WO2017016179A1 - 一种组态软件国际化多语言的实现方法 - Google Patents

一种组态软件国际化多语言的实现方法 Download PDF

Info

Publication number
WO2017016179A1
WO2017016179A1 PCT/CN2016/000316 CN2016000316W WO2017016179A1 WO 2017016179 A1 WO2017016179 A1 WO 2017016179A1 CN 2016000316 W CN2016000316 W CN 2016000316W WO 2017016179 A1 WO2017016179 A1 WO 2017016179A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
language
file
configuration
information
string
Prior art date
Application number
PCT/CN2016/000316
Other languages
English (en)
French (fr)
Inventor
杨卉卉
肖正强
严岩
黄宁
王庆芳
袁海涛
Original Assignee
北京四方继保自动化股份有限公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 北京四方继保自动化股份有限公司 filed Critical 北京四方继保自动化股份有限公司
Priority to GB1720945.3A priority Critical patent/GB2555544A/en
Publication of WO2017016179A1 publication Critical patent/WO2017016179A1/zh

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/445Program loading or initiating
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/445Program loading or initiating
    • G06F9/44505Configuring for program initiating, e.g. using registry, configuration files
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • G06F9/454Multi-language systems; Localisation; Internationalisation

Definitions

  • the invention belongs to the technical field of software application, and particularly relates to a method for realizing multi-language of configuration software internationalization.
  • the configuration software has been widely used in the industrial control and power system industries, and its specific applications generally include basic configuration configuration and logic application configuration.
  • the application process determines that the internationalization of configuration software is more complicated than ordinary software.
  • it is necessary to internationalize the software interface, product basic information, user logic configuration, engineering application and other levels of character information.
  • the diversification, level diversification and personnel diversification of the configuration software internationalization make its internationalization process put forward higher requirements on the operation process and operability.
  • the implementation method of the internationalization multi-language of the configuration software proposed by the invention does not need to modify the software code, greatly simplifies the process of software localization, reduces the requirements for localization implementers, and solves the localized personnel string data. Input, editing, translation, etc. are complicated and error-prone.
  • the present invention proposes a method for implementing internationalization of multi-language of configuration software, and the present application adopts the following technical solutions:
  • a configuration software internationalization multi-language implementation method including: in the configuration software development process, the application of the Unicode coding standard writing tool interface, and the UTF-8 encoded product configuration file; wherein the product configuration file is provided as a configuration template Used by the user to store product configuration information and configuration logic application information; after the user configuration is completed, the logic storage file with complete configuration information and utf-8 encoding can be exported for practical engineering application, step one.
  • Step 2 In the configuration software development process, analyze the configuration software source code, product configuration file and logical storage file, extract the string information, and generate the Unicode encoded string file; Step 2, translate the Unicode encoded string file into the target language And save; Step 3, import the updated target language string information into the multi-language database through the multi-language import tool; Step 4, run the configuration tool, read the corresponding string in the multi-language database according to the display language, and export the missing Translate the string file corresponding to the information and realize multi-language display on the PC side; Step 5: After the user configures, the project file storing the multi-language information is exported and downloaded to the device to realize multi-language display of the lower computer.
  • step 1 the string information extracted from the configuration software source code, the product configuration file, and the logical storage file is correspondingly saved and generated into three excel format string files, respectively corresponding to the tool interface and the product configuration information.
  • the string information is stored in the excel format string file into a Unicode encoded file; the string file is saved according to utf-8 encoding; all strings in the file are guaranteed to be in Unicode encoding format.
  • step 2 the string file of the Unicode encoding format is translated, the translation result is edited, the translation result is entered, and finally the translation information is saved into the string information corresponding to the target language.
  • the import tool uses the string file in the excel format as the information input, and the multi-language database as the information receiver, and ensures that the string information in the database is Unicode encoded from the information source;
  • the configuration software adopts The multi-language database is used as a string information storage source;
  • the database uses tooltr, conftr and prodtr to store three multi-language string information respectively;
  • each of the data tables includes a plurality of internationalized language key value fields and corresponding to each One or more translation fields of an internationalized language;
  • the internationalized language key value field is an internationalization abbreviation of the language, and each language corresponds to an internationalized key value, corresponding to one or more translation field information;
  • the database It realizes the application of different data tables, and stores various multi-language information according to the use of string.
  • step 4 when the configuration software is running, the matching string information is searched from the data management module according to the current language of the stored interface, and is used for displaying the interface of the PC; after the user switches the interface to display the language, the software automatically restarts.
  • the language before the switching is used as the source language
  • the language to be switched is used as the target language
  • the matching target language information is searched from the multi-language database according to the source language; if no matching target is found in the process
  • the untranslated string information is saved to the excel format file corresponding to the missing translation term; the string file corresponding to the missing translation term is converted into the Unicode code.
  • step 5 after the logic configuration work is completed, the application configuration software compiles the product configuration file to generate and export a logical storage file storing the multi-language information; the logical storage file can be downloaded to the lower computer, and Displayed correctly in the target language in the lower computer.
  • the invention realizes a configuration software internationalization multi-language implementation method, in order to speed up the interface display speed, in the software initialization process, the string information in the database is stored in the data management module, and stored in a hash form;
  • the language, the grammar sentence will be different, so the present invention adopts the full sentence translation mode, and provides a translation method of the character string secondary padding for the interaction information determined by the user operation.
  • FIG. 1 is a flow chart of a method for implementing internationalized multi-language implementation of a configuration software according to an embodiment of the present invention.
  • FIG. 2 is a multi-language import tool interface according to an embodiment of the present invention.
  • FIG. 3 is an internationalization process of different languages of the configuration software according to the embodiment of the present invention.
  • the invention is applicable to the international application of configuration software, and has strong versatility, localization ability and simple operation.
  • the configuration software of the invention is a tool software for the industrial control industry and the power system industry, and is suitable for the industrial control personnel configuration and the relay protection personnel to write the debugging protection logic.
  • Embodiments of the present invention provide a method for implementing a multi-language configuration software internationalization, including:
  • the product configuration file is provided to the user as a configuration template for storing product configuration information and configuration logic application.
  • FIG. 1 is a flow chart showing a method for implementing internationalization multi-language of the configuration software of the present invention, the method specifically comprising the following steps:
  • the import tool uses the string file in excel format as the information input, and receives the information as a multi-language database. From the source of information, it is ensured that the string information in the database is Unicode encoding; the configuration software uses a multi-language database as a string information storage source; the database uses tooltr, conftr and prodtr to store three multi-language characters respectively.
  • each data table includes a plurality of internationalized language key value fields and one or more translation fields corresponding to each internationalized language; the internationalized language key value field is an internationalization short name of the language, Each language corresponds to an international key value, corresponding to one or more translation field information; the database implements different data tables, and stores various multi-language information according to the string usage occasion.
  • the multi-language import tool can automatically obtain the specific information of the database and display it on the tool interface, as shown in Figure 2; the list below the Import item lists all the data tables in the library in turn, where lng and trlog are used.
  • the matching string information is searched from the data management module according to the current language of the stored interface, and is used for displaying the interface of the PC; after the user switches the interface to display the language, the software will automatically restart; the language switching process
  • the language before the switching is used as the source language
  • the language to be switched is used as the target language
  • the matching target language information is searched from the multi-language database according to the source language; if the matching target language string information is not found in the process , the part of the untranslated string information is saved to the excel format file corresponding to the missing translation term.
  • the string file corresponding to the missing translation term is converted into Unicode code, and then processed according to the above steps 2 and 3, and the multi-language implementation of the new configuration information and the configuration logic application information is realized after the operation is completed; the configuration software
  • the string information in the database is stored in the data management module and stored in a hash form; due to different languages, the syntax and sentence will be different. Therefore, the present invention adopts a full sentence translation mode, and provides a method for secondary filling of a character string for interactive information determined by user operations, that is, respectively, translation of a full sentence containing the substitute symbol and interaction information, and then interactive information is displayed when displayed.
  • the translated content is populated into the original string information.
  • the application configuration software compiles the product configuration file to generate a logical storage file for storing and storing multi-language information; the logical storage file can be downloaded to the device and run in the lower computer. The target language is displayed correctly.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Stored Programmes (AREA)

Abstract

一种组态软件国际化多语言的实现方法,包括组态工具界面、产品基础信息配置文件和组态逻辑应用中所包含字符串的国际化多语言实现。应用Unicode编码标准构建组态工具界面、产品配置文件和逻辑存储文件;分析软件代码、产品配置文件和逻辑存储文件,提取出需要翻译的字符串,并保存为excel格式的字符串文件;存储翻译成目标语言的字符串;通过多语言导入工具将翻译后的excel文件中的字符串信息导入多语言数据库;工具运行时根据用户选择的语言,使用对应的字符串显示、操作和存储。本发明提高了组态软件的国际通用性和本地化能力;同时使用通用的excel文本编辑,大大简化了翻译字符串的录入、编辑、校验等工作。

Description

一种组态软件国际化多语言的实现方法 技术领域
本发明属于软件应用技术领域,具体涉及一种组态软件国际化多语言的实现方法。
背景技术
随着经济全球化的不断发展,越来越多的企业为适应国际化业务,需要为不同地区的组态软件用户提供多语言的用户界面。为适应更广泛的语言支持,在软件设计结构和机制上支持多语言的扩展特性,软件国际化开发中应注意软件的通用性以及软件可本地化的能力。
传统软件的国际化,通常是按照不同国家的语言开发不同的本地化版本。这种做法必定会改动部分软件代码,对于组态软件应用这种开发过程中需要多层次使用字符串的场合,不但耗费了大量的人力、物力,还难以保证程序源代码的一致性,给软件维护、升级带来了极大的问题。
目前组态软件在工控和电力系统行业上得到了广泛的应用,其具体应用一般包括基本配置组态和逻辑应用组态。其应用过程决定了,组态软件的国际化比普通软件要更为复杂。组态软件本身及其应用开发过程中,均需要对软件界面、产品基础信息、用户逻辑组态、工程应用等多个层次的字符信息进行国际化。组态软件国际化的场合多元化、层次多元化、人员多元化,使得其国际化过程对操作流程和操作性提出了更高的要求。
本发明提出的一种组态软件国际化多语言的实现方法,不需要修改软件代码,大幅简化了软件本地化的流程,降低了对本地化实施人员的要求,解决了本地化人员字符串数据录入、编辑、翻译等操作复杂易出错的问题。
发明内容
为解决上述问题,本发明提出了一种组态软件国际化多语言的实现方法,本申请采用以下技术方案:
一种组态软件国际化多语言的实现方法,包括:在组态软件开发过程中,应用Unicode编码标准编写工具界面,及utf-8编码的产品配置文件;其中产品配置文件作为组态模板提供给用户使用,用于储存产品配置信息和组态逻辑应用信息;用户组态完成后,可导出组态信息完整且为utf-8编码的逻辑存储文件,供实际工程应用,步骤一、 在组态软件开发过程中,分析组态软件源代码、产品配置文件和逻辑存储文件,提取字符串信息,生成Unicode编码的字符串文件;步骤二、将Unicode编码的字符串文件翻译成目标语言,并保存;步骤三、通过多语言导入工具将更新的目标语言字符串信息导入多语言数据库中;步骤四、运行组态工具,根据显示语言读取多语言数据库中对应的字符串,导出遗漏翻译信息对应的字符串文件,并实现PC端多语言显示;步骤五、用户组态后,导出存储着多语言信息的工程文件,下载到装置中,实现下位机多语言显示。
进一步地,步骤一中,将从组态软件源代码、产品配置文件和逻辑存储文件,提取的字符串信息,对应保存生成3个excel格式的字符串文件,分别对应于工具界面、产品配置信息和组态逻辑应用,将字符串信息存放在所述excel格式的字符串文件转为Unicode编码文件;对字符串文件按照utf-8编码进行保存;保证文件中所有字符串均为Unicode编码格式。
进一步地,步骤二中,对所述Unicode编码格式的字符串文件进行翻译,编辑、录入翻译结果,并最终将翻译信息保存到对应目标语言的字符串信息中。
进一步地,步骤三中,导入工具以excel格式的字符串文件作为信息输入者,以多语言数据库作为信息接收者,从信息源头上确保了数据库中字符串信息均为Unicode编码;组态软件采用多语言数据库作为字符串信息存储源;该数据库应用tooltr、conftr及prodtr共3张数据表分别存储多语言字符串信息;其中每张数据表均包括多个国际化语言键值字段及对应每种国际化语言的一个或多个翻译字段;所述的国际化语言键值字段即为语言的国际化简称,每种语言对应一个国际化键值,对应一个或多个翻译字段信息;所述数据库实现了应用不同的数据表,根据字符串使用场合分类存储各类多语言信息。
进一步地,步骤四中,组态软件运行时,根据所存储的界面当前语言从数据管理模块中查找匹配字符串信息,用以PC端的界面显示;用户切换界面显示语言后,软件会自动重新启动;语言切换过程中,将切换前的语言作为源语言,要切换的语言作为目标语言,然后根据源语言从多语言数据库中查找相匹配的目标语言信息;此过程中若未查找到匹配的目标语言字符串信息,则将这部分未翻译的字符串信息保存至对应遗漏翻译词条的excel格式文件中;将遗漏翻译词条对应的字符串文件转为Unicode编码。
进一步地,步骤五中,逻辑组态工作完成后,应用组态软件对产品配置文件进行编译,生成导出存储着多语言信息的逻辑存储文件;此逻辑存储文件可下载到下位机中运行,并在下位机中按照目标语言正确显示。
本发明提出的一种组态软件国际化多语言的实现方法,为加快界面显示速度,在软件初始化过程中,将数据库中字符串信息存入数据管理模块中,以散列形式存放;由于不同的语言,语法句式会有所不同,所以本发明采用全语句翻译模式,并为由用户操作决定的交互信息,提供了字符串二次填充的翻译方法。
附图说明
图1为本发明实施例中所述的一种组态软件国际化多语言实现的方法流程图。
图2为本发明实施例中所述的多语言导入工具界面。
图3为本发明实施例中所述的组态软件不同语言的国际化过程。
具体实施方式
为使本发明的上述目的、特征和优点能够更加清楚,下面结合附图对本发明作进一步的详细说明。
本发明适用于组态软件的国际化应用,具有较强的通用性、本地化能力和简易操作性。本发明所述的组态软件为工控行业及电力系统行业的工具软件,适用于工业控制人员组态及继电保护人员编写调试保护逻辑。
本发明实施例提供了一种组态软件国际化多语言的实现方法,包括:
组态软件本身开发初期,需要应用Unicode编码标准编写工具界面,及utf-8编码的产品配置文件;其中产品配置文件作为组态模板提供给用户使用,用于储存产品配置信息和组态逻辑应用信息;用户组态完成后,可导出utf-8编码的逻辑存储文件,供实际工程应用。
图1示出了本发明的组态软件国际化多语言的实现方法流程图,所述方法具体包括以下步骤:
(1)分析组态软件源代码、产品配置文件和逻辑存储文件,分别提取3个文件中的字符串信息,并保存生成对应于工具界面、产品配置信息和组态逻辑应用信息的3个excel格式的字符串文件。
将该字符串文件转为Unicode编码文件;由于excel格式对Unicode编码具有良好的支持,因而只需对字符串文件按照utf-8编码进行简单的保存即可;对字符串文件进行这一处理,从根本上保证了文件中所有字符串均为Unicode编码格式。
(2)翻译步骤1中得到的字符串文件,编辑、录入翻译结果,并最终将翻译信息保存到对应目标语言的字符串信息中。
(3)使用多语言导入工具,如图2所示,将更新的目标语言字符串信息导入多语言数据库中;导入工具以excel格式的字符串文件作为信息输入者,以多语言数据库作为信息接收者,从信息源头上确保了数据库中字符串信息均为Unicode编码;组态软件采用多语言数据库作为字符串信息存储源;该数据库应用tooltr、conftr及prodtr共3张数据表分别存储多语言字符串信息;其中每张数据表均包括多个国际化语言键值字段及对应每种国际化语言的一个或多个翻译字段;所述的国际化语言键值字段即为语言的国际化简称,每种语言对应一个国际化键值,对应一个或多个翻译字段信息;本数据库实现了应用不同的数据表,根据字符串使用场合分类存储各类多语言信息。
多语言导入工具在连接数据库文件后,可自动获取数据库的具体信息,并在工具界面上显示,如图2;Import项下方列表依次列出了库中所有的数据表,其中lng和trlog用于管理tooltr、conftr及prodtr这3张字符串信息存储数据表;工具界面底端,列出了库中可支持语言的各国际化键值及显示信息;为保证数据库信息的正确性,本工具不提供删除功能,只提供数据增量更新功能,并允许用户对数据库中各数据表进行添加和更改操作。
(4)组态软件运行时,根据所存储的界面当前语言从数据管理模块中查找匹配字符串信息,用以PC端的界面显示;用户切换界面显示语言后,软件会自动重新启动;语言切换过程中,将切换前的语言作为源语言,要切换的语言作为目标语言,然后根据源语言从多语言数据库中查找相匹配的目标语言信息;此过程中若未查找到匹配的目标语言字符串信息,则将这部分未翻译的字符串信息保存至对应遗漏翻译词条的excel格式文件中。
将遗漏翻译词条对应的字符串文件转为Unicode编码,后续按照上述步骤2及步骤3进行处理,操作完成后即实现了新增配置信息和组态逻辑应用信息的多语言实现;组态软件运行时,为加快界面显示速度,在初始化过程中,将数据库中的字符串信息存入数据管理模块中,并以散列形式存放;由于不同的语言,在语法句式上会有所不同,所以本发明采用全语句翻译模式,并为由用户操作决定的交互信息,提供了字符串二次填充的方法,即分别翻译包含替代符号的全语句以及交互信息,然后在显示时将交互信息的翻译内容填充到原字符串信息中。
(5)逻辑组态工作完成后,应用组态软件对产品配置文件进行编译,生成导出存储着多语言信息的逻辑存储文件;此逻辑存储文件可下载到装置中运行,并在下位机中按照目标语言正确显示。
组态软件投入使用后,若有新的语言国际化需求,如图3所示,此时只需要按照本发明所述的以上具体实施方式对软件进行国际化即可。

Claims (6)

  1. 一种组态软件国际化多语言的实现方法,包括:在组态软件开发过程中,应用Unicode编码标准编写工具界面,及utf-8编码的产品配置文件;其中产品配置文件作为组态模板提供给用户使用,用于储存产品配置信息和组态逻辑应用信息;用户组态完成后,可导出组态信息完整且为utf-8编码的逻辑存储文件,供实际工程应用,其特征在于:具体流程为:
    步骤一、在组态软件开发过程中,分析组态软件源代码、产品配置文件和逻辑存储文件,提取字符串信息,生成Unicode编码的字符串文件;
    步骤二、将Unicode编码的字符串文件翻译成目标语言,并保存;
    步骤三、通过多语言导入工具将更新的目标语言字符串信息导入多语言数据库中;
    步骤四、运行组态工具,根据显示语言读取多语言数据库中对应的字符串,导出遗漏翻译信息对应的字符串文件,并实现PC端多语言显示;
    步骤五、用户组态后,导出存储着多语言信息的工程文件,下载到装置中,实现下位机多语言显示。
  2. 根据权利要求1所述的组态软件国际化多语言的实现方法,其特征在于:步骤一中,将从组态软件源代码、产品配置文件和逻辑存储文件,提取的字符串信息,对应保存生成3个excel格式的字符串文件,分别对应于工具界面、产品配置信息和组态逻辑应用,将字符串信息存放于所述excel格式的字符串文件并转为Unicode编码文件;对字符串文件按照utf-8编码进行保存;保证文件中所有字符串均为Unicode编码格式。
  3. 根据权利要求2所述的组态软件国际化多语言的实现方法,其特征在于:步骤二中,对所述Unicode编码格式的字符串文件进行翻译,编辑、录入翻译结果,并最终将翻译信息保存到对应目标语言的字符串信息中。
  4. 根据权利要求3所述的组态软件国际化多语言的实现方法,其特征在于:步骤三中,导入工具以excel格式的字符串文件作为信息输入者,以多语言数据库作为信息接收者,从信息源头上确保了数据库中字符串信息均为Unicode编码;组态软件采用多语言数据库作为字符串信息存储源;该数据库应用tooltr、conftr及prodtr共3张数据表分别存储多语言字符串信息;其中每张数据表均包括多个国际化语言键值字段及对应每种国际化语言的一个或多个翻译字段;所述的国际化语言键值字段即为语言的国际化简称,每种语言对应一个国际化键值,对应一个或多个翻译字段信息;所述数据库实现了应用不同的数据表,根据字符串使用场合分类存储各类多语言信息。
  5. 根据权利要求4所述的组态软件国际化多语言的实现方法,其特征在于:步骤四中,组态软件运行时,根据所存储的界面当前语言从数据管理模块中查找匹配字符串信息,用以PC端的界面显示;用户切换界面显示语言后,软件会自动重新启动;语言切 换过程中,将切换前的语言作为源语言,要切换的语言作为目标语言,然后根据源语言从多语言数据库中查找相匹配的目标语言信息;此过程中若未查找到匹配的目标语言字符串信息,则将这部分未翻译的字符串信息保存至对应遗漏翻译词条的excel格式文件中;将遗漏翻译词条对应的字符串文件转为Unicode编码。
  6. 根据权利要求5所述的组态软件国际化多语言的实现方法,其特征在于:步骤五中,逻辑组态工作完成后,应用组态软件对产品配置文件进行编译,生成导出存储着多语言信息的逻辑存储文件;此逻辑存储文件可下载到下位机中运行,并在下位机中按照目标语言正确显示。
PCT/CN2016/000316 2015-07-29 2016-06-17 一种组态软件国际化多语言的实现方法 WO2017016179A1 (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB1720945.3A GB2555544A (en) 2015-07-29 2016-06-17 International multi-language implementation method of configuration software

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201510453697.2A CN105138350B (zh) 2015-07-29 2015-07-29 一种组态软件国际化多语言的实现方法
CN201510453697.2 2015-07-29

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2017016179A1 true WO2017016179A1 (zh) 2017-02-02

Family

ID=54723708

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/CN2016/000316 WO2017016179A1 (zh) 2015-07-29 2016-06-17 一种组态软件国际化多语言的实现方法

Country Status (3)

Country Link
CN (1) CN105138350B (zh)
GB (1) GB2555544A (zh)
WO (1) WO2017016179A1 (zh)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111061525A (zh) * 2018-10-16 2020-04-24 福建天泉教育科技有限公司 国际化界面切换方法、存储介质
CN112328233A (zh) * 2020-10-29 2021-02-05 许继集团有限公司 一种可视化逻辑图形化代码解释执行方法及装置
CN113986211A (zh) * 2021-10-29 2022-01-28 苏州万店掌网络科技有限公司 一种基于代码编辑器的快速代码国际化的方法及系统
CN116931899A (zh) * 2023-09-18 2023-10-24 深圳市好盈科技股份有限公司 一种多语言显示性能参数设定方法、系统、设备及介质

Families Citing this family (32)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105138350B (zh) * 2015-07-29 2018-08-31 北京四方继保自动化股份有限公司 一种组态软件国际化多语言的实现方法
CN105912326A (zh) * 2016-04-05 2016-08-31 华自科技股份有限公司 监控系统的语言切换方法、系统及监控系统
CN107402778A (zh) * 2016-05-20 2017-11-28 北京迪文科技有限公司 一种文本格式配置系统方法
CA3037708C (en) * 2016-09-20 2023-06-27 Ingram Micro Inc. Method for automated detection, correction, and translation of un-localized lines
CN106412080A (zh) * 2016-10-21 2017-02-15 李丽亚 一种基于网络服务实现软件本地化和国际化的方法
CN106533799A (zh) * 2016-12-16 2017-03-22 携程旅游网络技术(上海)有限公司 基于多平台的客户端的更新方法及系统
CN108399064B (zh) * 2017-02-07 2021-06-18 南京南瑞继保电气有限公司 基于Qt开发的多语言词条生成方法
CN107357569B (zh) * 2017-06-15 2020-09-25 广州视源电子科技股份有限公司 多语言资源文件的统一管理方法及系统、计算机可读存储介质及设备
CN107577482A (zh) * 2017-08-28 2018-01-12 北京锐安科技有限公司 软件语种的自动转换方法和装置
CN108280219B (zh) * 2018-02-07 2021-06-22 深圳壹账通智能科技有限公司 文本翻译方法、装置、计算机设备和存储介质
CN110399187A (zh) * 2018-04-25 2019-11-01 北京京东尚科信息技术有限公司 一种语言资源的处理方法和装置
CN109101302B (zh) * 2018-06-29 2022-02-25 北京金山安全软件有限公司 一种文案导入方法、装置、电子设备及存储介质
CN109284162A (zh) * 2018-09-14 2019-01-29 山东浪潮通软信息科技有限公司 一种企业软件多语言化的实现方法
CN110232164B (zh) * 2019-04-23 2021-10-15 北京旷视科技有限公司 国际化处理的方法、装置及计算机存储介质
CN110442414A (zh) * 2019-08-01 2019-11-12 北京航天发射技术研究所 一种多语种外挂语言包实现及系统
CN110471659B (zh) * 2019-08-16 2023-07-21 珠海格力电器股份有限公司 多语言实现方法和系统、人机界面组态软件端和设备端
CN110618816B (zh) * 2019-09-19 2021-08-06 四川长虹电器股份有限公司 一种基于Python的iOS APP国际化文件管理方法
CN110704154B (zh) * 2019-10-12 2023-05-12 杭州行至云起科技有限公司 一种多语言模板发布方法及系统
CN110941471A (zh) * 2019-11-25 2020-03-31 厦门中软海晟信息技术有限公司 一种软件系统基础数据国际化的方法及装置
CN113157354B (zh) * 2020-01-07 2023-11-03 北京京东振世信息技术有限公司 处理数据的方法、装置、设备和计算机可读介质
CN113139390A (zh) * 2020-01-17 2021-07-20 北京沃东天骏信息技术有限公司 一种应用于代码字符串的语言转换方法和装置
CN111506373A (zh) * 2020-04-10 2020-08-07 北京凌云光技术集团有限责任公司 一种软件多语言的管理方法及系统
CN111652003B (zh) * 2020-06-09 2023-08-15 广东小天才科技有限公司 语言翻译处理方法、装置、电子设备和介质
CN111950300B (zh) * 2020-07-22 2021-12-24 广州朗国电子科技有限公司 通用软件词条的翻译管理方法、装置、存储介质及服务端
CN112819419B (zh) * 2020-08-13 2023-03-21 厦门汉印电子技术有限公司 一种基于Git的Android应用国际化语言管理方法和系统
CN112162813A (zh) * 2020-09-27 2021-01-01 北京恒华伟业科技股份有限公司 一种系统国际化配置方法及装置
CN112328348A (zh) * 2020-11-05 2021-02-05 深圳壹账通智能科技有限公司 应用程序多语言支持方法、装置、计算机设备及存储介质
CN113342437B (zh) * 2021-06-10 2023-03-24 网易(杭州)网络有限公司 一种软件翻译方法和装置
CN113568692B (zh) * 2021-07-12 2024-03-26 交控科技股份有限公司 多语言显示方法、装置、电子设备及存储介质
CN113590185B (zh) * 2021-09-28 2022-02-18 苏州浪潮智能科技有限公司 基于微前端的页面国际化配置方法、装置、设备及介质
CN115618887B (zh) * 2022-10-17 2023-07-25 北京志凌海纳科技有限公司 动态长文本国际化方法、装置、设备及存储介质
CN115936017B (zh) * 2023-01-12 2023-07-25 北京三维天地科技股份有限公司 一种支持界面多语言和数据多语言的主数据管理方法

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101551798A (zh) * 2008-03-31 2009-10-07 任鹏 翻译输入法及字库
US8670976B2 (en) * 2011-03-31 2014-03-11 King Abdulaziz City for Science & Technology System and methods for encoding and decoding multi-lingual text in a matrix code symbol
CN104376113A (zh) * 2014-11-28 2015-02-25 深圳市九洲电器有限公司 多语言字符串处理方法及系统
CN105138350A (zh) * 2015-07-29 2015-12-09 北京四方继保自动化股份有限公司 一种组态软件国际化多语言的实现方法

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101276272B (zh) * 2007-03-28 2010-04-14 凌阳科技股份有限公司 支持多语用户界面的系统及其方法
CN102103495A (zh) * 2009-12-16 2011-06-22 新奥特(北京)视频技术有限公司 一种图文包装编控软件的国际化系统
CN102279847B (zh) * 2011-08-17 2013-06-19 瑞斯康达科技发展股份有限公司 软件系统国际化方法和装置
CN102981851B (zh) * 2012-11-15 2016-02-03 深圳市共进电子股份有限公司 一种嵌入式网络设备界面语言的快速开发维护系统及方法

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101551798A (zh) * 2008-03-31 2009-10-07 任鹏 翻译输入法及字库
US8670976B2 (en) * 2011-03-31 2014-03-11 King Abdulaziz City for Science & Technology System and methods for encoding and decoding multi-lingual text in a matrix code symbol
CN104376113A (zh) * 2014-11-28 2015-02-25 深圳市九洲电器有限公司 多语言字符串处理方法及系统
CN105138350A (zh) * 2015-07-29 2015-12-09 北京四方继保自动化股份有限公司 一种组态软件国际化多语言的实现方法

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111061525A (zh) * 2018-10-16 2020-04-24 福建天泉教育科技有限公司 国际化界面切换方法、存储介质
CN112328233A (zh) * 2020-10-29 2021-02-05 许继集团有限公司 一种可视化逻辑图形化代码解释执行方法及装置
CN112328233B (zh) * 2020-10-29 2024-04-16 许继集团有限公司 一种可视化逻辑图形化代码解释执行方法及装置
CN113986211A (zh) * 2021-10-29 2022-01-28 苏州万店掌网络科技有限公司 一种基于代码编辑器的快速代码国际化的方法及系统
CN116931899A (zh) * 2023-09-18 2023-10-24 深圳市好盈科技股份有限公司 一种多语言显示性能参数设定方法、系统、设备及介质

Also Published As

Publication number Publication date
CN105138350B (zh) 2018-08-31
GB201720945D0 (en) 2018-01-31
GB2555544A9 (en) 2021-05-12
CN105138350A (zh) 2015-12-09
GB2555544A (en) 2018-05-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2017016179A1 (zh) 一种组态软件国际化多语言的实现方法
US7987087B2 (en) Method and system for improved software localization
CN104391730A (zh) 一种软件源码语言翻译系统及方法
CN105528418B (zh) 一种设计文档生成方法及装置
CN106775770A (zh) 基于类信息构建查询语句的查找方法
CN110597959A (zh) 文本信息抽取方法、装置以及电子设备
CN107402746A (zh) 一种自动生成代码文件的方法及装置
KR101770292B1 (ko) 컴퓨터 수행 가능한 모델 역공학 방법 및 장치
CN102103493A (zh) 一种软件语言国际化的方法
CN113076167A (zh) 一种代码处理方法及相关设备
US10949175B2 (en) Method of carrying out modifications to a software application
CN111831282A (zh) 基于vue技术的低代码开发表单方法和系统
CN108153522B (zh) 基于模型转换由midcore生成Spark和Hadoop程序代码的方法
CN110007994B (zh) 一种软件国际化方法及系统
JP2021099771A (ja) 翻訳方法、装置、電子機器、可読記憶媒体、及びコンピュータープログラム
CN102103494A (zh) 一种软件资源更改的方法和装置
CN101377737A (zh) 应用系统资源管理装置
CN102103495A (zh) 一种图文包装编控软件的国际化系统
Muntés Mulero et al. Context-aware machine translation for software localization
CN116243901A (zh) 一种用于前端页面多语言项目快速开发的方法及系统
KR20210040545A (ko) Xml 기반 다국어 매뉴얼 저작 장치 및 그 방법
Zhang et al. A dynamic form rendering method for web multi-front framework
Lu et al. DATAM: A model‐based tool for dependability analysis
CN113157257B (zh) 针对银行系统的快速开发装置
Han et al. Design and Implementation of B/S Architecture Code Automatic Generation System

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 16829551

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

ENP Entry into the national phase

Ref document number: 201720945

Country of ref document: GB

Kind code of ref document: A

Free format text: PCT FILING DATE = 20160617

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 16829551

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1