Abdichtungs- und Drainagesystem sowie dessen Verwendung Sealing and drainage system and its use
Beschreibungdescription
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Abdichtungs- und Drainagesystem sowie dessen Verwendung.The present invention relates to a sealing and drainage system and its use.
Freibewitterte Boden- und Wandbeläge, aber auch Beläge, die beispielsweise im Innenbereich eines Hauses verlegt sind, sind häufig extremen Belastungen ausgesetzt.Weathered floor and wall coverings, but also coverings that are installed, for example, in the interior of a house, are often exposed to extreme loads.
Bei Außenbelägen, zum Beispiel auf Terrassen und Baikonen, treten sehr häufig Ausblühungen und Abiatzungen sowie häßliche Verfärbungen auf. Dies hängt mit der Tatsache zusammen, daß durch Schlechtwetterperioden Wasser über einen längeren Zeitraum im Belagsuntergrund bzw. dem Estrich gebunden wird und sich dort stauen kann. Somit ist eine ständige Wasserbelastung vorhanden. Aufgrund der Kapillarität des Belagsuntergrundes kann dadurch auch das gesamte Bauwerk beeinträchtigt werden. Ist Wasser im Untergrund vorhanden, so können, insbesondere aufgrund von Temperaturschwankungen, größere Spannungen in diesem Untergrund auftreten. Beispielsweise können auf gedämmten Dachterrassen im Sommer Temperaturen von 75° Celsius entstehen, im Winter sind Temperaturen von -25° Celsius erreichbar. In dem freibewitterten Belag auf dieser Dachterrasse treten aufgrund der großen Temperaturdifferenzen enorme Spannungen auf, die zu Haarrissen und Belagsrissen führen können.With outdoor coverings, for example on terraces and building icons, efflorescence and abrasions as well as ugly discolouration occur very often. This is due to the fact that bad weather periods cause water to be bound for a longer period in the surface of the covering or the screed and can build up there. Thus there is a constant water pollution. Due to the capillarity of the surface, the entire structure can be affected. If water is present in the subsurface, greater stresses can occur in this subsurface, particularly due to temperature fluctuations. For example, insulated roof terraces can reach temperatures of 75 ° Celsius in summer, and temperatures of -25 ° Celsius in winter. Due to the large temperature differences, enormous stresses occur in the weathered covering on this roof terrace, which can lead to hairline cracks and covering cracks.
Es ist dalier wichtig, daß das Bauwerk vor Wasseremtritt abgedichtet wird und das Wasser auf der Abdichtung abgeleitet werden kann, um eine ständige Wasserbelastung zu vermeiden.It is important that the structure is sealed before water enters and that the water on the seal can be drained to avoid constant water pollution.
Auf herkömmliche Art und Weise wird auf dem vorhandenen Untergrund eine Abdichtung beispielsweise mittels Bitumenschweißbahnen, Selbstklebebahnen, Kunststoffdichtungsbahnen, Flüssiganstrichen oder mineralischen Dichft gsscWämmen erreicht.
Hierzu ist in den meisten Fällen ein Voranstrich vor dem eigentlichen Abdichten auf den Untergrund aufzubringen. Der Voranstrich muß über einen gewissen Zeitraum entlüften bzw. abtrocknen, um dann mit der Abdichtungsarbeit beginnen zu können. Beim Abdichten mit Dichtungsbahnen werden diese in Heißbitumen verlegt, oder bei Kunststoffdichtungsbahnen werden die Nähte mit Heißluft oder Quellschweißpaste verschweißt, worauf der weitere Aufbau erfolgen kann. Flüssiganstriche und mineralische Dichtungsschlämme werden direkt auf den jeweiligen Voranstrich aufgebürstet, gestrichen oder gespachtelt. Die Anstriche benötigen einen gewissen Zeitraum um abzutrocknen, was bis zu drei Tage dauern kann. In dieser Zeit ist ein weiterer Aufbau, zum Beispiel mit Drainageplatten, nicht möglich.In a conventional manner, a seal is achieved on the existing substrate, for example by means of bituminous welding sheets, self-adhesive sheets, plastic sealing sheets, liquid paints or mineral sealants. In most cases, a primer must be applied to the substrate before the actual sealing. The primer must bleed or dry over a certain period of time in order to be able to start with the waterproofing work. When sealing with geomembranes, these are laid in hot bitumen, or in the case of plastic geomembranes, the seams are welded with hot air or swelling paste, after which the further construction can take place. Liquid paints and mineral sealing slurries are brushed, painted or filled directly onto the respective primer. The coatings need a certain period of time to dry, which can take up to three days. During this time, further construction, for example with drainage plates, is not possible.
Nach dem eigentlichen Abdichten wird in herkömlicherweise eine Drainagematte oder -platte aufgebracht, die lose verlegt wird. Diese Drainage soll ein kontrolliertes Abfließen von Wasser, wie Regenwasser oder Waschwasser, gewährleisten, so daß kein Wasser im Bodenbelag zurückbleibt, wodurch es zu Spannungen, resultierend beispielsweise in Absprengungen, kommen könnte.After the actual sealing, a drainage mat or plate is conventionally applied, which is laid loosely. This drainage is intended to ensure a controlled drainage of water, such as rain water or wash water, so that no water remains in the floor covering, which could lead to tensions, for example resulting in sprinkling.
Auf der Drainage wird dann Ausgleichsestrich bzw. drainagefahiger Estrich aufgebracht. Auf diesen Estrich kann dann wahlweise direkt verfließt oder ein weiterer Belag aufgebracht werden.Leveling screed or screed capable of drainage is then applied to the drainage. This screed can then either flow directly or another covering can be applied.
Die aus dem Stand der Technik bekannten Abdichtungs- und Drainagesysteme erfordern demnach eine Vielzahl von Arbeitsgängen, die zeit- und somit auch kostenintensiv sind.The sealing and drainage systems known from the prior art accordingly require a large number of work steps, which are time-consuming and thus also cost-intensive.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, ein Abdichtungs- und Drainagesystem bereitzustellen, das die Nachteile des Stands der Technik überwindet, insbesondere eine Vielzahl von Arbeitsgängen einsparen kann und somit kostengünstiger. ist.It is therefore an object of the present invention to provide a sealing and drainage system which overcomes the disadvantages of the prior art, in particular can save a large number of operations and is therefore less expensive. is.
Erfindungsgemäß gelöst wird die Aufgabe durch ein Abdichtungs- und Drainagesystem, umfassend einen Schichtaufbau, in der Reihenfolge von unten nach oben, aus: a) einer Kunststoff- oder Bitumenschicht; b) einer ersten Vliesschicht aus einem ersten hydrophoben Polymer; c) einer Drainageschicht aus einem zweiten hydrophoben Polymer; und d) einer zweiten Vliesschicht aus dem ersten hydrophoben Polymer.
Dabei ist erfindungsgemäß bevorzugt, daß das erste hydrophobe Polymer Polypropylen ist.According to the invention, the object is achieved by a sealing and drainage system comprising a layer structure, in the order from bottom to top, from: a) a plastic or bitumen layer; b) a first nonwoven layer made of a first hydrophobic polymer; c) a drainage layer made of a second hydrophobic polymer; and d) a second nonwoven layer made of the first hydrophobic polymer. It is preferred according to the invention that the first hydrophobic polymer is polypropylene.
Bevorzugt ist insbesondere auch, daß das zweite hydrophobe Polymer Polyethylen hoher Dichte ist.It is also particularly preferred that the second hydrophobic polymer is high density polyethylene.
Eine weitere Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, daß die Drainageschicht die Form eines Gitters aufweist.Another embodiment is characterized in that the drainage layer has the shape of a grid.
Ferner wird vorgeschlagen, daß die Kunststoff- oder Bitumenschicht eine Dicke von etwa 0,5 bis 3 mm, die erste und zweite Vliesschicht eine Dicke von etwa 0,1 bis 2 mm und die Drainageschicht eine Dicke von etwa 1 mm bis 2 cm aufweist.It is further proposed that the plastic or bitumen layer have a thickness of approximately 0.5 to 3 mm, the first and second fleece layers have a thickness of approximately 0.1 to 2 mm and the drainage layer has a thickness of approximately 1 mm to 2 cm.
Eine weitere Ausfuhrungsform der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, daß die erste Vliesschicht zusätzlich eine Gleitfolie aus hydrophobem Polymer, wie Polyethylen oder Polypropylen umfaßt.Another embodiment of the invention is characterized in that the first non-woven layer additionally comprises a slide film made of hydrophobic polymer, such as polyethylene or polypropylene.
Auch wird vorgeschlagen, daß auf der Oberseite der Kunststoff- oder Bitumenschicht eine reißfeste Trägerfolie aus einem hydrophoben Polymer, wie Polyethylen hoher Dichte, aufgebracht ist.It is also proposed that a tear-resistant carrier film made of a hydrophobic polymer, such as high-density polyethylene, be applied to the top of the plastic or bitumen layer.
Erfindungsgemäß kann die Kunststoff- oder Bitumenschicht kaltselbstklebend sein.According to the invention, the plastic or bitumen layer can be cold self-adhesive.
Eine weitere Ausführungsform sieht vor, daß das Abdichtungs- und Drainagesystem als Rollen- oder Plattenware verfügbar ist.Another embodiment provides that the sealing and drainage system is available as rolls or sheets.
Dabei wird insbesondere vorgeschlagen, daß die Rollen- oder Plattenware Bahnen bzw. Platten mit einer Breite von etwa 0,5 bis 1,5 m und einer Länge von etwa 1,0 bis 3,0 m bereitstellt.In particular, it is proposed that the rolls or plates provide webs or plates with a width of approximately 0.5 to 1.5 m and a length of approximately 1.0 to 3.0 m.
Erfindungsgemäß bevorzugt ist auch, daß das Abdichtungs- und Drainagesystem zumindest teilweise um seine Umfangsseiten herum eine Selbstklebenaht aufweist.It is also preferred according to the invention that the sealing and drainage system has a self-adhesive seam at least partially around its circumferential sides.
Erfindungsgemäß ist auch Abdichtungs- und Drainagesystem mit einer Abziehfolie auf der Unterseite der Kunststoff- oder Bitumenschicht vorgesehen.
Das erfindungsgemäße Abdichtungs- und Drainagesystem kann zur Abdichtung eines Untergrundes im Außen- und/oder Innenbereich, insbesondre für Balkone, Terrassen, Loggien, Tiefgaragen, Treppenstufen, Parkdecks, Schwimmanlagen und Großküchen, verwendet werden.According to the invention, a sealing and drainage system with a peel-off film is also provided on the underside of the plastic or bitumen layer. The sealing and drainage system according to the invention can be used to seal a substrate in the exterior and / or interior, in particular for balconies, terraces, loggias, underground garages, stair treads, parking decks, swimming pools and commercial kitchens.
Der vorliegenden Erfindung liegt somit die überraschende Erkenntnis zugrunde, daß mit dem erfindungsgemäßen Abdichtungs- und Drainagesystem auf zeit- und kostensparende Art und Weise eine Abdichtung von Bauwerken gegen das Eindringen von Wasser sowie dessen Ableitung von der Abdichtung möglich ist.The present invention is therefore based on the surprising finding that, with the sealing and drainage system according to the invention, it is possible to seal buildings against the ingress of water and to discharge it from the seal in a time-saving and cost-saving manner.
Neben der Abdichtung und Drainage kann das erfindungsgemäße System auch als Filter, als Schutz und als Tragesystem dienen. Dadurch, daß eine Vielzahl von Arbeitsgängen eingespart werden kann, wird zudem die Verarbeitungssicherheit erhöht. Das erfindungsgemäße System kann sowohl beim Neubau als auch bei der Instandsetzung eingesetzt werden. Das erfindungsgemäße Abdichtungs- und Drainagesystem ist kapillarpassiv, bzw. kapillarbrechend, so daß der gesamte Belag angehoben wird. Es findet eine optimale Entwässerung statt, die Bildung von Stauwasser wird vermieden, so daß keine folgenden Frostschäden auftreten können. Zudem wird die Bildung von Ausblühungen verhindert, und die Bildung von Dampfdruck wird vermieden. Insgesamt findet nur eine sehr kurzzeitige Wasserbelastung statt. Das erfindungsgemäße System ist zudem wärmedämmend und trittschalldämmend und weist den besonderen Vorteil auf, daß es auch bei geneigten Flächen verwendet werden kann.In addition to sealing and drainage, the system according to the invention can also serve as a filter, as protection and as a carrying system. The fact that a large number of operations can be saved also increases processing reliability. The system according to the invention can be used both for new buildings and for repairs. The sealing and drainage system according to the invention is capillary-passive or capillary-breaking, so that the entire covering is raised. Optimal drainage takes place, the formation of backwater is avoided, so that no subsequent frost damage can occur. Efflorescence is also prevented and vapor pressure is avoided. Overall, there is only a very short-term water pollution. The system according to the invention is also heat-insulating and impact sound-insulating and has the particular advantage that it can also be used on inclined surfaces.
Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung, in der ein Ausführungssbeispiel der Erfindung anhand von schematischen Zeichnungen im Einzelnen erläutert ist. Dabei zeigt:Further features and advantages of the invention result from the following description, in which an exemplary embodiment of the invention is explained in detail on the basis of schematic drawings. It shows:
Figur 1 einen Querschnitt durch ein erfindungsgemäßes Abdichtungs- und Drainagesystem; und1 shows a cross section through an inventive sealing and drainage system; and
Figur 2 eine Draufsicht auf das erfindungsgemäße Abdichtungs- und Drainagesystem.
Figur 1 zeigt ein erfiήdungsgemäßes Abdichtungs- und Drainagesystem 1, das eine kaltselbst- klebende Kunststoff- oder Bitumenschicht 2, eine erste Vliesschicht 3 aus einem hydrophoben Polymer, eine Drainageschicht in Form eines Drainagegitters 4 aus einem hydrophoben Polymer und eine zweite Vliesschicht 5 aus einem hydrophoben Pomyer umfaßt.Figure 2 is a plan view of the sealing and drainage system according to the invention. FIG. 1 shows a sealing and drainage system 1 according to the invention, which comprises a cold self-adhesive plastic or bitumen layer 2, a first non-woven layer 3 made of a hydrophobic polymer, a drainage layer in the form of a drainage grid 4 made of a hydrophobic polymer and a second non-woven layer 5 made of a hydrophobic Pomyer includes.
Bevorzugt wird für die Vliesschichten 3,5 Polypropylen verwendet, für das Drainagegitter Polyethylen hoher Dichte. Es wird dem Fachmann jedoch offensichtlich sein, daß eine Vielzahl anderer hydrophober Polymere für die entsprechenden Schichten verwendet werden können.3.5 polypropylene is preferably used for the nonwoven layers, and high-density polyethylene is used for the drainage grid. However, it will be apparent to those skilled in the art that a variety of other hydrophobic polymers can be used for the corresponding layers.
Die kaltselbstklebende Kunststoff- oder Bitumenschicht erfüllt die Auflagen der DIN18195.The cold self-adhesive plastic or bitumen layer fulfills the requirements of DIN18195.
Das erfindungsgemäße Abdichtungs- und Drainagesystem 1 kann auf allen festen und tragfähigen Untergründen, wie Beton, Holz, Fließen, alte keramische Beläge oder Steine, aufgetragen werden. Insbesondere kann das System in Form von Platten oder Rollen auch auf allen geneigten Untergründen angewandt werden.The sealing and drainage system 1 according to the invention can be applied to all solid and stable substrates, such as concrete, wood, tiles, old ceramic coverings or stones. In particular, the system in the form of plates or rolls can also be used on all inclined surfaces.
Der Untergrund wird zunächst mit einem Voranstrich bzw. Haftvermittler vorbehandelt. Auf diesem Voranstrich erfolgt die direkte Kaltverklebung der Abdichtungs- und Drainagebahn. Die Verarbeitung kann dabei bis zu einer Temperatur von -10° Celsius erfolgen. Unmittelbar auf das Abdichtungs- und Drainagesystem 1 kann umgehend eine Verfliesung oder ein Plattenbelag vorgenommen werden, so daß Standzeiten in großem Maße vermieden werden können.The surface is first pre-treated with a primer or adhesion promoter. On this primer, the waterproofing and drainage membrane is cold-glued directly. The processing can take place up to a temperature of -10 ° Celsius. Immediately on the sealing and drainage system 1, tiling or a plate covering can be carried out immediately, so that downtimes can be largely avoided.
Auf das Abdichtungs- und Drainagesystem 1 der vorliegenden Erfindung können, beispielsweise auf Stelzlagern, Garten- oder Terrassenplatten, Kunststoff- oder Naturmatten verlegt werden. Denkbar ist auch die Belegung mit natürlichen Grassoden.The sealing and drainage system 1 of the present invention can be laid, for example on pedestals, garden or terrace slabs, plastic or natural mats. It is also conceivable to use natural turf.
Durch die oberseitige Vlieskaschierung mit Polypropylen ergibt sich ein optimaler Verbund zum nachfolgenden Aufbau, der selbstverständlich, zum Beispiel über die Fugen, drainagefä- hig bleiben muß. Nach der Verlegung des Abdichtungs- und Drainagesystems 1 kann umgehend weitergearbeitet werden.
Die einzelnen Bahnen oder Platten des erfindungsgemäßen System können über Selbstklebenähte 6 miteinander verbunden werden, die in Figur 2 gezeigt sind. Hierfür geeignete Klebstoffe sind einem Fachmann auf diesem Gebiet bekannt.The fleece lamination with polypropylene on the top results in an optimal bond to the subsequent structure, which of course must remain drainable, for example over the joints. After laying the sealing and drainage system 1, work can continue immediately. The individual sheets or plates of the system according to the invention can be connected to one another via self-adhesive seams 6, which are shown in FIG. 2. Adhesives suitable for this are known to a person skilled in the art in this field.
Alternativerweise ist es jedoch auch denkbar, daß zur Verklebung der Bahnen bzw. Platten auch Klebestreifen auf dem Untergrund aufgelegt werden können, die dann die einzelnen Platten bzw. Bahnen miteinander verbinden. Weitere Verbindungsmöglichkeiten ergeben sich für den Fachmann aus dem Stand der Technik.Alternatively, however, it is also conceivable that adhesive strips can also be placed on the substrate for bonding the sheets or plates, which then connect the individual plates or sheets to one another. For the person skilled in the art, further connection options result from the prior art.
Die in der vorstehenden Beschreibung, in den Zeichnungen sowie in den Ansprüchen offenbarten Merkmale der Erfindung können sowohl einzeln als auch in jeder beliebigen Kombination für die Verwirklichung der Erfindung in ihren verschiedenen Ausführungsformen wesentlich sein.
The features of the invention disclosed in the above description, in the drawings and in the claims can be essential both individually and in any combination for realizing the invention in its various embodiments.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
Abdichtungs- und Drainagesystem Kunststoff- oder Bitumenschicht Vliesschicht Drainagegitter Vliesschicht Selbstklebenaht
Sealing and drainage system Plastic or bitumen layer Non-woven layer Drainage grid Non-woven layer Self-adhesive seam