného strukturního vzorce (VI)
QNH2 (VI) ···· · · · · · • · · · · · · kde Q má význam popsaný výše, v přítomnosti kyseliny nebo baze za tvorby 6-(perfluoralkyl)uracilové sloučeniny obecného vzorce (V) kde Z3 znamená vodík; a
c) případnou alkylaci sloučeniny obecného vzorce (V) kde Z3 znamená vodík.
Kyseliny vhodné pro použití ve způsobu přípravy sloučenin obecného vzorce (V) zahrnují organické kyseliny ze skupiny zahrnující, ale neomezené jen na ně, Ci-Cealkanové kyseliny jako je kyselina mravenčí, kyselina octová, kyselina propionová a podobně; a minerální kyseliny zahrnující, ale bez omezení jen na ně, kyselinu chlorovodíkovou, kyselinu sírovou, kyselinu fosforečnou a podobně. Výhodná kyselina je kyselina octová.
Baze vhodné k použití ve způsobu přípravy sloučenin obecného vzorce (V) zahrnují, ale bez omezení jen na ně, tri(Ci-C6alkyl)aminy jako je trimethylamin, triethy1amiη, tripropylamin, tributylamin, diisopropylamin a podobně; heterocyklické terciární aminy jako je 1,8-diazabicykl0[5.4.0]undec-7-en (DBU), 1,5-diazabicyklo[4.3.0]non-5-en (DBN), 1,4-diazabicyklo[2.2.2]oktan, pyridin, substituované pyridiny, chinolin, substituované chinoliny a podobně; a Ci-Cealkoxidy alkalických kovů jako je terc.butoxid draselný, terc.butoxid sodný a podobně. Výhodné druhé baze zahrnují
1,8-di azabi cyklo[5.4.0]undec-7-en a l,5-diazabicyklo[4.3.0]non-5-en.
Výhodné provedení podle vynálezu zahrnuje způsob, kde
2-(N,N-di subs t i tuovaný)amino-4-(perfluoralkyl)-l,3-oxazin-6-on reaguje s aminem a s kyselinou výhodně při teplotě v rozmezí asi 20 °C až 150 °C, v přítomnosti třetího rozpouštědla. Třetí • ·· ·.· ... ...... ·· ···· ·. ....
rozpuštědlo vhodné pro použití e výše uvedené reakci je rozpouštědlo ze skupiny zahrnující, ale bez omezení jen na uvedenou skupinu, amidy karboxylových kyselin jako je N,N-dimethy1formamid, Ν,Ν-dimethylacetamid a podobně;
dialkylsulfoxidy jako je dimethy1su1foxid a podobně; aromatické uhlovodíky jako je toluen, benzen, xyleny, mesitylen a podobně; halogenované aroamtické uhlovodíky jako je chlorbenzen, fluorbenzen a podobně; alifatické uhlovodíky jako je pentan, hexan, heptan a podobně; halogenované alifatické uhlovodíky jako je didichlormethan, chloroform, tetrachlormethan, 1,2-dichlorethan a podobně; alkanové kyseliny jako je kyselina mravenčí, kyselina octová, kyselina propionová a podobně; ketony jako je aceton, methy1ethy1 keton a podobně; ethery jako je diethylether, tetrahydrofuran, dioxan, 1,2-dioxan, 1,2-dimethoxyethan a podobně; nitrily jako je acetonitril, propionitril a podobně; a voda; a jejich směs i.
Způsoby alkylace vhodné pro použití podle vynálezu zahrnují obvyklé způsoby známé v oboru. Ve výhodném provedení vynálezu způsob alkylace zahrnuje reakci sloučeniny vzorce (V), kde Z3 znamená vodík s alkylhalogenidem obecného strukturního vzorce (VII) nebo s dialky1 esterem kyseliny sírové obecného strukturního vzorce (VIII)
O
XZ3 z.osoz, (VII) I 1 (VIII) kde X znamená chlor, brom, nebo jod, a Z3 znamená
C1-Cea1ky1ovou skupinu v přítomnosti baze.
Baze vhodné pro použití v alkylačních způsobech podle vynálezu zahrnují baze obvykle používané v oboru jako jsou, ale bez omezení jen na ně, hydridy alkalických kovů jako je hydrid sodný a podobně; Ci-Cealkoxidy alkalických kovů jako je terc.butoxid draselný, terc.butoxid sodný a podobně; hydroxidy alkalických kovů jako je hydroxid draselný, hydroxid sodný a podobně; uhličitany alkalických kovů jako je uhličitan sodný, uhličitan draselný a podobně; hydroxidy kovů alkalických zemin jako je hydroxid vápenatý a podobně; a uhličitany kovů alkalických kovů jako je uhličitan vápenatý a podobně.
Výhodné sloučeniny obecného vzorce (V) které lze připravit způsobem podle vynálezu zahrnují sloučeniny, ve kterých n znamená 1;
Z3 znamená vodík nebo Ci-C4alky1ovou skupinu;
Q znamená
G znamená CH2 nebo vazbu;
Gi znamená CX5 nebo N;
G2 znamená CX4 nebo N;
Xi znamená vodík, halogen nebo Ci-Cealkylovou skupinu případně substituovanou jednou epoxyskupinou,
X2 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, halogen, NRRi, CO2R2, C(O)R3, OR4, SO2K5, SO2NR6R7, C(R8)(OR9)2, C(Rio)=NORi1, C(Ri2)=C(Ri3)-C(ORb4)=NORi5, CH2O-NCO2R16,
1,3-dioxolanovou skupinu případně substituovanou jednou Ci-Cealkoxyskupinou nebo jednou nebo dvěma Ci-C4alkylovými skupinami, 1,3-dioxolinon-skupinu případně substituovanou jednou Ci-C6alkoxyskupinou nebo jednou nebo dvěma Ci-C4alkylovými skupinami, nebo Ci-C4alkyl případně substituovaný jednou skupinou CO2R2 a jedním atomem halogenu, a
X3 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, halogen, Ci-C4halogenalkyl, CO2R17, kyan, Ci-C4halogenalkoxy, ORis, nebo Ci-C4alkyl, nebo
Xi a X2 společně s atomy ke kterým jsou připojené mohou tvořit pětičlenný nebo šestičlenný kruh, kde X1X2 nebo X2X1 znamená: -OC(R2o)(R21)0-, -CH2S(0)PN(R22)-, -SC(R23)=N-, -CH=CH-CH(Ri1)0-, -OC(O)N-, -SC(R24)=N-, -ON(R25)C(O)-, -OC(CO2R26)=C(R27)-, -NC(R28)=C(SR29)-, -CH=C(C02R3o)0-, -CH2CH(R3i)O- nebo -OC(R32)(R33)C(O)- nebo
X2 a X3 společně s atomy ke kterým jsou připojené mohou tvořit pětičlenný nebo šestičlenný kruh, kde X2X3 nebo X3X2 znamená: -NC(R34)=NC(S)-, -N(R35)N=C(R36)-, -N(R37)C(R38)=N-, -N(R38)C(O)CH2O-, -N(R39)C(O)CH=CH-, -S-N=C(R4o)-, -O-N=C(R41)-, -N=N-N(R42)-, -C(R43)(R44)C(0)N(R45)— nebo —N (R4 6) C (0) C (R4 7) R4 8) — j
X4 znamená vodík, halogen nebo OR19;
Χδ znamená vodík nebo halogen;
R, Rse, Ró4, R69, R70, R77 a R91 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, SO2R49, Ci-Cíalkyl, C3-C7cykloalkyl, C3-Cóalkenyl, C3~C6alkinyl, fenyl a benzyl;
Ri znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, SO2R50, C(O)Rsi, amino, nebo Ci-C4alkyl případně substituovaný CO2R52 nebo C(O)R5 3;
R2, R16, R17, R26, R30, Res, R75, R76, Re2 a Res každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cshalogenalkyl, C3-Cealkenyl , C3-C.6alkinyl , fenyl, benzyl, furfuryl, pyridyl, thienyl,
Ci-Cealkyl případně substituovaný CO2R54, morfolin nebo C(O)Rs5, nebo alkalický kov, kov alkalické zeminy, amoniový nebo organický amoniový kation;
R3, R66, Rď7, Ret, Res a R89 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cealkyl, C3-Cealkenyl, C3~C6alkinyl, NR56R57, fenyl, a benzyl;
R4, Ri8, R19 a Ró5 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cealkyl, C3~Cealkenyl, C3~C6alkinyl, Ci-C4halogenalkyl, C(O)Rs8, C(S)Rs9 a benzyl;
Rs a R72 každý nezávisle znamená skupiny ze skupinu zahrnující Ci-Cealkyl, Ci-C6halgenalkyl, NReoRei, imidazol nebo i ndazo1;
·· ·· »9 ·· ·♦ ·· • · · · · · · · · · · · • · * ·· · ·· · *····« ··«· · ······ ··· ···· ·· ·· ··«· ·· ····
Re, Rll, R12, R14, R15, R20, R21, R22, R25, R28, R29, R31, R32, R33, R35, R45, R46, Ró3 a Rso každý nezávisle znamená vodík nebo Ci-C4alkylovou skupinu;
R7 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C3-C6alkeny1, C3-Cealkinyl, benzyl nebo Ci-C4alkylovou skupinu případně substituovanou kyanoskupinou nebo C(O)R62;
Re a R27 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl a Ci-C4alkoxy;
R9 a R90 každý nezávisle znamená Ci-Cgalky1ovou skupinu;
R10 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Céalkyl, fenyl a benzyl;
R13, R24 a R36 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C6alkyl a halogen;
R23 znamená vodík nebo NR63R64;
R34 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl a Ci~C4halogenalkyl;
R37 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl a C2-C8alkoxyalky1;
R38 a R39 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl, Ci-C4halogenalkyl, C3~C6a1keny1, a C3~C6alkiny1;
R40, R41 a R42 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny • *1 • · zahrnující vodík, halogen, kyan, ORó5, C(0)R6ó, C(S)Ró7, CO2R68, C(=N0R69), Ci-Cealkyl, C3~C7cykloalkyl, C2-Cealkenyl a C2-Cealkiny1, kde každá z těchto skupin může být případně substituovaná každou kombinací jednoho až šesti atomů halogenu, jedné až tří C1-C1oalkoxyskupin, jedné nebo dvou Ci-C6halogenalkoxyskupin, jedné nebo dvou skupin NR70R71, jedné nebo dvou S(O)qR72, jedné nebo dvou kyanových skupin, jedné nebo dvou C3~C7cykloalkylových skupin, jedné skupiny OSO2R73, jedné nebo dvou skupin C(O)R74, jedné nebo dvou skupin CO2R75, jedné nebo dvou skupin C(O)SR76, jedné nebo dvou skupin C(O)NR77R78, jedné až tří skupin OR79, jedné nebo dvou skupin P(0)(ORso)2, jedné
1.3- dioxo1anové skupiny případně substituované jednou až třemi Ci-C4alkylovými skupinami, nebo jednou
1.3- dioxanovou skupinou případně substituovanou jednou až třemi Ci-Cealkylovými skupinami, nebo fenyl nebo benzyl případně substituovaný jakoukoliv kombinací jednoho až tří atomů halogenu, jedné až tři Ci-C6a1ky1ových skupin, jedné až tří
Ci-C6alkoxyskupin, jedné C3-C7cykloalky1ové skupiny, jedné C1-C4ha1ogena1ky1ové skupiny, jedné Ci-C4alkylthioskupiny, jedné kyanové skupiny, jedné nitroskupiny, jedné CO2R82 skupiny, jedné ORe3 skupiny, jedné SRe4 skupiny, jedné Ci-Cóalkoxymethylové skupiny, jedné hydroxymethy1ové skupiny, jedné C3~C8alkenyloxymethylové skupiny, nebo jedné C1-Cshalogena1koxymethy1ové skupiny;
R43, R44, R47 a R48 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl, Ci-C4halogenalkyl, ·· ·* ·· *· ·· • · · » · · · · · · · « ·*♦·· · · · « • · · »«· ··· ··♦· >· ·· ···· ·· »»»·
C3-C&alkeny1, C3-C6alkiny1, a C3-C7cykloalkyl, nebo R43 a R44, nebo R47 a R48 mohou tvořit společně s atomem ke kterému jsou připojené C3~C7cykloalkylovou skupinu;
R49, Rso a Rsó každý nezávisle znamená skupimi ze skupiny zahrnující Ci-Cealkyl, NR93R94, Ci-C4halogenalkyl, C3-Cóalkenyl, C3-C6alkinyl, a benzyl;
R51, R52, R53, R54, R55, R57, Rse, R59, Rďo, Rďi, Ró2, R71, R73, R74, R78, Rs 7 a R92 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cealkyl, C3~C7cykloalkyl, Ci-Cóhalogenalky1, Cs-Cealkeny1, C3-Cealkinyl, fenyl nebo benzyl;
R79, Re 3 a Re4 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C(0)Re5, SO2R86, Ci-Cehalogenalkyl, C2-Cóalkenyl, Cs-Cecykloalkenyl, C2-Céalkinyl, fenyl, benzyl, nebo Ci-Cioalkyl případně substituovaný jednou hydroxylovou skupinou, benzyloxyskupinou, OC(O)R87, Ci-Cóalkoxyskupinou , CO2R88, C(0)Re9, C(OR9o)2, C(O)NR91R92 nebo kyanovou skupinu;
R93 a R94 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4halogenalky1, C2-Céalkenyl, C3-Cecykloalky1, Ci-Cealkyl případně substituovaný jednou nebo dvěma Ci~C4alkoxyskupinami nebo jednou kyanalkylovou skupinou, nebo benzyl nebo fenyl případně substituovaný každou kombinací jednoho až tří atomu halogenu, jedné až tří • · · · • · « • · * ·
Ci-Cíhalogenalkylových skupin, jedné až tří
Ci-C4alkoxyskupiη, jedné až tří
Ci-C4halogenalkoxyskupin, jedné kyanoskupiny nebo jedné nitroskupiny, a
jestliže se R93 a R94 spojí, společně s atomem dusíku ke kterému jsou připojené tvoří pětičlenný až dvanáctičlenný monocyklický nebo kondenzovaný bicyklický heterocyklický kruh případně substituovaný jednou nebo více skupinami nezávisle zvolenými ze skupiny zahrnující halogen, kyan, nitro, amino, hydroxyl, Ci-C4alkyl, Ci-C4halogenalkyl, Ci-C4alkoxy, Ci~C4halogenalkoxy a Ci-C4ha1ogena1ky1 sulfony1; a
P a q každý nezávisle znamená 0, 1 nebo 2; a jejich optické isomery, diastereomery a/nebo tautomery.
Ještě výhodnější herbicidní prostředky obecného vzorce (V), které lze připravit způsobem podle vynálezu zahrnují sloučeniny, kde n znamená 1;
Z3 znamená vodík nebo methylovou skupinu;
Q znamená
G znamená CH2 nebo vazbu;
Gi znamená CX5 nebo N;
G2 znamená CX4 nebo N;
Xi znamená vodík, fluor nebo Ci-Cjalkylovou skupinu případně substituovanou jednou epoxyskupinou,
X2 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, halogen, NRRi, CO2R2, C(O)R3, OR4, SO2R5, SO2NR6R7, C(R8)(ORg)2, C(Rio)=NORn , C(Ri2)=C(Ri3)-C(ORi4)=NORi5, CH2O-NCO2R1 6 ,
1,3-dioxolanovou skupinu případně substituovanou jednou Ci-Cóalkoxyskupinou nebo jednou nebo dvěma Ci-C4alkylovými skupinami, 1,3-dioxolinon-skupinu případně substituovanou jednou Ci-Cealkoxyskupinou nebo jednou nebo dvěma Ci-C4alkylovými skupinami, nebo Ci-C4alkyl případně substituovaný jednou skupinou CO2R2 a jedním atomem halogenu, a
X3 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, halogen, Ci-C4halogenalky1, CO2R17, kyan, Ci-C4halogenalkoxy, ORis, nebo Ci-C4alkyl, nebo
Xi a X2 společně s atomy ke kterým jsou připojené mohou tvořit pětičlenný nebo šestičlenný kruh, kde X1X2 nebo X2X1 znamená: -OC(R2o)(R21)O-, -CH2S(O)PN(R22)-, -SC(R23)=N-, -CH=CH-CH(Ri1)0-, -OC(O)N~, -SC(R24)=N-, -ON(R25)C(O)-, -OC(CO2R26)=CH-, —NC(R28)=C(SR29)—, -CH=C(CO2R30)O-, -CH2CH(R31)0- nebo -0C(R32)(Rs3)C(0)- nebo
X2 a X3 společně s atomy ke kterým jsou připojené mohou tvořit pětičlenný nebo šestičlenný kruh, kde X2X3 nebo X3X2 znamená: -NC(R34)=NC(S)-, -N(R35)N=C(R36)-, ~N(R37)C(R38)=N-, -N(R38)C(O)CH2O-, -N(R39)C(O)CH=CH-, -S-N=C(R4o)-, -O-N=C(R41)-, -N=N-N(R42)-, -C(R43)(R44)C(0)N(R45)— nebo -N(R46)C(0)C(R47)R48)~;
X4 znamená vodík, halogen nebo OR19;
X5 znamená vodík nebo halogen;
R, Rď4, R69, a R77 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, SO2R49, nebo Ci-C4alkyl;
Ri znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, SO2R50, C(O)Rsi, amino, nebo Ci-C4alkyl případně substituovaný CO2R52 nebo C(O)R53;
R2, R16, R17, R26, R30, Ró8, R75, R76, Re2 a Ree každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C3-Cealkeny1, nebo Ci~C4alkyl případně substituovaný CO2R54, morfolinovou skupinou nebo C(O)Rs5;
R3, Ró6, Ró7, Rss a Re9 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl, a NR56R57;
R4, R18, a R19 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl, Ci-C4halogenalkyl, C(O)Rs8, C3-C4alkenyl a C3-C4alkinyl;
R56 znamená SO2R49;
R57 znamená vodík nebo C1-C4a1ky1ovou skupinu;
R5 a R72 každý nezávisle znamená skupinu NReoRéi, nebo nebo indazolovou skupinu;
Ró, R11, R12, R14, R15, R20, R21, R22, R25, R28, R29, R31, R32, R33, R35, R45, R46, Re 3 a Reo každý nezávisle znamená vodík nebo methylovou skupinu;
R7 znamená Ci~C4alkylovou skupinu případně substituovanou kyanoskupinou nebo C(O)R62,‘
Re znamená vodík nebo Ci-C4alkoxyskupinu;
Rg a R90 každý nezávisle znamená Ci-C4alkylovou skupinu;
R10 znamená vodík nebo Ci-C3alkyl;
R13, R24 a R36 každý nezávisle znamená vodík nebo chlor;
R23 znamená NR63R64;
R34 znamená Ci-C3halogenalkyl;
R37 znamená C2-C4alkoxyalkyl;
R38 a R39 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny Ci-C3halogenalky1, Ci~C3alkyl, a propargyl;
R40, R41 a R42 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C(O)Rď6, C(S)R67, CO2R68, C(=NOR69),
Ci-Cealkyl případně substituovaný každou kombinací jednoho nebo dvou atomů halogenu, jedné nebo dvou Ci-C3alkoxyskupin, jedné nebo dvou
Ci-C3halogenalkoxyskupin, jedné skupiny S(O)2R72, jedné nebo dvou kyanových skupin, jedné
Ca-Cscykloalkylové skupiny, jedné skupiny OSO2R73, jedné skupiny C(O)R74, jedné skupiny CO2R75, jedné skupiny C(O)SR76, jedné skupiny C(O)NR77R78, jedné
9 · · · · · ·· · · • i · «·· « · v ···· · · ·· ···· ·· · e · · nebo dvou skupin OR79, jedné skupiny P(0)(OReo)2, jedné 1,3-dioxolanové skupiny nebo jedné
1,3-dioxanové skupiny nebo fenyl případně substituovaný jakoukoliv kombinací jednoho atomu halogenu, jedné nebo dvou methylových skupin, jedné methoxyskupiny, jedné halogenmethy1ové skupiny nebo jedné skupiny Ci-Cóalkoxyskupin, jedné C3-C7cykloalkylové skupiny, jedné Ci-Cíhalogenalkylové skupiny, nebo jedné skupiny ORe 3;
R43, R44, R47 a R48 každý nezávisle znamená vodík nebo methylovou skupinu, nebo R43 a R44, nebo R47 a R48 mohou tvořit společně s atomem ke kterému jsou připojené cyklopropylovou skupinu;
R49, Rso a Ree každý nezávisle znamená Ci~C4alkylovou skupinu nebo NR93R94;
R5 1 , R5 2 , R5 3 , R5 4 ,
R78 a Re7 ze skupiny
R55, Rse, Róo, Rei, R62, R73, R74, a R92 každý nezávisle znamená skupinu zahrnující vod ík, Ci~C4alkyl, a Ci-C6halogenalkyl;
R7 9 a zahrnuj í c í C3-C4alkenyl,
R83 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny vodík, C(O)Re5, SO2R86, Ci-C4halogenalkyl, nebo Ci-C3elkyl substituovaný jednou skupinou
CO2R88, C(O)R89,
C(OR9o)2, nebo kyanovou skupinu;
R93 a R94 každý nezávisle znamená vodík nebo
Ci-Cealkylovou skupinu; a
p znamená Ο, 1 nebo 2.
Způsob podle vynálezu je zvláště vhodný pro přípravu
6-(trifluormethy1)uraci 1ových sloučenin obecného strukturního vzorce (IX)
kde
Z3 znamená vodík nebo methylovou skupinu;
X5 znamená vodík nebo halogen;
R40 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C(O)R66, C(S)R67, CO2R68,
Ci-Cealkyl případně substituovaný každou kombinací jednoho nebo dvou atomů halogenu, jedné nebo dvou Ci~C3alkoxyskupin, jedné nebo dvou Ci-C3halogenalkoxyskupin, jedné skupiny S(O)2R72. jedné nebo dvou kyanových skupin, jedné C3~C5cykloalkylové skupiny, jedné skupiny OSO2R73, jedné nebo dvou skupin OR79, jedné skupiny P(0)(OReo)2, jedné 1,3-dioxo1anové skupiny nebo jedné
1,3-dioxanové skupiny nebo fenyl případně substituovaný jakoukoliv kombinací jednoho atomu halogenu, jedné nebo dvou methylových skupin, jedné methoxyskupiny, jedné halogenmethylové skupiny nebo jedné skupiny nebo jedné skupiny ORs3;
Róě, Ró7, Res a R89 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci~C4alkyl a NR56R57;
R56 znamená SO2R49;
R57 znamená vodík nebo Ci-Cíalkylovou skupinu;
R4 9 a Re 6 nebo NR9 3R9 4 ; každý nezávisle znamená Ci-C4a 1ky1ovou skupinu
R9 3 a R9 4 každý nezávi s1e znamená vodík nebo
Ci-Cealkylovou skupinu;
Ró 8 a Re 8 každý nezávisle znamená vodík, C3~C6alkenylovou
skupinu nebo
Ci-C4alkylovou skupinu případně substituovanou CO2R54, morfolinovou skupinou nebo C(O)R55,’
R54, R55, Reo, Rďi, R73 a Re7 každý nezávisle znamenají skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl a
C1-C4 halogenalkyl;
R72 znamená NRóoRói nebo indazolovou skupinu;
R79 a Re3 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C(O)Rs5, SO2R86, Ci-C4halogenalkyl, C3~C4alkenyl nebo
Ci-C3alkyl substituovaný jednou skupinou ze skupiny zahrnující OC(O)Re7, CO2R88, C(0)Re9, C(OR90)2 nebo kyan;
Rso znamená vodík nebo methylovou skupinu; a
R90 znamená Ci-C4alkylovou skupinu.
Příklady halogenů uváděných výše zahrnují fluor, chlor, brom, a jod. Výrazy halogenmethyl, Ci-C4halogenalkyl, Ci-C8halogenalkyl, Ci-C3halogenalkoxy, Ci-C4halogenalkoxy, a Ci-Cehalogenalkoxymethyl znamenají methylovou skupinu, Ci-C4alkylovou skupinu, Ci-Cealkylovou skupinu, Ci-C3alkoxyskupinu, Ci-C4alkoxyskupinu nebo Ci-Csalkoxymethylovou skupinu, substituovanou jedním nebo více atomy halogenu. V obecném vzorci (V) uvedeném výše výraz alkalické kovy zahrnuje sodík, draslík a lithium, a výraz kovy alkalických zemin zahrnuje vápník a hořčík. Organické amoniové kationty vhodné pro použití podle vynálezu zahrnují, ale nejsou omezené jen na ně, skupiny tvořené kladně nabitým atomem dusíku připojeným k jedné až čtyřem alifatickým skupinám, z nichž každá obsahuje od jednoho do šestnácti atomů uhlíku.
Ve výše uvedeném vzorce (V) výraz pětičlenné až dvanáctičlenné monocyklické nebo kondenzované bicyklické heterocyklické kruhy zahrnující kruhy jako jsou, ale bez omezení jen na ně, benzimidazo1, imidazol, imidazo1 in-2-thion, indol, anhydrid kyseliny isatinové, morfolin, piperazin, piperidin, purin, pyrazol, pyrrol, pyrrolidin a 1,2,4-triazo1, kde každý z uvedených kruhů je případně substituovaný jednou nebo více skupinami nezávisle zvolenými ze skupiny zahrnující halogen, kyan, nitro, amino, hydroxyl, Ci-Cáalkyl, Ci-Cáhalogenalkyl, Ci-Cíalkoxy,
Ci-Cáhalogenalkoxy a Ci-C4halogenalkylsulfonyl.
Výchozí β-amino-p-(perfluoralky1)-akry 1átové sloučeniny obecného vzorce (II) jsou v oboru známé a je možné je připravit způsoby popsanými v U.S. č. 5,777,154; Journal of Heterocyclic Chemistry, 9, str.513-522 (1972); a v Institute of Chemistry, Urals Scientific Center, Academy of Sciences of the USSR, Sverdlosk, str.1442-1447 (1987)- anglický překlad z Žurnálu Organičeskoj Chimii, 22(8), str.1603-1609 (1986).
Karbamoylch1oridové sloučeniny vzorce obecného (III) jsou v oboru známé a lze je připravit obvyklými způsoby. Kromě toho, určité karbamoylchloridy obecného vzorce (III) jsou obchodně dostupné.
Aminové sloučeniny obecného vzorce (Via)
kde Xi, X5 a R40 mají výše uvedený význam, lze připravit způsobem znázorněným ve schématu I cyklizaci ketonu obecného vzorce (X) se sírou a hydroxidem amonným nebo amoniakem vedoucí k tvorbě nitrobenzisothiazo1u obecného vzorce (XI) a následující redukcí sloučeniny obecného vzorce (XI) obvyklými redukčními prostředky jako je železo v kyselině octové.
s NH3 nebo NH4OH
[H]
Výchozí aminové sloučeniny obecného strukturního vzorce (VIb)
(VIb) kde Xi, X5 a R41 mají výše uvedený význam, lze připravit způsobem znázorněným ve schématu II podle kterého se reakcí ketonu obecného vzorce (XII) s hydroxylamin-hydrochloridem případně v přítomnosti natrium-acetátu připraví oxim obecného vzorce (XIII), cyklizaci oximu vzorce (XIII) s baží jako je hydroxid draselný se připraví nitrobenzisoxazo1 obecného vzorce (XIV) a redukcí sloučeniny obecného vzorce (XIV) s použitím obvyklých redukčních prostředků jako je chlorid cínatý v kyselině octové.
Schéma II
NH2OH· HCI
(XIV) • ·
Schéma II (pokračování) [H]
Alternativně lze nitrobenzisoxazo1ové sloučeniny obecného vzorce (XIV) připravit způsobem znázorněným ve schématu III, podle kterého se reakcí ketonu obecného vzorce (Xv) s hydroxylaminem-hydrochloridem případně v přítomnosti baze jako je natrium-acetát připraví oxim obecného vzorce (XVI), sloučenina obecného vzorce (XVI) se cyklizuje s
1,1'-karbonyldiimidazolem v přítomnosti baze jako je triethylamin za vzniku benzisoxazolu obecného vzorce (XVII) a následně se provede nitrace sloučeniny obecného vzorce (XVII) s použitím obvyklých způsobů jako je způsob s použitím směsi kyselina dus ičná/kyselina sírová.
Schéma III
baze ·
Schéma III (pokračování)
hno3/h2so4
(XIV)
Meziprodukty obecných vzorců (XI) a (XIV), kde R40 a R41 znamenají ORďs, je možné připravit způsobem znázorněným ve schématu IV, podle kterého se nitrací benzisoxazol-3-olu nebo benzisothiazol-3-olu obecného vzorce (XVIII) obvyklým nitračním prostředkem jako je směs kyselina dus ičná/kyse1ina sírová připraví
5-nitrobenzisoxazol-3-ol nebo 5-nitrobenzisothiazol-3-ol obecného vzorce (XIX) a sloučenina obecného vzorce pak následně reaguje s elektrofilním prostředkem obecného vzorce (XX) v pří tomnos t i baze jako je uhličitan draselný. .
(j _ O nebo S) hno3/h2so4
(XIX) baze
XR (XX) (X = Cl,
Br nebo I)
Meziprodukty obecných vzorců (XI) a (XIV) ve kterých R40 a R41 znamenají Cl nebo Br, lze připravit způsobem znázorněným ve schématu V reakcí 5-nitrobenzisoxazol-3-olu nebo
5-nitrobenzisothiazo1-3-0lu obecného vzorce (XIX) fosfor oxychloridem, fosfor oxybromidem nebo s bromidem fosforečným.
(J = O nebo S)
or PBr3 nebo Br) sloučenin obecného
Další způsoby přípravy aminových vzorce (Via) a (VIb) budou zřejmé z následujících příkladů. Kromě toho určité sloučeniny obecných vzorců (Via), (VIb), (XI) a (XIV) lze převést na jiné sloučeniny obecných vzorců (Via), (VIb), (XI) a (XIV) obvyklými způsoby známými v oboru.
Další aminové sloučeniny obecného vzorce (VI) jsou v oboru známé a lze je připravit způsoby popsanými v EP 561319—A; EP 540023-A; EP 545206-A; EP 542685-A; EP 473551-A; EP 476697-A; EP 489480-A; EP 496595-A; EP 420194-A; EP 648749-A; EP 705829-A; EP 714602-A; JP 9241245; JP 9301973; U.S. 5,169,430; U.S. 5,310,723; U.S. 5,324,854; U.S. 5,391,541; U.S. 5,399,543; U.S. 5,484,763; U.S. 5,523,278; U.S. 5,602,077; U.S.5,661,108; WO 93/14073; WO 94/10155; WO 94/24128; WO 91/07393; WO 91/107392; WO 95/04461; WO 95/05079; WO 95/05080; WO 95/17096; WO 95/25725; WO 95/29168; WO 95/32952; WO 95/33746; WO 96/02518; WO 96/08151; WO 96/14315;
WO 96/28442; WO 96/34859; WO 96/35679; WO 97/01541; WO 97/01542; WO 97/05118; WO 97/07105; WO 97/08170; WO 97/08171;
WO 97/08953; WO 97/12884; WO 97/12886; WO 97/29094; WO 97/29105; WO 97/34484; WO 97/35845; WO 97/42176; WO 97/42188;
WO 97/45418; WO 97/47607; WO 98/02422; WO 98/06706; WO 98/08824; WO 98/27057; WO 98/27067; WO 98/27082; a WO 98/27088 a další.
K usnadnění a k dalšímu porozumění vynálezu jsou níže uvedené příklady provedení, určené především pro znázornění specifičtějších podrobností vynálezu. Rozsah vynálezu není nijak uvedený příklady omezený, jeho rozsah je v rámci připojených patentových nároků.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Příprava (Z)-ethy1-3-((N,N-d i methyl karbamoy1)amino]-4,4,4-tri fluorkrotonátu
CO2C2H5 nh2 + ,Ν“λ h3c Cl
NaH
h3c ch3
K míchanému roztoku hydridu sodného (60% v minerálním oleji, 9,6 g, 250 mmol) v Ν,Ν-dimethylformamidu (60 ml) se při 5 °C přidá v atmosféře dusíku během 60 minut ethyl-3-amino-4,4,4-trifluorkrotonát (18,4 g, 100 mmol). Pak se reakční směs nechá ohřát na teplotu místnosti a udržuje se na teplotě místnosti 15 minut, pak se ochladí na 5 °C a zpracuje se během 60 minut s dimethylkarbamoylchloridem (21,6 g, 200 mmol). Získaný roztok se pak ohřeje na teplotu místnosti a udržuje se na ní 2 hodiny, pak se zředí vodou (150 ml) a extrahuje se ethylacetátem (2 x 150 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší, zfiltrují se a zahustí se a odstraněním minerálního oleje se získá zbytek. Rychlou chromatografii zbytku na silikagelu s použitím roztoku hexany/ethylacetát v poměru 85:15 se ve formě žluté tekutiny získá titulní sloučenina (18,1 g, 71% výtěžek): 1H NMR (DMSO-d6) 6 9,18 (s, 1H), 5,85 (s, 1H), 4,20 (q, 2H), 2,89 (s, 6H), 1,18 (t, 3H); NMR 6 -65,7 (s).
S použitím v podstatě stejného způsobu se připraví následující sloučeniny:
CF
HN
(Z)-konf igurace
Z. Zi Z2 t.t. (°C) výtěžek
C2H5 C2H5 C2H5 žlutý olej 88
- (CH2)4- C2H5 54-57 37
CH3 ch3 ch3
C2H5 C2H5 ch3
- (CH2)4- ch3
Příklad 2
Příprava 2-dimethylamino-4-(trifluormethy1)-6H-1,3-oxazin-6-onu
co2c2h5
h3c ch3
h3c ch3
Roztok ethyl-3-[N-(N,N-dimethylkarbamoyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonátu (5,08 g, 0,02 mol) ve fosfor oxychloridu (3 ml) se zpracuje s chloridem fosforečným (4,16 g, 0,02 ml) přidaným po třech podílech v intervalech 15 minut, s následným mícháním po 30 minut a zalitím reakční směsi ledem s vodou. Vzniklá vodná směs se extrahuje ethylacetátem. Organická vrstva se postupně promyje nasyceným hydrogenuhliči taném sodným a vodou a odpařením se získá titulní sloučenina ve formě bílého pevného produktu (3,9 g, 93,8% výtěžek), jehož totožnost byla prokázaná NMR a 19F NMR v porovnání se vzorkem připraveným podle způsobu popsaného v literatuře (Bul 1.Soc.Chem.Be1g.101, 313, 1992). Získaný titulní produkt byl dále přečištěn krystalizací z heptanu (výtěžek 74,5 % krystalické sloučeniny).
S použitím v podstatě stejného způsobu ale s nahrazením
3-[Ν-(N,N-dimethylkarbamoyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonátu za
3-[N-(N,N-di ethylkarbamoyl)amino]-4,4,4-1ri f1uorkrotonát se připraví ve formě oleje 2-diethy1amino-4-(trif1uormethy1)-6H-1,3-oxazin-6-on (86% výtěžek surového produktu, 65% výtěžek přečištěného produktu).
Příklad 3
Příprava 3-isopropyl-6-(trifluormethy1)-2,4(1H,3H)-pyrimidindionu
/ x h3c ch3
1M DBU
Xylen
K roztoku 2-dimethylamino-4-trifluormethyl-6H-l,3-oxazin-6-onu (4,0 g, 19,2 mmol) v xylenu (34 ml) se přidá isopropylamin (1,2 g, 20,3 mmol) a 1,8-diazabicyklo[5.4.0]undec-7-enu (DBU, 6 ml). Získaná reakční směs se udržuje 3 hodiny při teplotě 100 °C, pak se ochladí, promyje se 5% (hmotn.) HCI (40 ml) a extrahuje se ethylacetátem. Spojené organické extrakty se zahustí a zbytek se trituruje s heptanem. Pevné podíly se odfiltrují a vysušením se získá ve formě žlutého prášku titulní sloučenina (2,3 g, 54% výtěžek, t.t. 127-129 °C) , jejíž totožnost byla prokázána
NMR (DMSO-de) δ 6,11 (1H, s), 4,96 (1H, sp), 1,35 (6H, d); a i*F NMR Ó -68,9 (s).
V podstatě stejným způsobem ale s použitím příslušného aminu byly připraveny následující sloučeniny:
výtěžek
Q kyselina/baze. rozpouštědlo
t.t.
(°C) (%)
(S)-(+)-CH(CH3)C2H5 DBU xy 1 en 92-95 27
(R)-(-)-CH(CH3)C2H5 DBU xylen 94-97 1 9
CH3CO2H ch3co2h bílý prášek 47
ch3co2h t o 1uen 169-172 74
ch3co2h toluen 219-222 78
• ·
Příklad 4
Příprava 2'-chlor-2-methoxy-5-methy1-5'-nitrobenzofenonu
Směs chloridu hlinitého dichlormethanu se ochladí na hlini tého asi 5 °C a jedné hodiny s p-methy1 aniso1em (31,6 g teplota reakční směsi se udržuje pod 10 během (50,0 směs i se (33,3 g, 25,0 mmol) v zpracuje se během 25,0 mmol) přičemž °C, pak se zpracuje minut s roztokem 2-chlor-5-nitrobenzoylchloridem 22,7 mmol) v dichlormethanu přičemž teplota reakční udržuje pod 10 °C, pak se reakční směs ohřeje na teplotu místnosti a míchá se při uvedené teplotě 60 minut načež se vlije na led. Vzniklá vodná směs se pak zpracuje s koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou (50 ml) a extrahuje se dichlormethanem. Organický extrakt se vysuší bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá žlutý tuhý produkt. Pak se tuhý podíl zpracuje v aparatuře Kugelrohr při 40 °C aby se odstranil zbytkový p-methy1 aniso1 a získá se tak ve formě béžového tuhého produktu titulní sloučenina (68,8 g, 99,1 %), jehož totožnost byla potvrzena spektrální NMR analýzou.
S použitím v podstatě stejného způsobu se připraví
následující sloučeniny:
W & w2 *3 W4 t.t. oc
H I H H och3 115-116.5
H H ch3 H och3
H H c2h5 H H
H ch3 ch3 H och3
H H . och3 H H 108-112
H ' C2Hs H H OCH3 98-99.5
H H och3 H ch3 91-92
H H ch3 H H 95.5-96.5
H H sch3 H H 127-128
H H ch3 H och3 91-92.5
H H c2h5 H H
H H Cl H H 88.5-90.5
H H F H H 68-69.5
H Cl H H och3 124-126
H och3 H H och3 71-73
H H OCH3 H och3 98-100
H ch3 ch3 H och3 127-129
H H Cl H och3 96-99
ch3 H CH3 H och3 108.5-110
H H H ch3 och3 71-74
H H N(CH3)SO2CH3 H H
H ch3 Cl H och3 126-128
«* « · · ·
···· <* « · • · · · · ·
W Hz Ha & t.t. oc
H ch3 H ch3 och3 110-112
ch3 ch3 ch3 H och3 104-106
H CH(CH3)2 H H och3 69-71
H ch3 H H H
H H H H CN
H H H H och3
H och3 H H H
H F H H och3
H H F H och3
H H H H sch3
H H H H ch3
H H H H F
H sch3 H H H
H H och3 H H
H - (CH2)3- H och3
Příklad 5
Příprava 3-(6-methoxy-m-tolyl)-5-nitro-1,2-benzisothiazolu
Ke směsi 21-chlor-2-methoxy-5-methyl-5'-nitrobenzofenonu (68,7 g, 22,5 mmol) a síry (7,57 g, 23,6 mmol) v Ν,Ν-dimethylformamidu se přidá hydroxid amonný (350 ml 30% roztoku, 270 mmol). Získaná reakční směs se míchá 19,5 hodiny při 80 °C, pak se ochladí na 40 °C a zpracuje se s dalším podílem hydroxidu amonného (50 ml 30% roztoku), míchá se 25 hodin při 80 °C, pak se ochladí a vlije se na led. Získaná vodná směs se zfíltruje a ve formě žlutého pevného produktu se získá titulní sloučenina (63,5 g, 93,9 %) jejíž totožnost se prokáže spektrální NMR analýzou.
S použitím v podstatě stejného způsobu byly připravené následující sloučeniny:
w Φ w 4 xW2 X
W
W Wx w2 W3 & t.t. Oc
H H ch3 H och3 201-203
H ch3 ch3 H och3 199-200
H ch3 H H H 116.5-117.5
H H Cl H och3 229-231
H H H ch3 och3 134-136
H H H H CN 187.5-189
H H H H och3 193-198
H H och3 H H 201-203
H och3 H H H 174-175
H F H H och3 224-226
H C2H5 H H och3 153-154.5
H H ch3 H H 188-189
H H N(CH3) so2ch3 H H
t.t.
w W, W3 Wa .... °c
H ch3 Cl H och3 230-234
H I H H och3
H H sch3 H H 177.5-178.5
H H och3 H ch3 131-135
H H F H H 226-228
H H Cl H H 217.5-219
Ή H F H och3 224-225
H H H H sch3 114.5-115.5
H H ch3 H och3 201-203
H och3 H H och3 195-196
H H H H ch3 145-146
H H H H F 181-182
H H och3 H och3 171-172.5
H sch3 H H H 139-140.5
H ch3 H ch3 och3
ch3 ch3 ch3 H och3
H CH(CH3)2 H H och3
H H ch3 ch3 och3
H - (CH2)3- H och3
Příklad 6
Příprava 3-methy1-5-nitro-1,2-benzisothiazolu
S ·· ·· • * · · • ·· • ·· ··
1»·» ·· ·· ·· • · » · • · · • · · • · · *r·· ·· ·· • · ·· • ·· • · · · •· · ·· ·**·
Do methanolu umístěného v ocelové tlakové nádobě se probubláváním při teplotě -40 °C zavede amoniak (45 g, 2,642 mmol). Pak se přidá síra (30,5 g, 95,0 mmol) a 2'-chlor-5'-nitroacetofenon (19 g, 95,0 mmol). Tlaková nádoba se pak uzavře a zahřívá se při asi 90 °C přes noc. Po ochlazení se reakční směs vyjme z tlakové nádoby a zahuštěním ve vakuu se získá zbytek. Zbytek se zředí dichlormethanem, nechá se projít vrstvou silikagelu a zahuštěním ve vakuu se ve formě oranžově zbarveného pevného produktu získá titulní sloučenina (12,0 g), jejíž totožnost se stanoví spektrální NMR analýzou.
S použitím v podstatě stejného způobu byly připravené následující sloučeniny:
c2h5
• ·
Příklad 7
Příprava 5-amino-3-(6-methoxy-m-tolyl)-l,2-benzisothiazolu
Směs 3-(6-methoxy-m-tolyl)-5-nitro-1,2-benzisothiazolu (63,0 g, 0,210 mol), 5% kyseliny octové ( 1,52 litru, 1,21 mol) a ethylacetátu (975 ml) se zahřeje na 65 °C a pak se zpracuje s železným práškem (58,6 g, 1,05 mol) přidávaným po částech, reakční směs se pak míchá při 65 °C a pak se zfiltruje přes filtrační papír z křemičitých vláken. Zfiltrované fáze se oddělí a vodná fáze se extrahuje ethylacetátem. Organická fáze a extrakty se spojí, promyjí se postupně vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se ve formě oranžového oleje získá titulní sloučenina (55,7 g, 98,1 %), jejíž totožnost se potvrdí spektrální NMR analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující sloučeniny:
Xs
Η
Η
Η
Η
Η
118.5-120
112-113.5
179-181
90-91
130-130.5
152-153
121.5-123
108.5-109.5
Xs
Η
OCH
158.5-161
F
101.5-102.5
104-105
191-192.5
128-129 • β ·*·· ·· · ···
Χ5
Η °c
I
CH3
F
OCH
och3
CH
OCH3
OCH3
108.5-109.5
133-134
114.5-115
152-153.5
146-147
60-65
143-145 ·* *·
Xs
Η
Η
Η »C ^40
100-101
1'25-12 7
172-174
146-147
161-162
173-175
4··· ·· ·· ·*·· ·· ····
Příklad 8
Příprava 3-[3-(6-methoxy-3,4-xy1y1)-1,2-benzi sothi azol-5-y1]-6-(tri fluormethyl)-2,4(1H,3H)-pyrimidindi onu
Směs 5-amino-3-(6-methoxy-3,4-xv1y1)-1,2-benzisothiazolu (8,53 g, 30,0 mmol), 2-dimethylamíno-4-(trifluormethyl)-6H-1,3-oxazin-6-onu (6,87 g, 33,0 mmol) a kyseliny octové se zahřívá 2 hodiny při teplotě zpětného toku, pak se ochladí, a vlije se do vody. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se pevný podíl. Roztok uvedeného pevného podílu v dichlořemethanu se postupně promyje vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá olej. Olej se se zpracuje chromatografii na silikagelu s použitím 5 % diethyletheru v dichlormethanu za zisku titulní sloučeniny ve formě žluté pěny (8,37 g, 62 %), jejíž totožnost se potvrdí spektrální NMR analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučeniny:
t 9 * · β · · · * · 9 · « * « « 9 9
Η Η
Η >260
CH3
273-274
C2Hs
230-231
125-130
>280
253-254
X1
Χ5 « · · · · · · · · ·· · · «»··
och3
t.t· °c =SE-149-152
Xs
t.t. oc
208-210 och3
och3
X!
Η
Χ5
Η
t.t. Ορ ί=Κ---=
N(CH3)SO2CH3
Příklad 9
Příprava 3-[3-(6-methoxy-m-to1y1)-1,2-benzisothiazol-5-yl]-l-methyl-6-(tri fluormethy1)-2,4(1 Η,3H)-pyrimidind i onu
+ K2CO3 + CH3I
Směs 3-[3-(6-methoxy-m-toyl)-1,2-benzisothiazol-5-yl]-6-(trifluormethyl)-2,4(1H,3H)-pyrimidindionu (160 g, 0,369 mol), uhličitanu draselného (76,6 g, 0,554 mol) a jodmethanu (34,5 ml, 0,554 mol) v N,N-dimethy1formamidu se míchá 4 hodiny při teplotě místnosti a pak se vlije na led. Vzniklá vodná směs se extrahuje dich1 ořmethanem. Organický extrakt se zředí hexany, promyje se vodou, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá titulní sloučenina ve formě oranžové pěny (163 g, 98,8 %) jejíž totožnost se ověří spektrální NMR analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučeniny:
ΣιXs
ΗH
ΗH
ΗH
ΗH
ΗH
CN 239-240
CH3 244-245
CH3 ch3 ch3
143-144
171-172
198-200 • ·
Λ ···
Χχ xs
Ζχ
°c
CH3 ch3 ch3
170.5-172
175.5-180
173-175 ch3
225-227
Η H CH3
185-187
• · *1 Xs z3
CH3
216-217
CH3
103-105
Η H C2H5
Η H CH3
105-107
Xi x5 ζ3
t · tj °c
Η Η CH3
Η Η CH3
Η Η CH3
Η Η CH(CH3)2
och3
147-149
170-172
151-154
Η Η CH3
Η Η CH3
Η F CH3
Cl
Cl
227-228 • · ·
• · · · · ·
Χχ Xs z3 t.t_. °c
H Cl CH3 4
och3
Br F CH3 ch3 211-213
H F ch3 4
och3
Příklad 10
Př í prava 2-chlor-2'-methoxy-5'-methyl-5-nitrobenzofenon-oximu
NH OH · HCI
Směs 2-chlor-2'-methoxy-5'-methyl-5-nitrobenzofenonu (90,0 g, 0,294 mol) v ethanolu se zpracuje s roztokem hydroxylamin-hydrochloridu (102,3 g, 1,47 mol) ve vodě, reakční směs se zahřívá přes při teplotě zpětného toku a vlije se na led. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se pevný • · • · « · ···· · · 4· • · · · » 4 · t· ···♦·· ···· · ··· ·«· «·· ···· 44 ·» ·♦♦♦ ······ podíl. Oddělený pevný podíl se promyje vodou a vysušením ve vyhřáté vakuové sušárně přes noc se ve formě bílého tuhého produktu získá titulní sloučenina (84,2 g), jejíž totožnost se ověří *Η NMR spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující sloučeniny:
o2n- X NOH |í 'cl w W3
x5 w Ha t -.L· °c
H och3 H H 173-178
H H H H 143-145
H H och3 H 191-192.5
H och3 Η F
H H och2co2ch3 H 150-155
H och3 H ch3 185.5-186.5
F och3 H ch3
Příklad 11
Příprava 3-(6-methoxy-m-tolyl)-5-nitro-1,2-benzisoxazolu
KOH
·«· · · ·· · · • » · · · · · · · *··· *« «♦ ···· ·« ····
Směs 2-chlor-2'-methoxy-5'-methyl-5-nitrobenzofenon-oximu (84,0 g, 0,262 mol) v ethanolu se ohřeje na 65 °C, zpracuje se během 25 minut se 150 ml 10% roztoku draselného, zahřívá se jednu hodinu při 78 °C, ochladí se a vlije se na led. Filtrací získané vodné směsi se získá pevný podíl. Tento pevný podíl se promyje vodou, rekrystalizuje se z Ν,N-dimethy1formamidu, promyje se postupně Ν,Ν-dimethylformamidem a ethanolem a vysušením ve vakuové sušárně při 80 °C se získá titulní sloučenina ve formě pevného produktu (t.t. 225-226 °C), který se identifikuje !H NMR spektrální analýzou.
S použitím v podstatě stejného způsobu se připraví následující sloučeniny:
OY 0 φ’ w
Xs w i & t._t„ °c
H och3 H H 170-171
H H H H 138-139
H H H och3 205-207
F och3 ch3 H
Příklad 12
Příprava 5-amino-3-(6-methoxy-m-to 1y1)-1,2-benzisoxazo1u a
5-amino-4-chlor-3-(6-methoxy-m-toly1)-1,2-benzisoxazolu · · · w ·· ·· *· • · v · * ·· · « · ·· • · · · · · · · **···· ···· · ·»· ·«*·«4» • ••a a· ·· ···· ··»·*·*
Směs 3-(6-methoxy-m-tolyl)-5-nitro-l,2-benzisoxazolu (20,0 g, 0,0703 mol) v kyselině octové (380 ml) se zahřeje, zpracuje se s horkým roztokem dihydrátu chloridu cínatého (47,4 g, 0,210 mol) v koncentrované kyselině chlorovodíkové (110 ml), zahřívá se jednu hodinu při teplotě zpětného toku, ochladí se na 10 °C a zahuštěním ve vakuu se získá gumovitá hmota. Tato gumovitá hmota se spojí za míchání s vodou na kaši. Uvedená kaše se zpracuje s 80 g 50% roztoku hydroxidu sodného, míchá se jednu hodinu při 60 °C až 80 °C, ochladí se a dekantací se získá zbytek. Směs tohoto zbytku v ethanolu se zpracuje s hydroxidem draselným (10 g), zahřívá se přes noc, ochladí se na teplotu místnosti, zneutralizuje se kyselinou chlorovodíkovou a zahuštěním ve vakuu se získá zbytek. Zbytek se zředí ethylacetátem a směs se zflitruje. Filtrát se zahustí ve vakuu a chromatografii na silikagelu s použitím 2% roztoku ethylacetátu v dichlormethanu se získají titulní produkty ve formě polotuhé hmoty, které se identifikují elementární ·· analýzou a hmotnostní spektrální analýzou.
·· ·· ·< ·♦ ···» ···» • · * · · · • · · · · ·
9 9 · · * • * « · ·· ·· · ί» · ·
S použitím v podstatě stejného způsobu ale s použitím
5-nitro-3-fenyl-1,2-benzisoxazolu místo
3-(6-methoxy-m-tolyl)-5-nitro-l,2-benzisoxazolu se připraví
5-amino-3-fenyl-1,2-benz i soxazol.
Příklad 13
Příprava 3-[3-(6-methoxy-m-tolyl)-l,2-benzisoxazol-5-yl]-6-(trifluormethy1)-2,4(lH,3H)-pyrimidindionu
CH
n(ch3) 2
Směs 5-amino-3-(6-methoxy-m-tolyl)-l,2-benzisoxazolu (8,40 g, 0,033 mol), 2-dimethylamino-4-(trifluormethy1)-6H-1,3-oxazin-6-onu (7,60 g, 0,036 mol), a kyseliny octové se zahřívá při teplotě zpětného toku tři hodiny, pak se ochladí, vlije se na led a zředí se vodou. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se tuhý podíl. Tuhý podíl se promyje vodou a vysušením se získá titulní sloučenina ve fromě růžové tuhé hmoty, jejíž totožnost se potvrdí NMR spektrální analýzou.
ΦΦ
Φ · Φ Φ
Φ Φ · • Φ Φ
Φ · · ·· ·*·· «φ ··
9· w »
Φ Φ· • ··
Φ·4··· ·« ·· > Φ · · • Φ · • · · ·· ΦΦΦΦ
S použitím v podstatě sjeného postupu se připraví následující sloučeniny:
F3C\ H cr l3
|í H |f
0 /X' K x x-N 0 w
X1 Xs w W3 t.t. oc
H H och3 H 214-216
H H H H
Cl H och3 ch3
H · F och3 ch3
Příklad 14
Příprava 3-[3-(6-methoxy-m-toly1)-1,2-benz i soxazol-5-y1]-1-methy1-6-(trifluormethyl)-2,4(1H,3H)-pyrimidindionu
O
Směs 3-[3-(6-methoxy-m-toly1)-1,2-benzi soxazol-5-y 1]-6-trifluormethyl)-2,4(lH,3H)-pyrimidindíonu (10,5 g, 0,0255 mol) a uhličitanu draselného (7,04 g, 0,051 mol) v Ν,Ν-dimethylformamidu se míchá 15 minut, pak se zpracuje s methyljodidem (7,24 g, 0,051 mol), míchá se přes noc a pak se vlije na led. Získaná vodná směs se pak extrahuje dichlormethanem. Organické extrakty se spojí, promyjí se vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným, a zahuštěním ve vakuu se získá hnědá sklovitá hmota. Bezvodou chromatografii skla na sloupci s použitím roztoku hexany/ethylacetát (3:1) se získá ve formě špinavě bílé pevné hmoty titulní sloučenina, jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
S použitím v podstatě stejného způsobu se připraví následující sloučeniny:
• · • · · ·
Příprava m-fluorfenylacetátu
Příklad 15
Roztok 3-fluorfenolu (100 g, 0,890 mol) v dichlormethanu se ochladí na 0 °C až 5 °C, zpracuje se s pyridinem (75,0 ml, 0,930 mol), míchá se několik minut, pak se zpracuje po kapkách s acety1chloridem (66,0 ml, 0,930 mol), přičemž teplota reakční směsi se udržuje pod 17 °C, potom se reakční směs míchá dvě hodiny v ledové lázni, ohřeje se na teplotu místnosti a vlije se do směsi led-voda. Organická fáze se oddělí, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá ve formě žlutého oleje titulní sloučenina, jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 16
Příprava 4'-fluor-2'-hydroxyacetofenonu
V ledové lázni se ochladí m-fluorfenylacetát (123 g,
0,798 mol), po částech se zpracuje s chloridem hlinitým (150 g, 1,12 mol), míchá se jednu hodinu při 190 °C a ochlazením se získá tuhý podíl. K získané tuhé hmotě se přidá směs ledu, vody, a kyseliny chlorovodíkové a dichlormethan. Získaná směs se míchá několik minut a fáze se oddělí. Organická fáze se postupně promyje vodou, nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá titulní produkt (99,0), jehož totožnost se ověří íH NMR spektrální analýzou.
Příklad 17
Příprava 4'-fluor-2'-hydroxyacetofenon-oximu
+ NH2OH · HCI + CH3CO2Na
Směs 4'-fluor-2'-hydroxyacetofenonu (99,0 g, 0,640 mol), hydroxylamin-hydrochloridu (89,0 g, 1,28 mol) a natrium-acetátu (79,0 g, 0,960 mol) v methanolu, se zahřívá při teplotě zpětného toku jednu hodinu a pak se vlije do směsi led-voda. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se pevný podíl. Tuhý podíl se rozpustí v dichlormethanu a získaný • · • · • a ··· ··· · · · ···· ·· ·· ···· ·· ♦··· organický roztok se vysuší s bezvodým síranem hořečnatým, zahustí se ve vakuu, zředí se hexany, a filtrací se získá ve formě tuhého produktu titulní sloučenina (55,0 g, t.t.
112-114 °C), jejíž totožnost se ověří !H NMR spektrální analýzou.
Příklad 18
Příprava 6-fluor-3-methy1-1,2-benzi soxazolu
° /^N N(C H )
Směs 4'-fluor-2'-hydroxyacetofenon-oximu (47,0 g, 0,278 mol) v tetrahydrofuranu se zahřeje právě na teplotu zpětného toku, zpracuje se s roztokem 1,1'-karbonyldiimidazolu (55,0 g, 0,340 mol) a triethylaminu (39,0 g, 0,390 mol) v tetrahydrofuranu, zahřívá se při teplotě zpětného toku jednu hodinu, ochladí se, zahustí se ve vakuu a vlije se do směsi led-voda. Získaná vodná směs se extrahuje etherem. Organické extrakty se spojí, postupně se promyjí nasyceným roztokem chloridu amonného a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahustí se na olej. Chromatografii oleje na sloupci silikagelu s použitím roztoku dichlormethan/hexany (1:1) se získá titulní sloučenina ve formě žlutého oleje, a její totožnost se ověří íH NMR spektrální analýzou.
Příklad 19
Příprava 6-fluor-3-methy1-5-ni tro-1,2-benzisoxazolu
Směs 6-fluor-3-methyl-l,2-benzisoxazolu (23,5 g, 0,156 mol) v koncentrované kyselině sírové se ochladí v ledové lázni a zpracuje se po kapkách s 90% kyselinou dusičnou (8,50 ml) přičemž teplota reakční směsi se udržuje pod 15 °C, pak se reakční směs míchá jednu hodinu v ledové lázni, zpracuje se s dalším podílem 90% kyseliny dusičné (5,80 ml), zahřeje se na teplotu místnosti a míchá se při uvedené teplotě přes noc a pak se vlije na led. Získaná vodná směs se zflituje a získá se tak tuhý podíl. Získaný tuhý podíl se vysuší na vzduchu a rozpustí se v dichlormethanu. Získaný organický roztok se vysuší s bezvodým síranem hořečnatým, zředí se hexany a filtrací se ve formě purpurově zbarveného tuhého produktu získá titulní sloučenina, jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 20
Příprava 5-amino-6-fluor-3-methy1-1,2-benzisoxazolu a 5-amino-4-chlor-6-fluor-3-methy1-1,2-benz isoxazolu o2n
O ,ch3 + SnCl2 · 2H
Cl h2n
Směs 6-fluor-3-methyl-5-nitro-1,2-benzisoxazolu (3,00 g, 0,0153 mol) a kyseliny octové (85,0 ml) se zahřeje na 40 °C a zpracuje se s roztokem dihydrátu chloridu cínatého (9,70 g, 0,0430 mol) a koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou (45,0 ml), pak se reakční směs zahřívá 90 minut při teplotě zpětného toku, zahustí se ve vakuu, zneutralizuje se pomocí 2 N roztoku hydroxidu sodného a filtrací se oddělí tuhý podíl. Chromatografii tuhého podílu na sloupci silikagelu s použitím dichlormethanu se získájí ve formě tuhých složek titulní produkty, jejichž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
S použitím v podstatě stejného způsobu ale s tím rodilém, že místo kyseliny octové se použije směs ethylacetát/ethanol se připraví následující sloučeniny:
•41 • ·
X5
H
H C1 H och2co2ch3 H OCH(CH3)2 H OCH (CH3) CO2CH3 F och2co2ch3 w och3
Příklad 21
Příprava 3-(6-fluor-3-methy1-1,2-benzisoxazol-5-yl)-6-trifluormethyl)-2,4(1H,3H)-pyrimidindi onu
Směs 5-amino-6-fluor-3-methy1-1,2-benzisoxazolu (4,85 g, 0,029 mol) a 2-dimethylamino-4-(trifluormethyl)-6H-l,3-oxazin-
6-onu (6,70 g, 0,0320 mol) v kyselině octové se zahřívá 90 minut při teplotě zpětného toku, pak se ochladí na teplotu místnosti a vlije se do směsi led-voda. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se tak pevný podíl. Získaný tuhý podíl se vysuší na vzduchu a rozpustí se v ethylacetátu. Získaný organický roztok se promyje solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se ve formě žlutého tuhého produktu získá titulní sloučenina (7,00 g, t.t. 235-237 °C), jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
S použitím v podstatě stejného způsobu se připraví následující sloučeniny:
t.t·oc
H H ch3 283-285
H H Cl
H H OCH2CO2CH3 180-182
H H och(ch3)2 213-215
H H och3 230-235
Cl F ch3 125-130
Příklad 22
Příprava 3-(6-fluor-3-methy1-1,2-benzisoxazo1-5-y1)-1-methy1-6-(tri fluormethyl)-2,4(1H,3H)-pyrimidindionu
F
O • · · · • 9
Směs 3—(6—fluor-3-methyl-l,2-benzisoxazol-5-yl)-6-(trifluormethyl)-2,4(1Η,3H)-pyrimidindionu (3,00 g, 9,12 mmol) a uhličitanu draselného (2,52 g, 18,2 mmol) v
N,N-dimethylformamidu se míchá 15 minut, pak se zpracuje s methyljodidem (2,58 g, 18,2 mmol), míchá se přes noc při teplotě místnosti a vlije se do směsi led-voda. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se tak tuhý podíl jehož rekrystalizací z roztoku dichlormethan/hexan se získá titulní produkt ve formě bílé tuhé hmoty (t.t. 158-159 OC) jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučeni ny:
CH, l 3
F3C^ f Y° R
< A .—Z41
¥ ϊι Γ H
A 0 t.t. Oq
X5 B41
H H ch3 196-198
H H Cl 168.5-170
H H OCH2CO2CH3 156-157
u H OCH(CH3)2
H H och3 160-161
Cl F ch3 154-155
Příklad 23
Příprava 2'-chlor-5'-nitroacetofenon-oximu
o NOH ||
°2 n\ ^CH + NH OH · HC1 -- . °2N> -v
1 1 J l
xci xci
Směs 2'-chlor-5'-nitroacetofenonu (50,0 g, 0,250 mol) v ethanolu se zpracuje s roztokem hydroxylamin-hydrochloridu (83,0 g, 1,19 mol) ve vodě, reakční směs se zahřívá přes noc při teplotě zpětného toku a filtrací se oddělí ve formě tuhého podílu titulní produkt (t.t. 165-167 °C) jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 24
Příprava 3-methy1-5-nitro-1,2-benzisoxazolu
+ KOH
Směs 2’-chlor-5'-nitroacetofenon-oximu (30,0 g, 0,140 mol) v ethanolu se po kapkách zpracuje s s 10% roztokem hydroxidu draselného (7,56 g KOH), pak se reakční směs míchá jednu hodinu při teplotě místnosti, zahřívá se přes noc při teplotě zpětného toku, ochladí se a vlije se do vody. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se tak tuhý podíl. Chromatografii získaného tuhého podílu na sloupci silikagelu s použitím dichlormethanu se ve formě žluté tuhé hmoty získá titulní produkt (t.t. 84,5-86,5 °C), jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 25
Příprava 5-nitro-l,2-benzisoxazo1-3-o1u
1,2-benzisoxazol-3-ol (19,7 g, 0,146 mol) se po částech přidá ke koncentrované kyselině sírové. Získaná reakční směs se pak zpracuje po kapkách se 70% kyselinou dusičnou (11,3 ml), míchá se 90 minut a pak se vlije na led. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se voskovitá pasta. Rekrystalizací získané pasty ze směsi methano1/voda se získá ve formě tuhé hmoty titulní produkt, jehož totožnost se ověří iH NMR spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučeni ny:
Cl
F
Příklad 26
Příprava methyl-[(5-nitro-l,2-benzi soxazol-3-yl)oxy]acetátu
Směs 5-nitro-1,2-benzisoxazol-3-olu (3,90 g, 0,0220 mol) a uhličitanu draselného (4,17 g, 0,0300 mol) v Ν,Ν-dimethylformamidu se míchá 30 minut, pak se zpracuje s methyl-bromacetátem (3,96 g, 0,0260 mol), míchá se přes noc při teplotě místnosti a vlije se do okyselené směsi led-voda. Získaná vodná směs se extrahuje ethylacetátem. Organické extrakty se spojí, postupně se promyjí vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá žlutý olej. Chromatografii oleje na sloupci silikagelu s použitím gradientově eluce směsí dichlormethan/hexany (1:1) až (4:1) se získá ve formě bílé tuhé hmoty titulní produkt (2,80 g, t.t. 72-73,5 °C), jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučeniny:
Η
Η
Η
C1
F
OCH(CH3)2 och2ch=ch2 och3 OCH(CH3)CO2CH3 och2co2ch3
81-83
70-72
101.5-103
98-100
104-106
Příklad 27
Příprava 3-chlor-5-nitro-1,2-benzisoxazolu
Směs 5-nitro-1,2-benzisoxazol-3-olu (4,00 g, 0,0220 mol) fosfor oxychloridu (40,0 ml, 65,8 g, 0,429 mol) se vnese do skleněné tlakové nádobky, zahřeje se na 150-155 °C na dvě hodiny, přes noc se nechá vychladnout, zahustí se ve vakuu, zředí se dichlormethanem a pH směsi se upraví na asi 8 pomocí roztoku hydrogenuhličitanu sodného. Fáze se oddělí. Organická fáze se postupně promyje vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá zbytek. Chromatografii zbytku na sloupci silikagelu s použitím roztoku dichlormethan/hexan (1:1) se získá ve formě jantarově zbarveného oleje titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 28
Příprava 2-chlor-2'-methoxy-5-ni trobenzofenonu
1) ch3(ch2)3
2) ZnCl
3) Pd [P (CgH5) 3] 4
Roztok 2-bromanisolu (27,9 g, 145 mmol) v diethyl etheru se ochladí na -70 °C, zpracuje se s butyllithiem (64,0 ml, 160 mmol), míchá se jednu hodinu při -70 °C, zpracuje se s 0,5 M chloridem zinečnatým v roztoku tetrahydrofuranu (320 ml, 160 mmol), míchá se jednu hodinu při -70 °C, ohřeje se na asi 0 °C a zahuštěním ve vakuu se získá žlutozelený olej. Roztok získaného oleje v tetrahydrofuranu se postupně zpracuje s tetrakis(trifenylfosfin)palladiem (0) (5,00 g, 4,35 mmol) a s roztokem 2-chlor-5-nitrobenzoy1chloridem (35,0 g, 159 mmol) v tetrahydrofuranu, pak se reakční směs míchá tři dny a vlije se do 10% kyseliny chlorovodíkové. Získaná vodná směs se extrahuje dichlormethanem. Organické extrakty se spojí, promyjí se postupně vodou a solným roztokem, vysuší se
bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá polotuhá hmota. Získaná hmota se trituruje s diethyl etherem a získá se tak ve formě žluté tuhé hmoty titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučen i ny:
t.t. °c w3
W2
H Cl H och3 96-99
H H ch3 och3 71-74
F H H och3
Cl H H och3 124-126
och3 H H och3 71-73
H och3 h’ och3 98-100
H F H och3
H H ch3 H 65-66.5
H H sch3 H 87-88
H H H F 118-120
H H H ch3 78-79.5
H H H sch3 123-124.5
H F H H
H H och3 H
H H H och3
H ch3 ch3 och3
Příklad 29
Pří prava 2-chlor-2'-methoxy-5-ni trobenzhydrolu
Roztok 2-bromanisólu (50,0 g, 0,267 mol) v etheru se po částech přidá ke směsi hořčíku (7,10 g, 0,293 mol) v etheru. Po skončeném přídavku se reakční směs zahřívá jednu hodinu při teplotě zpětného toku, zředí se etherem, ochladí se na 0 °C, zpracuje se s roztokem 2-chlor-5-nitrobenzaldehydu (39,0 g, 0,210 mol) v tetrahydrofuranu, ohřeje se na teplotu místnosti, a zředí se směsí voda-led. Pak se vodná směs okyselí kyselinou chlorovodíkovou (pH 2 - pH 3), organická fáze se oddělí a vodná fáze se extrahuje etherem. Organické extrakty se spojí, postupně se promyji 10% roztokem hydrogenuhličitanu sodného a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem sodným, a zahuštěním ve vakuu se získá titulní produkt ve formě hnědé gumovité hmoty.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučeni ny:
W och3 ch3 F
H
W3
H
H
H
OCH3 &
och3 och3 och3
H
Příklad 30
Příprava 2-chlor-2'-methoxy-5-nitrobenzofenonu
K 2-chlor-2'-methoxy-5-nitrobenzbenzhydro1u (64,2 g,
0,219 mol) se po částech přidá roztok oxidu chromového (91,0 g, 0,919 mol) ve vodě/kyselině octové (1:4) přičemž teplota
reakční směsi se udržuje na 25 °C 35 °C. Reakčn í směs se
pak míchá při teplotě 25 °C 35 °C j ednu hodinu, pak s e
zředí vodou a zahus t í s e ve vakuu na zbytek . Zbytek se zředí
vodou a extrahuje se dichlormethanem. Organické extrakty se spojí, vysuší se bezvodým síranem sodným, smísí se se silikagelem (10 g) a zfiltrují se. Filtrát se zahustí ve vakuu na olej. Roztok získaného oleje v methanolu/vodě se odbarví aktivním uhlím a zahuštěním ve vakuu se získá zbytek.
Chromatografii zbytku na sloupci silikagelu s použitím roztoku dichlormethan/hexany se ve formě bílé tuhé hmoty titulní produkt.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující sloučeniny:
Wi w3
och3 H
ch3 H
F H
H och3
W4 tj/- °C
och3
och3 109-111
och3 94-95
H 79-81
Příklad 31
Příprava 2-chlor-4-fluor-5-nitrobenzoylchloridu
+ C1C(O)C(O)C1
F
Cl
Cl • · · · · · •··· ·· ·· ····
Směs 2-chlor-4-fluor-5-nitrobenzoové kyseliny (50,0 g,
0,228 mol) a Ν,Ν-dimethylformamidu (5 kapek) v
1,2-dichlorethanu (30,8 ml, 0,353 mol) se zahřívá 3 hodiny při teplotě zpětného toku a zahuštěním ve vakuu se ve formě oranžové tuhé hmoty získá titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 32
Příprava 2'-chlor-4'-fluor-5'-nitroacetofenonu
M roztok methyl zinkiumchloridu v tetrahydrofuranu (5,00 ml, 10,1 mmol) se po kapkách zpracuje s roztokem
2-chlor-4-fluor-5-nitrobenzoylchloridu (2,00 g, 8,40 mmol) v tetrahydrofuranu, pak se zpracuje s tetrakis(trifenylfosfin)palladiem (0) (0,400 g, 0,350 mmol), pak se reakční směs míchá jednu hodinu při teplotě místnosti a vlije se do 3 N kyseliny chlorovodíkové. Získaná vodná směs se extrahuje ethylacetátem. Organické extrakty se spojí, promyjí se postupně vodou a nasyceným roztokem hydrogenuh1 iči tanu sodného, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se tmavá tekutina. Rychlou chromátografií na silikagelu s použitím • · roztoku dichlormethanu v hexanech (6:4) se získá ve formě špinavě zbarvené tuhé hmoty titulní produkt (t.t. 66-68 °C), jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 33
Příprava 6-amino-3-methyl-5-nitro-1,2-benzisothiazolu
ch3 + NH OH + S ®
Směs 2'-chlor-4'-fluor-5'-nitroacetofenonu (12,0 g,
0,0552 mol), síry (1,77 g, 0,0552 mol), 30% roztoku hydroxidu amonného (100 ml, 0,856 mol) a methanolu ve umístí do ocelové tlakové nádoby, a zahřívá se při 85 °C přes noc, pak se ochladí, zpracuje se s dalším podílem síry (0,270 g) a 30% roztoku hydroxidu amonného (50 ml), zahřívá se přes noc při 85 °C, ochladí se, filtrací se odstraní pevné podíly a extrahuje se ethylacetátem. Organické extrakty se spojí, postupně se promyjí vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá tuhá hmota. Rychlou chromatografii získané tuhé složky na silikagelu s použitím roztoků 0 %, 1 % a 2 % diethyl etheru v dichlormethanu se ve formě oranžové tuhé hmoty získá titulní produkt (4,19 g, t.t. 189-191 °C), jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující • * s1oučenina:
Příklad 34
Příprava 6-chlor-3-methyl-5-nitro-l,2-benzisothiazolu
Směs terč.butylni tri tu (3,30 ml, 0,0278 mol) a chloridu měďnatého (2,98 g, 0,0222 mol) v acetonitrilu se zahřeje na 65 °C, po částech se zpracuje s 6-amino-3-methy1-5-nitro-1,2-benzisothiazolem (3,88 g, 0,0185), míchá se při 65 °C, ochladí se na teplotu místnosti, a vlije se do 20 % kyseliny chlorovodíkové. Získaná vodná směs se extrahuje ethylacetátem. Organické extrakty se spojí, promyjí se 20% kyselinou chlorovdíkovou, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahustí se ve vakuu na pevný zbytek. Rychlou chromatografii pevného zbytku na silikagelu s použitím roztoků dichlormethanu v hexanu (1:1 a 3:1) se ve formě bleděžluté tuhé hmoty získá titulní produkt (2,54 g, t.t. 156-158 °C), jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
V podstatě
stejným způsobem se připraví následující s1oučenina:
Příklad 35
Příprava 6-f1uor-3-methyl-5-nitro-1,2-benzisothiazolu
Směs 6-chlor-3-methyl-5-nitro-1,2-benzisothiazolu (2,25 g, 9,80 mmol), fluoridu draselného (2,85 g, 49,0 mmol) a korunového etheru 18-crown-6 (1,50 g, 5,70 mmol) v acetonitrilu se zahřívá v uzavřené zkumavce 29 dní, filtrací se pak odstraní pevné složky, a částečným zahuštěním se získá tekutý podíl. Tekutina se zředí ethylacetátem, postupně se promyje vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá tmavá, hnědá tuhá hmota. Rychlou chromatografii získané pevné hmoty na silikagelu s použitím gradientově eluce 10 % až 50 % ethylacetátu v hexanech se získá žlutá tuhá hmota obsahující dvě složky. Rychlou chromatografii uvedené žluté tuhé hmoty na silikagelu s použitím gradientově eluce pomocí 50 % až 70 % dichlormethanu v hexanech se získá ve formě bleděžluté tuhé hmoty titulní sloučenina (0,870 g, t.t. 118-119 °C), jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující sloučenina:
Příklad 36
Příprava 5-amino-6-f1uor-3-methyl-1,2-benzisothiazolu
Roztok 6-fluor-3-methyl-5-nitro-l,2-benzisothiazolu (0,740 g, 3,50 mmol), 5% kyseliny octové (25,0 ml) a ethylacetátu se zahřeje na 65 °C, zpracuje se s železným práškem (0,980 g, 17,5 mmol), jednu hodinu se míchá při 65 °C. a filtrací se odstraní tuhé složky. Organická fáze se oddělí.
• · · · · · ···· ·· ·· ···· promyje se postupně vodou, nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se ve formě oranžové tuhé hmoty získá titulní produkt (0,610 g), jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučen i na:
Příklad 37
Příprava 2-chlor-4-fluor-5-nitrobenzofenonu
Roztok 2-chlor-4-f1uor-5-nitrobenzoy1chloridu (26,7 g,
0,112 mol) a benzenu (12,0 ml, 0,134 mol) v
1,1,2,2-tetrachlorethanu se ochladí na 0 °C až 5 °C, zpracuje se s chloridem hlinitým (18,1 g, 0,136 mol), míchá se 15 minut při asi 8 °C, zahřeje se na 50 °C a míchá se při uvedené ··· ··· · · · ···· · · · · · · · · · · ···· teplotě jednu hodinu, ochladí se na teplotu místnosti, a postupně se zředí směsí led-voda a koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou. Organická fáze se oddělí a postupně se promyje nasyceným roztokem hydrogenuh1 iči tanu sodného, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahustí se ve vakuu na tuhý zbytek. Rychlou chromatografii tuhého zbytku na silikagelu s použitím dichlormethanu se ve formě oranžové tuhé hmoty získá titulní produkt (30,8 g) , jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 38
Příprava 2,2'-dithiobis[5-nitrobenzoová kyselina]
Směs 2-chlor -5-nitrobenzoové kyseliny (100 g, 0,496 mol) v ethanolu se po částech zpracuje s terč.butoxidem draselným (55,5 g, 0,495 mol), zředí se dalším podílem ethanolu, zahřívá se při teplotě zpětného toku, po částech se zpracuje s roztokem připraveným z nonahydrátu sirníku sodného (60,0 g, 0,249 mol), síry (8,80 g, 0,274 mol) a vody, pak se reakční
směs zahřívá dvě hodiny při teplotě zpětného toku, ochladí se na teplotu místnosti a zpracuje se s koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou. Získaná kyselá směs se míchá jednu hodinu a filtrací se oddělí tuhý podíl. Získaný tuhý podíl se promyje vodou a vysušením na vzduchu se získá ve formě žlutého prášku titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 39
Příprava 5-nitro-l,2-benzisothiazol-3(2H)-onu
C02H s---SOC12
Br2
NH3
Směs 2,2'-dithiobis(5-nitrobenzoové kyseliny) (44,6 g, 0,113 mol) a thionylchloridu (49,0 ml, 0,670 mol) v dichlormethanu se zpracuje se N,N-dimethy1formamidem (0,800 ml), zahřívá se přes noc při teplotě zpětného toku, zahustí se ve vakuu a zředí se 1,2-dich1orethanem. Získaný organický roztok se zpracuje s bromem (22,5 ml, 0,436 mol), míchá se 20 minut při teplotě místnosti, zahřívá se 3,5 hodiny při teplotě zpětného toku, a zahustí se va vakuu na zbytek. Roztok zbytku v 1,2-dich1orethanu se ochladí v lázni led-voda, zpracuje se • · ··· ·· · ·· · ······ · · · · · ··· · · · · ♦ · ···· ·· ·· ···· ·· ···· během 15 minut s koncentrovaným amoniakem (112 ml), míchá se hodin při teplotě místnosti, ochladí se v lázni led-voda, a zpracuje se s koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou.
Získaná vodná směs se míchá jednu hodinu při teplotě místnosti a filtrací se získá tuhý podíl. Získaná tuhá hmota se promyje vodou a vysušením na vzduchu se ve formě žluté tuhé hmoty získá titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 40
Příprava 3-chlor-5-nitro-1, 2-benzisothiazolu
Směs 5-nitro-1,2-benzisothiazol-3(2H)-onu (10,0 g, 0,0510 mol), fosfor oxychloridu (40,0 ml, 0,429 mol) a tributy laminu (12,0 ml, 0,050 mol)se zahřívá šest hodin při 103-115 °C, míchá se přes noc při teplotě místnosti a pak se vlije do směsi led-voda. Získaná vodná směs se extrahuje dichlořmethanem. Spojené organické extrakty se postupně promyjí vodou, nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vysuší se bezvodým síranem sodným a zahustí se na gumovitou hmotu. Chromatografii získané gumy na sloupci silikagelu s použitím dichlormethanu se ve formě oranžověžluté tuhé hmoty získá titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální ··· · · · · · · ··«· ·· ·· ···· ·· ···· analýzou.
Příklad 41
Příprava ethy1-a-kyan-5-nitro-1,2-bnezisothiazo1-3-acetátu
Roztok ethoxidu sodného (předem připraveného z ethanolu a sodíku (1,00 g, 0,0430 mol) se ochladí v lázni led-aceton, po částech se zpracuje ethylkyanacetátem (4,51 g, 0,0398 mol), míchá se 30 minut při teplotě místnosti, zpracuje se s
3-chlor-5-nitro-1,2-benzisothiazolem (4,27 g, 0,0199 mol), míchá se přes noc při teplotě místnosti, ochladí se na 0 °C a po kapkách se zpracuje s 10% kyselinou chlorovodíkovou (15,0 ml). Získaná vodná směs se míchá při teplotě místnosti jednu hodinu a filtrací se oddělí tuhý podíl. Získaná tuhá hmota se promyje ethanolem a vysušením na vzduchu se ve formě žluté tuhé hmoty získá titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 42
Příprava ethyl-5-nitro-1,2-benzisothiazo1-3-acetátu ··
o
II
CH3CC1 + C2H5OH
K roztoku acetylchloridu (67,0 ml) v ethanolu se přidá ethyl-a-kyan-5-nitro-benzisothiazo1-3-acetát (6,67 g, 0,0229 mol). Reakční směs se pak zahřívá přes noc při teplotě zpětného toku, ochladí se, a filtrací se odstraní tuhé složky. Získaný filtrát se zahustí ve vakuu a získá se tak hnědá polotuhá hmota. Směs získané polotuhé hmoty v diethyletheru se míchá 2 hodiny a filtrací se získá tuhá hmota. Získaná tuhá hmota se promyje diethy1 etherem a vysušením na vzduchu se získá ve formě žlutých krystalů titulní produkt (1,04 g, t.t. 91-92 °C).
Příklad 43
Příprava ethyl-5-amino-1,2-benzisothiazo1-3-acetátu
+ CH3CO2H / H2O + Fe h2n
S • · · · · · · · ·· ···· · * · · · • · · · · · ·
9 ··· · · ·· ·«· »·· ··· ···· ·· ·· ·<·· ·· ····
Roztok 10% kyseliny octové (31,0 ml) se míchá při 50 °C, pak se zpracuje s železným práškem (0,655 g), dále se po kapkách zpracuje s roztokem 5-nitro-1,2-benzisothiazol-3-acetátu (1,03 g, 3,88 mol) v ethylacetátu, míchá se dvě hodiny při 50 °C, zpracuje se s dalším podílem železného prášku (0,305 g), míchá se 15 minut při 50 °C a pak se vlije do nasyceného roztoku hydrogenuhli či tanu sodného. Získaná vodná směs se extrahuje ethylacetátem. Spojené organické extrakty se postupně promyjí vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem sodným a zahustí se ve vakuu na olej. Chromatografii oleje na silikagelu s použitím dichlormethanu se získá ve formě žlutého oleje titulní produkt.
Příklad 44
Příprava ethyl-5-[3,6-dihydro-2,6-dioxo-4-(trifluormethyl)1(2H)-pyrimidinyl]-l,2-benzi osthiazo1-3-acetátu
+ CH CO H
2
cn2co2cA
Směs ethy1-5-amino-1,2-benzisothiazo1-3-acetátu (0,748 g,
3,16 mol) a 2-dimethylamino-4-(trifluormethyl)-6H-1,3-oxazin-6-onu (0,660 g, 3,17 mmol) v kyselině octové se zahřívá tři ·> « « · ·* · · ** · * • · · · ··<· ···· ««· · · · · « * ·<···· ···· · ·«· · · · · · · ···· ·· ·· ·*·· ·· ·<hodiny při teplotě zpětného toku, zahustí se ve vakuu a zředí se nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného. Získaná směs se extrahuje dichlormethanem. Spojené organické extrakty se promyjí vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a zahuštěním ve vakuu se ve formě světle hnědé tuhé hmoty získá titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 45
Příprava ethyl-[3,6-dihydro-3-methy1-2,6-dioxo-4-(trifluormethyl)-l(2H)-pyrimidinyl]-l,2-benzisothiazol-3-acetátu
Směs ethyl-[3,6-dihydro-2,6-dioxo-4-(trifluormethy1)-1(2H)-pyrimidinyl]-1,2-benzisothiazol-3-acetátu (0,643 g, 0,00160 mol) a uhličitanu draselného (0,243 g, 0,00170 mol) v N,N-dimethylformamidu se míchá 90 minut při teplotě místnosti, zpracuje se jodmethanem (0,320 ml, 0,00500 mol), míchá se přes noc při teplotě místnosti a zředí se vodou. Získaná vodná směs se extrahuje dichlormethanem. Organický extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahustí se ve vakuu na hnědý olej. Chromatografii získaného oleje na
100 « ♦ • · · • · » ► · » 4 ·
ΦΦΦΦ ·· ♦· · ♦ •· · • ·i · ♦ ·· *» >··· silikagelu s použitím 10 % ethylacetátu v hexanech se získá ve formě světlehnědé tuhé hmoty titulní sloučenina (0,362 g, t.t. 150-152 °C).
Příklad 46
Příprava 5-nitro-1,2-benzi sothiazol-3-acetonitrilu
+ (CH3)2so + H2o
Směs ethy1-5-nitro-1,2-benzisothiazo1-3-acetátu (5,00 g, 17,2 mmol), vody (1,00 ml) a methy1su1foxidu (35,0 ml) se míchá 24 hodin při 107 °C, pak se míchá dva dny při teplotě místnosti a vlije se do směsi led-voda. Získaná vodná směs se míchá dvě hodiny a získá se tak tuhá hmota. Získaná tuhá hmota se promyje vodou a vysušením na vzduchu se ve formě světle hnědé tuhé hmoty získá titulní sloučenina.
Příklad 47
Příprava a,a-dimethy1-5-ni tro-1,2-benzi sothiazol-3-acetoni trilu
χΝ
S
CH2CN + NaH + CH3I
101
ch3
CN
Směs 5-nitro-1,2-benzisothiazo1-3-acetonitri 1u (1,29 g,
5,89 mmol) v N,N-dimethy1formamidu se ochladí na -9 °C a pak se zpracuje hydridem sodným (1,00 g 60% disperze v oleji), míchá se 20 minut při -3 °C, zpracuje se s jodmethanem (5,00 ml), míchá se čtyři hodiny při teplotě místnosti a vlije se na led. Získaná vodná směs se zpracuje s 10% kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se dichlormethanem. Spojené organické extrakty se postupně promyjí vodou, nasyceným roztokem hydrogenuhliči tanu sodného a vodou, vysuší se bezvodým síranem sodný, a zahuštěním ve vakuu se získá tuhý podíl. Chromatografii získané tuhé složky na sloupci silikagelu s použitím dichlormethanu se ve formě žluté tuhé hmoty získá titulní sloučenina, jejíž totožnost se potvrdí spektrální NMR analýzou.
Příklad 48
Příprava ethyl-α,a-dimethy1-5-ni tro-1,2-benzi sothiazol-3-acetátu
co2c2hs • ·
102 ··· ··· · · · ···· ·· ·· ···· ·· ····
Směs α,α-dimethy1-5-nitro-1,2-benzisothiazo1-3-acetonitrilu (0,913 g, 3,69 mmol), vody (0,450 ml), koncentrované kyseliny sírové (4,55 ml) a ethanolu (9,10 ml) se zahřívá jednu hodinu při teplotě zpětného toku, ochladí se, a vlije se na led. Získaná vodná směs se zneutralizuje nasyceným roztokem hydrogenuhliči tanu sodného a extrahuje se dich1 ořmethanem. Organický extrakt se promyje vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a zahuštěním ve vakuu se získá tuhý podíl. Chromatografii uvedeného tuhého podílu na silikagelu s použitím dichlormethanu se ve formě bledých, žlutých krystalů získá titulní produkt.
Příklad 49
Příprava ethyl-5-amino-a,a-dimethyl-1,2-benzisothiazo1-3-acetátu
Směs ethyl-a,a-dimethyl-5-nitro-l,2-benzisothiazol-3-acetátu (0,714 g, 2,42 mmol), železného prášku (0,500 g), 10% kyseliny octové (23,0 ml) a ethylacetátu (23,0 ml) se míchá jednu hodinu při 54-58 °C, pak se reakční směs ochladí a vlije se do nasyceného roztoku hydrogenuhličitanu sodného.
103
Vzniklá vodná směs se extrahuje ethylacetátem. Spojené organické extrakty se postupně promyjí vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem sodným a zahuštěním ve vakuu se získá žlutý olej. Chromatografii uvedeného oleje na silikagelu s použitím 10 % ethylacetátů v dichlormethanu se získá ve formě světle hnědého oleje titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 50
Příprava ethyl-5-[3,6-dihydro-3-methyl-2,6-dioxo-4-(tri fluormethyl)-1(2H)-pyrimidinyl]-α,a-dimethyl-1,2-benzi sothiazol-3-acetátu
N(CH3)2
2) K2CO3 + CH3T
O • · • · · ·
104
• · · · · ♦
Směs ethyl-5-amino-a,a-dimethyl-l,2-benzoisothiazo1-3-acetátu (0,546 g, 2,06 mmol) a 2-dimethylamino-4-(trifluormethy1)-6H-1,3-oxazin-6-onu (0,430 g, 2,06 mmol) v kyselině octové se zahřívá 4,5 hodiny při teplotě zpětného toku, zahustí se ve vakuu a zředí se nasyceným roztokem hydrogenuhli či tanu sodného. Získaná vodná směs se extrahuje dichlormethanem. Spojené organické extrakty se promyjí vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a zahustí se ve vakuu na hnědou pěnu. Roztok pěny v N,N-dimethylformamidu se zpracuje s uhličitanem draselným (0,312 g, 2,25 mmol), míchá se jednu hodinu, zpracuje se s jodmethanem (0,420 ml, 6,70 mmol), míchá se přes noc při teplotě místnosti a vlije se do směsi 1ed-voda obsahující 20 ml koncentrované kyseliny chlorovodíkové.
Získaná vodná směs se extrahuje dichlormethanem. Spojené organické extrakty se promyjí postupně 10% kyselinou chlorovodíkovou, vodou, nasyceným roztokem hydrogenuhliči tanu sodného a vodou, vysuší se bezvodým síranem sodným a zahuštěním ve vakuu se získá hnědý olej. Chromatografii získaného oleje na sloupci silikagelu s použitím 33 % ethylacetátu v dichlormethanu se získá růžová pěna, jejíž rekrystalizací z ethanolu se získají růžové krystaly titulního produktu o t.t. 164-167 °C.
Příklad 51
Příprava 5-amino-3-ch1or-1,2-benzisothiazolu • ·
105
Roztok 3-chlor-5-nitro-1,2-benzisothiazolu (2,00 g) v toluenu se zpracuje s železným práškem (8,40 g, 325 mesh) a s koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou (8 kapek), zahřeje se na teplotu zpětného toku, zpracuje se po kapkách s vodou (8,00 ml), zahřívá se 35 minut při teplotě zpětného toku, ochladí se na teplotu místnosti, a s zfiltruje se přes křemelinu. Získaný filtrát se zahustí ve vakuu na zbytek. Rychlou chromatografii zbytku na silikagelu s použitím roztoku ethylacetát/hexany (1:1) se získá titulní produkt.
Příklad 52
Příprava 3-(3-chlor-l,2-benzisothiazo1-5-y1)-6-(tri fluormethy1)-2,4((1H,3H)-pyrimidindi onu
+ CH3CO2H
o s
106
Směs 5-amino-3-chlor-1,2-benzisothiazo1u (1,10 g) a 2-dimethylamino-4-(trifluormethyl)-6H-l,3-oxazin-6-onu (1,38 g) v kyselině octové (15,1 ml) se míchá dvě hodiny při 90-105 °C, ochladí se na teplotu místnosti, a filtrací se získá 0,500 g titulního produktu ve formě tuhé hmoty. Získaný filtrát se zředí vodou a filtrací se získá dalších 1,11 g titulního produktu.
Příklad 53
Příprava 3-(3-chlor-l,2-benz i sothi azol-5-y1)-1-methy1-6-(trifluormethyl)-2,4-(ÍH,3H)-pyrimi di nd i onu
+ k2co3 + ch3i
CH
Směs 3-(3-chlor-l,2-benzisothiazol-5-yl)-6-(trifluormethy1)-2,4(1Η,3H)-pyrimidindi onu (1,06 g) , uhličitanu draselného (0,470 g) a jodmethanu (0,500 ml) v
N,N-dimethy1formamidu se míchá 90 minut při teplotě místnosti, potom se zpracuje s dalším podílem jodmethanu (0,500 ml) a míchá se při teplotě místnosti 15 minut a zředí se vodou.
Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se tuhý podíl. Získaný tuhý podíl se promyje vodou a vysušením ve vakuové sušárně při
107 teplotě místnosti se ve formě tuhé hmoty získá titulní produkt, jehož totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 54
Příprava [(5-nitro-l,2-benzisothiazol-3-yl)oxy]acetonitrilu
Směs 5-nitro-l,2-benzisothiazo1-3(2H)-onu (17,5 g, 89,2 mmol) v N,N-dimethylformamidu se zpracuje s uhličitanem draselným (18,5 g, 134 mmol), míchá se 30 minut při teplotě místnosti, zpracuje se s bromacetonitri 1em (16,0 g, 133 mmol), míchá se přes noc při teplotě místnosti a vlije se na led. Získaná vodná směs se okyselí na pH 3 kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se ethylacetátem. Spojené organické extrakty se postupně promyjí vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahustí se na tuhý podíl. Chromatografii tuhé složky na silikagelu s použitím dichlormethanu se ve formě žluté tuhé hmoty získá titulní produkt (15,0 g, t.t. 123-124,5 «C) .
V podstatě stejným způsobem se připraví následující sloučeni ny:
S
108
t.t. °c och3
OCH(CH3)2 001,01=(¾
0CH2CsCH och2co2ch3
108-109
115-117
Příklad 55
Příprava [(5-amino-l,2-benzisothiazo1-3-y1)oxy]acetonitrilu
Směs železného prášku (13,0 g, 0,233 mol) v 5% roztoku kyseliny octové (65,0 ml) se zahřeje na 50 °C, po částech se zpracuje se směsí [(5-nitro-1,2-benzisothiazo1-3-y1)oxy]acetonitrilu (11,0 g, 0,047 mol), kyseliny octové (100 ml) a ethylacetátu (65,0 ml), zahřívá se dvě hodiny při teplotě zpětného toku, ochladí se na 40 °c a filtrací se oddělí tuhé složky. Pak se fáze oddělí a vodná fáze se extrahuje ethylacetátem. Organická fáze a organické extrakty se spojí, promyjíse postupně vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým, a zahuštěním ve vakuu se ve formě oleje získá získá titulní produkt jehož totožnost se ověří NMR
09 • ·
spektrální analýzou.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující sloučeniny:
och3
OCH(CH3)2 och2ch=ch2 och2c=ch och2co2ch3
Příklad 56
Příprava {{5- [ 3 ,6-dihydro-2,6-di oxo-4-(tri f1uormethy1)-1(2H)-pyr imid i nyl]-l,2-benzisothiazolyl-3-yl}oxy}acetonitrilu
N(CH3)2
och2cn
Směs [(5-ami no-1,2-benz i sothi azo1-3-y1joxyjacetonitrilu (4,30 g, 21,0 mmol) a 2-dimethy1amino-4-(trifluormethy1)-6H110 • ·
-1,3-oxazin-6-onu (4,37 g, 21,0 mmol) v kyselině octové se zahřívá tři hodiny při teplotě zpětného toku, míchá se přes noc při teplotě místnosti a pak se vlije do směsi led-voda. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se tuhý podíl. Získaný tuhý podíl se promyje vodou a sušením přes noc ve vakuové sušárně při 55 °C se ve formě hnědého tuhého produktu získá titulní sloučenina (2,63 g, t.t. 254-258 °C).
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučeni ny:
^40 mp °C
OCHj
OCH(CH3)2 180-185
och2ch=ch2 210-212
OCHjC^CH 212-215
OCH2CO2CH3
Příklad 57
Příprava {{5-[3,6-dihydro-3-methy1-2,6-dioxo-4-(trifluormethyl)-! (2H)-pyrimidiny1]-1,2-benz isothiazol-3-yl}oxy}acetoni trilu
+ k2co3 + CH3I
1 1 • · • · · · ···· · · · · ··· ·· · ·· · ······ ···· · »··· ·· ·· ···· ·· ····
Směs {{5-[3,6-di hydro-2,6-di oxo-4-(tri f1uormethy1)- (2H)-pyrimidiny1] — 1,2-benz i sothiazol-3-y1}oxy}acetonitrilu (2,63 g, 7,15 mmol) a uhličitanu draselného (1,97 g, 14,3 mmol) v Ν,Ν-dimethylformamidu se míchá 30 minut, pak se zpracuje s jodmethanem (2,03 g, 14,3 mmol), míchá se přes noc při teplotě místnosti, a pak se vlije do směsi led-voda. Získaná vodná směs se zfiltruje a získá se tuhý podíl. Získaný tuhý podíl se rozpustí v ethylacetátu a vzniklý roztok postupně promyje vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá hnědá tuhá hmota. Chromatografi i získané tuhé hmoty na silikagelu s použitím dichlormethanu se získá žlutá tuhá hmota. Získaná žlutá tuhá hmota se rekrystalizuje z roztoku dich1 ořmethan/hexany a ve formě špinavě bílé tuhé hmoty se získá titulní produkt o t.t. 265-266 °C.
V podstatě stejným způsobem se připraví následující s1oučeni ny:
S
och3
OCH(CH3)2 och2ch=ch2 och2och och2co2ch3
112
198-199
125-127
184-185
201-202.5
181-183
Příklad 58
Příprava 5-nitro-l,2-benzisothiazolu
Ke směsi hydroxidu amonného (1000 ml) a N,N-dimethy1formamidu se přidá 2-chlor-5-nitrobenzaldehyd (300 g, 1,62 mol) a síra (54,4 g, 1,70 mol). Směs se zvolna zahřeje na 90 °C a míchá se jednu hodinu, pak se ochladí na teplotu místnosti a vlije se na led a zředí se vodou. Filtrací se ve formě žluté tuhé hmoty získá titulní sloučenina (277,1 g, 94,9 %) .
Příklad 59
Příprava 3-chlor-5-nitro-1,2-benzisothiazo1u
113
• · · • · · · ·*
Suspenze 5-nitro-1,2-benzisothiazo1u (271 g, 1,50 mol) v kyselině octové se zahřívá při 80 °C do vzniku roztoku. Pak se odstraní zdroj tepla a do roztoku se zavádí během šesti hodin při teplotě 70-80 OC plynný chlor až do nasycení směsi. Pak se směs ochladí na teplotu místnosti a míchá se přes noc. Filtrací se získá ve formě krystalického tuhého produktu titulní sloučenina (237 g, 73,6 %), jejíž totožnost se potvrdí NMR spektrální analýzou.
Příklad 60
Příprava 2'-chlor-2-methyl-2-karboethoxypropiofenonu
O
O
Směs 2-chlorbenzoy1chloridu (52,2 g, 0,298 mol), ethyl-2-bromisobutyrátu (58,2 g, 0,298 mol) a etheru se přidá po částech k zinku ve formě fólie (19,5 g, 0,298 mol) a získaná směs se míchá tři hodiny při teplotě zpětného toku a pak přes noc při teplotě místnosti. Pak se směs vlije do chladné, zředěné kyseliny sírové a potom se organická vrstva promyje
114
nasyceným hydrogenuhliči taném sodným a sodným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahuštěním ve vakuu se získá žlutý olej, Zpracováním oleje chromatografii na silikagelu s použitím směsi hexany:ethylacetát se ve formě bezbarvého oleje získá titulní sloučenina (41,8 g, 55,1 %) .
Příklad 61
Příprava 2'-chlor-5'-nitro-2-me thy1-2-karboethoxypropi of enonu
co2c2h5 ch3
Ke koncentrované kyselině sírové (15,0 ml) se při 5 °C přidá 2'-chlor-2-methyl-2-karboethoxypropiofenon (4,00 g, 0,01570 mol) a potom se po kapkách přidá koncentrovaná kyselina dusičná (90%, 0,740 ml, 0,0204 mol). Reakční směs se míchá 5 minut, pak se vlije na led a extrahuje se ethylacetátem. Organické vrstvy se promyjí nasyceným hydrogenuhli či taném sodným a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým, zfiltrují se a zahuštěním ve vakuu se ve formě žlutého oleje získá titulní sloučenina (3,90 g, 83,0 %), jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 62
Příprava ethyl-a,a-dimethyl-5-nitro-l,2-benzisothiazol-3-acetátu
Sg 4- NH4OH r · • · * · « · ·
15 • x * « · · « » ·
Směs 2'-chlor-5'-ni tro-2-methy1-2-karboethoxypropiofenonu (3,24 g, 0,00108 mol), N,N-dimethy1formamidu a síry (0,350 g, 0,00109 mol) se po kapkách zpracuje s hydroxidem amonným (9 ml), míchá se za zahřívání na 70-80 °C dvě hodiny, ochladí se na teplotu místnosti a zředí se vodou. Filtrací se získá ve formě tuhé hmoty titulní sloučenina (2,49 g, 78,3 %, t.t. 75-77 °C), jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 63
Příprava 1-benzothiofen-2,3-dionu
K roztoku thiofenolu (100 g, 0,907 mol) v etheru se přidá po kapkách roztok oxa1y1chloridu (175 g, 1,38 mol) v etheru. Směs se míchá dvě hodiny při teplotě zpětného toku a pak se zahustí ve vakuu. Zbytek se vyjme do dichlormethanu a ochladí se na 0 °C. Pak se přidá po částech chlorid hlinitý tak, aby teplota nepřevýšila 25 °C. Získaná směs se míchá 30 minut při teplotě zpětného toku, ochladí se na teplotu místnosti a vlije
116
* * · · · «φ *«·· ·· ···· se za míchání do ledové vody. Organická vrstva se promyje nasyceným hydrogenuhli či taném sodným, vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahuštěním ve vakuu se získá oranžová tuhá hmota jejíž rekrystalizací ze směsi dich1 ořmethan:hexany se získá titulní sloučenina (102 g, 69,0 %) , jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 64
Př í prava 1,2-benzisothi azo1-3-karboxamidu
K hydroxidu amonnému (1,78 1) se přidá při 5-10 °C
1-benzothiofen-2,3-di on (87,0 g, 0,530 mol) a potom peroxid vodíku (30%, vodný, 178 ml). Filtrací získané směsi se získá žlutý tuhý produkt, který se po vysušení (77,0 g 81,7 %) pomocí NMR a IR spektrální analýzy identifikuje jako titulní s1oučen i na.
Příklad 65
Příprava 3-kyan-5-nitro~1,2-benzisothiazo1
117 • · • · • ·
1) HNO ,/hSC)
3' 2 4
2) POC13
Roztok 1,2-benzisothiazo1-3-karboxamidu (12,0 g, 0,0674 mol) v koncentrované kyselině sírové se při 0-5 °C zpracuje po kapkách s kyselinou dusičnou (90%, 4,12 ml) tak, aby teplota nepřevýšila 10 °C, pak se reakční směs míchá jednu hodinu při 5 °C a vlije se do ledové vody za intenzivního míchání. Získaná suspenze se zfiltruje a získá se tuhý podíl. Získaný tuhý podíl se vysuší a rekrysta 1 izací z acetonitrilu se získá tuhá bílá hmota (10,0 g) která se zpracuje s fosfor oxychloridem (60,0 ml). Získaná směs se míchá 90 minut při 90-100 °C, ochladí se na teplotu místnosti, pomalu se vlije za míchání do ledové vody a odfiltruje se tuhý podíl.
Rekrysta 1 izací tuhého podílu ze směsi methy1ench1orid:hexany se ve formě oranžové tuhé hmoty získá titulní sloučenina (8,00 g, 87,9 %, t.t. 168-170 °c), jejíž totožnost se ověří NMR a IR spektrální analýzou.
Příklad 66
Příprava 2,4-difluor-5-nitrobenzoylchloridu
F
18 • · • ·
• · · ·
Ke směsi 2,4-d i fluor-5-ni trobenzoové kyseliny (100,0 g, 0,492 mol), dichlormethanu a N,N-dimethy1formamidu (0,600 ml) se přidá po kapkách oxaly1chlorid (94,0 g, 0,739 mol). Získaná směs se míchá 3,25 hodiny při teplotě zpětného toku, ochlůadí se na teplotu místnosti a zahuštěním ve vakuu se ve formě hnědého oleje získá titulní sloučenina (111 g, 95,2 %).
Příklad 67
Příprava 2',4'-difluor-2-methoxy-5-methyl-5'-nitrobenzofenonu
Směs chloridu hlinitého (62,3 g, 0,467 mol) a dichlormethanu se ochladí na -20 °C až -10 °C, zpracuje se s
4-methy1aniso 1em (60,1 g, 0,492 mol), pak se po kapkách zpracuje během 10 minut se směsí 2,4-difluor-5-nitrobenzoy1chloridem (111 g, 0,468 mol) s dichlormethanem, ohřeje se na 0 °C, míchá se přes noc při teplotě místnosti, pomalu se zamíchání vleje na led, a zředí se dichlormethanem. Organická vrstva se promyje vodou a solným roztokem, vysuší se bezvodým síranem hořečnatým a zahustí se na tuhý zbytek. Rekrysta 1 izací
1 9 • · • ·
• · · ·
tuhého zbytku z acetonitrilu se ve formě žluté tuhé hmoty získá titulní sloučenina (82,1 g, 54,0 %), jejíž totožnost se potvrdí NMR spektrální analýzou.
Příklad 68
Příprava 3-(6-methoxy-m-tolyl)-6-amino-5-ni tro-1,2-benzisothiazolu
K suspenzi 2',4'-difluor-2-methoxy-5-methy1-5'-nitrobenzofenonu (60,0 g, 0,186 mol), síry (6,25 g, 0,195 mol) a Ν,Ν-dimethylformamidu v ledové lázni se přidá hydroxid amonný (330 ml). Získaná směs se nechá zahřát na 35 °C a pak se postupně během dvou hodin zahřeje až na 81 °C, ochladí se na teplotu místnosti vlije se do vody. Vzniklý tuhý podíl se vyjme do ethylacetátu a Ν,Ν-dimethylformamidu, a promyje se vodou. Organická vrstva se zahustí ve vakuu na titulní sloučeninu, jejíž totožnost se NMR prokáže spektrální ana1ýzou.
Příklad 69
Příprava 3-(6-methoxy-m-toly1)-6-chlor-5-nitro-1,2-benzisothiazolu
Směs terc.buty1nitri tu (5,90 g, 0,0571 mol), chloridu mědnatého (6,20 g, 0,0457 mol) a acetonitrilu se zahřeje na 65-75 °C, zpracuje se během 10 minut s 3-(6-methoxy-m-to 1y1)-6-amino-5-nitro-1 ,2-benzisothiazo1em, míchá se dvě hodiny při 65-75 °C, zpracuje se s terč.butylnitri tem (1,50 ml) a chloridem mědnatým (1,00 g), míchá se 40 minut při 67-75 °C, ochladí se na teplotu místnosti a zředí se ethylacetátem. Organická vrstva se promyje 10% kyselinou chlorovodíkovou a zfíltruje se. Filtrát se promyje vodou a zahuštěním ve vakuu se získá ve formě tuhého zbytku titulní sloučenina (10,6 g, 83,1 %) jejíž totožnost se ověří NMR a IR spektrální analýzou.
Příklad 70
Příprava 3-(6-methoxy-m-toly1)-6-fluor-5-nitro-1,2-benzisothiazolu
• ·
121
Směs 3-(6-methoxy-m-to1y1)-6-chlor-5-ni tro-1,2-benzisothiazo1u (7,30 g, 0,0218 mol), fluoridu draselného (6,33 g, 0,109 mol), korunového etheru 18-crown-6 (2,31 g, 0,0872 mol) a sulfolanu se míchá 19 hodin při 154 °C, ochladí se teplotu místnosti a vlije se do ledové vody. Vzniklá tuhá složka se odfiltruje a chromatografii na silikagelu s použitím dich1 ořmethanu se získá tuhá hm.ota, jejíž rekrysta 1 izací z acetonitrilu se získá světle hnědý prášek. Získaný prášek se rekrysta 1 i zuje z ethylacetátu a získá se tak ve formě světle hnědé tuhé hmoty (2,09 g, 29,9 %) titulní sloučenina, jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.
Příklad 71
Příprava 5-amino-4-brom-6-fluor-3-methyl-l,2-benzisothiazolu
F
S • · • · • 9
122
K roztoku 5-amino-6-f1uor-3-methy1-1 ,2-benzisothi aζοlu (0,600 g, 0,00329 mol) v l ,2-dichlorethanu se se přidá N-bromsukcinimid (0,586 g, 0,00329 mol) a potom l,l'-azobis(cyklohexankarbonitri 1) (0,0200 g). Tato směs se míchá dvě hodiny při 70 °C, pak se přidá další N-bromsukcinimid (0,240 g, 0,00135 mol) a směs se míchá 40 minut při 70 °C. Pak se směs ochladí na teplotu místnosti, zfiltruje se a zahuštěním ve vakuu se získá zbytek. Chromatografii zbytku na silikagelu se získá titulní sloučenina (0,870 g, 100 %), jejíž totožnost se ověří NMR spektrální analýzou.

Claims (42)

1. Způsob přípravy 2-(Ν,N-disubstituovaných)amino-4-
-(perfluoralky1)-1,3-oxazin-6-onu obecného strukturního vzorce (I) kde
Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Csalkylovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří
4- až 7-členný kruh kde ZZi znamená -(CH)2O(CH?)2~ nebo -(CH2)n>-. kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6: a n znamená celé číslo 1,
2, 3, 4, 5, nebo 6, vyznačuj í c se tím že zahrnuje:
a) reakci p-amino-p-(perfluoralkyl)akrylátu obecného strukturního vzorce (II) (II) kde n má význam uvedený výše a Z2 znamená Ci-Ce alkylovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve
124 fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až tří skupin ze skupiny zahrnujících halogen, Ci-C4alkyl nebo
O i-C4ha1ogena1ky1 , s baží a karbamoy1ch1oridovou sloučeninou obecného strukturního vzorce (III) kde Z a Zi mají výše uvedený význam, za vzniku derivátu močoviny obecného strukturního vzorce (IV)
Z zx (IV)
b) reakci močoviny obecného vzorce (IV) s pentahalogenidem fosforu nebo oxalylhalogenidem.
2. Způsob podle nároku 1 vyznačující se tím, že dvojná vazba ve sloučeninách obecných vzorců (II) a (IV) má převážně konfiguraci (Z)-.
3. Způsob podle nároku lvyznačující se tím, že baze se zvolí ze skupiny zahrnující hydrid alkalického kovu, Ci~C6alkoxid alkalického kovu, hydroxid alkalického kovu, uhličitan alkalického kovu, hydroxid kovu alkalické zeminy, uhličitan kovu alkalické zeminy a lithiovou bázi.
4. Způsob podle nároku 3 v y z n a č u j í c í se tím,
1 25 že baze se zvolí ze skupiny zahrnující hydrid alkalického kovu a Ci-C6alkoxid alkalického kovu.
5. Způsob podle nároku 4 v y z n a č u j í c í se tím, že baze se zvolí ze skupiny zahrnující hydrid sodný, terc.butoxid sodný a terc.butoxid draselný.
6. Způsob podle nároku lvyznačující se tím, že pentahalogenid fosforu je chlorid fosforečný a oxalylhalogenid je oxa1y1chlorid.
7. Způsob podle nároku lvyznačující se tím, že p-amino-p-(perfluoralkyl)akry lát reaguje s baží a karbamoy1chloridem v přítomnosti prvního rozpouštědla, a močovina reaguje s pentahalogenidem fosforu v přítomnosti druhého rozpouštědla.
8. Způsob podle nároku 7 v y z n a č u jící se tím, že první rozpouštědlo se zvolí ze skupiny zahrnující amid karboxylové kyseliny, ether, nitril a dialkv1 sulfoxid a jejich směsi; a druhé rozpouštědlo se zvolí ze skupiny zahrnující oxyhalogenid fosforu, aromatický uhlovodík, halogenovaný aromatický uhlovodík, amid karboxylové kyseliny, alifatický uhlovodík a halogenovaný alifatický uhlovodík a jejich směsi.
9. Způsob podle nároku 8vyznačující se tím, že první rozpouštědlo je N,N-dimethy1formamid.
10. Způsob podle nároku lvyznačující se tím, že β-amiηο-β-(perf1uora1ky1)akry 1át reaguje s baží a s karbamoy1ch1oridem při teplotě asi -20 °C až 80 °C a močovina reaguje s pentahalogenidem fosforu nebo s oxaly1chloridem při teplotě asi 0 °C až 100 °C.
• · • ·
11. Způsob podle nároku 10 vyznačuj ící se tím, že P-amino-p-(perf1uora1ky1)akry 1át reaguje s baží a s karbamov1ch1oridem při teplotě asi 0 °C až 50 °C a močovina reaguje s pentahalogenidem fosforu nebo s oxa1y1ch1oridem při teplotě asi 20 °C až 50 OC.
126
12. Způsob podle nároku lvyznačující se tím, že Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cealkylovou skupinu; Z2 znamená Ci-C«alkylovou skupinu; a n znamená 1.
13. Způsob podle nároku 12 vyznačuj ící se tím, že Z a Zi mají stejný význam a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu; Z2 znamená methylovou nebo ethylovou skupinu; a n znamená 1.
14. Způsob přípravy 2-(N,N-disubstituovaných)amino-4-(perf1uora1ky1)-1,3-oxazin-6-onú obecného vzorce (I) (I) kde
Z a Zi každý nezávisle znamená C1-Cea 1ky1ovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří
4- až 7-členný kruh kde ZZi znamená -(CH)20(CH2)2- nebo -(CH2)m-, kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6; a n znamená celé číslo 1, 2, 3, 4, 5, nebo 6, • ·
127 vyznačuj í c se t í m , že zahrnuje reakci močoviny obecného strukturního vzorce (IV) (IV) kde n, Z a Zi mají význam uvedený výše a Z2 znamená Ci-Có alkylovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až tří skupin ze skupiny zahrnujících halogen, Ci-C4alkyl nebo Ci-C4halogenalky1, pentahalogenidem fosforu nebo s oxalylhalogenidem.
15. Způsob podle nároku 14 vyznačuj ící se tím, že dvojná vazba ve sloučenině obecného vzorce (IV) má převážně konfiguraci (Z)-.
16. Způsob podle nároku 14 v y z n a č u j í c í se tím, že pentahalogenid fosforu je chlorid fosforečný a oxalylhalogenidje oxaly1chlorid.
17. Způsob podle nároku 14 vyznačující se tím, že močovina reaguje s pentaha 1ogenidem fosforu nebo s oxalylhalogenidem v přítomnosti rozpouštědla.
18. Způsob podle nároku 17 vyznačující se tím, že rozpouštědlo se zvolí ze skupiny zahrnující oxyhalogenid fosforu, aromatický uhlovodík, halogenovaný aromatický uhlovodík, amid karboxylové kyseliny, alifatický uhlovodík a
9 · se tím,
128 halogenovaný alifatický uhlovodík a jejich směsi.
19. Způsob podle nároku 14 v y z n a č u j í c že močovina reaguje s pentahalogenidem fosforu nebo s oxa1y1ch1oridem při teplotě asi 0 °C až 100 °C.
20. Způsob podle nároku 19 v y z n a č u j í c se tím, že močovina reaguje s pentahalogenidem fosforu nebo s oxa1ylch1oridem při teplotě asi 20 °C až 50 °C.
21. Způsob podle nároku 14 vyznačuj íc se tím, že Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cúa1ky1ovou skupinu; Z2 znamená Ci-C4a 1ky1ovou skupinu; a n znamená 1.
22. Způsob podle nároku 21 vyznačující se tím, že Z a Zi mají stejný význam a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu; Z2 znamená methylovou nebo ethylovou skupinu; a n znamená 1.
23. Derivát močoviny strukturního obecného vzorce (IV) kde (IV)
Z a Zt každý nezávisle znamená Ci-Cealky1ovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří
4- až 7-členný kruh, kde ZZi znamená -(CH)2O(CH2)2- nebo -(CH2)m-, kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6; a n znamená celé číslo 1, 2, 3, 4, 5, nebo 6; a • ·
129
Z2 znamená Ci-C6a1ky1ovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až. tří skupin ze skupiny zahrnující halogen, Ci-4alkyl nebo Ci-4halogenalkyl.
24. Sloučenina podle nároku 23, kde dvojná vazba má převážně konfiguraci (Z)-.
25. Sloučenina podle nároku 23, kde Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cealkylovou skupinu; Z2 znamená Ci-C4alkylovou skupinu; a n znamená 1.
26. Sloučenina podle nároku 25, kde Z a Zi mají stejný význam a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu; a Z2 znamená methylovou nebo ethylovou skupinu.
27. Sloučenina podle nároku 23 kterou je sloučenina zvolená ze skupiny zahrnující:
ethyI-3-[(N,N-dime thy1karbamoyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát,(Z)-;
methyl-3-[(N,N-di methylkarbamoyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát,(Z)-;
ethy1-3-[(N,N-d i e thy1karbamoyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát,(Z)-;
methyl-3-[(N,N-d i e thy1karbamoyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát,(Z)-;
ethy1-3-[(N-pyrro1 od inkarbony 1)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát, (Z)-; a methyl-3-[N-pyrrolodinkarbonyl)amino]-4,4,4-trifluorkrotonát,(Z)-.
• tf ** • · · · • · · • « · • » · • « · · • · * • · · • · · r · · » * ·
6-(perfluoralkyl)uracilu obecného (V)
130
28. Způsob přípravy strukturního vzorce kde n znamená celé číslo 1 , , nebo 6;
Z3 znamená vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu; a
Q znamená Ci-Cealkylovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, benzyl, heteroaryl, nebo methy1enheteroary1, kde uvedený způsob zahrnuje:
a) reakci derivátu močoviny obecného strukturního vzorce (IV) kde
Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cealkylovou skupinu, nebo Z a Zi společně s atomem ke kterému jsou připojené tvoří 4- až 7-členný kruh, kde ZZi znamená -(CH)2O(CH2)2- nebo
131 »4 • W *
• 44 4
4<4*
1 4 ’·
4 · *
4 · ·· * ·· »4« 4
-(CH2)n-, kde m znamená celé číslo 3, 4, 5, nebo 6; a li znamená Ci-Cea1ky1ovou skupinu nebo benzylovou skupinu případně substituovanou ve fenylovém kruhu jakoukoliv kombinací jedné až tří skupin ze skupiny zahrnující halogen, Ci-4alkyl nebo Ci-4ha1ogena1ky1: a n má výše uvedený význam, s pentahalogenidem fosforu nebo oxa1y1ch1oridem za vzniku
2-(N,N-di subs t i tuováného)ami no-4-(perfluoralkyl)-l,3-oxaz i n-6-onu obecného strukturního vzorce (I) (I)
b) reakci 2-(N,N-disubstituovaného)amino-4-(perfluoralkyl )- 1 , 3-oxaz i n-6-onu s aminos 1oučeninou obecného strukturního vzorce (VI)
QNH2 (VI) kde Q má význam uvedený výše, v přítomnosti kyseliny nebo baze za tvorby 6-(perfluora1ky1)uraci 1ové sloučeniny obecného vzorce (V), kde Z3 znamená vodík; a
c) případnou alkylaci sloučeniny obecného vzorce (V) ve které Z3 znamená vodík.
1 32 ··· ··· ··· ···· ·· ·· ···· ·· ····
29. Způsob podle nároku 28 vyznačující se tím, že dvojná vazba ve sloučenině obecného vzorce (IV) má převážně konfiguraci (Z)-.
30. Způsob podle nároku 28 vyznačuj ící se tím, že uvedený pentahalogenid fosforu je chlorid fosforečný a uvedený oxalylhalogenid je oxalylchlorid.
31. Způsob podle nároku 28 v y z n a č u j í c í se tím, že kyselina se zvolí ze skupiny zahrnující organickou kyselinu a minerální kyselinu.
32. Způsob podle nároku 31 vyznačuj ící se tím, že uvedená organická kyselina je Ci-C6alkanová kyselina a minerální kyselina je kyselina zvolená ze skupiny zahrnující kyselinu chlorovodíkovou, kyselinu sírovou a kyselinu fosforečnou.
33. Způsob podle nároku 31 vyznačuj ící se tím, že uvedená kyselina je kyselina octová.
34. Způsob podle nároku 28 vyznačující se tím, že baze se zvolí ze skupiny zahrnující tri(Ci-Cea1ky1)amiη, heterocyklický terciární amin a Ci~C6alkoxid alkalického kovu.
35. Způsob podle nároku 34 vyznačuj ící se tím, že baze se zvolí ze skupiny zahrnující 1,8-diazabicyk1o- [5.4.0]undec-7-en a 1,5-diazabicyklo[4.3.0]non-5-en.
36. Způsob podle nároku 28 vyznačuj ící se tím, že reakce derivátu močoviny s pentaha1ogenidem fosforu nebo s oxa1y1 ha 1ogenidem probíhá v přítomnosti prvního rozpouštědla,
133 a reakce 2-(N,N—disubstituovaný)amino-4-(perf1uoraIky1)-1,3-oxazin-6-onu s aminem a s kyselinou probíhá v přítomnosti druhého rozpouštědla.
37. Způsob podle nároku 36 vyznačující se tím, že první rozpouštědlo se zvolí ze skupiny zahrnující oxyhalogenid fosforu, aromatický uhlovodík, amid karboxylové kyseliny, alifatický uhlovodík a halogenovaný alifatický uhlovodík a jejich směsi, a druhé rozpouštědlo se zvolí ze skupiny zahrnující amid karboxylové kyseliny, dialkylsulfoxid, aromatický uhlovodík, halogenovaný aromatický uhlovodík, alifatický uhlovodík, halogenovaný alifatický uhlovodík, alkanovou kyselinu, keton, ether, nitril a vodu a jejich směs i.
38. Způsob podle nároku 28 vyznačující se tím, reakce derivátu močoviny pentahalogenidem fosforu nebo s oxalylchloridem probíhá při teplotě asi 0 °C až 100 °C, a reakce 2-(N,N-d i subs t i tuovaný)amino-4-perfluora1ky1)-1,3-oxazin-6-onu s aminem a s kyselinou probíhá při teplotě asi 20 °C až 150 °C.
39. Způsob podle nároku 28 vyznačuj ící se tím, že stupeň (c) zahrnuje reakci sloučeniny obecného vzorce (V) ve které Z3 znamená vodík, s alky 1 halogenidfem obecného strukturního vzorce (VII) nebo s di a 1ky1 esterem kyseliny sírové obecného strukturního vzorce (VITI)
X23 (VII) o
II z,osoz, 3 II 3 o (VIII)
134 kde X znamená chlor, brom nebo jod, a Z3 znamená Ci-Cealkylovou skupinu, v přítomnosti baze.
40. Způsob podle nároku 28 vyznačuj ící se tím, že n znamená 1 ;
Z3 znamená vodík nebo Ci-C^alky1ovou skupinu;
Q znamená
G znamená CH2 nebo vazbu;
Gi znamená CX5 nebo N;
G2 znamená CX4 nebo N;
Xi znamená vodík, halogen nebo Ci-Céalkylovou skupinu případně substituovanou jednou epoxyskupinou,
X2 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík , halogen,
NRRi, CO2R2, C(O)R3, OR4, SO2R5, SO2NR6R7, C(R8)(OR9)2,
C(Rio)=NORi1, C(Ri2)=C(Ri3)-C(ORi4)=NORi5. CH2O-NCO2R16,
1.3- dioxo1anovou skupinu případně substituovanou jednou Ci-Cealkoxyskupinou nebo jednou nebo dvěma
C1-C4a 1ky1ovými skupinami,
1.3- dioxo1 inon-skupi nu případně substituovanou jednou Ci-Cealkoxyskupinou nebo jednou nebo dvěma
C1-C4a 1ky1ovými skupinami, nebo
1 35
Ci-C4alkyl případně substituovaný jednou skupinou CO2R2 a jedním atomem halogenu, a
X3 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, halogen, C1-C4ha 1ogena1ky1, CO2R17, kyan, Ci-C4halogenalkoxy, ORie, nebo Ci-C4alkyl, nebo
Xi a X2 společně s atomy ke kterým jsou připojené mohou tvořit pětičlenný nebo šestičlenný kruh, kde XiX2 nebo
X2X1 znamená: -0C(R2o)(R21)0-, -CH2S(0)PN(R22)-, -SC(R23)=N-, -CH=CH-CH(Ri1)0-, -OC(O)N-, -SC(R24)=N-, -ON(R25)C(O)-, -OC(CO2R26)=C(R27)-. -NC(R28)=C(SR29)-, -CH=C(C02R3o)0-, -CH2CH(R31)0- nebo -OC(R32)(R33)C(0)- nebo
X2 a X3 společně s atomy ke kterým jsou připojené mohou tvořit pětičlenný nebo šestičlenný kruh, kde X2X3 nebo X3X2 znamená: -NC(R34)=NC(S)-, -N(R35)N=C(R36)-, -N(R37)C(R38)=N-, -N(R38)C(O)CH2O-, -N(R39)C(0)CH=CH-, -S-N=C(R4o)-, -O-N=C(R41)-, -N=N-N(R42)-, ~C(R43)(R44)C(0)N(R45)— nebo
- N (R 4 6) C (0) C (R 4 7) R 4 s) -;
X4 znamená vodík, halogen nebo OR19;
X5 znamená vodík nebo halogen;
R, R56, Ró4, R69, R70, R77 a R91 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, SO2R49, Ci-Cáalkyl, C3-C7cyk1oalky1 , C3~C6alkenyl, C3-C6alkiny 1 , fenyl a benzyl;
Ri znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, SO2R50, C(O)Rsi, amino, nebo Ci~C4alkyI případně substituovaný CO2R52 nebo C(0)R5 3;
136 «·· ··· 9 · · ··· · · ·· · · · · · · · · ♦ ·
R2, Rió, Rí7, R2ď, R30, Res, R75, R76, Re2 a Res každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cehalogenalky1, C3~C8alkenyl, C3-Cealkinyl, fenyl, benzyl, furfuryl, pyridyl, thienyl,
Ci-C6alkyl případně substituovaný CO2Rs4, morfolinovou skupinou nebo C(O)Rs5, nebo alkalický kov, kov alkalické zeminy, amoniový nebo organický amoniový kation;
R3, R66, Rď7, Re 1, Res a Re9 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C6alkyl, C3-C&alkenyl, C3~C6a1kiny1, NR56R57, fenyl, a benzyl;
R4, Rie, R19 a Rě5 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ct-Cealkyl, C3~C6alkenyl, C3~C6alkinyl, C1-C4halogenalky1, C(O)Rs8, C(S)Rs9 a benzyl;
Rs a R72 každý nezávisle znamená skupiny ze skupinu zahrnující Ci-Cealkyl, Ci-Cehalgenalkyl, NRďoRói, imidazolovou nebo indazolovou skupinu;
Re, R11, Ri2, R14, R15, R2o, R2i, R22j R25, R28, R29, R31, R32, R33, R35, R45, R46, Ró3 a Rso každý nezávisle znamená vodík nebo Ci-C4a 1ky1ovou skupinu;
R7 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík,
C3-C6alkenyl , C3-C6alkinyl, benzyl nebo Ci-C4a 1ky1ovou skupinu případně substituovanou kyanoskupinou nebo C(O)Ré2;
Rs a R27 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny
137 ··· ··· · · · ···· ·· · 4 ···· · · · · · · zahrnující vodík, Ci-C4alkyl a Ci-C4alkoxy;
Rg a R90 každý nezávisle znamená C1-Céalky1ovou skupinu;
R10 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cealkyl, fenyl a benzyl;
R13, R24 a R36 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cealkyl a halogen;
R23 znamená vodík nebo NR63R64;
R34 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl a Ci-C4halogenalkyl;
R37 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl a C2-C8alkoxyalky1;
R38 a R39 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl, Ci-C4ha 1ogena1ky1, C3-C6alkenyl, a C3~C6alkinyl;
R40, R41 a R42 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, halogen, kyan, OR65, C(O)R66, C(S)R67, CO2R68, C(=NOR69), Ci-Cealkyl, C3~C7cykloalkyl, C2-Cealkenyl a C2-C8alkiny 1, kde každá z těchto skupin může být případně substituovaná každou kombinací jednoho až šesti atomů halogenu, jedné až tří Ci-Cioalkoxyskupin, jedné nebo dvou Ci-C6halogenalkoxyskupin, jedné nebo dvou skupin NR70R71, jedné nebo dvou S(O)qR72, jedné nebo dvou kyanových skupin, jedné nebo dvou
C3-C7cyk1oa1ky1ových skupin, jedné skupiny OSO2R73, jedné nebo dvou skupin C(O)R74, jedné nebo dvou
138 skupin CO2R75, jedné nebo dvou skupin C(O)SR76, jedné nebo dvou skupin C(O)NR77R78, jedné až tří skupin OR79, jedné nebo dvou skupin P(0)(OR8o)2, jedné
1.3- dioxo1anové skupiny případně substituované jednou až třemi C1-C4a 1ky1ovými skupinami, nebo jedné
1.3- dioxanové skupiny případně substituované jednou až třemi Ci-C6a1ky1ovými skupinami, nebo fenyl nebo benzyl případně substituovaný jakoukoliv kombinací jednoho až tří atomů halogenu, jedné až tři Ci-Cealkylových skupin, jedné až tří
Ci-Cóalkoxyskupiη, jedné C3-C7cyk1oa1ky1ové skupiny, jedné C1-C4ha1ogenalky1ové skupiny, jedné Ci-C4alkylthioskupiny, jedné kyanové skupiny, jedné nitroskupiny, jedné CO2R82 skupiny, jedné ORe3 skupiny, jedné SRe4 skupiny, jedné Ci-Céalkoxymethylové skupiny, jedné hydroxymethy1ové skupiny, jedné C3-C8alkenyloxymethylové skupiny, nebo jedné C1-Ceha1ogena1koxvmethy1ové skupiny;
R43, R44, R47 a R48 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl, Ci~C4halogenalkyl, C3-C6alkenyl, C3~C6alkinyl, a C3-C7cykloalkyl, nebo R43 a R44, nebo R47 a R48 mohou tvořit společně s atomem ke kterému jsou připojené C3~C7cykloalkylovou skupinu;
R49, R50 a R86 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující Ci-Cealkyl, NR93R94, Ci-C4halogenalkyl, C3-C6alkenyl, C3-C6alkinyl, a benzyl;
R51, R52, R53, R54, R55, R57, R58, R59. Reo, Ról, R62, R71, R73, R74, R78, R87 a R92 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cealkyl, C3-C7cyk1oa1ky 1 ,
1 39
Ci-Cóha1ogena1ky1 , C3~C6alkenyl, C3~C6alkinyl, fenyl nebo benzyl;
R79, R83 a R84 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C(O)Rs5, SO2R86, C1-C6ha1ogena1ky1, C2~C6alkenyl, C5-Cecyk1oa1keny1, C2~C6alkinyl, fenyl, benzyl, nebo Ci-Cioalkyl případně substituovaný jednou hydroxylovou skupinou, benzy1oxyskup inou, OC(O)Rs7, Ci-Céalkoxyskupinou , CO2R88, C(O)Rs9, CíORgo)?, C(O)NR9iR92 nebo kyanovou skupinu;
R93 a R94 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C1-C4ha 1ogena1ky1, C2_C6alkenyl, C3-C8cykloalkyl, Ci-Csalkyl případně substituovaný jednou nebo dvěma Ci-Cáalkoxyskupinami nebo jednou kyanalky1ovou skupinou, nebo benzyl nebo fenyl případně substituovaný každou kombinací jednoho až tří atomů halogenu, jedné až tří
Ci-C4halogenalkýlových skupin, jedné až tří
Ci-C4alkoxyskupiη, jedné až tří
Ci-C4halogenalkoxyskupin, jedné kyanoskupiny nebo jedné nitroskupiny, a jestliže se R93 a R94 spojí, společně s atomem dusíku ke kterému jsou připojené tvoří pětičlenný až dvanáctičlenný monocyklický nebo kondenzovaný bicyklický heterocyklický kruh případně substituovaný jednou nebo více skupinami nezávisle zvolenými ze skupiny zahrnující halogen, kyan, nitro, amino, hydroxyl, Ci-C4alkyl, C1-C4ha 1ogena1kyl, Ci-Cáalkoxy,
1 40
Ci-Czihalogenalkoxy a Ci-Číhalogena1kylsu1fony1; a
P a q každý nezávisle znamená 0, 1 nebo 2;
Z a Zi každý nezávisle znamená Ci-Cealky1ovou skupinu; a
Z2 znamená Ci-Cealkylovou skupinu.
41. Způsob podle nároku 40 vyznačuj ící se tím, že
Z3 znamená vodík nebo methylovou skupinu;
Xi znamená vodík, fluor nebo Ci-C3alkylovou skupinu případně substituovanou jednou epoxyskupinou,
X2 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, halogen, NRRi , CO2R2, C(O)R3, ORí, SO2R5, SO2NR6R7, C(R8)(OR9)2, C(Rio)=NORi1, C(Ri2)=C(Ri3)-C(ORi4)=NORi5, CH2O-NCO2R16,
1,3-dioxolanovou skupinu případně substituovanou jednou Ci-C6alkoxyskupinou nebo jednou nebo dvěma Ci-Cíalkylovými skupinami, 1,3-dioxolinon-skupinu případně substituovanou jednou Ci-Cealkoxyskupinou nebo jednou nebo dvěma
Ci-Cíalky1ovými skupinami, nebo Ci-Cíalkyl případně substituovaný jednou skupinou CO2R2 a jedním atomem halogenu, a
X3 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, halogen,
C1-Cíha 1ogena1ky1, CO2R17, kyan, Ci-Cíha1ogena1koxy, OR18, nebo Ci-Cíalkyl, nebo
Xi a X2 společně s atomy ke kterým jsou připojené mohou tvořit pětičlenný nebo šestičlenný kruh, kde X1X2 nebo
141
X2X1 znamená: -OC(R2o)(R2i)O-, -CH2S(O)PN(R22)-, -SC(R23)=N-, -CH=CH-CH(R11)0-, -OC(O)N-, -SC(R24)=N-, -ON(R25)C(O)-, -OC(CO2R26)=CH-, -NC(R28)=C(SR29)-, -CH=C(C02R3o)0-, -CH2CH(R3i)O- nebo -OC(R32)(R33)C(O)- nebo
X2 a X3 společně s atomy ke kterým jsou připojené mohou tvořit pětičlenný nebo šestičlenný kruh, kde X2X3 nebo X3X2 znamená: -NC(R34)=NC(S)-, -N(R35)N=C(R36)-, -N(R37)C(R38)=N-, -N(R38)C(O)CH2O-, -N(R39)C(O)CH=CH-, -S-N=C(R4o)-, -0-N=C(R41)-, -N=N-N(R42)-, -C(R43)(R44)C(O)N(R45)— nebo -N (R4 6 ) c (0) C (R4 7 ) R4 8 ) - ;
X4 znamená vodík, halogen nebo OR19:
X5 znamená vodík nebo halogen;
R, R64, Ró9, a R77 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, SO2R49, nebo Ci-C4alkyl;
Ri znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, S02Rso, C(O)Rsi, amino, nebo Ci-C4alkyl případně substituovaný CO2Rs2 nebo C(0)R5 3;
R2, Rié, R17, R2ď, R30, Rďs, R75, R76, Re2 a Ree každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C3—C8a 1keny1 , nebo Ci-Cáalkyl případně substituovaný CO2Rs4, morfolinovou skupinou nebo C(0)Rs5;
R3, R66, Ró7, Rss a R89 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci~C4alkyl, a NR56R57:
R4, R18, a R19 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-Cíalkyl, C1-C4ha 1ogena1ky1 ,
1 42
C(0)Rs8, C3~C4alkenyl a C3~C4alkinyl;
R56 znamená SO2R49;
R57 znamená vodík nebo Ci-C4alkylovou skupinu;
R5 a R72 každý nezávisle znamená skupinu NRďoRďi, nebo nebo indazolovou skupinu;
Ró, Rii, R12, Rí4, Rí5, R20, R21, R22, R25, R28, R29, R31, R32, R33, R35, R45, R46, R63 a Rso každý nezávisle znamená vodík nebo methylovou skupinu;
R7 znamená Ci-C4alkylovou skupinu případně substituovanou kyanoskupinou nebo C(O)Ró2;
Re znamená vodík nebo Ci-C4alkoxyskupinu;
Rg a Rgo každý nezávisle znamená Ci-64a1ky1ovou skupinu;
R10 znamená vodík nebo Ci~C3alkyl;
R13, R24 a R36 každý nezávisle znamená vodík nebo chlor;
R23 znamená NR63R64;
R34 znamená C. 1-C3ha 1 ogena 1 ky 1 ;
R37 znamená C2-C4a 1koxya1ky1;
R38 a R39 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny
C1-C3ha1ogenalky1, Ci~C3alkyl, a propargyl;
1 43
R40, R41 a R42 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C(O)R66, C(S)R67, CO2R68, C(=NOR69),
Ci-Cealkyl případně substituovaný každou kombinací jednoho nebo dvou atomů halogenu, jedné nebo dvou Ci-C3alkoxyskupin, jedné nebo dvou Ci-C3halogenalkoxyskupin, jedné skupiny S(O)2R72, jedné nebo dvou kyanových skupin, jedné
C3~C5cykloalkylové skupiny, jedné skupiny OSO2R73, jedné skupiny C(O)R74, jedné skupiny CO2R75, jedné skupiny C(O)SR76, jedné skupiny C(O)NR77R78, jedné nebo dvou skupin OR79, jedné skupiny P(0)(OR8o)2, jedné 1,3-dioxo1anové skupiny nebo jedné
1,3-dioxanové skupiny nebo fenyl případně substituovaný jakoukoliv kombinací jednoho atomu halogenu, jedné nebo dvou methylových skupin, jedné methoxyskupiny, jedné ha 1ogenmethy1ové skupiny nebo jedné skupiny skupiny ORe 3;
R43, R44, R47 a R48 každý nezávisle znamená vodík nebo methylovou skupinu, nebo R43 a R44, nebo R47 a R48 mohou tvořit společně s atomem ke kterému jsou připojené cyk1opropy1ovou skupinu;
R49, R50 a R86 každý nezávisle znamená Ci-C4alkylovou skupinu nebo NR93R94;
R51, R52, Rí3s R54, R55, R58, Reo, Rei, R62, R73, R74, R78 a R87 a R92 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci~C4alkyl, a C1-C6ha1ogena1kyI;
1 44
R79 a Rs3 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C(O)Rs5, SO2R86, Ci-Cáhalogenalkyl, C3~C4alkenyl, nebo Ci-C3alkyl substituovaný jednou skupinou
CO2R88, C(0)Re9, C(OR9o)2, nebo kyanovou skupinu;
R93 a R94 každý nezávisle znamená vodík nebo Ci-Cea1ky1ovou skupinu; a p znamená 0, 1 nebo 2;
Z a Zi mají stejný význam a znamenají methylovou nebo ethylovou skupinu; a
Z2 znamená methylovou nebo ethylovou skupinu.
42. Způsob podle nároku 28 vyznačuj ící se tím že 6-(trif1uormethy1)uraci 1 má obecný strukturní vzorec (IX) , kde (IX)
Z3 znamená vodík nebo methylovou skupinu;
X5 znamená vodík nebo halogen;
R/<o znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík,
C(0)R66, C(S)R67, CO2R68,
1 45
Ci-C3alkyl případně substituovaný každou kombinací jednoho nebo dvou atomů halogenu, jedné nebo dvou Ci-C3a 1koxyskup in, jedné nebo dvou Ci-C3halogenalkoxyskupin, jedné skupiny S(O)2R72, jedné nebo dvou kyanových skupin, jedné C3~C5cykloalkylové skupiny, jedné skupiny OSO2R73, jedné nebo dvou skupin OR79, jedné skupiny P(O)(OR80)2, jedné 1 ,3-dioxolanové skupiny nebo jedné
1,3-dioxanové skupiny nebo fenyl případně substituovaný jakoukoliv kombinací jednoho atomu halogenu, jedné nebo dvou methylových skupin, jedné methoxyskupiny, jedné ha 1ogenmethv1ové skupiny nebo jedné skupiny nebo jedné skupiny ORs3:
K66, R67, Rss a Rs9 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C^alkyl a NR56R57;
R56 znamená SO2R49;
R57 znamená vodík nebo Ci-C4alkylovou skupinu;
R49 a Re6 každý nezávisle znamená Ci-C4alkylovou skupinu nebo NR93R94;
R93 a R94 každý nezávisle znamená vodík nebo
C1-Cea 1ky1ovou skupinu;
Ró8 a Řeš každý nezávisle znamená vodík, C3-C631keny1ovou skupinu nebo
146
Ci-C4a 1ky1ovou skupinu případně substituovanou CO2R54, morfolinovou skupinou nebo C(O)Rs5;
R54, R55, Róo, Rei, R73 a Re7 každý nezávisle znamenají skupinu ze skupiny zahrnující vodík, Ci-C4alkyl a Ci-C4halogenalkyl;
R72 znamená NReoRói nebo indazolovou skupinu;
R79 a R83 každý nezávisle znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, C(O)Re5, SO2R86, Ci-C4ha1ogenalky1, C3~C4a1keny1 nebo
Ci-C3alkyl substituovaný jednou skupinou ze skupiny zahrnující OC(O)Rs7, CO2R88, C(O)R89, C(ORqo)2 nebo kyan;
Reo znamená vodík nebo methylovou skupinu; a
R90 znamená Ci-C4alkylovou skupinu.
CZ20012948A 1999-02-16 2000-02-14 Způsoby přípravy 1,3-oxazin-6-onů a uracilů, a meziprodukty vhodné pro tyto přípravy CZ20012948A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US25066099A 1999-02-16 1999-02-16

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20012948A3 true CZ20012948A3 (cs) 2002-07-17

Family

ID=22948652

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20012948A CZ20012948A3 (cs) 1999-02-16 2000-02-14 Způsoby přípravy 1,3-oxazin-6-onů a uracilů, a meziprodukty vhodné pro tyto přípravy

Country Status (11)

Country Link
EP (1) EP1169308A1 (cs)
JP (1) JP4619542B2 (cs)
KR (1) KR20020000140A (cs)
CN (1) CN1344259A (cs)
AU (1) AU2759800A (cs)
CA (1) CA2364281A1 (cs)
CZ (1) CZ20012948A3 (cs)
HU (1) HUP0201942A3 (cs)
IL (1) IL144776A0 (cs)
MX (1) MXPA01008188A (cs)
WO (1) WO2000049002A1 (cs)

Families Citing this family (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105211076A (zh) * 2015-10-31 2016-01-06 许自协 一种抑制水稻细菌性谷枯病菌生长的化合物
CN105198870A (zh) * 2015-10-31 2015-12-30 许自协 一种抑制玉米内州萎蔫病菌生长的化合物
CN105175403A (zh) * 2015-10-31 2015-12-23 许自协 一种抑制菜豆细菌性萎蔫病菌生长的化合物
CN105165847A (zh) * 2015-10-31 2015-12-23 许自协 一种抑制苜蓿细菌性萎蔫病菌生长的化合物
CN105211077A (zh) * 2015-10-31 2016-01-06 许自协 一种抑制番茄细菌性叶斑病菌生长的化合物
CN105384732A (zh) * 2015-10-31 2016-03-09 许自协 一种抑制水稻细菌性条斑病菌生长的化合物
CN105153138A (zh) * 2015-11-01 2015-12-16 许自协 一种抑制李黑节病菌生长的化合物
CN105211078A (zh) * 2015-11-01 2016-01-06 许自协 一种抑制落叶松枯梢病菌生长的化合物
CN105330654A (zh) * 2015-11-01 2016-02-17 许自协 一种抑制向日葵白锈病菌生长的化合物
CN105330655A (zh) * 2015-11-01 2016-02-17 许自协 一种抑制黄瓜黑星病菌生长的化合物
CN105165849A (zh) * 2015-11-02 2015-12-23 许自协 一种抑制小麦矮腥黑穗病菌生长的化合物
CN105211079A (zh) * 2015-11-02 2016-01-06 许自协 一种抑制大豆茎褐腐病菌生长的化合物
CN105165848A (zh) * 2015-11-02 2015-12-23 许自协 一种抑制香蕉枯萎病菌生长的化合物
CN114249710A (zh) 2016-05-24 2022-03-29 巴斯夫欧洲公司 除草的尿嘧啶吡啶类
AU2018373514B2 (en) 2017-11-27 2023-06-01 Basf Se Crystalline forms of ethyl 2-[[3-[[3-chloro-5-fluoro-6-[3- methyl-2,6-dioxo-4-(trifluoromethyl)pyrimidin-1-yl]-2-pyridyl]oxy]-2-pyridyl]oxy]acetate
EP4230620A1 (de) 2022-02-22 2023-08-23 Bayer Aktiengesellschaft Substituierte n-amino-n´-benzoesäureuracile sowie deren salze und ihre verwendung als herbizide wirkstoffe
WO2023161172A1 (de) 2022-02-22 2023-08-31 Bayer Aktiengesellschaft Substituierte n-benzoesäureuracile sowie deren salze und ihre verwendung als herbizide wirkstoffe
EP4230621A1 (de) 2022-02-22 2023-08-23 Bayer AG Substituierte n-benzoesäureuracile sowie deren salze und ihre verwendung als herbizide wirkstoffe

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK366887A (da) * 1986-07-31 1988-05-13 Hoffmann La Roche Pyrimidinderivater
EP0260621A3 (de) * 1986-09-18 1989-03-15 F. HOFFMANN-LA ROCHE & CO. Aktiengesellschaft 3-Aryluracil-enoläther und deren Verwendung zur Unkrautbekämpfung
JPH04501567A (ja) * 1989-06-09 1992-03-19 チバ―ガイギー アクチェンゲゼルシャフト ヘテロ環式化合物
IL125947A0 (en) * 1997-09-17 1999-04-11 American Cyanamid Co 3-(1,2-benzisothiazol- and isoxazol-5-yl)-2,4(1h,3h)-pyrimidinedione or thione and 3-(1,2-benzisothiazol- and isoxazol-5-yl)-4(3)-pyrimidinone or thione herbicidal agents
DE19750195A1 (de) * 1997-11-13 1999-05-20 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von Ar(alk)yluracilen, neue Zwischenprodukte hierfür und Verfahren zu deren Herstellung
EP0985670A1 (en) * 1998-08-13 2000-03-15 American Cyanamid Company 1-(3-Heterocyclylphenyl)isothiourea, -isourea, -guanidine and -amidine compounds as herbicides

Also Published As

Publication number Publication date
JP2002537289A (ja) 2002-11-05
HUP0201942A3 (en) 2002-12-28
IL144776A0 (en) 2002-06-30
HUP0201942A2 (en) 2002-09-28
KR20020000140A (ko) 2002-01-04
JP4619542B2 (ja) 2011-01-26
MXPA01008188A (es) 2003-07-21
EP1169308A1 (en) 2002-01-09
WO2000049002A1 (en) 2000-08-24
AU2759800A (en) 2000-09-04
CA2364281A1 (en) 2000-08-24
CN1344259A (zh) 2002-04-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ20012948A3 (cs) Způsoby přípravy 1,3-oxazin-6-onů a uracilů, a meziprodukty vhodné pro tyto přípravy
TWI437994B (zh) 抗感染劑及其用途
BG61245B2 (bg) Заместени фталиди и хетероциклични фталиди
CA2169145C (en) Substituted benzisoxazole and benzisothiazole herbicidal agents
CA2604353A1 (en) Sulfoximine-pyrimidine macrocycles and the salts thereof , a process for making them, and their pharmaceutical use against cancer
AU737864B2 (en) 3-(1,2-benzisothiazol-and isoxazol-5-yl)-2,4(1H,3H)- pyrimidinedione or thione and 3-(1,2-benzisothiazol-and isoxazol-5-yl)-4(3H)-pyrimidinone or thione herbicidal agents
US6355796B1 (en) Processes and intermediate compounds for the preparation of 2-(N,N-disubstituted) amino-4-(perfluoroalkyl)-1, 3- oxazin-6-one and 6-(perfluoroalkyl) uracil compounds
NO874850L (no) Fremgangsmaate for fremstilling av benzotiadiazinforbindelser og farmasoeytisk akseptable salter derav.
US4666915A (en) 2-anilino-1,6-dihydro-6-oxo-5-pyrimidine-carboxylic acid derivatives, process for the preparation thereof, and antiallergic agent containing the same
CZ200261A3 (cs) Způsob výroby 2-amino-4-(4-fluorfenyl)-6-alkyl-pyrimidin-5-karboxylátu
AU659647B2 (en) Substituted benzothiazole derivatives, their preparation and use as herbicides
US6191275B1 (en) Process for the preparation of 6-(perfluoroalkyl) uracil compounds form urea compounds
CZ20012949A3 (cs) Způsob přípravy 6-(perfluoralkyl) uracilových sloučenin
CZ20012945A3 (cs) Způsob přípravy 6-(perfluoralkyl)uracilových sloučenin z karbamátových sloučenin
CZ20012946A3 (cs) Způsob přípravy 6-(perfluoralkyl)uracilových sloučenin z močovinových sloučenin
US6313295B1 (en) Process for the preparation of 6-(perfluoroalkyl) uracil compounds from carbamate compounds
Brzozowski et al. Synthesis and anti‐HIV activity of n‐(3‐amino‐3, 4‐dihydro‐4‐oxopyrimidin‐2‐yl)‐4‐chloro‐2‐mercapto‐5‐methylbenzenesulfonamide derivatives
SK46796A3 (en) N-pyridinyl£1,2,4|triazolo£1,5-c|pyrimidine-2-sulfonamide compound, herbicidal agent containing this compound and a regulation method of undesirable vegetation