SK500042013U1 - Maintenance dry plaster mixture - Google Patents

Maintenance dry plaster mixture Download PDF

Info

Publication number
SK500042013U1
SK500042013U1 SK50004-2013U SK500042013U SK500042013U1 SK 500042013 U1 SK500042013 U1 SK 500042013U1 SK 500042013 U SK500042013 U SK 500042013U SK 500042013 U1 SK500042013 U1 SK 500042013U1
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
weight
composition according
weight percent
plaster composition
dry
Prior art date
Application number
SK50004-2013U
Other languages
English (en)
Other versions
SK6561Y1 (sk
Inventor
Petr Sadlek
Pavel Cech
Original Assignee
Satsys Technology A. S.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Satsys Technology A. S. filed Critical Satsys Technology A. S.
Publication of SK500042013U1 publication Critical patent/SK500042013U1/sk
Publication of SK6561Y1 publication Critical patent/SK6561Y1/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B28/00Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
    • C04B28/02Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/00241Physical properties of the materials not provided for elsewhere in C04B2111/00
    • C04B2111/00284Materials permeable to liquids
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/00474Uses not provided for elsewhere in C04B2111/00
    • C04B2111/00482Coating or impregnation materials
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/20Resistance against chemical, physical or biological attack
    • C04B2111/21Efflorescence resistance
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/20Resistance against chemical, physical or biological attack
    • C04B2111/27Water resistance, i.e. waterproof or water-repellent materials
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02WCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
    • Y02W30/00Technologies for solid waste management
    • Y02W30/50Reuse, recycling or recovery technologies
    • Y02W30/91Use of waste materials as fillers for mortars or concrete

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Ceramic Engineering (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)

Description

Sanačná suchá omietková zmes
Oblasť techniky
Technické riešenie sa týka zloženia sanačnej suchej omietkové zmesi na ochranu vlhkého a zasoleného muriva, vytvoreného za účelom výrazného zvýšenia tepelného odporu stavebnej konštrukcie.
Doterajší stav techniky
Prítomnosť vlhkosti v stavebných konštrukciách je prirodzený jav, ktorej miera má však celkovo zásadnú úlohu. Pórový priestor stavebných materiálov môže byť zaplnený rôznymi látkami. V ideálnom prípade sa jedná o vzduch, ktorého vplyv na materiálové charakteristiky je uvažovaný ako nulový. Do pórov sa však so vzduchom dostávajú aj iné látky. V reálnych podmienkach vlhkého vzduchu sú to najčastejšie vodné pary, ktoré môžu v póroch kondenzovať. Kvapalná voda sa do materiálu môže tiež ďaleko rýchlejšie dostať pomocou kapilárnych síl a nasávacích mechanizmov pri priamom kontakte materiálu s vodou.
Všeobecne je možné povedať, že rastúci obsah vlhkosti negatívne ovplyvňuje charakteristiky materiálu. Vďaka vyššej tepelnej vodivosti vody ako vzduchu sú negatívne ovplyvnené tepelno-izolačné vlastnosti materiálov a konštrukcie. Fázová premena vody na ľad znižuje životnosť materiálov a ich mechanické parametre, ktoré už samy o sebe klesajú s rastúcou vlhkosťou. Rovnako tak zvýšená vlhkosť negatívne ovplyvňuje akustické vlastnosti materiálov, rastie riziko výskytu biologického napadnutia, ktoré môže viesť až k zamedzeniu používania objektu. V neposlednom rade sa vyššia vlhkosť prejavuje estetickými poruchami.
Voda sa do konštrukcie dostáva v kvapalnom i plynnom skupenstve a to niekoľkými spôsobmi ako voda zrážková, voda kapilárne vzlínajúca, voda kondenzovaná pri difúzii vodných pár, alebo ako voda hygroskopická. Hygroskopickosť stavebných materiálov môže byť zvýšená najmä prítomnosťou hygroskopických solí. Tie majú schopnosť prijímať vlhkosť
-2zo vzduchu, čím môžu niekoľkonásobne zvýšiť hodnotu rovnovážnej vlhkosti muriva. Hlavným zdrojom solí býva tvrdá vzlínajúcej voda z podzákladia, kyslé dažde alebo odstrekujúca voda zo solených komunikácií.
Najväčšiu zložku všetkých prijímaných solí murivom tvoria sírany. Vedľa síranov potom hrajú dôležitú úlohu aj dusičnany a chloridy, pričom dusičnany sú oproti chloridom výrazne menej zastúpené. Dusičnany sa v murive vyskytujú najmä u poľnohospodárskych objektov, sírany a chloridy sa môžu vyskytovať takmer všade. Významnou vlastnosťou škodlivých solí je ich ľahká rozpustnosť.
Odstránenie solí z muriva je samo o sebe žiaduce, ale veľmi nákladné. V minulosti sa používalo chemické ošetrenie muriva vedúce k premene všetkých vodorozpustných solí na nerozpustné alebo ťažko rozpustné zlúčeniny, čím bol zastavený ich transport. Ako účinná látka sa používal hexafluorokremičitan olovnatý, avšak táto metóda kvôli značnému vplyvu na životné prostredie už nie je dnes používaná. V dnešnej dobe sa negatívne účinky obsiahnutých solí eliminujú najmä použitím špeciálnych typov sanačných omietok. Sanačné omietky sa vyznačujú vysokou pórovitosťou a priepustnosťou vodných pár pri súčasnom znížení kapilárnej nasiakavosti. Vďaka tejto kombinácii je rozšírená odparovacia zóna omietky z povrchu viac do hlbších vrstiev, kde dochádza ku kryštalizácii solí. Vzniká tak suchý povrch bez soľných výkvetov, ktorý je vhodný na finálne povrchové úpravy. V porovnaní s bežnými omietkami je na zasolenom murive životnosť sanačných omietok, vďaka výhodnej geometrii pórov, niekoľkonásobne zvýšená. Spomaleným príjmom solí je tiež redukovaná hygroskopická vlhkosť omietky, teda vzniká opticky suchá povrchová vrstva, hoci murivo obsahuje stále isté množstvo vlhkosti.
Známe sanačné omietky sú zložené prevažne z cementu, vápenného hydrátu, kremičitých pieskov, odľahčujúcich prímesi a ďalších prísad. Hoci kvalitné sanačné omietky spĺňajú požiadavky platných noriem a predpisov, niektoré ich vlastnosti nie sú optimálne. Napríklad objemová hmotnosť zatvrdnutej malty sa pohybuje v rozmedzí 800 až 1200 kg/m3 a ich tepelná vodivosť sa pohybuje okolo 0,30 až 0,40 W/mK. To znamená, že ich použitie na sanácie, napríklad pivničných a suterénnych priestorov nie je ideálne, lebo nevykazujú dodatočný termoizolačný efekt. Ďalšou nevýhodou známych riešení je nutnosť vykonávania úprav sanovaného povrchu v niekoľkých vrstvách obsahujúcich sanačný postrek, základnú sanačnú omietku, sanačnú omietku a prípadne sanačnú štuku. Konečnú povrchovú úpravu
-3je nutné vykonávať po vyzretí omietkového systému, čo pri bežnej hrúbke omietky cca 30 mm znamená technologickú prestávku na stavbe najmenej jeden mesiac. Táto skutočnosť znižuje produktivitu práce a predražuje stavebné práce.
Termoizolačné a sanačné omietky, ktoré sú teraz dostupné a opísané, napríklad v spise CZ 7580 U1 alebo DE-PS 1 803 381, využívajú hmoty na báze plastov, ako je drvený polystyrén, polyuretán, a pod, čo nie je ideálne z hľadiska protipožiarnej odolnosti a navyše pri miešaní môže dochádzať k rozmiešavaniu zmesi. Doteraz používané prípravky na hydrofobizáciu, ako je stearan vápenatý, ktorých zloženie je opísané napríklad v spise CZ 10765 U1 alebo kovové mydlo, opísané v spise DD-PS 123 187, alebo oleát sodný, opísaný v spise FR-PS 396 694 a 446 375, neumožňujú optimálne hydrofobizovať hmotu maltovej zmesi a tak relatívne presne ovplyvňovať kapilárnu nasiakavosť zatvrdnutej malty. Rovnako používané prostriedky na tvorbu vzduchových pórov v malte, v príkladnom uskutočnení podľa spisu CZ 285113, tenzidy a peroxo zlúčeniny, umožňujú ľahko dosiahnuť množstvo pórov nad požadovaných 25%. Nemožno však s nimi zaistiť podstatne vyšší obsah pórov, ktorý je potrebný na dosiahnutie minimálnej objemovej hmotnosti, ktorá má vplyv na rad dôležitých vlastností omietky, ako je vysoká paropriepustnosť, tepelno-izolačné vlastnosti a odolnosť proti pôsobeniu solí.
Na zvýšenie pevnosti zatvrdnutej sanačnej omietky je vhodné použiť suchých zmäkčovadiel opísaných napr. v patentových spisoch US 5584920; 5494516; 4704415; 4460720 alebo 4441929, ktoré sú na báze lignosuifátov, melamínov, naftalénov alebo polyakrylátov a ktoré sa používajú napríklad pri výrobe vysokopevnostných betónov, opísaných napr. v spise WO 98/54108.
Predkladané technické riešenie si kladie za úlohu predstaviť suchú sanačnú omietkovú zmes nového zloženia, ktorá by odstraňovala nedostatky známych riešení a vykazovala vysoké úžitkové vlastnosti.
Podstata technického riešenia
Stanovený cieľ je do značnej miery dosiahnutý technickým riešením, ktorým je sanačná suchá omietková zmes, obsahujúca silikátové plnivo, vápenný hydrát, disperzné
-4činidlo, hydrofobizačnú prísadu a ľahčené granulované plnivo, kde podstatou riešenia je, že zmes obsahuje 20 až 85 % hmotnostných silikátového plniva o zrnitosti 0,1 až 2 mm a objemovej hmotnosti 80 až 400 kg/m3, 0,5 až 45% hmotnostných cementu o minimálnej pevnosti v tlaku 40 MPa/28 dní, 1 až 25% hmotnostných vápenného hydrátu, 1 až 20% hmotnostných ľahčeného granulovaného plniva o objemovej hmotnosti menšej ako 100 kg/m3, 0,1 až 0,5% hmotnostných modifikovanej metylcelulózy, 1,5 až 12% hmotnostných disperzného činidla, 0,1 až 3% hmotnostných porozéru a prípadne do 2% hmotnostných hydrofobizačnej prísady, do 15% hmotnostných puzolánovej prísady a/alebo 1 až 7% hmotnostných plastifikátora.
Vo výhodnom vyhotovení je silikátové plnivo vytvorené na báze expandovaných prírodných materiálov vybraných zo skupiny vulkanickej horniny alebo kremičité piesky, alebo je vytvorené z recyklovateľných odpadových materiálov na báze skla alebo plastických hmôt a/alebo ich zmesí.
Je tiež výhodné, keď granulátové plnidlo je vybrané zo skupiny perlit alebo vermikulit, keď disperzné činidlo je vytvorené na báze vinylacetát-etylénu alebo akrylátstyrénu, alebo vinylacetát-vinylversalát-etylénu, alebo vinylacetát-vinylversalát-akrylátu, keď hydrofobizačná prísada je vytvorená na báze silikónov alebo stearanov, keď porozér je vybraný z materiálov na báze tenzidov, keď puzolánová prísada je vytvorená z materiálov na báze kaolínu a/alebo kaolinitických ílov, keď plastifikátor je vybraný z materiálov vytvorených na báze melamínu alebo naftalénov, alebo polymérov, alebo je vyrobený z minerálnych zmäkčovadiel na báze mikromletého vápenca alebo mramoru, alebo bentonitu.
Suché sanačné omietkové zmesi podľa technického riešenia vykazujú nové účinky v tom, že objemová hmotnosť zatvrdnutej sanačnej omietky je 2 až 3 násobne nižšia ako pri existujúcich omietkach, pričom unikátne zloženie zmesi, pomery jednotlivých komponentov umožňujú dosiahnuť pórovitosť zatvrdnutej malty nad 70% a tým aj vynikajúce izolačné vlastnosti a sušiaci efekt. Tepelná vodivosť zmesi sa pohybuje v rozmedzí hodnôt 0,06 až 0,08 W/mK.
-5Príklady uskutočnenia
Príklad 1 - Sanačná suchá omietková zmes sa skladá zo:
• silikátového plniva • cementu 65% hmotnostných 15% hmotnostných
• vápenného hydrátu • expandovaného perlitu • porozéru • modifikovanej metylcelulózy • práškovej disperzie 10% hmotnostných 5% hmotnostných 0,5% hmotnostných 0,1% hmotnostných 2,5% hmotnostných
• hydrofobizačnej prísady na báze steanu 0,9% hmotnostných • plastifikátora 1% hmotnostných
Príklad 2 - Sanačná suchá omietková zmes s dodatočnými termoizolačnými vlastnosťami sa skladá zo:
• silikátového plniva • cementu 79% hmotnostných 1 % hmotnostných
• vápenného hydrátu • puzolánovej prísady • práškovej disperzie • porozéru • modifikovanej metylcelulózy 8% hmotnostných 7% hmotnostných 3% hmotnostných 0,2% hmotnostných 0,2% hmotnostných
• hydrofobizačnej prísady na báze silikónu 0,5% hmotnostných • plastifikátora 1,1% hmotnostných
Príklad 3:
• silikátové plnivo • cement 60% hmotnostných 26,7% hmotnostných
-6• vápenný hydrát • puzolánová prísada • prášková disperzia • modifikovaná metylcelulóza • vermikulit • hydrofobizačná prísada na báz • plastifikátor na báze melamínu • porozér
2% hmotnostných
5% hmotnostných
2,2% hmotnostných
0,3% hmotnostných
1,5% hmotnostných stearanu 0,5% hmotnostných
1,5% hmotnostných
0,3% hmotnostných
Príklad 4:
• cement • silikátové plnivo • vápenný hydrát • puzolánová prísada • prášková disperzie • modifikovaná metylcelulóza • expandovaný perlit • plastifikátor na báze mikromletého vápenca • porozér
18% hmotnostných 62% hmotnostných 8,7% hmotnostných 3% hmotnostných 1,5% hmotnostných 0,5% hmotnostných 5% hmotnostných 1 % hmotnostných 0,3% hmotnostných
Pri výrobe suchej omietkovej zmesi na zariadení na miešanie sa do miešačky navezie technologickým postupom stanovené množstvo silikátového plniva, cementu, vápenného hydrátu a granulátového plniva. K týmto komponentom zmesi sa pridá určené množstvo vopred pripraveného koncentrátu modifikačných prísad a miešačka sa uvedie do chodu na určenú dobu, ktorá je závislá na hmotnosti vsypaného materiálu, typu miešačky a pohybuje sa v časovom intervale 5 až 12 minút. Po dokončení miešacieho cyklu sa vzniknutá homogénna zmes naplní plničkou vriec do obalov, ktorých veľkosť je závislá na predpokladanej veľkosti omietanej plochy. V optimálnom prípade sa jedná o obaly na hmotnosť zmesi 7 kg, čo je dávka na 1 m2 omietanej plochy pri hrúbke vrstvy 23 až 25 mm.
-7 Na stavbe sa obsah vreca nasype do vedra, v ktorom je tretina objemu zmiešavacej vody a zmes sa začne miešať elektrickým miešadlom s možnosťou regulácie otáčok. Postupne sa pridáva ďalšia voda a po dôkladnom premiešaní sa zmes nechá 5 minút odležať, potom sa znovu premieša a je pripravená na nanášanie na murivo vo vrstve do 30 mm. Ak je potrebná väčšia hrúbka omietky túto je nutné vytvárať postupne z vrstiev po 30 mm. Omietkovú zmes je možno na stavbe miešať aj strojovo, ale iba na miešačke s núteným miešaním a nie na spádovej miešačke.
Priemyselná využiteľnosť
Sanačnú suchú omietkovú zmes podľa technického riešenia je možné výhodne používať v oblasti sanácie vlhkého a zasoleného muriva v exteriéroch aj interiéroch stavieb a tiež všade tam, kde je potrebné zvýšiť tepelný odpor stavebnej konštrukcie a nie je možné použiť iný spôsob zateplenia, napríklad pri rekonštrukciách historických a pamiatkovo chránených objektov, ďalej pri zatepľovaní obytných a iných budov, ktoré majú problémy s vlhkosťou muriva.

Claims (9)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Sanačná suchá omietková zmes obsahujúca silikátové plnivo, vápenný hydrát, disperzné činidlo, hydrofobizačnú prísadu a ľahčené granulované plnivo, vyznačujúca sa tým, že obsahuje 20 až 85% hmotnostných silikátového plniva o zrnitosti 0,1 až 2 mm a objemovej hmotnosti 230 až 400 kg/m3, 0,5 až 45% hmotnostných cementu o minimálnej pevnosti v tlaku 40 MPa/28 dní, 1 až 25% hmotnostných vápenného hydrátu, 1 až 20% hmotnostných ľahčeného granulovaného plniva o objemovej hmotnosti menšej ako 100 kg/m3, 0,1 až 0,5% hmotnostných modifikovanej metylcelulózy, 1,5 až 12% hmotnostných disperzného činidla, 0,1 až 3% hmotnostných porozéru a prípadne do 2% hmotnostných hydrofobizačnej prísady, do 15% hmotnostných puzolánovej prísady a/alebo 1 až 7% hmotnostných plastifikátora.
  2. 2. Sanačná suchá omietková zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že silikátové plnivo je vytvorené na báze expandovaných prírodných materiálov vybraných zo skupiny vulkanickej horniny alebo kremičité piesky.
  3. 3. Sanačná suchá omietková zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že silikátové plnivo je vytvorené z recyklovateľných odpadových materiálov na báze skla alebo plastických hmôt a/alebo ich zmesí.
  4. 4. Sanačná suchá omietková zmes podľa niektorého z nárokov 1 až 3, vyznačujúca sa tým, že granulátové plnivo je vybrané zo skupiny perlit alebo vermikulit.
  5. 5. Sanačná suchá omietková zmes podľa niektorého z nárokov 1 až 4, vyznačujúca sa tým, že disperzné činidlo je vytvorené na báze vinylacetát-etylénu alebo akrylát-styrénu, alebo vinylacetát-vinylversalát-etylénu, alebo vinylacetát-vinylversalát-akrylátu.
  6. 6. Sanačná suchá omietková zmes podľa niektorého z nárokov 1 až 5, vyznačujúca sa tým, že hydrofobizačná prísada je vytvorená na báze silikónov alebo stearanov.
  7. 7. Sanačná suchá omietková zmes podľa niektorého z nárokov 1 až 6, vyznačujúca sa tým, že porozér je vybraný z materiálov na báze tenzidov.
  8. 8. Sanačná suchá omietková zmes podľa niektorého z nárokov 1 až 7, vyznačujúca sa tým, že puzolánová prísada je vytvorená z materiálov na báze kaolínu a/alebo kaolinitických ílov.
  9. 9. Sanačná suchá omietková zmes podľa niektorého z nárokov 1 až 8, vyznačujúca sa tým, že plastifikátor je vybraný z materiálov vytvorených na báze melamínov alebo naftalénov, alebo polymérov, alebo je vyrobený z minerálnych zmäkčovadiel na báze mikromletého vápenca alebo mramoru, alebo bentonitu.
SK50004-2013U 2010-08-31 2011-05-16 Maintenance dry plaster mixture SK6561Y1 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ201023169U CZ21513U1 (cs) 2010-08-31 2010-08-31 Sanacní suchá omítková smes
PCT/CZ2011/000053 WO2012028116A1 (en) 2010-08-31 2011-05-16 Maintenance ready-mixed plaster

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK500042013U1 true SK500042013U1 (sk) 2013-05-03
SK6561Y1 SK6561Y1 (sk) 2013-11-04

Family

ID=43297133

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK50004-2013U SK6561Y1 (sk) 2010-08-31 2011-05-16 Maintenance dry plaster mixture

Country Status (3)

Country Link
CZ (1) CZ21513U1 (sk)
SK (1) SK6561Y1 (sk)
WO (1) WO2012028116A1 (sk)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2995303A1 (fr) * 2012-09-10 2014-03-14 Fernendez Alain Oliveira Composition seche pour beton drainant et procede d'utilisation
EP3341346A1 (en) * 2015-08-26 2018-07-04 Siraso AB Lightweight concrete and manufacturing method

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR396694A (fr) 1908-11-25 1909-04-17 Paul Mecke Procédé de fabrication de béton et de mortier hydrofuges
FR446375A (fr) 1911-07-24 1912-12-03 A Pree Procédé de préparation d'un mortier hydrofuge
DE1803381C3 (de) 1968-10-16 1981-04-09 Gebrüder Rhodius GmbH & Co KG, 5475 Burgbrohl Mischung für Isolierputz
DD123187A1 (sk) 1975-12-24 1976-12-05
US4460720A (en) 1982-02-17 1984-07-17 W. R. Grace & Co. Multicomponent concrete superplasticizer
US4441929A (en) 1982-08-24 1984-04-10 Diamond Shamrock Chemicals Company Superplasticizers for cementitious compositions
US4704415A (en) 1986-06-13 1987-11-03 The Dow Chemical Company High efficiency superplasticizer comprising a sulfonated copolymer of styrene and alpha-mestyrene for cement compositions
DE4035236C2 (de) 1990-11-06 1996-03-21 Wachter Kg Baustoffwerk Werktrockenmörtel für erhöhten Porengehalt
CH686780A5 (de) 1992-07-22 1996-06-28 Sandoz Ag Fliessfaehige Zementmischungen.
US5308397A (en) * 1993-02-16 1994-05-03 Whatcott Burton K Base coat stucco mortars for coating and finishing interior and exterior walls of a building
AT401173B (de) * 1994-06-22 1996-07-25 Schwarz Wolfgang Dr Dämmputz
US5584920A (en) 1995-04-20 1996-12-17 Natural Resources Canada Sulphonated hydrocracking residues as concrete admixtures
DE19645231A1 (de) * 1996-11-02 1998-05-07 Dennert Poraver Gmbh Leichtmauermörtel der Klasse LM 21
CZ7580U1 (cs) 1998-04-01 1998-07-01 Miloš Schubert Suchá termoizolační omítková směs
CZ10765U1 (cs) 2000-12-15 2001-01-22 Drahomira Stepitova Sanační suchá omítková směs
WO2006037150A1 (en) * 2004-10-06 2006-04-13 Damien Knoop Roll on render and application system
DE102006019056A1 (de) * 2006-04-25 2007-10-31 Schwenk Putztechnik Gmbh & Co. Kg Verwendung einer Mörtelmischung als Ansetzmörtel
CN101229970A (zh) * 2007-01-23 2008-07-30 上海同表保温科技有限公司 一种外墙复合保温隔热抹灰材料
DE102007050669A1 (de) * 2007-10-24 2009-07-30 Quick-Mix Gruppe Gmbh & Co. Kg Putzmörtel für einen Innenputz
CN101239799A (zh) * 2008-03-14 2008-08-13 上海中绿建材有限公司 水泥轻质砂浆

Also Published As

Publication number Publication date
WO2012028116A1 (en) 2012-03-08
CZ21513U1 (cs) 2010-11-29
SK6561Y1 (sk) 2013-11-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101808663B1 (ko) 단열 재료 및 그의 제조 방법
RU2662741C2 (ru) Состав изоляционного строительного раствора
JP5279490B2 (ja) セメント質組成物に耐凍結融解性をもたらす作用剤の供給方法
Barnat-Hunek et al. The use of zeolite, lightweight aggregate and boiler slag in restoration renders
DK3083522T3 (en) Thermal insulation Plaster
Alvarez et al. RILEM TC 277-LHS report: a review on the mechanisms of setting and hardening of lime-based binding systems
EP3440031A1 (en) Geopolymer foam formulation
WO2013048351A1 (en) Gypsum-based composition for construction material and system
CZ302954B6 (cs) Složení konopných betonu a malt, prumyslový výrobek z nich vyrobený a jejich použití
PL204683B1 (pl) Sposób wytwarzania betonu lub zaprawy na bazie wyłącznie kruszywa roślinnego
RU2404146C1 (ru) Сухая строительная смесь на основе гипсового вяжущего и способ получения легких бетонов для изготовления панелей, стен, полов, кровель и теплоизоляции межэтажных перекрытий зданий
Styczeń et al. The microstructural and physical properties of renovation renders with clinoptilolite, Na-P1 and Na-X zeolites
RU2408551C1 (ru) Добавка для гипсовых вяжущих, сухих строительных смесей, растворов и бетонов на их основе
WO2006100531A1 (en) Lightweight mortar for floors and walls
SK500042013U1 (sk) Maintenance dry plaster mixture
KR20040100202A (ko) 경량·흡음 콘크리트 조성물 및 흡음재 제조방법
RU2206544C2 (ru) Сырьевая смесь для изготовления ячеистых материалов и способ ее приготовления
TW202204285A (zh) 包含用至少一種促進劑功能化的多孔基底之自由流動的粉末
TW201228994A (en) Thermal insulation material and method for making the same
SK912015U1 (sk) Kompozitný materiál na výrobu ľahčeného plniva a spôsob jeho výroby
US20130098270A1 (en) Dry cement mix for forming light concretes with low thermal conductivity, and concretes thus obtained
RU2519146C1 (ru) Гипсоперлит
WO2020101631A1 (ru) Теплоизоляционный неавтоклавный ячеистый бетон
RU2371411C1 (ru) Строительный раствор
TR2022003068A2 (tr) İnorgani̇k bağlayicili isi yalitim köpüğü