SK285302B6 - Použitie derivátov 1-fenylpyrazolu na získanie trvalého potláčania švábov alebo mravcov alebo populácie švábov alebo mravcov - Google Patents

Použitie derivátov 1-fenylpyrazolu na získanie trvalého potláčania švábov alebo mravcov alebo populácie švábov alebo mravcov Download PDF

Info

Publication number
SK285302B6
SK285302B6 SK1341-97A SK134197A SK285302B6 SK 285302 B6 SK285302 B6 SK 285302B6 SK 134197 A SK134197 A SK 134197A SK 285302 B6 SK285302 B6 SK 285302B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
cockroaches
ants
population
buildings
use according
Prior art date
Application number
SK1341-97A
Other languages
English (en)
Other versions
SK134197A3 (en
Inventor
David Charles Twinn
Original Assignee
BASF Agro B.V.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BASF Agro B.V. filed Critical BASF Agro B.V.
Publication of SK134197A3 publication Critical patent/SK134197A3/sk
Publication of SK285302B6 publication Critical patent/SK285302B6/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • A61P7/04Antihaemorrhagics; Procoagulants; Haemostatic agents; Antifibrinolytic agents

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Diabetes (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Opisuje sa použitie derivátu 1-fenylpyrazolu na potláčanie švábov alebo mravcov, alebo populácie švábov alebo mravcov, pri ktorom sa na povrch, na ktorom sa hmyz pohybuje, alebo sa očakáva, že sa na ňom bude pohybovať, aplikuje účinné množstvo uvedenej účinnej látky.

Description

Oblasť techniky
Vynález sa týka nového spôsobu potláčania hmyzu ako sú šváby alebo mravce na mieste súvisiacom so zdravím verejnosti, teda na mieste, na ktorom sa pohybujú ľudia, či už ide o súkromné alebo verejné prístupné miesta.
Doterajší stav techniky
Sú známe mnohé insekticídne účinné zlúčeniny, ako sú insekticídne pyrazoly opísané vo zverejnených medzinárodných patentových prihláškach č. WO 87/03781, WO 93/06089 a WO 94/21606, ako aj vo zverejnených európskych patentových prihláškach 0295117, 0403300,
0385809 a 0679650, zverejnenej nemeckej patentovej prihláške 19511269 a patentoch USA č. 5 232 940 a 5 236 938. Použitie týchto zlúčenín na hubenie švábov alebo mravcov sa už skôr predkladalo, ale toto použitie sa spájalo s návnadami alebo požieranými materiálmi, alebo potravou, o ktorej sa predpokladá, že ju hmyz zožerie, alebo tiež s priamou kontaktnou aplikáciou na tento hmyz.
Použitie návnad môže byť problematické, pretože je nutné tieto návnady umiestňovať na správne miesto, kam sa predpokladá, že šváby prídu. Návnady môžu okrem toho predstavovať bezpečnostné riziko pre deti, čo je nežiaduca situácia.
Podstata vynálezu
Cieľom vynálezu je nájsť spôsob potláčania švábov alebo mravcov bez použitia pascí alebo materiálu prijímaného ako potrava.
Cieľom vynálezu je nájsť spôsob potláčania švábov alebo mravcov bez priamej aplikácie účinného materiálu na samotný hmyz, ako je to napríklad v prípade návnad.
Cieľom vynálezu je nájsť zjednodušený a účinný spôsob potláčania švábov alebo mravcov.
Vynález teda opisuje použitie derivátov 1-fenylpyrazolu vybraných zo súboru zahrnujúceho 5amino-3-kyano-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetyl)-fenyl-4-trifluórmetyltiopyrazol (zlúčenina A), 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmctyl)fenyl-4-trifluórmetylsulfinylpyrazol (zlúčenina B), a 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlór-4-trif1uórmetyl)fenyl-4-trif1uórmetylsulfonylpyrazol (zlúčenina C), vo forme tenkej suchej vrstvy alebo obsiahnutých v tenkej vrstve, ktoré sú aplikované na povrch, po ktorom sa hmyz pohybuje, alebo sa očakáva, že sa bude pohybovať, pričom hmyz nie je schopný vrstvu priamo uchopiť alebo hrýzť, alebo požierať a povrch je vybraný zo skla, keramiky, betónu, plastu, kovu alebo dreva a textílií, a tenká suchá vrstva obsahuje účinné množstvo derivátu 1-fenylpyrazolu, pričom účinné množstvo je od 0, 01 g do 10g/100 m2, na získanie trvalého potláčania švábov alebo mravcov, alebo populácie švábov alebo mravcov.
Rozumie sa, že podľa vynálezu je účinná látka skôr vo forme tenkej vrstvy alebo jc obsiahnutá v tenkej vrstve, a táto vrstva celkom alebo čiastočne pokrýva povrch, s ktorými prichádza hmyz do kontaktu alebo na ktorom sa pohybuje, alebo sa bude pohybovať, alebo sa očakáva, alebo sa predpokladá, že sa na ňom bude pohybovať. V dôsledku prítomnosti účinnej látky v tejto tenkej vrstve nie je hmyz schopný priamo uchopiť alebo hrýzť, alebo požrať žiadny samostatný objem prostriedku obsahujúceho účinnú zložku. S tým súvisí nezrejmosť vynálezu.
Podľa ďalšieho uskutočnenia vynález opisuje spôsob potláčania populácie švábov alebo mravcov schopných chodiť alebo pohybovať sa vo verejných alebo súkromných budovách, stavbách, domácnostiach alebo domoch, pri ktorom sa na povrch umiestnený v oblasti, ktorá sa má ošetriť, nanesie hmyzom nie priamo uchopiteľné, ale insekticídne účinné množstvo účinnej látky.
Podľa ďalšieho uskutočnenia vynález opisuje spôsob potláčania populácie švábov alebo mravcov schopných chodiť alebo pohybovať sa vo verejných alebo súkromných domoch, budovách, domácnostiach alebo bytoch, pri ktorom povrch, o ktorom sa predpokladá, že sa na ňom budú pohybovať šváby alebo mravce, pokrýva tenká vrstva obsahujúca účinnú látku.
Podľa ďalšieho uskutočnenia vynález opisuje spôsob potláčania populácie švábov alebo mravcov schopných chodiť alebo pohybovať sa vo verejných alebo súkromných budovách, domácnostiach alebo domoch, pri ktorom sú tieto šváby alebo mravce prinútené pohybovať sa po tenkej vrstve kryjúcej povrch v oblasti, kde sa má uvedený hmyz hubiť.
Podľa výhodného a najúčinnejšieho uskutočnenia sa vynález použije špecificky proti švábom.
Spôsob podľa vynálezu je obzvlášť výhodný, pretože účinná látka sa aplikuje veľmi ľahko, výhodne pomocou nastriekania kvapalnej formulácie na príslušný povrch.
Povrch, ktorý sa ošetruje podľa vynálezu, môže byť hladký lebo hrubý, alebo hrboľatý, Účinnejšie je uskutočnenie spôsobu na hladkých povrchoch. Povrch, ktorý má byť ošetrený, je vybraný zo skla, keramických materiálov, betónu; z umelohmotných povrchov, ako sú povrchy z vinylových plastov, melamínu, linolea; z kovových alebo drevených povrchov, ako sú pri nábytku; a textilných povrchov, ako sú pri odevoch.
Vytvorená vrstva účinnej látky podľa vynálezu môže byť vlhká, bezprostredne po aplikácii, alebo sa môže usušiť alebo byť suchá o nejaký čas neskoršie. Túto vrstvu je možné vytvoriť pomocou ľubovoľných známych spôsobov povlakov, napríklad pomocou krytia postrekom, natierania, namáčania, omývania, ponárania, lakovania alebo s použitím peny, popraše, prášku, vodnej suspenzie, pasty, krému, zmáčateľného prášku, aerosólu, emulgovateľného koncentrátu, koncentrovanej suspenzie, tekutej suspenzie, olejovej suspenzie, olejového roztoku, tlakového balenia alebo inej štandardnej formulácie, ako sú odborníkovi v odbore známe.
Prostriedky obsahujúce účinnú látku, najmä kvapalné prostriedky, boli už opísané v doterajšom stave techniky, ako je citované.
Výhodným uskutočnením vynálezu na potláčanie švábov v súvislosti so zdravím verejnosti vo verejných budovách alebo stavbách, na potláčanie švábov amerických (Periplaneta americana), ale tiež iných švábov, ako je rus domáci (Blatella germanica).
V súlade s tým vynález opisuje spôsob potláčania švábov alebo mravcov, pri ktorom sa na povrch, s ktorým šváby alebo mravce prichádzajú do kontaktu, alebo s ktorým majú prichádzať do kontaktu, aplikuje účinná látka. Táto zlúčenina sa výhodne aplikuje vo forme tenkej vrstvy.
Účinné zlúčeniny sa môžu pripraviť pomocou ľubovoľného postupu opísaného v citovaných patentových prihláškach, alebo iného postupu, na základe znalostí odborníka v oblasti chemickej syntézy.
Účinné prostriedky, ktoré sa môžu používať podľa vynálezu, sa môžu aplikovať v rôznych množstvách. Obvykle je výhodné aplikovať účinné prostriedky obsahujúce deri2 vát 1-fenylpyrazolu v množstve medzi 0,01 a 10 g na 100 m2.
Prostriedky, ktoré sú vhodné podľa vynálezu (a ktoré sa majú naniesť na povrchy na potláčanie švábov alebo mravcov), všeobecne obsahujú 0,0001 až 15 % (hmotnosť/hmotnosť) účinnej látky, výhodne od 0,1 do 6 % (hmotnosť/hmotnosť) účinnej látky. Pred aplikáciou môžu byť tieto prostriedky vo forme kvapaliny, koncentrovanej suspenzie alebo tekutej suspenzie, po vyschnutí kvapaliny sú však vo forme tenkej vrstvy.
Tieto insekticídne prostriedky môžu tiež obsahovať všetky druhy kompatibilných povrchovo aktívnych činidiel a/alebo nosičov. Môžu sa tiež použiť pomocné látky, ako sú lepivé činidlá, farbivá, činidlá na vytváranie filmu a podobne. Samotný nosič môže byť pevný alebo kvapalný.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sa môžu použiť postupne alebo v zmesi, najmä v zmesi s iným pesticídom, napríklad insekticídom, akaricídom alebo fungicídom.
Uvedené prostriedky sa môžu pripraviť zmiešaním jednotlivých zložiek.
Vynález ilustrujú nasledujúce príklady, ktoré však rozsah vynálezu v žiadnom smere neobmedzujú.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklad 1
Zlúčeniny A a B sa rozpustia v zmesi acetónu a vody, nanesú sa na sklo a sklo sa nechá cez noc uschnúť. Získajú sa nasledujúce výsledky:
zlúčenina dávka [mg/100 m2] mortalita [%] 90 minút po umiestnení švábov mortalita [%] 18 hodín po umiestnení švábov
B 125 100 100
B 31 100 100
B 10 0 91
A 125 100 100
A 31 100 100
A 10 5 100
Príklad 2
Zo zlúčeniny A sa pripraví kvapalná formulácia obsahujúca 12,5 g účinnej látky na liter, a to vo forme troch rôznych prostriedkov: (i) emulgovateľného koncentrátu (s použitím zmáčadla a organického rozpúšťadla), (ii) vodnej emulzie (s použitím zmáčadla, vody a organického rozpúšťadla) a (iii) koncentrovanej suspenzie (s použitím dispergačného činidla a vody). Každá z týchto formulácií sa rozpustí vo vode a nanesie sa na vzorky podlahových materiálov, ktorými sú natierané betón a plast (ako jc to opísané v metóde C.E.B. č. 150, kapitola II/§1, „Méthode d'essai d’efficacité practique de spécialités insecticides destinées a la destuction des blattes dans les locaux Novembre 1992“, odsek 2.6), v dávke 125 mg/100 m2, 500 mg/100 m2 a 1250 mg/100 m2. Na tieto povrchy sa na štyri hodiny umiestnia rusy domáce (Blatella germanica) staré 2 až 15 dní, potom sa tieto šváby prenesú do nádoby neobsahujúcej insekticíd a po uplynutí 96 hodín od začiatku expozície sa uskutoční vyhodnotenie pozorovania. Každý pokus sa opakuje trikrát. Výsledky sú zhmuté v nasledujúcej tabuľke. Mortality sa uvádzajú ako percento mŕtvych jedincov hmyzu z počtu živých.
Formulácia; dávka mortalita [%] mortalita [%] na plaste na betóne
EK; 125 mg/100 m2 10,2 100
EK; 500 mg/100 m2 100 100
EK; 1250 mg/100 m2 100 100
VE; 125 mg/100 m2 93,3 100
VE; 500 mg/100 m2 88 95,7
VE; 1250 mg/100 m2 100 100
KS; 125 mg/100 m2 93,3 100
KS; 500 mg/100 m2 67,7 100
KS; 1250 mg/100 m2 100 100
Legenda k tabuľke:
EK = emulgovateľný koncentrát
VE = vodná emulzia
KS = koncentrovaná suspenzia
Príklad 3
Vzorky plastového podlahového materiálu a betónu z príkladu 2 sa uchovávajú počas 24 hodín pri teplote 25 °C v tme. Opakuje sa umiestnenie švábov a pozorovanie ako v príklade 2. Získajú sa výsledky uvedené v nasledujúcej tabuľke, kde majú použité skratky rovnaký význam ako v tabuľke v príklade 2.
Formulácia; dávka mortalita [%] mortalita [%] na plaste na betóne
EK; 125 mg/100 m2 14 100
EK; 500 mg/100 m2 100 100
EK; 1250 mg/100 m2 100 100
VE; 125 mg/100 m2 49 100
VE; 500 mg/100 m2 74 100
VE; 1250 mg/100 m2 100 100
KS; 125 mg/100 m2 43 100
KS; 500 mg/100 m2 100 100
KS; 1250 mg/100 m2 100 100
Príklad 4
Vzorky plastového podlahového materiálu a betónu z príkladu 2 sa uchovávajú počas 14 dní pri teplote 25 °C v tme. Opakuje sa umiestnenie švábov a pozorovanie ako v príklade 2. Získajú sa výsledky uvedené v nasledujúcej tabuľke, kde majú použité skratky rovnaký význam ako v tabuľke v príklade 2.
Formulácia; dávka mortalita [%] mortalita [%] na plaste na betóne
EK; 125 mg/100 m2 13,6 100
EK; 500 mg/100 m2 100 100
EK; 1250 mg/100 m2 100 100
VE; 125 mg/100 m2 37,7 100
VE; 500 mg/100 m2 77,7 100
VE; 1250 mg/100 m2 100 100
KS; 125 mg/100 m2 44,3 100
KS; 500 mg/100 m2 100 100
KS; 1250 mg/100 m2 100 100
Príklad 5
Vzorky plastového podlahového materiálu a betónu z príkladu 2 sa uchovávajú počas 30 dní pri teplote 25 °C v tme. Opakuje sa umiestnenie švábov a pozorovanie ako v príklade 2. Získajú sa výsledky uvedené v nasledujúcej ta3 buľke, kde majú použité skratky rovnaký význam ako v tabuľke v príklade 2.
Formulácia; dávka mortalita [%] mortalita [%] na plaste na betóne
EK; 125 mg/100 m2 6,7 72,3
EK; 500 mg/100 m2 100 100
EK; 1250 mg/100 m2 100 100
VE; 125 mg/100 m2 53,3 100
VE; 500 mg/100 m2 82,3 100
VE; 1250 mg/100 m2 100 100
KS; 125 mg/100 m2 51 100
KS; 500 mg/100 m2 100 100
KS; 1250 mg/100 m2 100 100
Príklad 6
Vzorky plastového podlahového materiálu a betónu z príkladu 2 sa uchovávajú počas 90 dní pri teplote 25 °C v tme. Opakuje sa umiestnenie švábov a pozorovanie ako v príklade 2. Získajú sa výsledky uvedené v nasledujúcej tabuľke, kde majú použité skratky rovnaký význam ako v tabuľke v príklade 2.
Formulácia; dávka mortalita [%] mortalita [%] na plaste na betóne
EK; 125 mg/100 m2 8,9 24,3
EK; 500 mg/100 m2 95,7 100
EK; 1250 mg/100 m2 100 100
VE; 125 mg/100 m2 69 100
VE; 500 mg/100 m2 95,7 100
VE; 1250 mg/100 m2 100 100
KS; 125 mg/100 m2 84,3 100
KS; 500 mg/100 m2 100 100
KS; 1250 mg/100 m2 100 100
Príklad 7
Vzorky plastového podlahového materiálu a betónu z príkladu 2 sa uchovávajú počas 120 dní pri teplote 25 °C v tme. Opakuje sa umiestnenie švábov a pozorovanie ako v príklade 2. Získajú sa výsledky uvedené v nasledujúcej tabuľke, kde majú použité skratky rovnaký význam ako v tabuľke v príklade 2.
Formulácia; dávka mortalita [%] mortalita [%] na plaste na betóne
EK; 125 mg/100 m2 4,3 8,8
EK; 500 mg/100 m2 95,7 97,7
EK; 1250 mg/100 m2 100 100
VE; 125 mg/100 m2 69 100
VE; 500 mg/100 m2 88,7 100
VE; 1250 mg/100 m2 100 100
KS; 125 mg/100 m2 86,7 100
KS; 500 mg/100 m2 100 100
KS; 1250 mg/100 m2 100 100
Príklad 8
Vzorky plastového podlahového materiálu a betónu z príkladu 2 sa uchovávajú počas 180 dní pri teplote 25 °C v tme. Opakuje sa umiestnenie švábov a pozorovanie ako v príklade 2. Získajú sa výsledky uvedené v nasledujúcej tabuľke, kde majú použité skratky rovnaký význam ako v tabuľke v príklade 2.
Formulácia; dávka mortalita [%] mortalita [%] na plaste na betóne
EK; 125 mg/100 m2 0 0
EK; 500 mg/100 m2 100 100
EK; 1250 mg/100 m2 100 100
VE; 125 mg/100 m2 60 100
VE; 500 mg/100 m2 93,3 100
VE; 1250 mg/100 m2 100 100
KS; 125 mg/100 m2 24,4 75,5
KS; 500 mg/100 m2 100 100
KS; 1250 mg/100 m2 100 100
Príklad 9
Pórovitý betón sa impregnuje roztokom zlúčeniny B v zmesi acetónu a vody v koncentrácii 20 ppm a po tomto povrchu sa nechajú pohybovať rusy domáce (Blatelia germanica). Jeden deň po ošetrení sa jedinci hmyzu pozorujú. Usmrtených je 50 % jedincov hmyzu.

Claims (6)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Použitie derivátov 1 -fenylpyrazolu vybraných zo súboru zahrnujúceho 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetyl)fenyl-4-trifluórmetyltiopyrazol, 5-amino-3-kyano-1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetyl)fenyl-4-trifluórmetylsulfinylpyrazol, a 5-amino-3-kyano-l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetyl)fenyl-4-trifluórmetylsulfonylpyrazol, vo forme tenkej suchej vrstvy alebo obsiahnutých v tenkej vrstve, ktoré sú aplikované na povrch, po ktorom sa hmyz pohybuje alebo sa očakáva, že sa bude pohybovať, pričom hmyz nie schopný vrstvu priamo uchopiť alebo hrýzť alebo požierať a povrch je vybraný zo skla, keramiky, betónu, plastu, kovu alebo dreva a textílií, a tenká suchá vrstva obsahuje účinné množstvo derivátu 1-fenylpyrazolu, pričom účinné množstvo je od 0, Olg do 10g/100 m2, na získanie trvalého potláčania švábov alebo mravcov alebo populácie švábov alebo mravcov.
  2. 2. Použitie podľa nároku 1 zahrnujúce potláčanie populácie švábov alebo mravcov schopných chodiť alebo pohybovať sa po verejných alebo súkromných budovách, alebo stavbách, alebo domácnostiach, alebo domoch.
  3. 3. Použitie podľa nárokov 1 alebo 2 zahrnujúce potláčanie populácie švábov alebo mravcov schopných chodiť alebo pohybovať sa po verejných alebo súkromných budovách, alebo stavbách, alebo domácnostiach, alebo domoch, pričom sa šváby alebo mravce prinútia pohybovať sa po tenkej vrstve pokrývajúcej povrch v oblasti alebo v blízkosti oblasti, kde sa má uvedený hmyz hubiť.
  4. 4. Použitie podľa ľubovoľného z predchádzajúcich nárokov, pričom je aplikované na šváby.
  5. 5. Použitie podľa ľubovoľného z predchádzajúcich nárokov, pričom derivát 1-fenylpyrazolu sa aplikuje ako insekticídna kompozícia zahrnujúca ho v množstvách od 0,0001 so 15 hmotnostných percent.
  6. 6. Použitie podľa nároku 5, pričom insekticídna kompozícia zahrnuje od 0,1 do 6 hmotnostných percent derivátu 1-fenylpyrazolu.
SK1341-97A 1995-04-05 1996-03-27 Použitie derivátov 1-fenylpyrazolu na získanie trvalého potláčania švábov alebo mravcov alebo populácie švábov alebo mravcov SK285302B6 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9507073.6A GB9507073D0 (en) 1995-04-05 1995-04-05 New method of combating insects
PCT/EP1996/001335 WO1996031123A1 (en) 1995-04-05 1996-03-27 New method of combating insects

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK134197A3 SK134197A3 (en) 1998-03-04
SK285302B6 true SK285302B6 (sk) 2006-10-05

Family

ID=10772587

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1341-97A SK285302B6 (sk) 1995-04-05 1996-03-27 Použitie derivátov 1-fenylpyrazolu na získanie trvalého potláčania švábov alebo mravcov alebo populácie švábov alebo mravcov

Country Status (26)

Country Link
EP (1) EP0818952B1 (sk)
JP (1) JP3911018B2 (sk)
KR (2) KR19980703569A (sk)
CN (1) CN1089551C (sk)
AP (1) AP849A (sk)
AR (1) AR001518A1 (sk)
AT (1) ATE306815T1 (sk)
BR (1) BR9604856A (sk)
CO (1) CO4650161A1 (sk)
CZ (1) CZ291769B6 (sk)
DE (1) DE69635302T2 (sk)
DK (1) DK0818952T3 (sk)
EA (1) EA199700297A1 (sk)
ES (1) ES2255075T3 (sk)
GB (1) GB9507073D0 (sk)
HU (1) HU225748B1 (sk)
MX (1) MX9707614A (sk)
MY (1) MY117634A (sk)
NZ (1) NZ304867A (sk)
OA (1) OA10521A (sk)
PL (1) PL185083B1 (sk)
SG (1) SG40858A1 (sk)
SK (1) SK285302B6 (sk)
TR (1) TR199701115T1 (sk)
WO (1) WO1996031123A1 (sk)
ZA (1) ZA962444B (sk)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0987111A (ja) * 1995-09-27 1997-03-31 Sumitomo Chem Co Ltd 害虫駆除用毒餌剤
EP0845211B1 (en) 1996-11-29 2003-10-01 Bayer CropScience S.A. Protection of buildings against termites by 1-Arylpyrazoles
US5906983A (en) * 1997-08-20 1999-05-25 The Clorox Company High fructose containing insecticide compositions and methods of using the same
BR9705278A (pt) * 1997-10-15 1999-05-25 Rhone Poulenc Agrochimie Composição método para controlar formigas cortadas de folha e produto comercial
MY157839A (en) * 2009-04-28 2016-07-29 Basf Corp Foamable pesticide compositions

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3602728A1 (de) * 1985-05-17 1986-11-20 Bayer Ag, 51373 Leverkusen Schaedlingsbekaempfungsmittel auf basis von pyrazolderivaten
GB8713768D0 (en) * 1987-06-12 1987-07-15 May & Baker Ltd Compositions of matter
DE3726529A1 (de) * 1987-08-10 1989-02-23 Bayer Ag 1-arylpyrazole
GB9006479D0 (en) * 1989-04-17 1990-05-23 Ici Plc Novel compounds
NO179282C (no) * 1991-01-18 1996-09-11 Rhone Poulenc Agrochimie Nye 1-(2-pyridyl)pyrazolforbindelser til kontroll av skadeinsekter
AU1191292A (en) * 1991-02-11 1992-09-07 Schering Agrochemicals Limited Imidazole pesticides
DE4414333A1 (de) * 1994-04-25 1995-10-26 Bayer Ag Substituierte Pyridylpyrazole

Also Published As

Publication number Publication date
AP849A (en) 2000-06-13
BR9604856A (pt) 1998-06-16
AP9701103A0 (en) 1997-10-31
AU5274396A (en) 1996-10-23
HUP9801558A2 (hu) 1998-11-30
HUP9801558A3 (en) 1999-03-29
PL322659A1 (en) 1998-02-16
JPH11503135A (ja) 1999-03-23
KR19987003569A (sk) 1998-11-05
MX9707614A (es) 1997-12-31
SK134197A3 (en) 1998-03-04
EP0818952B1 (en) 2005-10-19
MY117634A (en) 2004-07-31
CO4650161A1 (es) 1998-09-03
CZ291769B6 (cs) 2003-05-14
AU713703B2 (en) 1999-12-09
GB9507073D0 (en) 1995-05-31
CN1089551C (zh) 2002-08-28
MX244484B (sk) 2007-03-27
TR199701115T1 (xx) 1998-02-21
DK0818952T3 (da) 2006-02-27
CN1183708A (zh) 1998-06-03
ES2255075T3 (es) 2006-06-16
AR001518A1 (es) 1997-10-22
EA199700297A1 (ru) 1998-02-26
DE69635302D1 (de) 2006-03-02
JP3911018B2 (ja) 2007-05-09
CZ313997A3 (cs) 1998-02-18
DE69635302T2 (de) 2006-07-13
ZA962444B (en) 1996-11-18
OA10521A (en) 2002-04-29
ATE306815T1 (de) 2005-11-15
PL185083B1 (pl) 2003-02-28
NZ304867A (en) 1999-11-29
HU225748B1 (en) 2007-08-28
KR100417883B1 (ko) 2004-04-30
WO1996031123A1 (en) 1996-10-10
EP0818952A1 (en) 1998-01-21
KR19980703569A (ko) 1998-11-05
SG40858A1 (en) 1997-06-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4668666A (en) Long-acting pyrethrum/pyrethroid based pesticides with silicone stabilizers
IL116147A (en) Complexible composition for insect control
US4882873A (en) Insect elimination kit and methods for its use
HU204163B (en) Insecticide and acaricide compositions containing piretroide active components in form of microcapsules and without them
EP0820228B1 (en) Methods of attracting and combatting insects
SK285302B6 (sk) Použitie derivátov 1-fenylpyrazolu na získanie trvalého potláčania švábov alebo mravcov alebo populácie švábov alebo mravcov
JPH0524121B2 (sk)
AU743989B2 (en) Pesticidal pyrazoles and derivatives
JPH1067607A (ja) 木材害虫防除剤
JP2015521171A6 (ja) トコジラミの死滅
WO2011083485A1 (en) Insect management compositions for use on natural and synthetic materials and surfaces
JP4430152B2 (ja) 強化された効力を有する、噴霧可能な殺虫剤組成物
JPH0459703A (ja) 殺ダニ剤
US5801189A (en) Method for combating insects
JPH0441406A (ja) ピレスロイド系化合物の安定剤及びピレスロイド系化合物の安定化方法
CA2217199C (en) New method of combating insects
CS226422B2 (en) De-lousing composition
JPH0859413A (ja) 家屋用カメムシ防除剤、ならびにカメムシ防除方法
JPH05246809A (ja) アリ防除剤
JPH03287506A (ja) 殺菌・殺虫剤組成物
JPH01197404A (ja) 防虫剤組成物
HU225526B1 (en) Baited insecticid composition for combatting of fly with improved activity and use thereof
JPS63227503A (ja) 白アリ防除剤
JPS63198604A (ja) 白アリ防除剤
TH17170A (th) วิธีการต่อสู้ปลวกและแมลงที่ทำลายไม้

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Expiry of patent

Expiry date: 20160327