SK26397A3 - Structural closure - Google Patents

Structural closure Download PDF

Info

Publication number
SK26397A3
SK26397A3 SK263-97A SK26397A SK26397A3 SK 26397 A3 SK26397 A3 SK 26397A3 SK 26397 A SK26397 A SK 26397A SK 26397 A3 SK26397 A3 SK 26397A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
fire
frame
resistant
glass pane
elements
Prior art date
Application number
SK263-97A
Other languages
English (en)
Inventor
Thomas Hormann
Original Assignee
Hoermann Kg
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE19944430647 external-priority patent/DE4430647A1/de
Application filed by Hoermann Kg filed Critical Hoermann Kg
Publication of SK26397A3 publication Critical patent/SK26397A3/sk

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B5/00Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor
    • E06B5/10Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes
    • E06B5/16Fireproof doors or similar closures; Adaptations of fixed constructions therefor
    • E06B5/165Fireproof windows
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B5/00Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor
    • E06B5/10Doors, windows, or like closures for special purposes; Border constructions therefor for protection against air-raid or other war-like action; for other protective purposes
    • E06B5/16Fireproof doors or similar closures; Adaptations of fixed constructions therefor
    • E06B5/164Sealing arrangements between the door or window and its frame, e.g. intumescent seals specially adapted therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/04Wing frames not characterised by the manner of movement
    • E06B3/263Frames with special provision for insulation
    • E06B2003/26394Strengthening arrangements in case of fire

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Special Wing (AREA)
  • Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)
  • Vending Machines For Individual Products (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)
  • Gasket Seals (AREA)
  • Load-Bearing And Curtain Walls (AREA)
  • Power-Operated Mechanisms For Wings (AREA)

Description

Riešenie sa týka uzáveru (1) budovy, ktorý pozostáva zo zárubne (2) a najmenej jedného krídla (3) uloženého výkyvné v tejto zárubni (2). Dverové krídlo (3) alebo okenné krídlo pozostáva z rámu, v ktorom je umiestnená ohňovzdorná protipožiarna sklenená tabuľa (15) tvorená tabuľami s ohňovzdornou medzivrstvou alebo inou ohňu odolávajúcou výplňou. Zárubňa (2) a/alebo rám pozostáva z dvojice profilov (4, 5, 9, 10) z hliníka alebo podobného, nie ohňovzdorného materiálu, ktoré sú navzá' jom spojené cez vloženú protipožiarnu sklenenú tabuľu (15). Medzi zárubňou (2) a krídlom (3) ako aj medzi rámom a protipožiarnou sklenenou tabuľou (15), výplňou alebo podobne sú v ráme usporiadané pri zahriatí sa rozťahujúce prvky (21), ktoré pri zahriatí tvoria ohňovzdorný mostík medzi ohňovzdornými súčasťami, to je medzi protipožiarnou sklenenou tabuľou (15) či výplňou a protipožiarnymi doskami (6, 15, 16) silami, ktoré sú orientované v podstate kolmo na normálu na tieto plochy, takže po roztavení profilov (4, 5, 9, 10) zárubne (2) a/alebo rámu je zásluhou rozpínania ohňovzdorných súčastí (6, 15, 16) pomocou prvkov (21) zabezpečená súdržnosť týchto ohňovzdorných súčastí (6, 15, 16).
Uzáver budovy
Oblasť techniky
Vynález sa týka uzáveru budovy, ktorý pozostáva zo zárubne a najmenej jedného krídla uloženého výkyvné v tejto zárubni, napríklad dverového krídla alebo okenného krídla, ktoré pozostáva z rámu, v ktorom je umiestnená ohňovzdorná protipožiarna sklenená tabuľa tvorená tabuľami s ohňovzdornou medzivrstvou alebo iná aspoň počas určitej doby ohňu odolávajúca výplň, pričom zárubňa a/alebo rám pozostáva z dvojice profilov z hliníka alebo podobného, z hľadiska tu uvažovanej protipožiarnej ochrany nie ohňovzdorného materiálu, ktoré sú navzájom spojené cez vloženú protipožiarnu sklenenú tabuľu či výplň alebo podobne, a medzi hliníkovými profilmi zárubne a/alebo rámu sú usporiadané tepelné izolácie, výhodne protipožiarne dosky.
Doterajší stav techniky
Uzávery budovy tohoto druhu sú známe zo stavu techniky. Napríklad, v nemeckom patentovom spise č. DE-PS 3 050 946 je opísaný protipožiarny prvok pre také uzávery budov, ako sú okná, dvere alebo podobne. Tento protipožiarny prvok pozostáva z dvoch hliníkových profilových líšt, ktoré sú do nosného jadra navzájom spojené medziľahlým tepelnoizolačným prvkom, pričom pre uchytenie výplne rámu sú použité oceľové nosné lišty, ktoré sú na jadre zakotvené pomocou skrutiek. Z uvedeného dokumentu je teda už známy uzáver budovy, ktorý možno vyrobiť hlavne z hliníka, pričom tento hliník sa pri pôsobení požiaru môže prinajmenšom na strane požiaru roztaviť, bez toho, aby tým bola podstatne znížená stabilita takého uzáveru budovy. Stabilita uzáveru budovy je potom totiž zabezpečená tepelnoizolačnými prvkami a nosnými lištami. Tepelnoizolačné prvky sú za tým účelom spojené s nosnými lištami a tieto nosné lišty sú spojené s výplňou rámu, napríklad s protipožiarnou sklenenou tabuľou. Nevýhodou opísanej známej konštrukcie však je, že je z konštrukčného hľadiska značne nákladná, pretože nosné lišty musia byť spojené s tepelnoizolačnými prvkami, k čomu sú v opísanej konštrukcii použité skrutky.
Ak sa vyjde z tohto stavu techniky, je úlohou vynálezu nájdenie novej konštrukcie uzáveru budovy uvedeného druhu, ktorý bude mať pri pôsobení požiaru dostatočnú dočasnú trvanlivosť a schopnosť oddeľovať navzájom priestory, a to i cez takmer výlučné použitie ľahkých kovov, ako je hliník alebo podobne, alebo plastov či umelých hmôt. Konštrukcia uzáveru budovy má pritom byť pokiaľ možno jednoduchá a tým vyrobiteľná s priaznivými nákladmi. Pri jednostrannom ohreve má byť zabezpečená dostatočná pohyblivosť oboch plášťov uzáveru budovy, aby bol pri rôznych roztiahnutiach umožnený vzájomný pohyb jednotlivých súčastí tohoto uzáveru budovy.
Podstata vynálezu
Uvedenú úlohu rieši a nedostatky známych uzáverov budov tohoto druhu do značnej miery odstraňuje uzáver budovy, ktorý pozostáva zo zárubne a najmenej jedného krídla uloženého výkyvné v tejto zárubni, napríklad dverového krídla alebo okenného krídla, ktoré pozostáva z rámu, v ktorom je umiestnená ohňovzdorná protipožiarna sklenená tabuľa tvorená tabuľami s ohňovzdornou medzivrstvou alebo iná s aspoň počas určitej doby ohňu odolávajúcou výplňou, pričom zárubňa a/alebo rám pozostáva z dvojice profilov z hliníka alebo podobného, z hľadiska tu uvažovanej protipožiarnej ochrany nie ohňovzdorného materiálu, ktoré sú navzájom spojené cez vloženú protipožiarnu sklenenú tabuľu či výplň alebo podobne, a medzi hliníkovými profilmi zárubne a/alebo rámu sú usporiadané tepelné izolácie, výhodne protipožiarne dosky, podľa vynálezu, ktorého podstata spočíva v tom, že medzi zárubňou a krídlom, ako aj medzi rámom a protipožiarnou sklenenou tabuľou, výplňou alebo podobne nasadenými v ráme sú usporiadané pri zahriatí sa rozťahujúce prvky, ktoré pri zahriatí tvoria ohňovzdorný mostík medzi ohňovzdornými súčasťami, to je medzi protipožiarnou sklenenou tabuľou či výplňou a protipožiarnymi doskami, pričom tieto pri zahriatí sa rozťahujúce prvky pôsobia na ohňovzdorné súčasti silami, ktoré sú orientované v podstate kolmo k normále k týmto plochám, takže po roztavení profilov zárubne a/alebo rámu je zásluhou rozpínania ohňovzdorných súčastí pomocou prvkov naďalej zabezpečená súdržnosť týchto ohňovzdorných súčastí.
Prvky umiestnené medzi zárubňou a krídlom, poprípade medzi dvoma krídlami dvojkrídlového okna sa v prípade požiaru rozťahujú zásluhou opísanej konštrukcie tak, že protipožiarne dosky v rámoch zárubne a krídla sú týmito pri zahriatí sa rozťahujúcimi prvkami navzájom spojené. Tieto pri zahriatí sa rozťahujúce prvky tak vytvárajú akési mostíky medzi protipožiarnymi doskami, poprípade medzi protipožiarnou doskou a protipožiarnou sklenenou tabuľou, pričom tieto pri zahriatí sa rozťahujúce prvky okrem toho môžu známym spôsobom plniť ešte funkciu tesnenia v tom zmysle, že sa dosiahne utesnenie celého priestoru štrbiny medzi zárubňou a krídlom, poprípade medzi dvoma krídlami dvojkrídlového okna alebo dvojkrídlových dverí. Po odtavení hliníkových profilov na strane požiaru sa takto zachová uzáver budovy, ktorý má ešte dostatočnú dočasnú stabilitu a schopnosť oddeľovať od seba navzájom priestory budovy. Konštrukcia uzáveru budovy je okrem toho uskutočnená tak, že je možná jednoduchá a tým aj cenovo priaznivá výroba takého uzáveru budovy, bez toho, aby sa ohňovzdorné konštrukčné prvky museli skrutkami spojovať s nosnými lištami pre protipožiarnu sklenenú tabuľu alebo inú výplň.
Jedno z výhodných uskutočnení uzáveru budovy podľa vynálezu spočíva v tom, že protipožiarne dosky sú usporiadané medzi susednými spojovacími prvkami, ktoré spojujú hliníkové profily a pri zahriatí sa rozťahujúce prvky sú usporiadané na úzkych stranách protipožiarnych dosiek a/alebo na spojovacích prvkoch. Zásluhou toho sú hliníkové profily zárubne, poprípade rámu spojené navzájom spojovacími prvkami, na ktorých sú usporiadané pri zahriatí sa rozťahujúce prvky, takže pri pôsobení požiaru dôjde k tomu, že vedľa sebe umiestnené protipožiarne dosky, poprípade protipožiarne sklenené tabule či iné výplne sa pomocou pri zahriatí sa rozťahujúcich prvkov spoja tak, že sa dosiahne v podstate rovinný uzáver budovy. Pri zahriatí sa rozťahujúce prvky pôsobia totiž na protipožiarne dosky, poprípade protipožiarnu sklenenú tabuľu alebo inú výplň v podstate kolmo na normály k plochám týchto súčastí konštrukcie uzáveru budo vy. Zásluhou takto vytvorených síl sa dosiahne stabilné upnutie, poprípade vzájomné rozpínanie uvedených súčastí uzáveru budovy.
Ďalší výhodný znak konštrukcie uzáveru budovy podľa vynálezu spočíva v tom, že spojovacie prvky sú z tepelne nevodivého materiálu, výhodne z plastu, hlavne z polyamidu, ich konce majú tvar lastovičieho chvosta a zasahujú do zodpovedajúcich vybraní v hliníkových profiloch.
Iný výhodný znak konštrukcie uzáveru budovy podľa vynálezu s protipožiarnou sklenenou tabuľou uloženou v krídle medzi tesneniami spočíva v tom, že protipožiarna sklenená tabuľa prebieha v ráme za tesnenie, takže v ráme umiestnený, pri zahriatí sa rozťahujúci prvok obopína túto protipožiarnu sklenenú tabuľu z troch strán. Zásluhou tohoto riešenia je zaistené spoľahlivé uchytenie protipožiarnej sklenenej tabule v ráme i vtedy, ak rám sa už na strane požiaru odtavuje. Vypadnutiu protipožiarnej sklenenej tabule je zabránené jej zovretím z troch strán.
Pri zahriatí sa rozťahujúce prvky sú ako na strane zárubne, tak aj na strane krídla usporiadané výhodne v oboch zvislo prebiehajúcich oblastiach a v oblasti hornej časti dverí, takže pri roztiahnutí týchto prvkov pôsobia na protipožiarne dosky, poprípade protipožiarnu sklenenú tabuľu či inú výplň v podstate kolmo navzájom orientované sily, pričom sa dosiahne hlavne tá výhoda, že uvedené súčasti konštrukcie uzáveru budovy sú upnuté po celej dĺžke svojich hrán tak, že je vylúčené akékoľvek natočenie týchto súčastí, ktoré by prípadne mohlo viesť k netesnostiam, hlavne z hľadiska prieniku dymu a plynov.
Ďalší významný znak riešenia uzáveru budovy podľa vynálezu spočíva v tom, že protipožiarna sklenená tabuľa sa pri zahriatí rozťahuje v smere normály ku svojej ploche. Týmto sa dosiahne ďalšie posilnenie upnutia protipožiarnej sklenenej tabule v prvkoch, ktoré sa zahriatím roztiahli, čím sa v prípade požiaru ďalej zvýši stabilita konštrukcie uzáveru budovy.
Iný ďalší významný znak riešenia uzáveru budovy podľa vynálezu spočíva v tom, že hliníkové profily sú navzájom spojené tak, že sú aspoň v obmedzenom rozsahu pohyblivé smerom k sebe, poprípade od seba, aby sa mohli vyrovnávať tepelné dilatácie pri jednostrannom ohreve.
U takých uzáverov budov, ktoré sú určené hlavne na to, aby počas určitej doby odolávali pôsobeniu požiaril, je obvyklé, že účinky požiaru sa prejavujú len na jednej strane takého uzáveru budovy. Táto k požiaru privrátená strana uzáveru budovy sa v dôsledku toho zahreje skôr než strana uzáveru budovy od požiaru odvrátená, takže medzi stranou privrátenou k požiaru a stranou od požiaru odvrátenou existuje nie nepodstatný rozdiel teplôt. Tento teplotný rozdiel však vedie k tomu, že oba protiľahlo umiestnené hliníkové profily uzáveru budovy sa rozťahujú rozdielne, pretože absolútne roztiahnutie či pretiahnutie je koniec koncov funkciou pôsobiacej teploty. Aby sa predišlo pnutiam vnútri uzáveru budovy, ktorá by vznikali v dôsledku rozdielnych roztiahnutí oboch hliníkových profilov, je podľa vynálezu použité opatrenie spočívajúce v tom, že hliníkové profily sú navzájom spojené tak, že sú aspoň v obmedzenom rozsahu pohyblivé smerom k sebe, poprípade od seba, aby sa mohli vyrovnávať tepelné dilatácie pri jednostrannom ohreve uzáveru budovy. Takto možno kompenzovať tepelné pnutia, ktorá vznikajú pri jednostrannom ohreve uzáveru budovy.
V jednom z ďalších výhodných uskutočnení uzáveru budovy podľa vynálezu je použité opatrenie spočívajúce v tom, že najmenej jeden z hliníkových profilov je najmenej v obmedzenom rozsahu posuvný v pozdĺžnom smere spojovacích prvkov. Takto sa zásluhou v obmedzenom rozsahu posuvného uloženia spojovacieho prvku v hliníkovom profile dosiahne plávajúce uloženie najmenej jedného tohto hliníkového profilu, takže tento hliníkový profil sa môže pozdĺž spojovacieho prvku alebo spojovacích prvkov pohybovať smerom k protiľahlému hliníkovému profilu, poprípade smerom od tohto protiľahlého hliníkového profilu.
Iné výhodné riešenie konštrukcie uzáveru budovy podľa vynálezu spočíva v tom, že spojovacie prvky sú s jedným hliníkovým profilom spojené pevne a s protiľahlo umiestneným hliníkovým profilom sú spojené voľne posuvne. Toto uskutočnenie zaisťuje maximálnu stabilitu uzáveru budovy pri súčasnej obmedzenej pohyblivosti hliníkových profilov navzájom pre prípad pôsobenia požiaru.
Konečne, iný ďalší znak konštrukcie uzáveru budovy podľa vynálezu spočíva v tom, že spojovacie prvky sú uložené vo vybraniach v hliníkových profiloch, ktoré majú v podstate tvar písmena V, zodpovedajú svojim prierezom v podstate tvaru koncov spojovacích prvkov a v pozdĺžnom smere spojovacích prvkov sú na oboch stranách otvorené.
Konce spojovacích prvkov majú v podstate tvar lastovičích chvostov, takže tiež im zodpovedajúce vybrania majú v reze tento tvar lastovičích chvostov. Jedno z vybraní je pritom na jednej strane uzatvorené, takže má tvar podrezanej drážky. Vybranie k tomuto vybraniu protiľahlé je podľa tohoto znaku vynálezu otvorené v pozdĺžnom smere spojovacích prvkov na oboch stranách. Toto vybranie má teda tvar vŕtania, ktoré má v reze taktiež tvar lastovičieho chvosta. Spojovací prvok, ktorý sa v tomto vybraní nachádza, je takto uložený v najmenej jednom smere v obmedzenom rozsahu posuvne, takže hliníkový profil s otvorenými vybraniami je v pozdĺžnom smere spojovacích prvkov uchytený posuvne.
Ďalšie výhody a znaky vynálezu vyplývajú z nasledujúceho opisu príkladov jeho uskutočnenia.
Prehľad obrázkov na výkresoch
Podstata vynálezu je ďalej objasnená na príkladoch jeho uskutočnenia, ktoré sú opísané na základe pripojených výkresov, ktoré znázorňujú:
- na obr. 1 rez uzáverom budovy, ktorý pozostáva zo zárubne a dverového kríd- la, vo východiskovom stave;
- na obr. 2 uzáver budovy podľa obr. 1 na začiatku pôsobenia požiaru;
- na obr. 3 uzáver budovy podľa obr. 1 a 2 pri pokračujúcom pôsobení požiaru;
- na obr. 4 uzáver budovy podľa obr. 1 až 3 pri ďalej pokračujúcom pôsobení požiaru a
- na obr. 5 detail V z obr. 1 spojení medzi spojovacím prvkom a hliníkovým profilom.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Na obr. 1 znázornený uzáver 1 budovy pozostáva zo zárubne 2 a dverového krídla 3, pričom zárubňa 2 je pevne spojená s neznázorneným murivom budovy a dverové krídlo 3 je na zárubni 2 uložené výkyvné okolo závesov.
Zárubňa 2 pozostáva z dvoch navzájom protiľahlo umiestnených hliníko- * vých profilov 4 a 5, ktoré sú uskutočnené ako skriňové profily s v podstate pravouhlým prierezom. Medzi týmito hliníkovými profilmi 4 a 5. je umiestnená protipožiarna doska 6, ktorá môže byť s týmito hliníkovými profilmi 4 a 5 spojená. V znázornenom príklade uskutočnenia sú medzi oboma hliníkovými profilmi 4 a naviac usporiadané spojovacie prvky 7, ktoré môžu byť tvorené plastovými kolíkmi z polyamidu a majú konce v tvare lastovičieho chvosta, ktorými zasahujú do zodpovedajúcich vybraní 8 v hliníkových profiloch 4 a 5. Tieto spojovacie ? prvky 7 sú teda z tepelne nevodivého materiálu a sú po celej dĺžke hliníkových profilov 4 a 5 usporiadané s rovnomernými odstupmi, takže hliníkové profily 4 a * 5 spolu s protipožiarnou doskou 6 a týmito spojovacími prvkami 7 predstavujú protipožiarny prvok, ktorý je v danom prípade uskutočnený ako zárubňa 2.
Možno si však tiež predstaviť, že spojovacie prvky 7 budú mať tvar dosiek, takže protipožiarna doska 6 bude na oboch stranách prekrytá priebežnými doskami.
Taktiež dverové krídlo 3, pozostáva z hliníkových profilov 9 a 10, ktoré majú takisto v podstate pravouhlý skriňový prierez. Je zrejmé, že hliníkový profil 10 je na svojom od zárubne 2 odvrátenom okraji vybavený mostíkom 11 a že na hliníkovom profile 9 je pripevnená profilová lišta 12 z hliníka s prierezom v podstate v tvare písmena L, ktorej dlhšie rameno Uje orientované smerom k mostíku H., pričom ako mostík 11. tak i dlhšie rameno 13 profilovej lišty 12 sú na svojich voľných okrajoch vybavené tesneniami 14, medzi ktorými je umiestnená protipožiarna sklenená tabuľa 15.
Taktiež hliníkové profily 9 a 10 dverového krídla 3 sú navzájom spojené spojovacími prvkami 7. V dutom priestore, ktorý je vymedzený hliníkovými profilmi 9 a 10 a protiľahlo umiestnenými spojovacími prvkami 7, je zasunutá protipožiarna doska 16, ktorá opäť, podobne ako v prípade hliníkových profilov 4 a 5 zárubne 2, môže byť s týmito hliníkovými profilmi 9 a 10 zlepená.
Z obr. 1 je ďalej zrejmé, že medzi zárubňou 2 a dverovým krídlom 3_, to je medzi hliníkovými profilmi 4 a 5 zárubne 2 a hliníkovými profilmi 9, 10 dverového krídla 3, je vytvorený dutý priestor 17, ktorý je v danom prípade utesnený tesneniami 18, ktoré sú umiestnené na hliníkovom profile 4 zárubne 2 a hliníkovom profile 9 dverového krídla 2.
Ďalej, medzi dlhším ramenom 13 profilovej lišty 12 a od zárubne 2 odvrátenými okrajmi hliníkových profilov 9 a 10 dverového krídla 2 je vytvorený dutý priestor 19. Do tohoto dutého priestoru 19 zasahuje svojim okrajom 20 protipožiarna sklenená tabuľa 15, ktorá je zovretá medzi tesneniami 14, a to tak, že ako jej úzka strana, tak aj obe jej pohľadové strany sú voľné.
V dutých priestoroch 17 a 19 sú usporiadané prvky 21, ktoré sa pôsobením tepla rozťahujú. Tieto prvky 21 sú pripevnené na úzkych stranách protipožiarnych dosiek 6 a 16, poprípade spočívajú na spojovacích prvkoch 7. Možno si však predstaviť také uskutočnenie, v ktorom budú tieto prvky 21 usporiadané výlučne na spojovacích prvkoch 7, ak tieto spojovacie prvky 7 budú ploché a budú plne prekrývať úzke strany protipožiarnych dosiek 6 a 16. Prvky 21 sú v predloženom príklade uskutočnenia tvarované tak, že prebiehajú po celej výške zárubne 2, poprípade dverového krídla 3_ vo zvislom smere a okrem toho zasahujú i do oblasti veraje, to je medzi oba zvislo prebiehajúce profily zárubne 2 v jej hornej časti.
Na obr. 2 je uzáver £ budovy z obr. 1 znázornený na začiatku pôsobenia požiaru, to je na začiatku pôsobenia zvýšenej teploty. Je zrejmé, že prvky 21 sa pôsobením tepla roztiahli tak, že vyplnili podstatnú časť dutých priestorov 17 a 19 a vytvorili mostík medzi protipožiarnymi doskami 6 a 16, poprípade medzi protipožiarnou doskou 16 a protipožiarnou sklenenou tabuľou 15. Táto protipožiarna sklenená tabuľa 15 je tu v oblasti svojho okraja 20 obklopená roztiahnutým prvkom 21 na všetkých troch jej voľných stranách. Roztiahnuté prvky 21 tlačia na protipožiarne dosky 6, 16, poprípade na protipožiarnu sklenenú tabuľu 15, takže tieto súčasti sú navzájom rozoprené. V okamihu stavu, ktorý je znázornený na obr. 2, nie je pôsobením požiaru ešte zasiahnutá konštrukcia zárubne 2 dverového krídla 3.
Pri pokračujúcom pôsobení požiaru sa začne taviť hliníkový profil 5 zárubne 2 a hliníkový profil 9 dverového krídla 3.. Okrem toho sčasti zhoria spojovacie prvky 7, takže uzáver 1 budovy je naďalej tvorený hliníkovým profilom 4 zárubne 2, hliníkovým profilom 10 dverového krídla 3_, protipožiarnymi doskami 6 a 16, protipožiarnou sklenenou tabuľou 15 a ďalej prvkami 21 umiestnenými medzi protipožiarnymi doskami 6 a 16 a medzi protipožiarnou doskou 16 a protipožiarnou sklenenou tabuľou 15. Zásluhou vyššie uvedených síl, ktoré pôsobia na protipožiarne dosky 6, 16, poprípade na protipožiarnu sklenenú tabuľu 15, vznikne stabilný celok, ktorý je schopný ešte počas určitej doby odolávať pôsobeniu požiaru.
Konečne, na obr. 4 je uzáver 1 budovy znázornený po pokračujúcom pôsobení požiaru, pričom je zrejmé, že protipožiarna sklenená tabuľa 15 sa roztiahla v smere normály ku svojej ploche, takže tým došlo k ďalšiemu zvýšeniu sily pôsobiacej medzi prvkom 21 a touto protipožiarnou sklenenou tabuľou 15. Prvky 21 sú z materiálu na báze nátriumsilikátu, ktorý pôsobením zvýšenej teploty napučiava. Takéto prvky 21 sú na trhu napríklad pod označením Palusol. Tieto prvky 21 nemajú v stave neovplyvnenom zvýšenou teplotou žiadnu schopnosť prenášať sily vo veľkosti potrebnej pre riešenie tu daného problému. Je preto potrebné umiestniť do dutých priestorov 17 a 19 zodpovedajúci počet týchto prvkov 21, aby bolo pri pôsobení požiaru zabezpečené, že roztiahnutie týchto prvkov 21 bude tak veľké, že dôjde k pokiaľ možno úplnému vyplneniu dutých priestorov 17 a 19 prinajmenšom v smere k protipožiarnym doskám 6 a 16, po prípade k protipožiarnej sklenenej tabuli 15, takže dôjde k vytvoreniu napätia medzi uvedenými súčasťami.
Uzáver 1_ budovy podľa vynálezu sa teda celkom obíde bez oceľových súčastí, takže celý tento uzáver 1 budovy môže pozostávať z hliníka a materiálu protipožiarnych dosiek 6, 16, poprípade protipožiarnej sklenenej tabule 15. Naviac sa použijú iba prvky 21 z materiálu na báze nátriumsilikátu.
Z obr. 1 a najmä z obr. 5 je zrejmé, že spojovacie prvky 7 sú usporiadané vo vybraniach 8 v hliníkových profiloch 4 a 9, ktorá majú tvar podrezaných drážok. Konce spojovacích prvkov 7 v tvare lastovičích chvostov sú zásluhou toho v týchto vybraniach pevne upnuté, takže spojovacie prvky 7 nemajú v týchto vybraniach 8 žiadnu voľnosť. Na protiľahlej strane spojovacích prvkov 7 sú ich konce v tvare lastovičích chvostov uložené vo vybraniach 8, ktorá sú v pozdĺžnom smere týchto spojovacích prvkov 7 na oboch stranách otvorené a svojim prierezom zodpovedajú koncu spojovacieho prvku 7 v tvare lastovičieho chvosta. Tieto obojstranne otvorené vybrania 8 sú vytvorené v hliníkových profiloch 5. a 9.
Spojovacie prvky 7 sú zásluhou toho uložené vo vybraniach 8 tak, že sú v hliníkových profiloch 5 a 9 pripevnené s možnosťou aspoň obmedzeného posuvu. Týmto je umožnené, aby navzájom protiľahlé hliníkové profily 4 a 5 na jednej strane a hliníkové profily 9 a 10 na druhej strane sa mohli pri pôsobení požiaru a s tým spojených rôznych dilatáciách hliníkových profilov 4, 5, 9 a 10, nachádzajúcich sa v rôznych vzdialenostiach od miesta pôsobenia požiaru, pohybovať smerom k sebe alebo od seba, takže uzáver 1_ budovy má pri pôsobení požiaru počas dlhej doby dostatočnú stabilitu, ktorá by inak pri jednostrannom ohreve a s tým spojenom bimetalovom jave mohla byť ohrozená.
Opísaný vynález sa neobmedzuje len na opísaný a znázornený príklad uskutočnenia. Je napríklad možné, aby spojovacie prvky 7 mali inú konštrukciu. Okrem toho je tiež možné usporiadanie prvkov 21 odlišné od usporiadania podľa príkladu uskutočnenia.
//z/^ ty

Claims (10)

1. Uzáver budovy, ktorý pozostáva zo zárubne a najmenej jedného krídla uloženého výkyvné v tejto zárubni, napríklad dverového krídla alebo okenného krídla, ktoré pozostáva z rámu, v ktorom je umiestnená ohňovzdorná protipožiarna sklenená tabuľa tvorená tabuľami s ohňovzdornou medzivrstvou alebo iná aspoň počas určitej doby ohňu odolávajúca výplň, pričom zárubňa a/alebo rám pozostáva z dvojice profilov z hliníka alebo podobného, z hľadiska tu uvažovanej protipožiarnej ochrany nie ohňovzdorného materiálu, ktoré sú navzájom spojené cez vloženú protipožiarnu sklenenú tabuľu či výplň alebo podobne, a medzi hliníkovými profilmi zárubne a/alebo rámu sú usporiadané tepelné izolácie, výhodne protipožiarne dosky, vyznačujúci sa tým, že medzi zárubňou (2) a krídlom (3) ako aj medzi rámom a protipožiarnou sklenenou tabuľou (15), výplňou alebo podobne nasadenými v ráme sú usporiadané pri zahriatí sa rozťahujúce prvky (21), ktoré pri zahriatí tvoria ohňovzdorný mostík medzi ohňovzdornými súčasťami, to je medzi protipožiarnou sklenenou tabuľou (15) či výplňou a protipožiarnymi doskami (6, 16), pričom tieto pri zahriatí sa rozťahujúce prvky (21) pôsobia na ohňovzdorné súčasti (6, 15, 16) silami, ktoré sú orientované v podstate kolmo k normále k týmto plochám, takže po roztavení profilov (4, 5, 9, 10) zárubne (2) a/alebo rámu je zásluhou rozpínania ohňovzdorných súčastí (6, 15, 16) pomocou prvkov (21) zabezpečená súdržnosť týchto ohňovzdorných súčastí (6, 15, 16).
2. Uzáver budovy podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že protipožiarne dosky (6, 16) sú usporiadané medzi susednými spojovacími prvkami (7), ktoré spojujú hliníkové profily (4, 5, 9, 10) a pri zahriatí sa rozťahujúce prvky (21) sú usporiadané na úzkych stranách protipožiarnych dosiek (6, 16) a/alebo na spojovacích prvkoch (7).
3. Uzáver budovy podľa nároku 2, vyznačujúci sa tým, že spojovacie prvky (7) sú z tepelne nevodivého materiálu, výhodne z plastu, hlavne z polyamidu, ich konce majú tvar lastovičieho chvosta a zasahujú do zodpovedajúcich vybraní (8) v hliníkových profiloch (4, 5; 9, 10).
4. Uzáver budovy podľa nároku 1 s protipožiarnou sklenenou tabuľou (15) uloženou v krídle (3) medzi tesneniami (14), vyznačujúci sa tým, že protipožiarna sklenená tabuľa (15) prebieha v ráme za tesnenie (14), takže v ráme umiestnený, pri zahriatí sa rozťahujúci prvok (21) obopína túto protipožiarnu sklenenú tabuľu (15) z troch strán.
5. Uzáver budovy podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že pri zahriatí sa rozťahujúce prvky (21) sú ako na strane zárubne (2), tak i na strane krídla (3) usporiadané v oboch zvislo prebiehajúcich oblastiach a v oblasti hornej časti dverí.
6. Uzáver budovy podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že protipožiarna sklenená tabuľa (15) sa pri zahriatí rozťahuje v smere normály ku svojej ploche.
7. Uzáver budovy podľa niektorého z nárokov 1 až 6, vyznačujúci sa tým, že hliníkové profily (4, 5, 9, 10) sú navzájom spojené tak, že sú aspoň v obmedzenom rozsahu pohyblivé smerom k sebe, poprípade od seba, aby sa mohli vyrovnávať tepelné dilatácie pri jednostrannom ohreve.
8. Uzáver budovy podľa niektorého z nárokov 1 až 7, vyznačujúci sa tým, že najmenej jeden z hliníkových profilov (4, 5, 9, 10) je najmenej v obmedzenom rozsahu posuvný v pozdĺžnom smere spojovacích prvkov (7).
9. Uzáver budovy podľa niektorého z nárokov 1 až 8, vyznačujúci sa tým, že
i. spojovacie prvky (7) sú s jedným hliníkovým profilom (4, 10) spojené pevne a s protiľahlo umiestneným hliníkovým profilom (5, 9) sú spojené voľne posuvne.
10. Uzáver budovy podľa niektorého z nárokov 1 až 9, vyznačujúci sa tým, že spojovacie prvky (7) sú uložené vo vybraniach (8) v hliníkových profiloch (5, 9), ktoré majú v podstate tvar písmena V, zodpovedajú svojim prierezom v podstate tvaru koncov spojovacích prvkov (7) a v pozdĺžnom smere spojovacích prvkov (7) sú na oboch stranách otvorené.
z
Obr. 1
Z/ ' T’/Z-T2' í<r
Obr. 2 í
k *
W ZÍ3-7Z
Obr. 3 //
Obr. 4
SK263-97A 1994-08-29 1995-08-24 Structural closure SK26397A3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19944430647 DE4430647A1 (de) 1994-08-29 1994-08-29 Gebäudeabschluss
DE19515421A DE19515421A1 (de) 1994-08-29 1995-04-26 Gebäudeabschluß
PCT/DE1995/001132 WO1996007005A1 (de) 1994-08-29 1995-08-24 Gebäudeabschluss

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK26397A3 true SK26397A3 (en) 1997-07-09

Family

ID=25939631

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK263-97A SK26397A3 (en) 1994-08-29 1995-08-24 Structural closure

Country Status (10)

Country Link
EP (1) EP0784728B1 (sk)
AT (1) ATE182954T1 (sk)
CZ (1) CZ55197A3 (sk)
DE (2) DE19515421A1 (sk)
FI (1) FI970773A (sk)
HU (1) HUT76901A (sk)
NO (1) NO970834L (sk)
PL (1) PL318907A1 (sk)
SK (1) SK26397A3 (sk)
WO (1) WO1996007005A1 (sk)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT412494B (de) * 2003-06-25 2005-03-25 Alutechnik Matauschek Gmbh Flügel- und/oder stockrahmen
PL224169B1 (pl) * 2011-01-11 2016-11-30 Fakro Pp Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Zamknięcie ogniochronne otworu w przegrodzie budowlanej, zwłaszcza otworu ze schodami składanymi
JP6182350B2 (ja) * 2013-04-26 2017-08-16 三和シヤッター工業株式会社 断熱建具
CH708354B1 (de) * 2013-07-16 2017-08-31 Saint Gobain Brandschutzbauteil
CN104847222A (zh) * 2015-04-15 2015-08-19 江苏申阳交通装备有限公司 高寒无霜节能型轨道列车车窗
JP2018127792A (ja) * 2017-02-07 2018-08-16 Ykk Ap株式会社 建具
JP6894549B2 (ja) * 2017-02-24 2021-06-30 Ykk Ap株式会社 建具
CN114278206A (zh) * 2020-09-28 2022-04-05 重庆美心贝斯特门窗股份有限公司 一种断桥铝合金窗隔热耐火扇结构

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4232312A1 (de) * 1992-09-26 1994-03-31 Trube & Kings Kg Feuerhemmendes Bauteil

Also Published As

Publication number Publication date
ATE182954T1 (de) 1999-08-15
CZ55197A3 (en) 1997-07-16
EP0784728B1 (de) 1999-08-04
HUT76901A (en) 1997-12-29
FI970773A0 (fi) 1997-02-24
NO970834D0 (no) 1997-02-25
FI970773A (fi) 1997-04-23
DE59506544D1 (de) 1999-09-09
WO1996007005A1 (de) 1996-03-07
DE19515421A1 (de) 1996-10-31
PL318907A1 (en) 1997-07-21
NO970834L (no) 1997-04-21
EP0784728A1 (de) 1997-07-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2249664C2 (ru) Противопожарная дверь с охватывающей ее дверной коробкой
RU2241814C2 (ru) Противопожарная дверь или противопожарное окно
US6170210B1 (en) Continuous gear hinge with intumescent seals
CZ298436B6 (cs) Protipožární stena
US5380569A (en) Fire resistant glass partition
GB2081784A (en) Fire-resistant building element
EP0927809B1 (en) A fire-resistant bulding element
CN112112535A (zh) 一种塑钢隔热防火窗
SK26397A3 (en) Structural closure
EP3511510B1 (en) Lamella for fireproof gates and a fireproof gate comprising these lamellas
CS207303B2 (en) Metal frame for the doors and windows with the interruption of the thermal bridge
EP2474683B1 (en) Fire-rated closure
PL208873B1 (pl) Zestaw kształtowników oraz elementów ościeżnicy i skrzydła w konstrukcji ognioodpornej
CN214740920U (zh) 一种铝合金防火窗结构
JP2717999B2 (ja) 防火枠材
RU13908U1 (ru) Пожарозащитное остекление проема двери
GB2591134A (en) Door seal
GB2606453A (en) Door seal
CZ160599A3 (cs) Zárubeň pro ohnivzdorné dveře
CZ1434U1 (cs) Celokovový, prosklený požární uzávěr
ITMI961657A1 (it) Struttura di serramento con caratteristiche tagliafuoco.
CS209118B1 (cs) Upevnění dveřního panelu k okolní stavební konstrukci
CZ31193A3 (cs) Protipožární skleněná příčka
HU207568B (en) Fire-reterdant push gate