SK283480B6 - Pesticídny prostriedok a spôsob ochrany rastlín - Google Patents

Pesticídny prostriedok a spôsob ochrany rastlín Download PDF

Info

Publication number
SK283480B6
SK283480B6 SK1765-99A SK176599A SK283480B6 SK 283480 B6 SK283480 B6 SK 283480B6 SK 176599 A SK176599 A SK 176599A SK 283480 B6 SK283480 B6 SK 283480B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
component
plants
composition
iib
iia
Prior art date
Application number
SK1765-99A
Other languages
English (en)
Other versions
SK176599A3 (en
Inventor
Kaspar M�Ller
Gertrude Knauf-Beiter
Bernhard Steck
Original Assignee
Novartis Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB9712463.0A external-priority patent/GB9712463D0/en
Priority claimed from GBGB9712466.3A external-priority patent/GB9712466D0/en
Application filed by Novartis Ag filed Critical Novartis Ag
Publication of SK176599A3 publication Critical patent/SK176599A3/sk
Publication of SK283480B6 publication Critical patent/SK283480B6/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Opisujú sa fungicídne prostriedky so synergicky zosilneným účinkom proti napadnutiu rastlín chorobami, ktoré obsahujú aspoň dve účinné zložky spolu s vhodným nosičom, pričom zložkou I je I) fluidioxonil, 4-(2,2-difluór-1,3-benzodioxol-4-yl)-pyrol- 3-karbonitril a zložkou II je IIA) triticonazole, 5-[(4-chlórfenyl)metylén]-2,2-dimetyl-1-(1H-1,2,4-triazol- 1-ylmetyl)cyklopentanol alebo IIB) cyproconazole, alfa-(4-chlórfenyl)-alfa-(1-cyklopropyletyl)-1H-1,2,4-triazol- 1-etanol. Tieto prostriedky sú vhodné najmä na ošetrenie semien. Ďalej sa opisuje spôsob ochrany rastlín proti chorobám rastlín s použitím zložiek I a II a semená ošetrené týmto spôsobom. ŕ

Description

Oblasť techniky
Vynález sa týka fungicídnych zmesí so synergický zosilneným účinkom a spôsobov použitia takýchto zmesí na ochranu plodín, najmä na ničenie (kontrolu) a prevenciu napadnutia semien chorobami.
Doterajší stav techniky
Ďalej uvedená zložka I je opísaná napríklad v The Pesticíde Manual, 10. vydanie, 1994, 326, ďalej uvedená zložka IIA je opísaná napríklad v The Pesticíde Manual, 10. vydanie, 1994, 712 a ďalej uvedená zložka IIB je opísaná napríklad v The Pesticíde Manual, 10. vydanie, 1994,183.
Podstata vynálezu
Zmesi podľa vynálezu obsahujú aspoň dve fungicídne účinné zložky spolu s vhodným nosným materiálom, pričom zložkou I je
I) fludioxonil (4-(2,2-difluór-1,3-benzodioxol-4-yl)pyrol-3-karbonitril) (The Pesticíde Manual, 10. vydanie, 1994, 326) a zložkou II je
IIA) triticonazole (5-[(4-chlórfenyl)metylén]-2,2-dimetyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-ylmetyl)cyklopentanol (The Pesticíde Manual, 10. vydanie, 1994, 712) alebo
IIB) cyproconazole (a-(4-chlórfenyl)-a-(l-cyklopropyletyl)-lH-l,2,4-triazol-l-etanol) (The Pesticíde Manual, 10. vydanie, 1994, 183).
Zmesi účinných zložiek I + II podľa vynálezu majú veľmi výhodné vlastnosti pri ochrane rastlín proti napadnutiu chorobami, najmä pri kontrole a prevencii napadnutia semien chorobami.
Synergický zosilnený účinok zmesí zložiek I a II sa prejavuje napríklad nižším napadnutím chorobou, nižšími aplikačnými dávkami, dlhším časom pôsobenia a celkovo vyššími výnosmi plodiny. Takéto zosilnenie sa nemohlo očakávať zo súčtu pôsobeniajednotlivých zložiek.
Hmotnostný pomer sa vyberá tak, aby sa mohol dosiahnuť synergický účinok. Všeobecne je hmotnostný pomer zložiek I: II od 100 :1 do 1 :100.
Výhodné zmesové pomery uvedených dvoch účinných zložiek sú:
I: IIA = 1 : 20 až 10 : 1, výhodne 1 : 15 až 1 : 1, najvýhodnejšie 1:10 až 1 : 2, a
I: IIB = 1:10 až 20:1, výhodne 1: 5 až 10:1, najvýhodnejšie 1:1 až 5 : 1.
Už uvedené zmesi je možné miešať s inými pesticídmi, výhodne fúngicídmi, napríklad cyprodinilom. Výhodná je najmä trojzložková zmes obsahujúca
I) fludioxonil,
IIB) cyproconazole a
III) cyprodinil (teda 4-cyklopropyl-6-metyl-N-fenyl-2-pyrimidínamín) (The Pesticíde Manual, 10. vydanie, 1994, 109).
V tomto prípade sú výhodné zmesové pomery 1 : IIB : : III = 1 : 10 : 40 až 20 : 1 : 10, výhodne 1 : 5 : 20 až 10 : : 1 : 10, najvýhodnejšie 1 : 1 : 4 až 5 : 1 :10.
Ďalšími výhodnými synergickými zmesami sú triticonazole + cyprodinil, cyproconazole + R-metalaxyl a fludioxoni) + R-metalaxyl + flutriafol.
Zmesi účinných zložiek podľa vynálezu je možné použiť na obmedzenie alebo zničenie mikroorganizmov vyskytujúcich sa na rastlinách alebo častiach rastlín (plodoch, kvetoch, listoch, stopkách, hľuzách alebo koreňoch) radu úžitkových kultúr, pričom pred týmito mikroorganizmami sú súčasne chránené aj neskôr vyrastajúce časti rastlín. Je tiež možné ich použiť ako materiály na morenie (obaľovanie) pri ošetrení rastlinného propagačného materiálu, najmä osiva (plodov, hľúz, zŕn) a sadeníc rastlín (napríklad ryže) na ochranu pred hubovými infekciami, ako aj fytopatogénnymi hubami vyskytujúcimi sa v pôde. Zmesi účinných zložiek podľa vynálezu sa vyznačujú tým, že ich rastliny najmä dobre znášajú, a tým, že sú priaznivé pre životné prostredie.
Tieto zmesi účinných zložiek sú účinné proti fytopatogénnym hubám, ktoré patria do nasledujúcich tried: Ascomycetes (napríklad Venturia, Podosphaera, Erysiphe, Monilinia, Mycosphaerella, Uncinula), Basidiomycetes (napríklad druhy rodov Hemileia, Rhizoctonia, Puccinia), Fungi impcrfecti (napríklad Botrytis, Ilelminthosporium, Rhynchosporium, Fusarium, Septoria, Cercospora, Altemaria, Pyricularia a najmä Pseudocercosporella herpotrichoides) a Oomycetes (napríklad Phytophthora, Peronospora, Bremia, Pythium a Plasmopara).
Medzi príklady cieľových plodín, ktoré je možné chrániť v rámci vynálezu patria nasledujúce druhy rastlín: obilniny (pšenica, jačmeň, žito, ovos, ryža, cirok a príbuzné druhy), repa (cukrová repa a kŕmna repa), jadrové, kôstkovité a mäkké ovocie (jablone, hrušky, slivky, broskyne, mandle, čerešne, jahody, maliny a ostružiny), strukoviny (fazuľa, šošovica, hrach, sója), olejniny (repka olejná, horčica, mak, olivy, slnečnice, kokosovník, ricínový olej, kakaovník, podzemnica olejná), tekvicovité rastliny (dyne, uhorky a melóny), spriadateľné rastliny (bavlník, ľan, konope a jutovník), rastliny produkujúce citrusové plody (pomaranče, citróny, grepy a mandarínky), zelenina (špenát, hlávkový šalát, špargľa, hlúbovité zeleniny, mrkva, cibuľa, paradajky, zemiaky a paprika), vavrínovité rastliny (avokádo, škoricovník a gáfrovník) a rastliny, ako je kukurica, tabak, orechy, kávovník, cukrová trstina, čajovník, vinič hroznorodý, chmeľ, banánovník a kaučukovník, ako aj okrasné rastliny (kvety, kry, listnaté stromy a ihličnaté stromy, ako sú koniféry). Tento výpočet však v žiadnom smere neobmedzuje rozsah vynálezu.
Zmesi účinných zložiek podľa vynálezu sú vhodné najmä na použitie na ošetrenie semien obilnín (pšenice, jačmeňa, žita, ovsa, ryže, ciroku a príbuzných druhov), najmä semien pšenice a jačmeňa.
Zmesi zlúčenín 1 a II sa obvykle používajú vo forme prostriedkov. Zlúčeniny I a II je možné na plochu alebo rastliny, ktoré sa majú ošetriť, aplikovať buď súčasne, alebo postupne v tom istom dni, keď je to žiaduce spolu s ďalšími nosičmi, povrchovo aktívnymi činidlami alebo inými aditívami zlepšujúcimi aplikáciu, bežne používanými pri vytváraní prostriedkov.
Vhodné nosiče a aditíva môžu byť pevné alebo kvapalné a sú nimi v odbore formulácie prostriedkov bežne používané látky, napríklad prírodné alebo regenerované minerálne látky, rozpúšťadlá, dispergačné činidlá, zmáčadlá, adhezíva, zahusťovacie látky, spojivá alebo hnojivá.
Zmes účinných látok, ktorá obsahuje vždy aspoň jednu z účinných zložiek I a II, je možné aplikovať na nadzemné časti rastlín, predovšetkým na listy (listová aplikácia). Počet ošetrení a aplikačné dávky závisia od biologických a klimatických životných podmienok patogénu. Tieto účinné zložky sa však môžu do rastlín dostať tiež cez pôdu alebo vodu pomocou koreňov (systémový účinok), pokiaľ sa na miesto výskytu rastliny aplikuje kvapalný prípravok (napríklad pri pestovaní ryže) alebo keď sa zlúčeniny v pevnej forme zapracujú do pôdy, napríklad vo forme granúl (pôdna aplikácia). Na ošetrenie semien je možné zlúčeniny I a II aplikovať tiež na semená (coating), pričom sa hľuzy alebo semená buď postupne impregnujú kvapalnou formuláciou obsahujúcou vždy jednu z účinných zložiek, alebo sa potiahnu už skombinovaným vlhkým alebo suchým prostriedkom. Okrem toho sú vo zvláštnych prípadoch možné ďalšie spôsoby aplikácie na rastliny, napríklad cielené ošetrenie pukov alebo súplodia.
Zlúčeniny tejto kombinácie sa používajú v nemodifikovanej forme, alebo výhodne spolu s pomocnými látkami bežne používanými pri výrobe prostriedkov, a spracovávajú sa teda známym spôsobom napríklad na emulgovateľné koncentráty, rozotierateľné pasty, roztoky vhodné na priamy postrek alebo riediteľné roztoky, zriedené emulzie, zmáčateľné prášky, rozpustné prášky, popraše, granuláty alebo sa enkapsulujú napríklad v polymémych látkach. Spôsoby aplikácie, ako postreky, zahmlovanie, poprašovanie, rozmetanie, obaľovanie alebo zalievanie sa tak isto ako typ prostriedkov volí tak, aby zodpovedali požadovaným výsledkom a prevládajúcim podmienkam. Vhodné aplikačné dávky zmesi účinných zložiek sa pohybujú všeobecne od 50 g do 2 kg účinných látok na hektár, zvlášť od 100 g do 1000 g účinných látok na hektár, najmä od 250 g do 700 g účinných látok na hektár. Na ošetrenie semien sa používajú aplikačné dávky od 0,5 g do 500 g, výhodne od 1 g do 100 g a najvýhodnejšie od 5 g do 50 g účinných látok na 100 kg semien.
Formulácie sa vyrábajú známym spôsobom, napríklad homogénnym zmiešaním a/alebo pomletím účinných zložiek s nosnými a pomocnými látkami, napríklad rozpúšťadlami, pevnými nosičmi a prípadne, ak je to vhodné povrchovo aktívnymi látkami (surfaktantmi).
Vhodnými rozpúšťadlami sú: aromatické uhľovodíky, výhodne frakcie oscmuhlíkatých až dvanásťuhlíkatých aromatických uhľovodíkov, napríklad zmesi xylénov alebo substituované naftalény, ftaláty, ako dibutylftalát alebo dioktylftalát, alifatické uhľovodíky, ako cyklohexán alebo parafíny, alkoholy a glykoly a ich étery a estery, ako je etanol, etylénglykol, etylénglykolmonometyléter alebo etylénglykolmonoetyléter, ketóny, ako cyklohexanón, silne poláme rozpúšťadlá, ako N-metyl-2-pyrolidón, dimetylsulfoxid alebo dimetylformamid, ako aj rastlinné oleje alebo epoxidované rastlinné oleje, ako epoxidovaný kokosový olej alebo sójový’ olej, alebo voda.
Ako pevné nosiče, napríklad na popraše a dispergovateľné prášky, sa používajú obvykle prírodné minerálne plnidlá, ako kalcit, mastenec, kaolín, montmorilonit alebo atapulgit. Na zlepšenie fyzikálnych vlastností je možné pridať tiež vysokodisperznú kyselinu kremičitú alebo vysokodisperzné absorpčné polyméry. Vhodnými granulovanými adsorpčnými nosičmi sú porézne typy nosných materiálov, ako napríklad pemza, tehlová drvina, sepiolit alebo bentonit, a vhodnými nesorpčnými nosnými materiálmi sú napríklad kalcit alebo piesok. Okrem toho jc možné použiť rozsiahly rad pregranulovaných materiálov anorganickej alebo organickej povahy, napríklad zvlášť dolomit alebo rozdrobené rastlinné zvyšky.
Ako povrchovo aktívne zlúčeniny sú v závislosti od povahy použité zlúčeniny I a II vhodné neionogénne, kationické a/alebo anionické povrchovo aktívne činidlá s dobrými emulgačnými, dispergačnými a zmáčavými vlastnosťami. Pod pojmom „povrchovo aktívne činidlo“ je potrebné rozumieť aj zmesi povrchovo aktívnych činidiel.
Najmä výhodnými prísadami zlepšujúcimi aplikáciu sú taktiež prírodné alebo syntetické fosfolipidy zo skupiny kefalínov a lecitínov, napríklad fosfatidyletanolamín, fosfatidylserín, fosfatidylglycerín a lyzolecitín.
Agrochemické prostriedky obsahujú obvykle 0,1 až 99 %, najmä 0,1 až 95 % zlúčenín I a II, 99,9 až 1 %, najmä 99,9 až 5 %, pevného alebo kvapalného aditíva a 0 až 25 %, najmä 0,1 až 25 %, povrchovo aktívneho činidla.
Ako obchodné produkty sú výhodnejšie koncentrované prostriedky, zatiaľ čo konečný spotrebiteľ spravidla používa zriedené formulácie.
Vynález ilustrujú nasledujúce príklady, ktorými sa však jeho rozsah v žiadnom smere neobmedzuje. V týchto príkladoch termín „účinná zložka“ označuje zmes zlúčeniny I a zlúčeniny II v danom zmesovom pomere.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Príklady formulácií
Zmáčateľné prášky účinná zložka (I : II 1 : 3 (a). 1 : 2 (b), 1 : 1 (c)] lignosulfonát sodný laurylsulEát sodný diizcbutylnaftaiénsuifonát sodný fenol-polyetyléuglykoléter (obsahujúci 7-8 mol etylénoxidu) vysokodisperzná kyselina kremičitá kaolín
a)
I t
*
b) %
» *
t ♦
c) %
X *
» i 27 »
Účinná zložka sa dôkladne zmieša s aditívami a zmes sa dôkladne rozomelie vo vhodnom mlyne. Získajú sa zmáčateľné prášky, ktoré je možné zriediť vodou na suspenzie ľubovoľnej požadovanej koncentrácie.
Popraše
a) b) c)
účinná zložka ti : II 1 : 6 (a),
1 : 2 (b), 1 : 10 (OJ 5 % 6 t 4 %
mastenec 95 V - -
kaolín - 94 V -
minerálne plnidlo - - 96 t
Popraše vhodné na okamžité použitie sa získajú zmiešaním účinnej zložky s nosičom a rozomletím zmesi vo vhodnom mlyne. Takéto prášky je možné tiež použiť na obaľovanie semien za sucha.
Obaľované granuly účinná zíožka (I: II = 1 : 10) 8 % polyetylénglykol (s molekulovou hmotnosťou 200) 3 % kaolín 89 %
Jemne rozomletá účinná zložka sa v miešačke rovnomerne nanesie na kaolín navlhčený polyetylénglykolom. Týmto spôsobom sa získajú bezprašné obaľované granuly.
Suspenzný koncentrát účinná zložka (i : II · 1 ; 8) t
propylénglykol 10 t nonylfenol-polyetylénglykoléter (obsahujúci mol etylénoxidu) 6 % lignosulfonát sodný 10 * karbcxymetylceluléza 1 t silikônový olej vo forme 75 I emulzie vo vode 1 é voda
Jemne rozomletá účinná zložka sa dôkladne premieša s aditívami. Získa sa suspenzný koncentrát, z ktorého je možné zriedením vodou pripraviť suspenzie ľubovoľnej požadovanej koncentrácie. Tieto zriedené suspenzie je možné použiť na ošetrenie živých rastlín, ako aj rastlinného propagačného materiálu postrekom, zalievaním alebo ponorením, a tým na ich ochranu proti napadnutiu mikroorganizmami.
Biologické príklady
K synergickému efektu dochádza, keď účinok kombinácie účinných zložiek prevyšuje súčet účinkov jednotlivých zložiek.
Očakávaný účinok E danej kombinácie účinných zložiek zodpovedá takzvanému Colbyho vzorcu a je ho možné vypočítať, ako je uvedené ďalej (Colby, S. R., „Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicíde combination“ Wccds, zväzok 15, strany 20 - 22,1967):
ppm = miligramy účinnej látky (ÚL) na liter postrekovej zmesi,
X = % účinku vyvolané účinnou zložkou I pri použití p ppm účinnej zložky,
Y = % účinku vyvolané účinnou zložkou II pri použití q ppm účinnej zložky.
Podľa Colbyho sa očakávaný (aditívny) účinok účinných zložiek I + II s použitím p + q ppm účinných zložiek vypočíta:
X.Y
E = X + Y--.
100
Keď je skutočne pozorovaný účinok (O) vyšší ako očakávaný účinok (E), má kombinácia viac ako aditívny účinok, to znamená, že dochádza k synergickému efektu.
Príklad B-1
Pôsobenie proti Drechslera teres na jačmeni
a) Reziduálne ochranné pôsobenie dní staré rastliny jačmeňa odrody „Golden Promise“ sa postriekajú vodnou postrekovou zmesou obsahujúcou zmes účinných zložiek. Po 24 hodinách sa ošetrené rastliny infikujú suspenziou konídií huby a inkubujú sa v komore s riadenými podmienkami prostredia pri 70 % relatívnej vlhkosti a teplote 20 až 22 °C. Napadnutie hubou sa vyhodnotí 5 dní po infekcii. Zmesi podľa vynálezu vykazujú dobrý synergický účinok.
Príklad B-2
Pôsobenie proti Helminthosporium gramineum na jačmeni; ošetrenie semien
Zrná jačmeňa sa kontaminujú suspenziou spór huby a nechajú sa uschnúť. Kontaminované zrná sa ošetria suspenziou testovanej zložky alebo zmesi zložiek. Po dvoch dňoch sa zrná umiestnia na vhodné misky s agarom a po štyroch dňoch sa vyhodnotí vytváranie kolónií huby okolo zŕn. Vyhodnotenie testovanej zložky alebo zmesi zložiek sa uskutoční na základe počtu a veľkosti kolónií huby.
Výsledky:
zložka I: fludioxonil zložka IIA: triticonazole
test S. g ÚL na 100 kg zŕn I:II t úíinku synergický faktor (o/e)
I IIA O (pozorované] S (očakávané)
1 2 3 0« 5 0.5 10 10 1:20 23 5 41 27 1.8
Príklad B-3
Pôsobenie proti Fusarium nivale na žite; ošetrenie semien
Zrná žita odrody Tetrahell, prirodzene infikované Fusarium nivale, sa vo valcovej miešačke obalia testovanými fungicídmi. S použitím sejacieho stroja sa infikované a ošetrené žito vyseje v októbri na pole na parcelky s dĺžkou 3 m so 6 riadkami semien. Pre každú koncentráciu sa vykonajú 3 opakovania. Testované rastliny sa pestujú pri normálnych poľných podmienkach, pozberajú sa a usušia.
Výsledky: zložka I: fludioxonil zložka IIB: cyproconazol
g ÚL n 100 M str. ΠΒ 1:11 Buch |C: h^ino.t r»v*ni, S; t rvýl.nl. lMlny ošaMvaal) Byn.rolcki faktor |O/E)
O (kortrola;
Z ·

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Prostriedok so synergickým účinkom proti napadnutiu rastlín chorobami, vyznačujúci sa tým, že obsahuje aspoň dve účinné zložky spolu s vhodným nosičom, pričom zložkou I je
    I) fludioxonil, 4-(2,2-difluór-l,3-benzodioxol-4-yl)pyrol-3-karbonitril a zložkou II je
    IIA) triticonazole 5-[(4-chlórfenyl)metylén]-2,2-dimetyl-l-(1 H-1,2,4-triazol-l -ylmetyljcyklopentanol alebo
    IIB) cyproconazole a-(4-chlórfenyl)-a-(l-cyklopropyletyl)-1 H-1,2,4-triazol-1 -etanol.
  2. 2. Prostriedok podľa nároku 1, vyznačuj úci sa t ý m , že zložkou II je IIA) triticonazole.
  3. 3. Prostriedok podľa nároku 1, vyznačuj úci sa t ý m , že zložkou II je IIB) cyproconazole.
  4. 4. Prostriedok podľa nároku 1, vyznačuj úci sa t ý m , že hmotnostný pomer I : IIA je 1 : 20 až 10: 1.
  5. 5. Prostriedok podľa nároku 1, vyznačuj úci sa t ý m , žc hmotnostný pomer I : IIB je 1 : 10 až 20: 1.
  6. 6. Prostriedok podľa nároku 3, vyznačuj úci sa t ý m , že ďalej obsahuje III) cyprodinil.
  7. 7. Spôsob ochrany rastlín proti chorobám rastlín, vyznačujúci sa tým, že sa rastliny, časti rastlín alebo miesto ich výskytu ošetria zložkou I a zložkou II podľa nároku I, v ľubovoľnom poradí alebo súčasne.
  8. 8. Spôsob podľa nároku 7, vyznačujúci sa tým, že sa ošetrujú semená.
  9. 9. Spôsob podľa nároku 8, vyznačujúci sa t ý m , že sa ošetrujú semená obilnín.
  10. 10. Semeno, vyznačujúce sa tým, že sa ošetrilo spôsobom podľa nároku 8.
SK1765-99A 1997-06-16 1998-06-12 Pesticídny prostriedok a spôsob ochrany rastlín SK283480B6 (sk)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9712463.0A GB9712463D0 (en) 1997-06-16 1997-06-16 Pesticidal compositions
GBGB9712466.3A GB9712466D0 (en) 1997-06-16 1997-06-16 Pesticidal compositions
PCT/EP1998/003571 WO1998057543A1 (en) 1997-06-16 1998-06-12 Pesticidal compositions

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK176599A3 SK176599A3 (en) 2000-06-12
SK283480B6 true SK283480B6 (sk) 2003-08-05

Family

ID=26311729

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1765-99A SK283480B6 (sk) 1997-06-16 1998-06-12 Pesticídny prostriedok a spôsob ochrany rastlín

Country Status (15)

Country Link
EP (1) EP0993247B1 (sk)
AR (1) AR012980A1 (sk)
AT (1) ATE231685T1 (sk)
AU (1) AU8626598A (sk)
BG (1) BG64028B1 (sk)
CZ (1) CZ298357B6 (sk)
DE (1) DE69811076T2 (sk)
DK (1) DK0993247T3 (sk)
EE (1) EE03733B1 (sk)
ES (1) ES2191953T3 (sk)
HU (1) HU229242B1 (sk)
PL (1) PL189384B1 (sk)
RU (1) RU2202185C2 (sk)
SK (1) SK283480B6 (sk)
WO (1) WO1998057543A1 (sk)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1036492A1 (en) * 1999-03-13 2000-09-20 Aventis Research & Technologies GmbH & Co. KG Seed treatment composition
GB0016444D0 (en) * 2000-07-04 2000-08-23 Novartis Ag Organic compounds
US20020142917A1 (en) 2000-12-04 2002-10-03 Triplett Eric W. Bacterial inoculants for enhancing plant growth
ATE446011T1 (de) 2003-11-26 2009-11-15 Syngenta Participations Ag Verfahren zum schützen von materialien
GB0428136D0 (en) * 2004-12-22 2005-01-26 Syngenta Participations Ag Novel materials and methods for the production thereof
GB0525567D0 (en) * 2005-12-15 2006-01-25 Syngenta Participations Ag Novel materials and methods for the production thereof
AU2006347294A1 (en) * 2005-12-22 2008-02-21 Syngenta Participations Ag Methods and composition for growth engineering and disease control
AR060859A1 (es) * 2006-05-08 2008-07-16 Syngenta Participations Ag Combinaciones pesticidas
EP2005812A1 (en) * 2007-06-22 2008-12-24 Syngeta Participations AG A method for growing sugarcane
CN102349517A (zh) * 2011-08-16 2012-02-15 青岛凯源祥化工有限公司 一种含有四氟醚唑与咯菌腈的杀菌组合物
CN106719692A (zh) * 2016-12-28 2017-05-31 联保作物科技有限公司 一种含种菌唑与咯菌腈的水稻用悬浮种衣剂
CN108077277A (zh) * 2018-01-09 2018-05-29 深圳诺普信农化股份有限公司 杀菌组合物
CN108902150A (zh) * 2018-05-28 2018-11-30 徐建自 一种含嘧菌环胺和咯菌腈的增效杀菌组合物及其悬浮剂

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2663195A1 (fr) * 1990-06-13 1991-12-20 Rhone Poulenc Agrochimie Procede de traitement fongicide foliaire au moyen d'un triazole et composition fongicide pour mettre en óoeuvre le procede.
FR2663196A1 (fr) * 1990-06-13 1991-12-20 Rhone Poulenc Agrochimie Composition fongicide a base d'un triazole et d'une autre matiere active pour le traitement des semences.
ES2084140T3 (es) * 1990-11-02 1996-05-01 Ciba Geigy Ag Agentes fungicidas.
ES2085455T3 (es) * 1990-11-16 1996-06-01 Ciba Geigy Ag Agentes microbicidas.
EP0488945B1 (de) * 1990-11-20 1996-03-13 Ciba-Geigy Ag Fungizide Mittel
DE4114447A1 (de) * 1991-05-03 1992-11-05 Bayer Ag Fungizide wirkstoffkombinationen
DK0548025T3 (da) * 1991-12-19 1996-05-13 Ciba Geigy Ag Mikrobicider
DE69302756T2 (de) * 1992-06-23 1996-10-02 Rhone Poulenc Agrochimie Granulierte pestizide Zusammensetzungen und Verfahren zur deren Herstellung
UA39100C2 (uk) * 1993-06-28 2001-06-15 Новартіс Аг Бактерицидний засіб для рослин, спосіб боротьби з грибковими захворюваннями рослин та рослинний матеріал для розмноження
GB9424373D0 (en) * 1994-12-02 1995-01-18 Sandoz Ltd Novel combinations
CZ129595A3 (cs) * 1995-05-19 1996-12-11 Polyflex S R O Ochranný nátěr povrchů
FR2742311B1 (fr) * 1995-12-19 1998-01-16 Rhone Poulenc Agrochimie Compositions fongicides synergiques a base de triticonazole

Also Published As

Publication number Publication date
RU2202185C2 (ru) 2003-04-20
AR012980A1 (es) 2000-11-22
EP0993247A1 (en) 2000-04-19
HUP0003063A2 (hu) 2001-01-29
EE03733B1 (et) 2002-06-17
HU229242B1 (en) 2013-10-28
AU8626598A (en) 1999-01-04
BG64028B1 (bg) 2003-11-28
EE9900577A (et) 2000-08-15
BG103932A (bg) 2000-10-31
CZ454999A3 (cs) 2000-04-12
ES2191953T3 (es) 2003-09-16
CZ298357B6 (cs) 2007-09-05
ATE231685T1 (de) 2003-02-15
DK0993247T3 (da) 2003-05-26
PL189384B1 (pl) 2005-07-29
DE69811076D1 (de) 2003-03-06
EP0993247B1 (en) 2003-01-29
DE69811076T2 (de) 2003-10-02
SK176599A3 (en) 2000-06-12
PL336927A1 (en) 2000-07-17
HUP0003063A3 (en) 2002-01-28
WO1998057543A1 (en) 1998-12-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6455563B1 (en) Microbicides
JP3735820B2 (ja) 作物保護物
KR19990022942A (ko) 살균제 조성물
PL185369B1 (pl) Kompozycja mająca synergiczne działanie przeciw zakażeniom chorobami roślin
SK283362B6 (sk) Mikrobicídna kompozícia a spôsob kontroly a prevencie chorôb rastlín
SK283480B6 (sk) Pesticídny prostriedok a spôsob ochrany rastlín
JP3624320B2 (ja) 殺微生物剤
MXPA96006305A (en) Culti protection products
EP1269846B1 (en) Fungicidal mixtures
KR20000005339A (ko) 시프로디닐및미클로부타닐또는이프로디온의살충조성물
CA2617197C (en) Pesticidal composition comprising fludioxonil and silthiofam
KR100437359B1 (ko) 살충 조성물
RU2193848C2 (ru) Фунгицидная композиция для растений и способ ее применения
MXPA97005565A (en) Products for culti protection

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Expiry date: 20180612