CZ116099A3 - Obalový prostředek ve formě sáčku nebo pytlíku z plastové fólie nebo pod. neprodyšného materiálu - Google Patents

Obalový prostředek ve formě sáčku nebo pytlíku z plastové fólie nebo pod. neprodyšného materiálu Download PDF

Info

Publication number
CZ116099A3
CZ116099A3 CZ19991160A CZ116099A CZ116099A3 CZ 116099 A3 CZ116099 A3 CZ 116099A3 CZ 19991160 A CZ19991160 A CZ 19991160A CZ 116099 A CZ116099 A CZ 116099A CZ 116099 A3 CZ116099 A3 CZ 116099A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
bag
wall
packaging means
breathable
means according
Prior art date
Application number
CZ19991160A
Other languages
English (en)
Inventor
Jürgen Sundermann
Original Assignee
Bischof Und Klein Gmbh & Co.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bischof Und Klein Gmbh & Co. filed Critical Bischof Und Klein Gmbh & Co.
Publication of CZ116099A3 publication Critical patent/CZ116099A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D33/00Details of, or accessories for, sacks or bags
    • B65D33/01Ventilation or drainage of bags

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Bag Frames (AREA)
  • Packages (AREA)

Description

QBKLGVÍ PROSTŘEDEK VE FORMĚ SÁČKU NEBO PYTLÍKU Z PLASTOVÉ FÓLIE NEBO POD. NEPRODYŠNÉHO MATERIÁLU
Oblast-techniky
Vynález se týká obalového prostředku ve formě sáčku nebo pytlíku z plastové fólie nebo pod. neprodyšného materiálu podle úvodní části nároku 1.
Dosavadní stav techniky
Takové elastické obalové prostředky ve formě sáčku nebo pytlíku jsou známy v četných formách provedení. Materiál sáčku sestává především z plastové fólie (monofólie nebo koextrudované fólie) nebo z vhodných vícevrstvých fólií, aby obalovému prostředku propůjčily svoji neprodyšnost a především také ochranu proti vlhkosti. Takové plastové sáčky nebo pytlíky jsou proto mimořádně vhodné pro mezikontinentální transport, protože zvláštním druhem použitých plastových fólií v celém rozsahu odpovídají stanoveným požadavkům vzhledem k nepropustnosti mořské a stříkající vody.
Během plnění obalového prostředku zpravidla práškovitým nebo zrnitým materiálem však dochází na základě neprodyšnosti materiálu sáčku, především u vzduchem vysoce obohacených materiálů, k problémům s odvzdušněním, protože
77056 (77056a.doc) • · φ φφφ φφ φφ • •ΦΦ ΦΦΦ · · · · • · · φ Φ Φ « · Φ Φ Φ
Φ Φ ΦΦΦΦ ΦΦΦΦ Φ ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦΦ ΦΦ • Φ ··· ·· · ΦΦ ΦΦ vzduch, vtlačený plnicím procesem do obalového prostředku, nemůže unikat nebo může unikat pouze pomalu, s tím následkem, že jsou naplněné obalové prostředky uzavřeným vzduchem více či méně nafouknuty a tím je omezena jejich stohovatelnost a objem balení je nežádoucím způsobem zvýšen. K tomuto problému dochází sice především u obalových prostředků ve formě ventilových sáčků nebo ventilových pytlíků, u kterých se plnění pomocí pneumatických plnicích zařízení uskutečňuje plnicím ventilem, ústícím do plnicího prostoru, dochází k němu ale na základě vzduchu, uzavřeného především mezi hladinou plnění a uzavíracím svarem, také u tzv. nahoře otevřených sáčků, které se plní zpočátku otevřeným horním hlavovým koncem sáčku a následně se v plnicím provozu na hlavovém konci uzavírají svarem nebo svarovým švem.
K řešení problému odvzdušnění již byly uvedeny ve známost četné návrhy, u kterých je neprodyšný materiál oblastně opatřen sáčku, popř. plastová fólie, odvzdušňovacími perforacemi, kterými může vzduch, vehnaný při plnicím a/nebo při uzavíracím procesu do obalového prostředku, unikat směrem ven. Známé návrhy řešení jsou však všechny postiženy nevýhodou, že se odvzdušňovacími perforacemi ruší závěrný účinek materiálu sáčku proti vlhkosti a tímto způsobem odvzdušněné obaly již nejsou pro transport ohrožený mořskou nebo stříkající vodou vhodné, pokud nebyla v návaznosti na odvzdušnění naplněného obalového prostředku učiněna doplňková opatření k vodotěsnému uzavření perforací materiálu sáčku, které již nejsou pro odvzdušnění potřebné. Taková opatření vyžadují předzásobení a zpracování vhodných uzavíracích materiálů,
77056 (77056a.doc)
9 9 ·♦ · 9 9 99
9999 9 9 9 ·999
9 9999 9999
9 9 9 9 9 9999 9 ··· 999
999 999 9 9
999 99 9 99 ·9 např. krycích pásek, plnicím provozem a jsou svým účinkem často nedokonalá na základě obtížné manipulace s uzavíracími materiály a naplněnými obaly.
Podstata vynálezu
Základem vynálezu je úkol vytvořit obalový prostředek ve formě sáčku nebo pytlíku z plastové fólie nebo pod. neprodyšného materiálu úvodem uvedeného druhu, u kterého je jednak umožněno účinné odvzdušňování obalového prostředku, v návaznosti na jeho naplnění materiálem těsně uzavřeného, a jednak lze při ukončení odvzdušňovacího procesu jednoduchými prostředky zhotovovat spolehlivý vodotěsný uzávěr odvzdušňovacího otvoru.
Tento úkol je podle vynálezu řešen provedením obalového prostředku podle nároku 1. Další výhodná provedení předmětu vynálezu jsou součástí podnároků 2 až 10.
Tím, že je u provedení podle vynálezu vzduchová komora opatřena odvzdušňovacím ventilem ve formě ventilové hadice, která kanálovítě obklopuje odvzdušňovací otvor a jejíž jeden konec volně ústí ve vzduchové komoře, je odvzdušňování proudově příznivým způsobem koncentrováno na odvzdušňovací kanál, předem daný ventilovou hadicí, což příznivě ovlivňuje účinnost a rychlost, kterou se může odvzdušňovací proces provádět. Po ukončení odvzdušňovacího procesu se přitom může uzavírací oblast, vytvořená vnějším koncem ventilové hadice, jednoduchými prostředky zvenku snadno uchopit a hermeticky uzavřít, především svařit, tím že ventilová hadice pro tento
77056 (77056a.doc) ·
00 uzavírací proces může poskytnout volný vnější přesah proti vnější stěně obalového prostředku. Tímto způsobem účinně odvzdušněný a hermeticky uzavřený naplněný obalový prostředek zaručuje při dobré stohovatelnosti minimalizovaný objem obalu a je díky spolehlivé ochraně proti vlhkosti vhodný pro vodou ohrožené transporty a skladování, především pro mezikontinentální transporty, ohrožené mořskou a stříkající vodou.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude blíže vysvětlen prostřednictvím konkrétních příkladů provedení znázorněných na výkresech, na kterých představuje obr. 1 obr. 3 a 4 čelní pohled na obalový prostředek plastového sáčku podle prvního provedení vynálezu, řez podle roviny II-II z obr. 1, tomuto obrázku zvětšeném měřítku a zobrazení podle obr. 1 a 2 ke dalšího příkladu provedení vynálezu.
ve formě příkladu v oproti znázornění
Příklady provedení vynálezu
Na obrázku je jako elastický obalový prostředek z neprodyšného, vlhkotěsného materiálu znázorněn sáček z
77056 (77056a.doc) __ c _ ·· · ·· · ·· ··
9 9 9 · · · 9 9 9 9 • 9 9 9999 9999
9999 9999 9 999 999
9 999 9 9
999 99 9 9 · 99 plastové fólie, označený jako celek vztahovou značkou 1. Sáček 1 je na svém dnovém konci 2. uzavřen příčným svarovým švem, zatímco hlavový konec 3 je zpočátku ponechán otevřený. Sáček 1 se jako tzv. nahoře otevřený sáček dodává do plnicího provozu, ve kterém se otevřeným hlavovým koncem 2. provádí jeho naplnění práškovitým, resp. sypkým materiálem.
Po ukončení plnicího procesu se v plnicím provozu příčným svarovým švem uzavírá také hlavový konec 3 sáčku 1.
Sáček 1 má vnější stěnu 4, která je tvořena zpočátku plochým kusem plastové fólie, který je podélným svarovým švem uzavřen do sáčkového rukávu. Podélný šev rukávu zahrnuje dva jednotlivé, na obr. 1 čerchovaně naznačené svarové švy 3 a 3, které vzájemně spojují příslušně daleko přesahující podélné okrajové části 7 a 3 vnější stěny 4 sáčku.
Ve vnější stěně 4 je koncentricky upravena vnitřní hadicovítá vrstva 3 materiálu, která může být tvořena bezešvou extrudovanou hadicí z plastové fólie. Vnitřní vrstvou 3 je plnicí prostor 10 sáčku dokola ohraničen. Materiál vnitřní vrstvy 3 je opatřen perforacemi, např. vpichy, jak je naznačeno čerchovaným zobrazením vnitřní vrstvy 3 na obr. 2, na kterém jsou ostatně jednotlivé vrstvy materiálu v zájmu jasného zobrazení znázorněny odtažené od sebe ve vzájemném odstupu. Perforace ve vnitřní stěně 3 umožňují propustnost vzduchu z plnicího prostoru 10 do vzduchové komory 11. která má u příkladu podle obr. 1 a 2 základní tvar prstencového prostoru, který je z vnitřní strany dokola ohraničen vnitřní stěnou 3 a z vnější strany vnější stěnou 4, jakož je i z čelní strany příčnými
77056 (77056a.doc)
6·Φ 9 ·· 9 ·· ·· ···· ··· · · · · ·· · · · · · · · · · • · 9 9 9 9 9999 9 999 999
9 9 9 9 9 9 9
999 99 9 99 99 svarovými švy uzavřen na dnovém konci 2 a na hlavovém konci 2 naplněného a uzavřeného sáčku 1.
Vzduchová komora 11 je v oblasti dolního, dnového konce 2 přivrácené poloviny sáčku 1 opatřena odvzdušňovacím ventilem ve formě ventilové hadice 12. jejíž vnitřní konec 13 ústí k provádění odvzdušňování volně ve vzduchové komoře 11. Vnější konec 14 ventilové hadice 12 tvoří uzavírací oblast, kterou je možné po ukončení odvzdušňovacího procesu zvenku, především umístěním příčného svarového švu, těsně uzavírat.
Ventilová hadice 12 má formu části ploché hadice, která se jako taková zasunuje mezi navzájem se překrývající stěnové části 2 a 2 vnější stěny 4. a svými ploše na sobě ležícími oběma polovinami je podélnými svarovými švy 2 a £ pevně svařena s oběma stěnovými částmi 2 a £. Délka a provedení ventilové hadice 12 se přitom volí tak, aby měla ve stavu, kdy je svařena se sáčkem 1, volný vnější přesah odpovídající oblasti, kterou lze pro jeho uzavření přitáhnout proti vnější stěně 4 sáčku. Jednoduchá manipulace při umísúování takového příčného svarového švu v uzavírací oblasti 14 ventilové hadice 12 je dána tím, že je ventilová hadice 12 svou střední osou upravena kolmo ke střední ose, rozprostírající se mezi hlavovým koncem 2 a dnovým koncem 2 sáčku 1. Není přitom třeba s naplněným sáčkem 1 samotným po odvzdušňovacím procesu, přibližně ve stavu podle obr. 2, pro uzavření odvzdušňovacího otvoru manipulovat nebo jej zpracovávat.
Příklad provedení podle obr. 3 a 4 odpovídá ve všech
77056 (77056a.doc) ·· · • · • · ·· ·· • · · · podstatných bodech výše popisované formě provedení, takže se pro stejné, popř. shodující se části, používají stejné vztahové značky.
U příkladu provedení podle obr. 3 a 4 je sáček 1 vytvořen jednovrstvý, odpovídající stěně £ sáčku prvního příkladu provedení. Přitom je v oblasti překrývání podélných švů £ a £, tvořících sáčkový rukáv, část 81 vnitřní stěny opatřena odvzdušňovacími perforacemi, jak je naznačeno na obr. 4 čerchovaným znázorněním části 81 vnitřní stěny. Plnicí prostor 10 je u tohoto příkladu provedení vytvořen převážně neprodyšnou vrstvou 4 materiálu a pouze v pásovité oblasti části 81 vnitřní stěny mezi dnovým koncem 2. a hlavovým koncem 2. je perforacemi vytvořen prodyšně. Toto může stačit v případech použití, ve kterých jsou vzduchové bublinky v plnicím prostoru 10 nepatrné. Perforovaná část 8 1 vnitřní stěny ohraničuje v tomto příkladu provedení s protilehlou přesahující částí 2 stěny 4 sáčku vzduchovou komoru 15 ve tvaru podélného kanálu, který je bočně uzavřen svarovými švy £ a £ a z koncové strany, ve stavu, kdy je sáček 1 naplněn a uzavřen z hlavové strany, je uzavřen příčnými svarovými švy dnového konce 2. a hlavového konce 2.
Vnějším podélným švem £ je ventilová hadice 12. jako v případě prvního příkladu provedení, vně perforované oblasti zpolovičky svařena s částmi 7, 81 stěny, zatímco dovnitř uložený podélný svarový šev £ průchozím způsobem těsně uzavírajíc spojuje perforovanou vnitřní část 81 stěny na jejím vnitřním okraji s částí 7 stěny 4 sáčku.
Místo vytvoření kvůli perforacím prodyšné vnitřní části
77056 (77056a.doc)
Q ··<«»· ·· ·· o ···· · · · 9 9 9 9 ·· 9 9 9 9 9 9 9 9 9 • · 9 9 9 9 9999 9 *·· ··· • · · 9·· 9 9
999 99 9 99 99 stěny v neprodyšném materiálu sáčku, jako je například plastová fólie, je v zásadě právě tak možné pro prodyšnou vnitřní část stěny použít prodyšný materiál sáčku, výhodně za tepla svařitelný, popř. svařitelný, jako je především plastové rouno nebo plastová tkanina z pásků. Toto by s sebou u příkladu provedení podle obr. 1 a 2 nepřinášelo zádně konstrukční změny, protože materiálová vrstva 2., tvořící prodyšnou vnitřní část stěny, je jako celek integrována do sáčku a uzavírací svarové švy na dnovém konci 2 a hlavovém konci 2 jsou pojmuty, zatímco u příkladu provedení podle obr. 2 a 3 by se měl svařovat zvláštní proužek materiálu z porézního materiálu sáčku odpovídající vnitřní části 81 stěny s fóliovým materiálem vnější stěny 4., který je potom z jeho strany pojmut do uzavíracích svarových švů na dnovém konci 2 a hlavovém konci 2 sáčku 1.

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Obalový prostředek ve formě sáčku nebo pytlíku z plastové fólie nebo pod. neprodyšného materiálu, s oblastí stěny sáčku pro výstup vzduchu, ve které je materiál sáčku jako vnitřní část stěny vytvořen prodyšně pro průchod vzduchu z plnicího prostoru sáčku a prodyšný materiál sáčku je z vnější strany pokryt neprodyšným materiálem vnější stěny za vytvoření vzduchové komory, která je k okolí s výjimkou odvzdušňovací ho otvoru uzavřená, vyznačující ae tím, že vzduchová komora (11, 15) je opatřena odvzdušňovacím ventilem ve formě ventilové hadice (12), která kanálovitě obklopuje odvzdušňovací otvor a jejíž jeden konec (13) k provádění odvzdušnění volně ústí ve vzduchové komoře (11, 15) a jejíž druhý konec (14) tvoří uzavírací oblast, kterou lze po ukončení odvzdušňovacího procesu zvenku těsně uzavírat.
  2. 2. Obalový prostředek podle nároku 1, vyznačující ae tím, že prodyšná vnitřní část stěny je vytvořena koncentricky k vnější stěně (4) upravenou, plnicí prostor (10) dokola ohraničující vnitřní materiálovou vrstvou (9) , která s vnější stěnou (4) tvoří prstencovitý prostor jako vzduchovou komoru (11).
  3. 3. Obalový prostředek podle nároku 1, vyznačující ae tím, že prodyšná vnitřní stěnová část je tvořena proužkem (8') materiálu sáčku, který ohraničuje oblastně plnicí prostor (10) a který s vnější stěnou (4)
    16 77056 (77056a.doc) • 0 «5 ·· 99 ► 9 · · » 9 0 9
    909 000
    0 9
    00 9 9 tvoří prostor jako vzduchovou komoru (15), konturovaný podle prodyšné vnitřní části (81) stěny.
  4. 4. Obalový prostředek podle některého z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že prodyšná vnitřní část stěny je perforacemi ve svém neprodyšném materiálu sáčku vytvořena prodyšná.
  5. 5. Obalový prostředek podle některého z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že prodyšná vnitřní část stěny je vytvořena prodyšným materiálem sáčku.
  6. 6. Obalový prostředek podle nároku 5, vyznačující se tím, že prodyšný materiál sáčku sestává z rouna nebo pod. porézního materiálu sáčku.
  7. 7. Obalový prostředek podle některého z nároků 1 až
    6, vyznačující se tím, že ventilová hadice (12) ve formě části ploché hadice ze svařítelného materiálu, především z plastové fólie, je při zachování volného vnějšího přesahu proti vnější stěně (4) sáčku spojena s materiálem sáčku.
  8. 8. Obalový prostředek podle některého z nároků 1 až
    7, vyznačující se tím, že ventilová hadice (12) je svou střední osou upravena kolmo ke střední ose sáčku, rozprostírající se mezi dnovým koncem (2) a hlavovým koncem (3) sáčku (1) .
  9. 9. Obalový prostředek podle některého z nároků 1 až
    8, vyznačující se tím, že materiál sáčku je podélným
    16 77056 (77056a.doc)
    99 · ·· · »· ·· • · · · · · · 9 9 9 9
    9 9 · 999« 9999
    9 9 · 9 9 9 9999 9 999 999
    999 999 9 9
    99 999 99 9 99 99 švem (5, 6) uzavřen do sáčkového rukávu a podélný šev (5, 6) zároveň spojuje ventilovou hadici (12) s materiálem sáčku.
  10. 10. Obalový prostředek podle nároků 3 a 9, vyznačující se tím, že podélný šev, tvořící sáčkový rukáv, zahrnuje dva podle šířky prodyšné vnitřní části (81) stěny od sebe vzájemně vzdálené paralelní jednotlivé švy (5,
    6) , z nichž směrem ven uložený šev (6) zároveň zpolovičky spojuje ventilovou hadici (12) se sousedícím materiálem sáčku, zatímco směrem dovnitř uložený šev (5) průchozím způsobem spojuje prodyšnou vnitřní část (81) stěny na svém vnitřním okraji s vnější stěnou (4).
CZ19991160A 1998-04-03 1999-04-01 Obalový prostředek ve formě sáčku nebo pytlíku z plastové fólie nebo pod. neprodyšného materiálu CZ116099A3 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29806122 1998-04-03
DE29807807U DE29807807U1 (de) 1998-04-03 1998-04-30 Packmittel in Form eines Sackes oder Beutels aus Kunststoffolie o.dgl. luftundurchlässigem Material

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ116099A3 true CZ116099A3 (cs) 2000-05-17

Family

ID=26061393

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19991160A CZ116099A3 (cs) 1998-04-03 1999-04-01 Obalový prostředek ve formě sáčku nebo pytlíku z plastové fólie nebo pod. neprodyšného materiálu

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP0947438A1 (cs)
CZ (1) CZ116099A3 (cs)
DE (1) DE29807807U1 (cs)
PL (1) PL331696A1 (cs)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102006004291A1 (de) 2006-01-31 2007-08-09 Windmöller & Hölscher Kg Sack und Verfahren zur Herstellung desselben
EP2868594A1 (de) * 2013-10-30 2015-05-06 Mondi Halle GmbH Kunststoffgewebeverbundbeutel
WO2016205905A1 (pt) * 2015-06-26 2016-12-29 Baggio Antonio Eduardo Saco industrial de papel com válvula fronto-dorsal

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1212857B (de) * 1962-04-25 1966-03-17 Olin Mathieson Ventilsack zur Aufnahme und Verpackung von schuettbarem Gut
DE6810382U (de) * 1968-12-07 1969-04-24 Badische Anilin & Soda Fabrik Ag Doppelwandiges stapelbares packmittel
GB1401713A (en) * 1973-01-17 1975-07-30 British Visqueen Ltd Plastics sack
DE9002330U1 (de) * 1990-02-28 1990-05-03 Bischof Und Klein Gmbh & Co, 4540 Lengerich Flexibles Verpackungsbehältnis in Form eines Sackes oder Beutels aus Kunststoffolie
DE9106013U1 (de) * 1991-05-15 1991-07-04 Hoechst Ag, 6230 Frankfurt Ventilsack
DE4303894C2 (de) * 1993-02-10 1996-05-09 Haver & Boecker Verfahren zum Herstellen eines mit einem Schüttgut füllbaren, im Leerzustand flachen Packmittel
US5346312A (en) * 1993-06-07 1994-09-13 Flexo Transparent Inc. Bags for maintaining crispness of cooked foodstuff
JP2691881B2 (ja) * 1995-05-31 1997-12-17 株式会社サンエー化研 濾過面を有する逆止弁付き包装袋とその製造装置
DE19538146A1 (de) * 1995-10-13 1997-04-17 Rovema Gmbh Beutel mit mindestens einer Entlüftungsstelle und Verfahren zur Herstellung des Beutels

Also Published As

Publication number Publication date
PL331696A1 (en) 1999-10-11
EP0947438A1 (de) 1999-10-06
DE29807807U1 (de) 1999-08-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3937395A (en) Vented bags
KR950011762B1 (ko) 유연성 용기용 라이너
US3302859A (en) Bag
US7874731B2 (en) Valve for a recloseable container
EP0092885B1 (en) A plastic bag with gusset folds and perforations
US4470153A (en) Multiwall pouch bag with vent strip
CN1934005B (zh) 多壁袋型包装
US20080310774A1 (en) Pouch with a valve
US20070110343A1 (en) Ventable package with zipper closure, and methods
EP0160755A1 (en) Vacuum package with smooth appearance
US20070263948A1 (en) Ventable Package with Zipper Closure, and Methods
US4550441A (en) Vented bag
US4071187A (en) Valve bag
CZ116099A3 (cs) Obalový prostředek ve formě sáčku nebo pytlíku z plastové fólie nebo pod. neprodyšného materiálu
US20060035777A1 (en) Self-closing sealable valve bag
CN102114932A (zh) 单向排气式阀口袋
US3209804A (en) Valved bags
US8753010B2 (en) Gusseted bag with carrier handle
US3131853A (en) Plastic valve bag
JP4140337B2 (ja) 米等の穀物類を包装する通気性包装袋
AU2001267940A1 (en) Plastics packaging
IE48691B1 (en) A plastic bag with a filling entry
CN110914166B (zh) 可排气的阀袋
JP3778504B2 (ja) フィルム内袋入り紙袋
JPS6013791Y2 (ja) 袋体構造

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic