SI9300664A - 4-(aminosulphonyl-substituted)benzoyl isoxazole derivatives and their use as herbicides - Google Patents

4-(aminosulphonyl-substituted)benzoyl isoxazole derivatives and their use as herbicides Download PDF

Info

Publication number
SI9300664A
SI9300664A SI9300664A SI9300664A SI9300664A SI 9300664 A SI9300664 A SI 9300664A SI 9300664 A SI9300664 A SI 9300664A SI 9300664 A SI9300664 A SI 9300664A SI 9300664 A SI9300664 A SI 9300664A
Authority
SI
Slovenia
Prior art keywords
carbon atoms
optionally substituted
group containing
straight
methyl
Prior art date
Application number
SI9300664A
Other languages
English (en)
Inventor
Tibor Musil
Simon Neil Pettit
Philip Henry G Smith
Original Assignee
Rhone Poulenc Agriculture
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB929226396A external-priority patent/GB9226396D0/en
Priority claimed from GB939310204A external-priority patent/GB9310204D0/en
Application filed by Rhone Poulenc Agriculture filed Critical Rhone Poulenc Agriculture
Publication of SI9300664A publication Critical patent/SI9300664A/sl

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N51/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/08Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D261/18Carbon atoms having three bonds to hetero atoms, with at the most one bond to halogen

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

RHONE-POULENC AGRICULTURE LIMITED
4-(aminosulfonil-substituirani)benzoilizoksazoli in njihova uporaba kot herbicidi
Ta izum se nanaša na nove derivate 4-benzoilizoksazola, na pripravke, ki jih vsebujejo, na postopke za njihovo pripravo, na intermediate v njihovi pripravi in na njihovo uporabo kot herbicidi.
Herbicidni 4-benzoilizoksazoli so opisani v objavljeni evropski patentni prijavi štev. 0418175.
Pričujoči izum zagotavlja derivate 4-benzoilizoksazola s formulo (I):
O
R (I) v kateri
R pomeni atom vodika ali skupino -CO2R4;
R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več skupinami R5 ali enim ali več atomi halogena;
R2 pomeni atom halogena;
alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je substituirana z eno ali več skupinami -OR5;
skupino, izbrano izmed -CO2RS, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -COR5, -NR5R6, -N(R8)SOqR7, -CONR9R10 in -R51;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z eno do tremi skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
R3 pomeni -S(O)qR7;
X pomeni skupino -N(R8)-;
n pomeni nič ali celo število od ena do štiri; kadar je n večji kot ena, so lahko skupine R2 enake ali različne;
R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, kije v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
R5, R51 in R6, ki so lahko enaki ali različni, pomenijo vsak atom vodika;
alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; fenil, ki je v danem primeru substituiran z eno do petimi skupinami R2, ki so lahko enake ali različne; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
R7 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
fenil ali benzil, ki je v danem primeru substituiran z od ene do petimi skupinami R21, ki so lahko enake ali različne; ali -NR9R10; R8 pomeni atom vodika;
alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do deset atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena;
cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z od ene do petimi skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed halogena, nitro, ciano, R5, S(O)pR5 in -OR5; ali skupino -OR11;
R9 pomeni atom vodika;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne;
R10 pomeni skupino, izbrano izmed R5 in -OR11;
ali R9 in R10 skupaj z dušikom, na katerega sta vezana, lahko tvorita 5- ah 6-členski obroč, ki vsebuje v danem primeru v obroču atom kisika ah dušika (npr. pirolidin, morfolin, pirol, piperidin in piperazin), kjer je obroč v danem primeru substituiran z eno ali več akilnimi skupinami, ki vsebujejo do 3 atome ogljika;
R11 pomeni alkilno skupino z ravno ah razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika;
R21 pomeni atom halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5; m pomeni ena, dve ali tri; in p pomeni nič, ena ali dve, q pomeni nič ali dve;
in njihove agrikulturno sprejemljive soh, ki imajo dragocene herbicidne lastnosti.
Nadalje lahko v določenih primerih skupine R, R1, R2 in R3 privedejo do geometričnih in/ali optičnih izomerov. Vse take oblike so zajete s pričujočim izumom.
Z izrazom agrikulturno sprejemljive soli so mišljene soh, katerih kationi ali anioni so v stroki znani in sprejeti za tvorbo soli za agrikulturno ali hortikulturno uporabo. Prednostno so soli topne v vodi.
Spojine v smislu izuma kažejo pred znanimi spojinami prednosti v nekaterih vidikih svojega učinka, npr. pri svojem zatiranju važnih plevelov, ki jih najedemo v žitaricah, npr. Galium aparine in Avena fatua, in pri svoji selektivnosti v važnih žitaricah, npr.
pšenici.
Samo po sebi se razume, da v gornjih definicijah R2 ne vključuje substituentov, ki vsebujejo dva ali več fenilnih obročev, povezanih preko mostne skupine.
V eni izvedbeni obliki zagotavlja izum spojine z gornjo formulo I, v kateri R pomeni atom vodika ali skupino -CO2R4;
R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do Šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več skupinami R5;
R2 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je substituirana s skupino -OR5;
atom halogena;
fenil, kije v danem primeru substituiran z od 1 do 3 skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
skupino, izbrano izmed -COR5, nitro, ciano -CO2R5, -S(O)pR6, ^(CH^OR5, -N(R8)SO2R7, -CONR9R10 in -OR51;
R3 pomeni -S(O)qR7;
X pomeni skupino -N(R8)-;
n pomeni nič ali celo število od ena do štiri; kadar je n večji kot ena, so lahko skupine R2 enake ali različne;
R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
R5 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, kije v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
R51 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena;
cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z 1 ena do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed atoma halogena, alkilne skupine z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5;
R6 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed atoma halogena, alkilne skupine z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5;
R7 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z eno do petimi skupinami R21, ki so lahko enake ali različne; ali -NR9R10;
R8 pomeni atom vodika ali alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed atoma halogena, alkilne skupine z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5;
ali skupino -OR11;
R9 pomeni vodik ali alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ah več atomi halogena; R10 pomeni skupino, izbrano izmed R5 in -OR11;
ali R9 in R10 skupaj z dušikom, na katerega sta vezana, lahko tvorita 5- ali 6-členski obroč, ki vsebuje v danem primeru v obroču atom kisika ali dušika (npr. pirolidin, morfolin, pirol, piperidin in piperazin), kjer je obroč v danem primeru substituiran z eno ali več alkilnimi skupinami, ki vsebujejo do tri atome ogljika;
R11 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika;
R21 pomeni atom halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5; m pomeni ena, dve ali tri;
p pomeni nič, ena ali dve; in q pomeni dve.
V nadaljnji izvedbeni obliki zagotavlja izum spojine z gornjo formulo I, v kateri R pomeni atom vodika ali skupino -CO2R4;
R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ah cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri od šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več skupinami R5 ali enim ali več atomi halogena;
R2 pomeni atom halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je substituirana z eno ali več skupinami -OR5;
skupino, izbrano izmed nitro, ciano -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -COR5, -NR5R6, -N(R8)SOqR7 in -OR51;
R3 pomeni -S(O)qR7;
X pomeni skupino -N(R8)-;
n pomeni nič ali celo število od ena do štiri; kjer je n več kot ena, so lahko skupine R2 enake ali različne;
R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
R5, R51 in R6, ki so lahko enaki ali različni, pomenijo vsak atom vodika;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake
Ί ali različne;
R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
fenil, ki je v danem primem substituiran z od 1 do 5 skupinami R21, ki so lahko enake ali različne; ali skupino -NR9R10;
R8 pomeni atom vodika;
alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do deset atomov ogljika, ki so v danem primem substituirane z enim ali več atomi halogena; ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed nitro, halogena, R5 in -OR5;
R9 in R10, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak atom vodika;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primem substituirana z enim ali več atomi halogena;
ali fenil, ki je v danem primem substituiran z od 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne,
R21 pomeni atom halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primem substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -S(O)pR6 in -OR5; p pomeni nič, 1 ali 2;
q pomeni nič ali 2; in m pomeni 1,2, ali 3.
Prednostno sta legi 5 in 6 benzoilnega obroča nesubstituirani.
Prednostno je lega 2 benzoilnega obroča substituirana.
Prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih
R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, kije v danem primem substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloakilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več metilnimi skupinami;
R2 pomeni atom halogena;
alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ah več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je substituirana s skupino -OR5;
fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 3 skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
ali skupino, izbrano izmed -COR5, ciano, nitro, -CO2R5, -S(O)pR6, -(^(CH^OR5, -N(R8)SO2R7 in -OR51;
n pomeni nič ali celo število od ena do tri; kjer je n večji kot ena, so skupine R2 lahko enake ali različne;
R5 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
R51 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi halogena; alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
cikloalkilno skupino, ki vsebuje tri do šest atomov ogljika;
R7 pomeni alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi halogena;
alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje od tri od šest atomov ogljika;
cikloalkilno skupino, ki vsebuje tri do šest atomov ogljika; ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 3 skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
R8 pomeni atom vodika;
ali alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje tri do šest atomov ogljika;
R21 pomeni atom halogena;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5; q pomeni dve;
m pomeni dve ali tri; in p pomeni nič, ena ali dve.
Nadaljnji prednostni razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih
R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje tri ali štiri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z metilno skupino;
R2 pomeni atom klora, broma ali fluora; ali alkilno, alkenilno ali alkilnilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki je substituirana s skupino -OR5; ali skupino, izbrano izmed -COR5, -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -N(R8)SO2R7 in -OR51;
R5 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, broma ali fluora; ali ciklopropilno skupino;
R51 in R7, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi klora, broma ali fluora;
alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje tri ali štiri atome ogljika, ali ciklopropilno skupino;
R8 pomeni atom vodika;
alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi klora, broma ali fluora;
alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje tri ali štiri atome ogljika; ali ciklopropilno skupino; q pomeni dve; m pomeni dve ali tri; in p pomeni nič, ena ali dve.
Nadaljnji prednostni razred spojin so tiste, v katerih
R1 pomeni metilno, etilno, izopropilno, ciklopropilno ali 1-metilciklopropilno skupino;
R2 pomeni atom broma, klora ali fluora; ali alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi klora, broma ali fluora;
skupino, izbrano izmed -COR5, -CO2R5, -SR6, -O(CH2)mOR5, -OR51 in -N(R8)SO2R7; ali alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki je substituirana z -OR5;
R5 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika;
R51 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, broma ali fluora; alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje tri ali štiri atome ogljika; ali ciklopropilno skupino;
R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, broma ali fluora; ali alilno skupino, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, fluora ali broma;
R8 pomeni atom vodika;
alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, broma ali fluora; ali alilno skupino, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, fluora ali broma;
q pomeni dve in m pomeni dve ali tri.
Nadaljnji prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih
R1 pomeni ciklopropil;
R2 pomeni atom halogena;
R7 pomeni metil;
R8 pomeni vodik ali metil; in n pomeni nič ali ena.
Nadaljnji prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih je skupina -XR3 v legi 2 ali 4 benzoilovega obroča.
Nadaljnji prednosten razred spojin s formulo (I) so tiste, v katerih
R pomeni vodik ali -CO2Et;
R1 pomeni ciklopropil;
R2 pomeni atom halogena ali skupino, izbrano izmed nitro, trifluorometila, metila, trifluorometoksi, -S(O)pMe in -N(R8)SO2R7;
R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, fenil ali benzil;
R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, metoksi ali fenil; p je nič, ena ali prednostno dve; n pomeni nič, ena ali dve; in q pomeni dve.
Posebno važne spojine s formulo (I) obsegajo tele:
1. 4-[2-kloro-4-(metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
2. 4-[4-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)ammobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
3. 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)ammobenzoil]izoksazol;
4. 4-[4-kloro-2-(N-etil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
5. 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-nitro-benzoil]izoksazol;
6. 5-ciklopropil-4-[4-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-2-nitro-benzoil]izoksazol;
7. 5-ciklopropil-4-[4-metil-2(N-metil-N-metilsulfonil)amino-benzil]izoksazol;
8. 4-[4-kloro-2-(N-n-propil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5ciklopropilizoksazol;
9. 5-ciklopropil-4-[2-(N-etil-N-metilsulfonil)amino-4-metilsulfonilbenzoil]izoksazol;
10. 5-ciklopropil-4-[3,4-dikloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)-aminobenzoiljizoksazol;
11. 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilbenzoil]izoksazol;
12. 5-ciklopropil-4-[2-(N-fenil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]izoksazol;
13. 4-[4-bromo-2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-benzoil]-5ciklopropilizoksazol;
14. 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-metilsulfonilbenzoiljizoksazol;
15. etil 5-ciklopropil-4-[4-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonilamino)benzoil]izoksazol-3-karboksilat;
16. 4-[4-kloro-2-(N-metil-N-etilsulfonilamino)benzoil]-5-ciklopropil-izoksazol;
17. 5-ciklopropil-4-[2,4-bis(N-metil-N-metilsulfonil)-aminobenzoil]izoksazol;
18. 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-fluorobenzoil]izoksazol;
19. 4-[2-bromo-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
20. 4-[2-kloro-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
21. 4-[3-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometoksibenzoil]-5ciklopropilizoksazol;
22. 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometoksi benzoil]izoksazol;
23. 4-[5-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfoniI)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
24. 5-ciklopropil-4-[2-fluoro-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]izoksazol;
25. 5-ciklopropil-4-[3,4-difluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil] izoksazol;
26. 5-ciklopropil-4-[4,5-difluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]izoksazol;
27. 5-ciklopropil-4-[4-jodo-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]izoksazol;
28. 4-[4-kloro-2-(N-izobutil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
29. 4-[4-kloro-2-(N-metil-N-n-propilsulfonil)aminobenzoil]-5ciklopropilizoksazol;
30. 4-[4-kloro-2-(N-metil-N-fenilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
31. 4-[4-kloro-2-(N-benzilsulfonil-N-metil)aminobenzoil]-5>ciklopropilizoksazol;
32. 4-[4-kloro-2-(N-metil-N-izopropilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
33. 4-[4-kloro-2-(N-metoksi-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
34. etil 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilbenzoil]izoksazol-3-karboksilat.
Številke 1 do 34 so dodeljene tem spojinam za kasnejše sklicevanje in identifikacijo.
Spojine s formulo (I) lahko pripravimo z uporabo ali prilagoditvijo znanih metod (to je metod, ki so jih uporabljali doslej ali ki so opisane v literaturi), na primer, kot je opisano niže.
Kjer v sledečem opisu simboli, ki se pojavljajo v formulah, niso posebej definirani, je samo po sebi razumljivo, da so definirani kot spredaj v skladu s prvo definicijo vsakega simbola v opisu.
Samo po sebi se razume, da lahko v opisu sledečih postopkov izvedemo zaporedja v drugačnem vrstnem redu in da so lahko potrebne primerne zaščitne skupine, da dobimo želene spojine.
V skladu z značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni vodik, izvzemši tiste, v katerih je skupina -XR3 v orto legi in je X -NH-, s presnovo spojine s formulo (II)
(II) v kateri je L odhodna skupina in so R1, R2, R3, n in X definirani kot spredaj, pod pogojem, da če je X -NH-, skupina -XR3 ni v orto legi fenilnega obroča, s hidroksilaminom ali soljo hidroksilamina. Na splošno je prednosten hidroksilamin hidroklorid. Na splošno je L alkoksi, npr. etoksi, ali Ν,Ν-dialkilamino, npr. dimetilamino. Presnovo izvedemo na splošno v organskem topilu, kot etanolu ali acetonitrilu, ali zmesi z vodo mešljivega organskega topila in vode, prednostno v razmerju organsko topilo : voda od 1 : 99 do 99 : 1, v danem primeru v prisotnosti baze ali akceptorja kisline, kot trietilamina ali natrijevega acetata, pri temperaturi od sobne temperature do vrelišča topila.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni vodik, s presnovo spojine s formulo (III)
Y
(III) v kateri je R1 definiran kot spredaj in Y pomeni karboksi skupino ali njen reaktiven derivat (kot klorid karboksilne kisline ali ester karboksilne kisline) ali ciano skupino, s primernim organokovinskim reagentom, kot Grignardovim reagentom ali organolitijevim reagentom. Presnovo izvedemo na splošno v inertnem topilu, kot etru ali tetrahidrofuranu, pri temperaturi od 0 °C do temperature refluksa zmesi.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni skupino -CO2R4, izvzemši tiste, v katerih je skupina -XR3 v orto legi in je X -ΝΉ-, s presnovo spojine s formulo (IV)
(IV) v kateri so R1, R2, R3, X in n definirani kot spredaj, pod pogojem, da če je X -NH-, skupina -XR3 ni v orto legi fenilnega obroča, in je P odhodna skupina, kot N,Ndialkilamino, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri je R4 definiran kot spredaj in je Z atom halogena. Na splošno je Z klor ali brom. Presnovo izvedemo na splošno v inertnem topilu, kot toluenu ali diklorometanu, bodisi v prisotnosti baze, kot trietilamina, ali katalizatorja, kot je molekulsko sito 4xlO'lom ali fluoridnega iona.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni skupino -CO2R4, izvzemši tiste, v katerih je skupina -XR3 v orto legi in je X -NH-, s presnovo spojine s formulo (V)
O
(V) v kateri so R1, R2, R3, X in n definirani kot spredaj, pod pogojem, da če je X -NH-, skupina -XR3 ni v orto legi fenilnega obroča, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri sta Z in R4 definirana kot spredaj. Presnovo izvedemo na splošno v inertnem topilu, kot toluenu ali diklorometanu, v danem primeru v prisotnosti baze, kot trietilamina, ali katalizatoija, kot molekulskega sita 4xlO'10m ali fluoridnega iona. Presnovo lahko izvedemo pri temperaturi med sobno temperaturo in temperaturo refluksa zmesi.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri R pomeni -CO2R4, izvzemši tiste, v katerih je skupina -XR3 v orto legi fenilnega obroča in je X -NH-, s presnovo soli spojin s formulo (VI)
(VI) v kateri so R1, R2, R3, X in n definirani kot spredaj, pod pogojem, da če je X -NH-, skupina -XR3 ni v orto legi fenilnega obroča, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri sta R4 in Z definirana kot spredaj. Prednostne soli vključujejo natrijeve ali magnezijeve soli. Presnovo lahko izvedemo v inertnem topilu, kot diklorometanu ali acetonitrilu, pri temperaturi med sobno temperaturo in temperaturo refluksa zmesi. Sol spojine s formulo (VI) pripravimo na splošno in situ z obdelavo spojine s formulo (VI) z bazo. Primeri za primerne baze vključujejo alkokside zemeljsko alkalijskih kovin, kot magnezijev metoksid.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko pripravimo spojine s formulo (I), v kateri X pomeni -NH-, z odstranitvijo zaščite s spojine s formulo (VII)
(VII) v kateri so R, R1, R2 in n definirani kot spredaj in A pomeni -NX1R3, kjer je R3 definiran kot spredaj in X1 pomeni zaščitno skupino, ki jo lahko odstranimo pri kislih ali nevralnih reakcijskih pogojih. Zaščitna skupina je lahko npr. benzilna skupina (ki jo lahko odstranimo s hidrogenolizo) ali t-butiloksikarbonilna skupina (t-BOC). Primerne metode za zaščito in odstranitev zaščite so opisane v literaturi (npr. v Protective Groups in Organic Synthesis, T.W. Greene in P.G.M. Wuts). Intermediati s formulo (VII) so novi in predstavljajo kot taki nadaljnjo značilnost pričujočega izuma.
Intermediate v pripravi spojin s formulo (I) lahko pripravimo z uporabo ali prilagoditvijo znanih metod.
Spojine s formulo (II) lahko pripravimo s presnovo spojin s formulo (VI) s trialkil ortoformiatom, kot trietil ortoformiatom, ali dimetilformamid dialkil acetalom, kot dimetilformamid dimetil acetalom.
Presnovo s trialkil ortoformiatom lahko izvedemo v prisotnosti anhidrida ocetne kisline pri temperaturi refluksa zmesi in presnovo z dialkilformamid dialkil acetalom iz17 vedemo v danem primeru v prisotnosti inertnega topila pri temperaturi od sobne temperature do temperature refluksa zmesi.
Spojine s formulo (IV) lahko pripravimo s presnovo spojine s formulo (VIII) z benzoil kloridom s formulo (IX)
Presnovo izvedemo na splošno v prisotnosti organske baze, kot trietilamina, v inertnem topilu, kot toluenu ali diklorometanu, pri temperaturi med -20 °C in sobno temperaturo.
Spojine s formulo (V) lahko pripravimo z metaliranjem ustreznega acetilena s formulo (X)
R]C^CH (X) ki mu sledi presnova tako dobljene kovinske soli z benzoil kloridom s formulo (IX). Metaliranje izvedemo na splošno ob uporabi n-butil litija v inertnem topilu, kot etru ali tetrahidrofuranu, pri temperaturi od -78 °C do 0 °C. Temu sledečo presnovo z benzoil kloridom izvedemo v istem topilu pri temperaturi med - 78 °C in sobno temperaturo.
Spojine s formulo (VI) lahko pripravimo s presnovo kislinskega klorida s formulo (IX) s kovinsko soljo spojine s formulo (XI)
O O
Λ X
Rl^ OtBu (XI) v kateri je R1 definiran kot spredaj, da dobimo spojino s formulo (XII)
v kateri so R1, R2, R3, X in n definirani kot spredaj, ki jo nato dekarboksiliramo, da dobimo spojino s formulo (VI). Na splošno izvedemo presnovo za nastanek spojine s formulo (XII) v topilu, kot nižjem alkoholu, prednostno metanolu, v prisotnosti kovine, prednostno magnezija. Presnovo lahko izvedemo tudi ob uporabi predhodno pripravljene kovinske soli spojine s formulo (XI). Dekarboksiliranje izvedemo običajno tako, da refluktiramo spojino s formulo (XII) v prisotnosti katalizatorja, kot paratoluensulfonske kisline ali trifluoroocetne kisline, v inertnem topilu, npr. toluenu ali 1,2-dikloroetanu.
Spojine s formulo (VII) lahko pripravimo po postopkih, opisanih spredaj za pripravo spojin s formulo (I), v kateri so R, R1, R2 in n definirani kot spredaj in je skupina -XR3 nadomeščena s skupino A.
Kislinske kloride s formulo (IX) lahko pripravimo s presnovo benzojske kisline s formulo (XIII)
CO2H s klorimim sredstvom, npr. tionil kloridom, pri temperaturi refluksa zmesi. V nekaterih primerih lahko benzoil kloride pripravimo tudi s presnovo benzojske kisline z oksalil kloridom v topilu, kot 1,2-dikloroetanu, pri sobni temperaturi do temperature refluksa.
Več benzojskih kislin s formulo (XIII) je novih in predstavljajo kot take nadaljnjo značilnost pričujočega izuma. Posebno prednostne so spojine s formulo (XIII), v kateri R2 pomeni atom klora, broma ali joda ali skupino, izbrano izmed nitro, trifluorometila, metila, trifluorometoksi, -SMe, -SOMe, SO2Me in -N(R8)SO2R7; R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, fenil ali benzil, R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, metoksi ali fenil; in q pomeni dve.
Spojine s formulo (XIII), v kateri R3 pomeni -SO2R7, lahko pripravimo s hidrolizo ustreznega estra s formulo (XIV)
v kateri je Rla alkilna skupina in je X -NR8-. Presnovo izvedemo na splošno v prisotnosti baze (npr. natrijevega hidroksida ali litijevega hidroksida) v topilu, kot vodnem alkoholu (npr. etanolu), pri temperaturi od sobne temperature do refluksa.
Estre s formulo (XIV), v kateri R8 ni vodik, lahko pripravimo s presnovo ustrezne spojine s formulo (XTV), v kateri je R8 vodik, s spojino s formulo R8-L\ v kateri je R8 definiran kot spredaj, izvzemši vodik, in je L1 odhodna skupina, v prisotnosti baze. Presnova je zlasti uporabna za pripravo estrov s formulo (XTV), v kateri je R8 alkil. Na splošno je L1 halogen (prednostno jod) ali -OH in baza je kalijev karbonat. Presnovo izvedemo pri temperaturi od sobne temperaturo do refluksa, v inertnem topilu, prednostno acetonu.
Estre s formulo (XTV), v kateri je R8 enak kot Rla, lahko pripravimo tudi iz spojin s formulo (XIII), v kateri je R3 -SO2R7 in je R8 vodik, s presnovo s spojino s formulo R^-L1, kot je opisano v gornji presnovi. Kjer je L OH, lahko uporabimo v danem primeru zmes tionil klorida z Rla-OH.
Estre s formulo (XIV), v kateri je R8 atom vodika, lahko pripravimo tudi s presnovo spojine s formulo (XIII), v kateri je R8 vodik, s spojino s formulo Rla-OH. Presnovo izvedemo v prisotnosti močne kisline (prednostno koncentrirane žveplove kisline) v danem primeru ob uporabi alkohola s formulo Rla-OH kot topila, pri temperaturi od sobne temperature do refluksa.
SPojine s formulo (XIII), v kateri R3 pomeni -SO2R7 in je X -NH-, lahko pripravimo tudi s hidrolizo spojine s formulo (XV)
(XV) v kateri je Z1 vodik ali -SO2R7, Rlbje alkil ali vodik in vsaj eden od Rlb in Z1 ni vodik, ob uporabi baze. Prednostno uporabimo natrijev hidroksid ali litijev hidroksid in presnovo izvedemo primerno v topilu, kot vodnem etanolu, pri temperaturi od sobne temperature do refluksa.
Spojine s formulo (XV), v kateri je Z1 vodik in je Rlb alkil, lahko pripravimo s hidrolizo ustrezne spojine s formulo (XV), v kateri je Z1 -SO2R7, z enakim načinom dela, kot je opisan zgoraj za pripravo spojine s formulo (XIII), iz spojine s formulo (XV), pri čemer izvajamo presnovo krajši čas (da preprečimo hidrolizo estrske skupine -CO2Rlb).
Spojine s formulo (XV), v kateri je Z1 vodik, lahko pripravimo s sulfoniranjem anilina s formulo (XVI) H2N.~ .CO2Rlb (xvi) ob uporabi spojine s formulo R7SO2C1 v prisotnosti baze. Prednostno je uporabljena baza trietilamin in presnovo izvedemo v inertnem topilu (npr. diklorometanu ali acetonitrilu) pri temperaturi od 0 °C do refluksa. Spojine s formulo (XV), v kateri je Z1 -SO2R7, lahko tudi pripravimo po tej metodi ob uporabi prebitka spojine s formulo R7SO2C1.
Spojine s formulo (XIII), v kateri je skupina -XR3 v orto legi glede na kislinsko skupino in je R3 -SO2R7, lahko pripravimo s. presnovo spojine s formulo (XVII)
v kateri je X2 klor ali prednostno brom ali jod, s spojino s formulo R8NHSO2R7 v prisotnosti močne baze. Na splošno izvedemo presnovo v prisotnosti katalizatorja, npr. bakrovega(I) klorida ali prednostnega bakrovega(I) bromida ali jodida, v inertnem topilu, kot dioksanu ali toluenu. Prednostna močna baza je natrijev hidrid in presnovo izvedemo primemo pri temperaturi od 50 °C do refluksa.
Spojine s formulo (XIII), v kateri je skupina XR3 v legi orto glede na kislinsko skupino, R3 je -SO2R7 in n je nič, lahko pripravimo s presnovo soli s formulo (XVIII)
(XVIII) s spojino s formulo R8NHSO2R7 v prisotnosti močne baze (npr. natrijevega hidrida) in katalizatorja (npr. bakrovega acetata). Presnovo izvedemo tipično v inertnem topilu, prednostno dimetoksietanu, v skladu z metodami, ki jih opisujeta R.A. Scherrer in H.R. Beatty (J. Org. Chem., Vol. 45, str. 2127,1980).
Intermediati s formulo (III), (V), (VIII), (X), (XI), (XIV), (XV), (XVI), (XVII) in (XVIII) so znani ali jih lahko pripravimo z uporabo ali prilagoditvijo znanih metod.
Strokovnjak bo uvidel, da lahko pripravimo nekatere spojine s formulo (I) z medsebojno pretvorbo drugih spojin s formulo (I) in take medsebojne pretvorbe predstavljajo še nadaljnje značilnosti pričujočega izuma. Primere takih medsebojnih pretvorb opisujemo v nadaljevanju.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma lahko spojine, v katerih je p ena ali dve in/ali q dve, pripravimo z oksidacijo atoma žvepla ustreznih spojin, v katerih je p 0 ali 1 in/ali q nič. Oksidacijo atoma žvepla izvedemo običajno ob uporabi npr. 3-kloroperoksibenzojske kisline v inertnem topilu, kot diklorometanu, pri temperaturi od -40 °C do sobne temperature.
Sledeči primeri pojasnjujejo pripravo spojin s formulo (I) in sledeči referenčni primeri pojasnjujejo pripravo intermediatov v smislu izuma. V pričujočem opisu pomeni vrel. vrelišče, tal. pomeni tališče, cPr pomeni ciklopropil.
PRIMER 1
Med mešanjem smo raztopini l-[2-kloro-4-(metilsulfonilamino)fenil]-3ciklopropil-2-etoksi-metilenpropan-l,3-diona (2,8 g) v etanolu dodali hidroksilamin hidroklorid (0,53 g). Nato smo v teku 10 minut po obrokih dodali natrijev acetat (0,63 g). Zmes smo nato mešali pri sobni temperaturi 0,5 ure. Dodali smo še nadaljnje množine hidroksilamin hidroklorida (0,2 g) in natrijevega acetata (0,24 g) in z mešanjem nadaljevali še 0,5 ure. Dodali smo vodo, zmes ekstrahirali z diklorometanom in združene organske ekstrakte sprali z vodo, posušili in uparili topilo. Surovi produkt smo očistili s kolonsko kromatografijo, da smo dobili 1,66 g 4-[2kloro-4-(metilsulfonilamino)benzoil]-5-ciklopropilizoksazola (spojina 1) kot trdno snov, tal. 122,8 -124,5 °C.
S podobnim načinom dela smo pripravili tele spojine s formulo I:
Spojina Ime taL/NMR
2 4-[4-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil] -5 -ciklopropilizoksazol 128,3 -130,8 °C
3 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil] izoksazol 110,8 -113,8 °C
11 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino- 4-trifluorometilbenzoil]izoksazol (a)
21 4-[3-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4- trifluorometoksi]benzoil-5-ciklopropilizoksazol (b)
22 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino- 4-trifluorometoksi]benzoilizoksazol (c)
23 4-[5-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino]- benzoil-5-ciklopropilizoksazol 111-113 °C
(a) NMR (CDC13): 1,2 - l,5(m,4H), 2,65(m,lH), 2,95(s,3H), 3,3(s,3H), 7,6(dd,lH),
7,75(m,2H), 8,2(s,lH).
(b) NMR (CDC13): l,15(m,2H), l,25(m,2H), 2,6(m,lH), 2,9(s,3H), 3,3(s,3H),
7,35(m,2H), 8,15(s,lH).
(c) NMR (CDC13): l,15(m,2H), l,25(m,2H), 2,6(m,lH), 2,9(s,3H), 3,2(s,3H),
7,2(m,2H), 7,5(d,iH), 8,l(s,lH).
PRIMER 2
Zmesi l-[4-kloro-2-(N-etil-N-metilsulfonilamino)fenil]-3-ciklopropil-2-dimetilaminometilenpropan-l,3-diona (3,83 g) v etanolu smo dodali hidroksilamin hidroklorid (0,76 g). Zmes smo mešali 1 uro in uparili do suhega. Preostanek smo raztopili v diklorometanu in sprali z vodo, posušili (magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega in preostanek očistili s kromatografijo in eluirali z zmesjo cikloheksana, diklorometana in etil acetata. Produkt smo triturirali z zmesjo etra in heksana in ga filtrirali, da smo dobili 4-[4-kloro-2-(N-etil-N-metilsulfonilamino)benzoil]-5ciklopropilizoksazol (spojina 4,0,81 g) kot belo trdno snov, tal. 114 -115,8 °C.
S podobnim načinom dela smo pripravili iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov tele spojine s formulo (I)
Spojina R R1 X-R3 (R2)„ tal. (°C) NMR
5 H cPr 2-N(Me)SO2Me 4-NO2 113-115
6 H cPr 4-N(Me)SO2Me 2-NO2 116-117
7 H cPr 2-N(Me)SO2Me 4-Me 120 -122
8 H cPr 2-N(nPr)SO2Me 4-C1 127 -128
9 H cPr 2-N(Et)SO2Me 4-SO2Me 171 -172
10 H cPr 2-N(Me)SO2Me 3,4-¾ 153 -154
12 H cPr 2-N(Ph)SO2Me - 114-115
13 H cPr 2-N(Me)SO2Me 4-Br 128 -130
14 H cPr 2-N(Me)SO2Me 4-SO2Me 130 -132
16 H cPr 2-N(Me)SO2Et 4-C1 77,5 - 78,5
17 H cPr 2-N(Me)SO2Me 4-N(Me)SO2Me 74-76
18 H cPr 2-N(Me)SO2Me 4-F 154-155
19 H cPr 4-N(Me)SO2Me 2-Br 84-85
20 H cPr 4-N(Me)SO2Me 2-C1 92,4 - 94,2
24 H cPr 4-N(Me)SO2Me 2-F 103 -104
25 H cPr 2-N(Me)SO2Me 3,4-diF 134 -136
26 H cPr 2-N(Me)SO2Me 4,5-diF 140 -143
27 H cPr 2-N(Me)SO2Me 4-J 128 -129
28 H cPr 2-N(iBu)SO2Me 4-C1 118-118,5
29 H cPr 2-N(Me)SO2nPr 4-C1 112-113
30 H cPr 2-N(Me)SO2Ph 4-C1 (a)
31 H cPr 2-N(Me)SO2Bz 4-C1 (b)
32 H cPr 2-N(Me)SO2iPr 4-C1 130 -132
33 H cPr 2-N(OMe)SO2Me 4-C1 85-87
Opomba: Ph pomeni fenil; Bz pomeni benzil.
(a) NMR (CDCIg) l,15(m,2H), l,3(m,2H), 2,65(m,lH), 3,15(s,3H), 6,8(d,lH),
7,48(m,7H), 8,l(s,lH).
(b) NMR (CDClg) l,15(m,2H), l,3(m,2H), 2,6(m,lH), 3,l(s,3H), 4,25(s,2H),
6,9(d,lH), 7,3(m,7H), 8,15(slH).
PRIMER 3 l-[4-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminofenil]-3-ciklopropilpropan-l,3-dion (3,8 g) in magnezijeve opilke (0,3 g) smo mešali pri sobni temperaturi v brezvodnem metanolu. Reakcijo smo sprožili z dodajanjem ogljikovega tetraklorida (3 ml) in nastalo raztopino mešali pri sobni temperaturi še 0,5 ure in uparili do suhega. Dodali smo toluen in raztopino ponovno uparili, da smo dobili ijavo trdno snov, ki smo jo ob mešanju suspendirali v suhem acetonitrilu. Suspenzijo smo segreli na 65 °C in po kapljicah dodali v teku 1 ure raztopino etil kloroksimidoacetata (2,6 g) v suhem acetonitrilu. Nastalo suspenzijo smo mešali pri 65 °C še 2 uri in jo nato ohladili na okoli 40 °C. Med mešanjem smo dodali razredčeno klorovodikovo kislino (2N), nastala sloja ločili in vodni sloj ekstrahirali z etil acetatom. Organske faze smo združili, sprali s slanico, posušili (natrijev sulfat) in uparili, da smo dobili oranžno olje, ki je kristaliziralo iz dietil etra, da smo dobili etil 4-[4-kloro-2-(N-metil-Nmetilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol-3-karboksilat (spojina 15, 2,8 g) kot beige trdno snov, tal. 134 - 135,6 °C.
S podobnim načinom dela smo pripravili etil 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-Nmetilsulfonil)amino-4-trifluorometil]benzoilizoksazol-3-karboksilat, spojina 34, tal. 98 - 99,5 °C.
Referenčni primer 1
Raztopino 3-ciklopropil-l-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorome- tilfenil]-propan-l,3-diona (4,21 g) in trietilortoformiata (3,44 g) v anhidridu ocetne kisline smo mešali pri temperaturi refluksa 3,5 ure in nato pri sobni temperaturi preko noči. Prebitna topila smo odstranili z upaijenjem in preostale sledove topila odstranili z azeotropskim uparevanjem s toluenom, da smo dobili 3-ciklopropil2-etoksimetilen-l-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilfeml]propan1,3-dion kot rjavo olje (4,9 g).
S podobnim načinom dela smo pripravili iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov tele spojine:
R1 -X-R3 (R2)„
cPr 4-NHSO2Me 2-C1
cPr 4-N(Me)SO2Me 4-C1
cPr 2-N(Me)SO2Me 3-C1-4-OCF.
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-OCF3
cPr 2-N(Me)SO2Me 5-C1
cPr 2-N(Me)SO2Me -
Referenčni primer 2
Zmes l-[4-kloro-2-(N-etil-N-metilsulfonilamino)fenil]-3-ciklopropilpropan-l,3diona (3,5 g) in dimetilformamid dimetil acetala (1,5 ml) v diklorometanu smo mešali pri sobni temperaturi preko noči in segrevali ob refluksu 3 dni. Po ohlajenju smo zmes uparili do suhega, da smo dobili l-[4-kloro-2-(N-etil-N-metilsulfonilaminofenil]-3-ciklopropil-2-dimetilaminometilenpropan-l,3-dion (3,83 g) kot oranžno smolo, kije nismo dalje čistili.
S podobnim načinom dela smo pripravili iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov tele spojine.
R1 X-R3 (R2)n
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-NO2
cPr 4-N(Me)SO2Me 2-C1
cPr 4-N(Me)SO2Me 2-NO2
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-Me
cPr 2-N(nPr)SO2Me 4-C1
cPr 2-N(Et)SO2Me 4-SO2Me
cPr 2-N(Me)SO2Me 3,4-(¾
cPr 2-N(Ph)SO2Me
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-SO2Me
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-Br
cPr 2-N(Me)SO2Et 4-C1
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-N(Me)SO2Me
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-F
cPr 2-N(Me)SO2Me 2-Br
cPr 2-N(Me)SO2Me 2-a
cPr 2-N(Me)SO2Me 2-F
cPr 2-N(Me)SO2Me 3,4-F2
cPr 2-N(Me)SO2Me 4,5-F2
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-J
cPr 2-N(izobutil)SO2Me 4-a
cPr 2-N(Me)SO2nPr 4-a
cPr 2-N(Me)SO2Ph 4-a
cPr 2-N(Me)SO2Bz 4-a
cPr 2-N(Me)SO2iPr 4-a
cPr 2-N(OMe)SO2Me 4-a
Referenčni primer 3
Suspenzijo magnezija (0,47 g) v metanolu smo rahlo segreli, da smo sprožili reakcijo, in nato segrevali ob refluksu, dokler se ves magnezij ni raztopil. Nekoliko smo ohladili in dodali t-butil 3-ciklopropil-3-oksopropionat (2,39 g). Zmes smo mešali in segrevali ob refluksu 25 minut in nato uparili do suhega. Raztopili smo jo v toluenu in ponovno uparili do suhega. Preostanek smo ponovno raztopili v toluenu in dodali
2-kloro-4-(metilsulfonilamino)benzoil klorid (3,2 g). Zmes smo mešali pri sobni temperaturi preko noči. Dodali smo klorovodikovo kislino (2M) in zmes mešali. Sloja smo ločili in organski sloj posušili (magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo uparili, da smo dobili t-butil 2-[2-kloro-4-(metilsulfonilamino)benzoil]-3-ciklopropil-3oksopropionat (3,7 g) kot belo trdno snov, tal. 137 -140 °C.
t-butil 2-[2-kloro-4-(metilsulfonilamino)benzoil]-3-ciklopropil-3-oksopropionat (2 g) smo raztopili v toluenu in dodali p-toluensulfonsko kislino (0,2 g). Zmes smo mešali in segrevali ob refluksu 0,5 ure. Ohladili smo jo, sprali z vodo, posušili (magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega, da smo dobili l-[2kloro-4-(metilsulfonilamino)feml]-3-ciklopropilpropan-l,3-dion (1,48 g) kot belo trdno snov, tal. 119,9 -121,6 °C.
S podobnim načinom dela smo pripravili iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov tele spojine s formulo (VI) brez izolacije intermediarnega estra.
R X-R3 (R2)n tal. (°C) ali NMR
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-C1 93,3 - 96,5
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-NO2 -
cPr 2-N(Et)SO2Me 4-C1 a
cPr 4-N(Me)SO2Me 2-C1 -
cPr 4-N(Me)SO2Me 2-NO2 -
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-Me b
cPr 2-N(nPr)SO2Me 4-C1 c
cPr 2-N(Et)SO2Me 4-SO2Me d
cPr 2-N(Me)SO2Me 3,4-(¾ -
cPr 2-N(Ph)SO2Me e
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-CF3 -
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-N(Me)SO2Me f
cPr 2-N(Me)SO2Et 4-F g
cPr 4-N(Me)SO2Me 2-C1 -
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-SO2Me h
cPr 2-N(Me)SO2Me 3-Q-4-OCF3 i
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-OCF3 j
cPr 2-N(Me)SO2Me 5-a k
cPr 2-N(Me)SO2Me 4,5-F2 104 -105
cPr 2-N(Me)SO2Me 4-J 131,5 -134
cPr 2-N(Me)SO2Me - 110-113
Opomba:
a NMR(CDC13) 0,9-l,4(m,7H), l,7-l,9(m,lH), 3,0(s,3H), 3,65(q,2H), 6,l(s,lH), 7,4(m,2H), 7,55(d,lH), 16,0-16,3(bs,lH).
b NMRCCDCl^, 0,9-1,l(m,2H), l,15-l,25(m,2H), l,7-l,85(m,lH), 2,35(s,3H), 2,95(s,3H), 3,25(s,3H), 6,l(s,lH), 7,15(d,lH), 7,2(s,lH), 7,5(d,lH), 16,116,3(bs,lH).
c NMR(CDC13), 0,9(t,3H), l,05(m,2H), l,25(m,2H), 1,45-11,65(m,4H), l,78(m,lH), 3,03(s,3H), 6,15(s,lH), 7,38-7,48(m,2H), 7,57(dd,lH), 16,12(0,5H,bs).
d NMR(CDC13) l,0-l,3(m,7H), l,79(m,lH), 3,00(s,3H), 3,06(s,3H), 6,15(s,lH), 7,78(d,lH), 7,98(m,2H).
e NMR(CDC13) 0,88(m,2H), l,06(m,2H), l,58(m,lH), 3,0(s,3H), 5,82(s,lH), 7,07-7,6(m,9H).
f NMR(CDC13) l,05(m,2H), l,23(m,2H), l,78(m,lH), 2,9(s,3H), 2,98(s,3H), 3,28(s,3H), 3,33(s,3H), 6,15(s,lH), 7,43(dd,lH), 7,5(d,lH), 7,66(d,lH). g NMR(CDC13) l,0(m,2H), l,18(m,2H), l,72(m,lH), 2,96(s,3H), 3,2(s,3H),
6,07(s,lH), 7,07-7,2(m,2H), 16,l(bs,0,5H).
h NMR(CDC13) l,0(m,2H), l,18(m,2H), l,72(m,lH), 2,9(s,3H), 3,05(s,3H),
3,24(s,3H), 6,07(s,2H), 7,71(d,lH), 7,9(m,lH), 7,97(d,lH).
i NMR(CDC13) 0,9(m,2H), l,l(m,2H), l,65(m,lH), 2,9(s,3H), 3,25(s,3H), 6,0(s,lH), 7,35(m,lH), 7,45(d,lH), 16,0(brs,lH).
j NMR(CDC13) l,0(m,2H), l,2(m,lH), l,7(m,lH), 3,0(s,3H), 3,25(s,3H), 6,05(s,lH), 7,25(m,2H), 7,6(d,lH), 16,0(s,lH).
k NMR(CDC13) 0,9(m,2H), l,l(m,2H), l,65(m,lH), 2,9(s,3H), 3,2(s,3H), 6,0(s,lH), 7,35(m,2H), 7,5(d,lH), 16,0(brs,lH).
Referenčni primer 4
Za sledeče diketone s formulo (VI) smo uporabili alternativno metodo dekarboksiliranja, pri čemer smo ustrezni t-butil 2-aroil-3-ciklopropil-3-oksopropionat pripravili, kot je opisano zgoraj, t-butil 2-[4-kloro-2-(N-etilsulfonilN-metil)aminobenzoil]-3-ciklopropil-3-oksopropionat smo raztopili v 1,2dikloroetanu. Raztopino smo mešali in dodali trifluoroocetno kislino (1,5 ekvivalenta). Zmes smo mešali pri sobni temperaturi 3 ure in jo nato uparili do suhega. Preostanek smo očistili s kolonsko kromatografijo (etil acetat/cikloheksan/diklorometan), da smo dobili l-[4-kloro-2-(N-etilsulfonil-N30 metil)aminofenil]-3-ciklopropilpropan-l,3-dion (6,79 g) kot rdeče olje, NMR (CDC13) 1,05 (m,2H), l,2(m,2H), l,41(t,3H), l,77(m,lH), 3,16(q,2H), 3,28(s,3H), 6,l(s,lH), 7,4(dd,lH), 7,47(d,lH), 7,65(d,lH), 16,05(bs,0,5H).
S podobnim načinom dela smo iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov pripravili tele spojine z gornjo formulo (VI):
l-[4-bromo-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminofenil]-3-ciklopropilpropan-l,3-dion, tal. 120-122 °C;
l-[2-bromo-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminofenil]-3-ciklopropilpropan-l,3-dion, NMR (CDC13) l,03(m,2H), l,23(m,2H), l,77(m,lH), 2,9(s,3H), 3,37(s,3H), 6,08(s,lH), 7,45(dd,lH), 7,58(d,lH), 7,67(d,lH), 15,87(bs,0,5H);
l-ciklopropil-3-[2-fluoro-4-(N-rnetil-N-metilsulfonil)-aminofenil]-propan-l,3-dion kot rumeno trdno snov (ob uporabi toluena kot topila namesto 1,2-dikloroetana); l-ciklopropil-3-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilfenil]propan1,3-dion kot tjavo smolo (ob uporabi diklorometana kot topila namesto 1,2dikloroetana);
l-[4-kloro-2-(N-metil-N-propilsulfonil)aminofenil]-3-ciklopropilpropan-l,3-dion.
Benzoil kloride smo pripravili s segrevanjem ustrezno substituiranih benzojskih kislin s tionil kloridom. Prebitni tionil klorid smo odstranili z uparevanjem in tako pripravljene benzoil kloride uporabili brez dodatnega čiščenja. V nekaterih primerih smo benzoil kloride pripravili s presnovo benzojske kisline z oksalil kloridom v 1,2dikloroetanu pri sobni temperaturi. Uparjenje topil v vakuumu je dalo ustrezne benzoil kloride.
Referenčni primer 5
Med mešanjem smo raztopini metil 4-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonilamino)benzoata (2,75 g) v metanolu dodali 2N raztopino natrijevega hidroksida (20 ml). Zmes smo mešali pri refluksu 0,5 ure. Po ohlajenju smo zmes nakisali z 2N klorovodikovo kislino in ekstrahirali z etil acetatom. Organske ekstrakte smo združili, posušili in uparili, da smo dobili 4-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfcnilamin)benzojsko kislino kot belo trdno snov (2,45 g), tal. 161 -164 °C.
S podobnim načinom dela smo pripravili tele spojine:
2-(N-metil-N-metilsulfonilamino)-4-nitrobenzojska kislina,
NMR (DMSO-D,) 3,1(s,3H), 3,3(s,3H), 7,95(d,lH), 8,3(d,lH), 8,4(s,lH), 13,313,8(bs,lH);
4-kloro-2-(N-etil-N-metilsulfonilamino)benzojska kislina, tal. 148 -151 °C;
2-kloro-4-(N-metil-N-metilsulfonilamino)benzojska kislina, tal. 152 -153 °C;
4-(N-metil-N-metilsulfonilamino)-2-nitrobenzojska kislina, tal. 177-178,6 °C;
4-metil-2-(N-metil-N-metilsulfonilamino)benzojska kislina, tal. 185-187 °C;
4-kloro-2-(N-metilsulfonil-N-propil)aminobenzojska kislina, tal. 133 - 135 °C;
3.4- dikloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 118-119,4 °C;
2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilbenzojska kislina, tal. 157-160 °C;
4-bromo-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 181-182 °C;
4-kloro-2-(N-etilsulfonil-N-metil)aminobenzojska kislina, tal. 132-134 °C;
2-bromo-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 153,5 - 155,5 °C;
2.4- bis(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina,
NMR (CDC/; 2,8 (s,3H), 2,9(s,3H), 3,23(s,3H), 3,3(s,3H), 7,4(dd,lH), 7,48(d,lH), 8,03(d,lH);
4- fluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina,
NMR (CDC/; 3,06(s,3H), 3,28(s,3H), 7,l-7,3(m,2H), 8,l(m,lH);
2- fluoro-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoj ska kislina, tal. 189 -191 °C;
3.4- difluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 159,5 -161 °C;
3- kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometoksibenzojska kislina, NMR(CDC/ 3,0(s,3H), 3,3(s,3H), 6,7(brs,lH), 7,4(m,lH), 8,0(d,lH); 2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometoksibenzojska kislina, tal. 138,5 -141 °C;
5- kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina,
NMR(DMSOd,) 3,0(s,3H), 3,2(s,3H), 7,6(d,lH), 7,65(m,lH), 7,75(m,lH);
4-kloro-2-(N-izobutil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 158- 159 °C;
4-kloro-2-(N-metil-N-propilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 143,5 - 144,5 °C;
4-kloro-2-(N-metil-N-fenilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 180 -181 °C;
4-kloro-2-(N-benzilsulfonil-N-metil)aminobenzojska kislina, tal. 180 - 185 °C;
2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 146-149 °C.
Referenčni primer 6
Med mešanjem smo raztopini metil 4-kloro-2-(N-metilsulfonilamino)benzoata (7,5 g) v acetonu dodali kalijev karbonat (12,5 g). Zmes smo mešali 15 minut in dodali metil jodid (8,0 g). Nastalo zmes smo mešali pri sobni temperaturi 1 uro in jo pustih stati preko noči. Zmes smo uparili do suhega in preostanek raztopili v etil acetatu, sprali z raztopino natrijevega hidroksida (2M) in vodo, posušili (brezvodni magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega, da smo dobili metil 4-kloro-2-(N-metil-Nmetilsulfonilamino)benzoat (4,9 g) kot belo trdno snov, tal. 73 - 75 °C.
S podobnim načinom dela smo pripravili iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov tele spojine:
metil 2-kloro-4*(N-metil-N-metilsulfonilamino)-benzoat, NMR (DMSO-d6) 3,05 (s,3H), 3,35(s,3H), 3,85(s,3H), 7,5(d,lH), 7,6(s,lH), 7,85(d,lH); metil 2-(N-metil-N-metilsulfonilamino)-4-nitrobenzoat, NMR (DMSO-d6) 3,05 (s,3H), 3,25(s,3H), 3,8(s,3H), 8,0(d,lH), 8,3(d,lH), 8,4(s,lH);
etil 4-kloro-2-(N-etil-N-metilsulfonilamino)benzoat, NMR (CDC13) l,l(t,3H), l,35(t,3H), 2,9(s,3H), 3,65(q,2H), 4,3(q,2H), 7,3(d,lH), 7,35(s,lH), 7,8(d,lH); metil 3,4-dikloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)-aminobenzoat, NMR (CDC13); 2,95(s,3H), 3,28(s,3H), 3,89(s,3H), 7,5(d,lH), 7,71(d,lH);
metil 2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometoksibenzoat, NMR (CDC13)
2,95(s,3H), 3,3(s,3H), 3,95(s,3H), 7,25(m,2H), 8,0(d,lH);
metil 5-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)-aminobenzoat, tal. 91 - 93 °C;
metil 4-kloro-2-(N-izobutil-N-metilsulfonil)-aminobenzoat, tal. 89 - 90 °C, ob uporabi izobutil jodida namesto metil jodida;
metil 4-kloro-2-(N-metil-N-propilsulfonil)-aminobenzoat kot oranžno olje; metil 2-(N-metil-N-metilsulfonil)-aminobenzoat, tal. 60 - 62 °C.
Referenčni primer 7
Med mešanjem smo k suspenziji 4-metil-2-(N-metilsulfonilamino)benzojske kisline (8,0 g) in brezvodnega kalijevega karbonata (24,2 g) v acetonu dodali metil jodid (22,0 ml) in zmes mešali in segrevali ob refluksu preko noči. Zmes smo ohladili in filtrirali in filtrat uparili do suhega. Preostanek smo raztopili v diklorometanu in sprali z vodno raztopino natrijevega bikarbonata in vodo, posušili (magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega, da smo dobili metil 4-metil-2-(N-metil-Nmetilsulfonilamino)benzoat (8,36 g) kot rumenkasto trdno snov, tal. 100-103 °C.
S podobnim načinom dela smo iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov pripravili tele spojine:
metil 4-(N-metil-N-metilsulfonilamino)-2-nitrobenzoat, NMR (CDC13) 2,95 (s, 3H),
3,4 (s,3H), 3,9 (s, 3H), 7,7 (d, IH), 7,75 (d, IH), 7,85 (s, IH);
propil 4-kloro-2-(N-metilsulfonil-N-propilamino)-benzoat, tal. 81-83 °C;
etil 2-(N-etil-N-metilsulfonilamino)-4-metilsulfonil-benzoat, tal. 108,6-109,4 °C;
metil 2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilbenzoat, NMR (CDC13) 2,93 (s, 3H), 3,3 (s, 3H), 3,9 (s, 3H), 7,65 (m, 2H), 8,0 (dd, IH);
metil 4-bromo-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoat, NMR (CDC13) 2,95 (s, 3H), 3,23 (s, 3H), 3,83 (s, 3H), 7,5 (dd, IH), 7,58 (d, IH), 7,75 (d, IH); metil 4-kloro-2-(N-etilsulfonil-N-metil)amino-benzoat;
metil 2-bromo-4-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-benzoat, NMR (CDC13); 2,9 (s,3H), 3,38 (s, 3H), 3,93 (s, 3H), 7,46 (dd, IH), 7,68 (d, IH), 7,87 (d, IH); metil 2,4-bis(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoat,NMR (CDC13); 2,9 (s, 3H), 2,96 (s, 3H), 3,23 (s, 3H), 3,79 (s, 3H), 3,87 (s, 3H), 7,42 (dd, IH), 7,48 (d, IH), 7,95 (d, IH);
metil 4-fluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoat, NMR (CDC13); 2,97 (s,
3H), 3,23 (s, 3H), 3,87 (s, 3H), 7,06-7,24 (m, 2H), 7,96 (m, IH);
metil 2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-metilsulfonilbenzoat, NMR (aceton-d6);
3,02 (s, 3H), 3,22 (s, 3H), 3,35 (s, 3H), 3,9 (s, 3H), 8,06 (m, 2H), 8,17 (m, IH);
metil 2-fluoro-4-(N-metil-N-metilsulfonil)-aminobenzoat kot oranžno olje, NMR (CDCLj) 2,89 (s, 3H), 3,34 (s, 3H), 3,91 (s, 3H), 7,1 (m, 2H), 7,93 (t, IH);
metil 3,4-difluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoat kot oranžno trdno snov,
NMR (CDC13); 3,01 (s, 3H), 3,3 (s, 3H), 3,91 (s, 3H), 7,24 (q, IH), 7,73 (m, IH); metil 4-kloro-2-(N-metil-N-fenilsulfonil)-aminobenzoat kot belo trdno snov, tal. 100107 °C;
metil 4-kloro-2-(N-metil-N-benzilsulfonil-N-metil)aminobenzoat kot rumenkasto trdno snov, tal. 89-91 °C.
Referenčni primer 8
Raztopino metansulfonil klorida (6,3 g) v diklorometanu smo dodali med mešanjem k hlajeni (0-5 °C) raztopini metil 2-amino-4-klorobenzoata (9,5 g) v diklorometanu. Nato smo dodali trietilamin (7,1 g) in zmes mešali pri 0 do 5 °C 10 minut in nato pri sobni temperaturi 0,5 ure.
Zmes smo razredčili z 2N klorovodikovo kislino. Organsko fazo smo ločili, sprali z vodo, posušili in uparili. Surovi produkt smo očistili s kolonsko kromatografijo, da smo dobili metil 4-kloro-2-(N-metilsulfonilamino)benzoat kot belo trdno snov, (3,6 g), tal. 125,5-128,1 °C.
S podobnim načinom dela smo iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov pripravili tile spojini:
metil 2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-(N,N-bis-metilsulfonilamino)benzoat kot oranžno smolo, NMR (CDC13) 2,57 (s,3H), 3,2 (s, 3H), 3,4 (s, 6H), 3,94 (s, 3H), 7,4 (m, IH), 7,5 (m, IH), 7,97 (d, IH);
metil 2-(N-metilsnlfonilamino)benzoat, tal. 88-90 °C.
Referenčni primer 9
K suspenziji 2-kloro-4-(N-metilsulfonilamino)benzojske kisline (10,3 g) v metanolu smo dodali koncentrirano žveplovo kislino (20 ml) in zmes mešali in segrevali ob refluksu 22 ur. Ohladili smo jo, uparili do suhega in razredčili z vodo, ekstrahirali z etil acetatom, sprali z vodno raztopino natrijevega bikarbonata in vodo, posušili (magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega, da smo dobili metil 2-kloro-4-(N-metilsulfonilamino)benzoat (10,0 g) kot sivo belo trdno snov, NMR (DMSO-d6) 3,15 (s, 3H), 3,85 (s, 3H), 7,2 (d, IH), 7,3 (s, IH), 7,85 (d, IH), 10,5 (s, IH).
S podobnim načinom dela smo pripravili iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov tele spojine:
metil 2-(N-metilsulfonilamino)-4-nitrobenzoat, NMR (CDC13); 3,15 (s, 3H), 4,0 (s, 3H), 7,9 (d, IH), 8,25 (d, IH), 8,5 (s, IH), 10,65 (s, IH);
metil 3,4-dikloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoat, NMR (CDC13); 2,95 (s, 3H), 3,28 (s, 3H), 3,89 (s, 3H), 7,5 (d, IH), 7,71 (d, IH);
metil 2-kloro-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoat, NMR (DMSO d6) 3,0 (s, 3H), 3,35 (s, 3H), 3,82 (s, 3H), 7,5 (dd, IH), 7,63 (d, IH), 7,87 (d, IH), metil 2-amino-4-trifluorometilbenzoat, tal. 60-62 °C;
metil 2-amino-4-metilbenzoat, tal. 41-43 °C;
metil 4-bromo-2-nitrobenzoat, tal. 41-43 °C;
metil 2-bromo-4-nitrobenzoat, tal. 83-85 °C;
metil 2-amino-3,4-diklorobenzoat, NMR (CDC13);
3,9 (s, 3H), 6,4 (bs, 2H), 6,7-7,7 (m, 2H);
metil 2-amino-3,4-difluorobenzoat.
Referenčni primer 10
Zmes 2-kloro-4-(N-metilsulfonilamino)benzojske kisline in 2-kloro-4-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]benzojske kisline (3,6 g) v vodnem natrijevem hidroksidu (2M) in metanolu smo mešali in segrevali ob refluksu 0,5 ure. Ohladili smo jo in metanol odstranili z uparevanjem. Vodni preostanek smo nakisali in produkt odfiltrirali, da smo dobili 2-kloro-4-(N-metilsulfonilamino)benzojsko kislino (3,4 g) kot belo trdno snov, tal. 256-258 °C.
S podobnim načinom dela smo iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov pripravili tile spojini:
2-(N-metilsulfonilamino)-4-nitrobenzojska kislina, NMR (DMSO-d6) 3,3 (s, 3H), 7,9 (d, IH), 8,2 (d, IH), 8,35 (s, IH), 10,5-11,1 (bs, IH);
N-(metilsulfonil)anilin, iz [N,N-(bis)metilsulfonil]anilina.
Referenčni primer 11
Vodno raztopino natrijevega hidroksida (11,0 g) smo dodali raztopini zmesi metil 4-metil-2-(N,N-bis(metilsulfonil)amino]benzoata in metil 4-metil-2-(N-metilsulfonilamino)benzoata (23,26 g) v metanolu in nastalo suspenzijo segrevali ob refluksu 1 uro. Ohladili smo jo in metanol odstranili z uparevanjem. Vodno raztopino smo nakisali in nastalo trdno snov odfiltrirali, da smo dobili 4-metil-2-(N-metilsulfonilamino)benzojsko kislino (16,42 g) kot rumenkasto trdno snov, tal. 202-205 °C.
S podobnim načinom dela smo pripravili iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov tele spojine:
4-(N-metilsulfonilamino)-2-nitrobenzojska kislina, NMR (DMSO-d6) 3,2 (s, 3H), 7,5 (d, IH), 7,6 (s, IH), 7,9 (d, IH), 10,8 (s, IH), 13,3-14,1 (bs, IH); 4-bromo-2-(N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 178-186 °C; 4-kloro-2-(N-etilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 177-179 °C; 2-bromo-4-(N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, tal. 244-245 °C; 4-fluoro-2-(N-metilsulfonilaminobenzojska kislina, NMR (DMSO-d6) 3,33 (s, 3H), 7,0 (m, IH), 7,36 (dd, IH), 8,08 (m, IH), 10,92 (brs, 0,5 H);
2-kloro-4-(N-metilsulfonil)aminobenzojska kislina, NMR (DMSO-d6) 3,1 (s, 3H), 7,24 (dd, IH), 7,29 (d, IH), 7,85 (d, IH), 10,38 (brs, IH), 13,08 (bs, IH).
Referenčni primer 12
Med mešanjem smo hlajeni (0 °C) zmesi 4-amino-2-klorobenzojske kisline (6,9 g) in trietilamina (13,1 g) v acetonitrilu dodali metansulfonil klorid (5,72 g). Zmes smo nato mešali pri sobni temperaturi 3,5 ure. Dodali smo trietilamin (4 g) in zmes ohladili na 0 °C in dodali nadaljnji metansulfonil klorid (3,8 g). Zmes smo nato mešali pri sobni temperaturi 1 uro. Zmes smo filtrirali in filtrat uparili. Preostanek smo raztopili v raztopini 2N natrijevega hidroksida in sprali z dietil etrom Vodno raztopino smo nakisali na pH 2 do 3 z 2 N klorovodikovo kislino in nato ekstrahirali z etil acetatom. Organske ekstrakte smo uparili. Preostanek smo triturirali z dietil etrom, da smo dobili zmes 2-kloro-4-(N-metilsulfonilamino)benzojske kisline in 2-kloro-4[N,N-bis(metilsulfonil)amino]benzojske kisline.
Referenčni primer 13
Med mešanjem smo hlajeni raztopini metil 2-amino-4-metilbenzoata (10,3 g) in trietilamina (19,5 ml) v diklorometanu dodali metansulfonil klorid (12,2 ml), pri čemer smo vzdrževali temperaturo pod 0 °C. Zmes smo mešali pri sobni temperaturi 4 ure. Dodali smo klorovodikovo kislino (2M) in sloja ločili. Organski sloj smo sprali z vodo, posušili (magnezijev sulfat) in filtrirali. Filtrat smo uparili do suhega, da smo dobili zmes metil 4-metil-2-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]benzoata in metil 4-metil2-(N-metilsulfonilamino)benzoata (18,26 g) kot rumeno trdno snov, ki je nismo dalje čistili.
S podobnim načinom dela smo iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov pripravili tele spojine:
4-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]-2-nitrobenzojska kislina;
metil 2-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]-4-metilsulfonilbenzoat;
N,N-bis(metilsulfonil)anilin, tal. 172-177,6 °C;
metil 2-[N,N-bis(metilsulfonil)]amino-4-trifluorometilbenzoat, tal. 159-163 °C; metil 4-bromo-2-[N,N-bis(metilsulfonil)]aminobenzoat, tal. 221-225 °C; metil 4-kloro-2-(N-etilsulfonil)aminobenzoat in metil 4-kloro-2-[N,N-bis(etilsulfonil)amino]benzoat;
metil 2-bromo-4-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]benzoat in metil 2-bromo-4-(N-metilsulfonil)aminobenzoat;
metil 2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-[N,N-bis(metiIsulfonil)amino]benzoat, NMR (CDC13); 2,97 (s, 3H), 3,32 (s, 3H), 3,38 (s, 6H), 3,92 (s, 3H), 7,43 (dd, IH), 7,52 (d, IH), 7,98 (d, IH);
metil 4-fluoro-2-[N,N-bis(metilsulfonil)aminojbenzoat, NMR (CDC13); 3,5 (s, 6H), 3,95 (s, 3H), 7,16 (dd, IH), 7,27 (m, IH), 8,06 (m, IH);
metil 2-kloro-4-JN,N-bis(metilsulfonil)amino]benzoat, NMR (CDC13); 3,43 (s, 6H), 3,92 (s, 3H), 7,33 (dd, IH), 7,47 (d, IH), 7,9 (d, IH);
metil 2-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]-4-metilsulfonilbenzoat, tal. 207,4-211,2 °C; metil 2-(N,N-bis(metilsulfonil)amino]-4-nitrobenzoat kot rumeno trdno snov, NMR (CDC13), 3,5 (s, 6H), 4,0 (s, 3H), 8,18 (d, IH), 8,26 (m, IH), 8,39 (m, IH); metil 2-fluoro-4-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]benzoat kot belo trdno snov, NMR (CDClj), 3,42 (s, 6H), 3,95 (s, 3H), 7,21 (m, 2H), 8,04 (t, IH);
metil 3,4-difluoro-2-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]benzoat kot trdno snov, NMR (CDC13), 3,42 (s, 6H), 3,87 (s, 3H), 7,3 (q,lH), 7,79 (m, IH);
metil 2-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]-4-trifluorometilbenzoat kot oranžno olje;
metil 2-(N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometoksibenzoat in metil 2-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]-4-trifluorometoksibenzoat;
metil 5-kloro-2-(N-metilsulfonil)aminobenzoat in metil 5-kloro-2-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]benzoat, tal. 136-138 °C;
metil 4-kloro-2-[N,N-bis(propilsulfonil)amino]benzoat kot ijavo olje;
metil 4-kloro-2-[N,N-bis(fenilsulfonil)amino]benzoat kot rumenkasto trdno snov, tal. 156,5-158 °C;
metil 2-[N,N-bis(benzilsulfonil)amino]-4-klorobenzoat kot ijavo trdno snov.
Referenčni primer 14
Zmes 2-(N-etil-N-metilsulfonilamino)-4-metilsulfonilbenzoata (11,4 g) in litijevega hidroksida monohidrata (1,37 g) v vodnem etanolu (50 %-en) smo mešali pri sobni temperaturi 19 ur. Zmes smo nato nakisali s koncentrirano klorovodikovo kislino in ekstrahirali z etil acetatom. Združene organske ekstrakte smo posušili (magnezijev sulfat), filtrirali in uparili, da smo dobili 2-(N-etil-N-metilsulfonilamino)-4-metilsulfonilbenzojsko kislino kot rjavo trdno snov (9,48 g), NMR (aceton-d6); 1,15 (t, 3H), 2,98 (s, 3H), 3,22 (s, 3H), 3,85 (q, 2H), 8,0-8,25 (m, 3H).
S podobnim načinom dela smo pripravili 2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-metilsulfonilbenzojsko kislino, tal. 199-200 °C.
Referenčni primer 15
Suspenzijo metil 2-[N,N-bis(metilsulfonil)amino]-4-metilsulfonilbenzoata (22,9 g) in litijevega hidroksida monohidrata (7,5 g) v vodnem etanolu (50 %-en) smo mešali pri sobni temperaturi 18 ur. Nastalo raztopino smo nakisali s koncentrirano klorovodikovo kislino in ekstrahirali z etil acetatom. Združene organske ekstrakte smo posušili (magnezijev sulfat), filtrirali in uparili, da smo dobili 2-metilsulfonilamino-4-metilsulfonilbenzojsko kislino kot trdno snov, NMR (aceton-d6); 3,1 (2s, 6H), 7,57 (dd, IH), 8,15 (d, IH), 8,23 (d, IH).
S podobnim načinom dela smo iz ustrezno substituiranih izhodnih materialov pripravili tele spojine:
2-(N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilbenzojsko kislino kot oranžno olje;
2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-(N-metilsulfonilamino)benzojsko kislino kot oranžno olje;
2-(N-metilsulfonil)amino-4-metilsulfonilbenzojsko kislino.
Ob uporabi natrijevega hidroksida namesto litijevega hidroksida smo pripravili tele spojine:
2-(N-metilsulfonil)amino-4-nitrobenzojsko kislino kot oranžno trdno snov; 2-fluoro-4-(N-metilsulfonil)aminobenzojsko kislino kot rjavo trdno snov, NMR (DMSO) 3,26(s,3H), 7,04(m,2H), 7,85(t,lH), 10,5 (s, IH), 13,0 (s,IH);
3,4-difluoro-2-(N-metilsulfonil)aminobenzojsko kislino kot ijavo trdno snov; 4-kloro-2-(N-propilsulfonil)aminobenzojsko kislino, tal. 159-160 °C; 4-kloro-2-(N-fenilsulfonil)aminobenzojsko kislino, tal. 186,5-189 °C; 4-kloro-2-(N-benzilsulfonil)aminobenzojsko kislino, tal. 181-185 °C.
Referenčni primer 16
Med mešanjem smo suspenziji metil 2-nitro-4-metilsulfonil benzoata (25 g) v metanolu pri -5 °C (ledena/solna kopel) dodali koncentrirano klorovodikovo kislino (90 ml). Hladilno kopel smo nato odstranili in v teku 20 minut dodali po obrokih železo v prahu (17,5 g). Nastalo eksotermno reakcijo smo kontroliran ob uporabi hladilne kopeli tako, da temperatura ni presegla 50 °C. Po 15 minutah hlajenja smo kopel odstranili in reakcijsko zmes pustili, da je dosegla sobno temperaturo. Z mešanjem smo nadaljevali še 3 ure. Zmes smo zlili na led in nato nevtralizirali z natrijevim karbonatom. Dodali smo diklorometan in suspenzijo filtrirali. Filtrat smo ekstrahirali z nadaljnjim diklorometanom in združene organske ekstrakte posušili (magnezijev sulfat), filtrirali in uparili, da smo dobili surovi produkt, ki smo ga očistili s prekristalizacijo iz etil acetata/heksana, da smo dobili metil 2-amino-4-metilsulfonil benzoat (4,5 g) kot rumene iglice, tal. 98,3-98,5 °C.
S podobnim načinom dela smo iz ustrezno substituiranega izhodnega materiala pripravili tile spojini:
metil 2-amino-4-bromobenzoat, NMR (CDC13) 3,8 (s, 3H), 5,72 (bs, 2H), 6,7 (dd,
IH), 6,79 (d,IH), 7,65 (d, IH);
metil 4-amino-2-bromobenzoat, tal. 93-95 °C.
Referenčni primer 17
Zmes metil 2-amino-3,4-diklorobenzoata (2,2 g) in metansulfonil klorida (2,86 g) smo mešali pri 100 °C 4 ure. Dodali smo nadaljnjo množino metansulfonil klorida (2,86 g) in zmes mešali pri 100 °C preko noči. Zmes smo zlili v vodo in nato ekstrahirali z etil acetatom. Združene organske ekstrakte smo sprali z vodo, posušili (magnezijev sulfat) in uparili, da smo dobili ijavo olje, ki smo ga kristalizirali iz cikloheksana/etil acetata, da smo dobili metil 3,4-dikloro-2-(metilsulfonilamino)benzoat kot svetlo rjave kristale (1,4 g), tal. 100-102 °C.
Referenčni primer 18
Raztopino N-(metilsulfonil)anilina (4,55 g) v dimetoksietanu smo dodali pod inertno atmosfero med mešanjem k suspenziji natrijevega hidrida (80 %-na disperzija v olju, 0,8 g) v dimetoksietanu pri sobni temperaturi. Nastalo belo emulzijo smo mešali pri 37 °C 30 minut. Nato smo dodali difeniljodonijev-2-karboksilat monohidrat (10 g) in bakrov (II) acetat (0,3 g) in suspenzijo mešali ob refluksu 24 ur. Zmes smo ohladili na sobno temperaturo in dodali vodo. Zmes smo naalkalili z dodatkom raztopine 2M NaOH in nato filtrirali skozi kremenico HYFLO®. Filtrat smo nakisali s koncentrirano klorovodikovo kislino in nato ekstrahirali z etil acetatom. Združene organske ekstrakte smo posušili (magnezijev sulfat) in uparili, da smo dobili 2-(Nmetilsulfonil-N-fenil)aminobenzojsko kislino.
Referenčni primer 19
Suspenzijo 4-bromo-2-nitrotoluena (50 g) v vodi smo segreli na 97 °C. Nato smo v teku 4,5 ure dodali kalijev permanganat (240 g). Nastalo suspenzijo smo segrevali ob refluksu preko noči. Zmes smo filtrirali še vročo (skozi kremenico Hyflo®). Filtrsko pogačo smo temeljito sprali z vrelo vodo. Ohlajene filtrate smo sprali z dietil etrom in nato s koncentrirano klorovodikovo kislino nakisali na pH 1. Nastalo suspenzijo smo ohladili v ledeni vodi in nato filtrirali. Trdno snov smo posušili, da smo dobili 4-bromo-2-nitrobenzojsko kislino (10,38 g) kot rumenkasto trdno snov, tal. 164-167 °C.
Referenčni primer 20
Suspenzijo metil 2-(N-metil-N-metilsulfonilamino)-4-nitrobenzoata (2,88 g), železa v prahu (5 g) in kalcijevega klorida (0,5 g) v etanolu smo mešali ob refluksu 2 uri. Suspenzijo smo filtrirali še vročo. Filtrsko pogačo smo temeljito sprali z vrelim etanolom. Združene filtrate smo ohladili na sobno temperaturo in nato uparili do suhega, da smo dobili metil 4-amino-2-(N-metil-N-metilsulfonil)-aminobenzoat (3 g) kot svetlo ijavo trdno snov, NMR (CDC13); 3,0 (s, 3H), 3,21 (s, 3H), 3,8 (s, 3H), 3,64,15 (bs, 2H), 6,6 (dd, IH), 6,7 (d, IH), 7,83 (d, IH).
Referenčni primer 21
Natrijev hidrid (60 %-na disperzija v olju, 1,0 g) smo mešali v suhem toluenu pod inertno atmosfero in dodali metansulfonamid (0,8 g). Po 1 uri segrevanja ob refluksu in ohladitvi smo dodali 2-bromo-3-kloro-4-trifluorometoksibenzojsko kislino (2,69 g). Ko je efervescenca ponehala, smo dodali bakrov (I) bromid (0,72 g) in zmes segrevali ob refluksu 8 ur. Izvedli smo še 2 nadaljnji dodajanji bakrovega (I) bromida (skupno 1,42 g), pri čemer smo vzdrževali refluks še 12 ur. Po ohlajenju smo dodali raztopino kalijevega bisulfata in zmes ekstrahirali (etil acetat), posušili (magnezijev sulfat) in uparili do suhega, da smo dobili 3-kloro-2-(N-metilsulfonil)-amino-4-trifluorometoksibenzojsko kislino kot belo trdno snov (4,14 g). To smo uporabili brez dodatnega čiščenja v naslednji stopnji v skladu s temle načinom dela:
Ta produkt (1,7 g) smo ob mešanju segrevali pri refluksu 10 ur z metil jodidom (3,68 ml) in brezvodnim kalijevim karbonatom (4,14 g) v acetonu. Dodali smo dodatni metil jodid (26 ml), pri čemer smo segrevali ob refluksu 12 ur. Topilo smo uparili v vakuumu in preostanek porazdelili med vodo in diklorometanom. Organski sloj smo posušili (magnezijev sulfat) in uparili, da smo dobili metil 3-kloro-2-(N-metil-Nmetilsulfonil)-4-trifluorometoksibenzoat (1,73 g) kot olje, NMR (CDC13); 2,95 (s, 3H), 3,25 (s, 3H), 3,90 (s, 3H), 7,35 (m, IH), 7,80 (d, IH).
Referenčni primer 22
Raztopino 3-kloro-4-trifluorometoksibenzojske kisline (4,15 g) v suhem tetrahidrofuranu smo obdelali pri -78 °C pod inertno atmosfero z n-butillitijem (15,1 ml 2,5M raztopine v heksanih). Po mešanju preko noči pri tej temperaturi smo dodali raztopino 1,2-dibromotetrakloroetana (8,39 g) v tetrahidrofuranu. Po 30 minutah smo pustili, da se je raztopina počasi segrela na sobno temperaturo, nato pa smo jo obdelali z 2M klorovodikovo kislino. Zmes smo ekstrahirali z etrom, etrno raztopino samo ekstrahirali z raztopino natrijevega bikarbonata in le-to nakisali z razredčeno klorovodikovo kislino. To raztopino smo ekstrahirali z etrom in uparili v vakuumu, da smo dobili 2-bromo-3-kloro-4-trifluorometoksibenzojsko kislino (5,5 g) kot rjavo trdno snov, NMR (CDClj), 7,3 (m, IH), 7,8 (d, IH).
Referenčni primer 23
Raztopino n-butil litija (4,4 ml 2,5M raztopine v heksanih) v suhem diizopropil etru smo obdelali pri -78 °C pod inertno atmosfero s 3-kloro-4-trifluorometoksibromobenzenom (2,96 g) v diizopropil etru. Po 10 minutah smo dodali prebitni ogljikov dioksid (v obliki peletov) in zmes pustili, da se je počasi segrela do sobne temperature. Dodali smo ledeno vodo in organski sloj odtočili. Vodni sloj smo nakisali z razredčeno klorovodikovo kislino, ekstrahirali (eter), posušili (magnezijev sulfat) in uparili do suhega, da smo dobili 3-kloro-4-trifluorometoksibenzojsko kislino (1,51 g) kot belo trdno snov, tal. 110,5-111,5 °C.
Referenčni primer 24
Raztopino 3-kloro-4-trifluorometoksianilina (5,1 g) v ocetni kislini (31 ml) smo mešali in obdelali z natrijevim nitritom (2,16 g) v koncentrirani žveplovi kislini (14 ml) pri temperaturi pod 18 °C. Po še eni uri pri 10 °C smo raztopino dodali k zmesi bakrovega (I) bromida (7,7 g) in bromovodikove kisline (24,5 ml) v vodi s 40 do 50 °C. Presnovo smo dovršili z 2-umim segrevanjem pri 50 °C, dodali vodo in zmes filtrirali. Filtrat smo ekstrahirali z etrom, sprali z natrijevim bikarbonatom, posušili (magnezijev sulfat) in uparili, da smo dobili 3-kloro-4-trifluorometoksi-bromobenzen (6,05 g) kot rjavo olje, NMR (CDClj), 7,10 (m, IH), 7,35 (m, IH), 7,55 (d, IH).
S podobnim načinom dela smo pripravili 2-nitro-4-trifluorometoksibromobenzen,
NMR (CDClj), 7,35 (m, IH), 7,75 (m,IH), 7,8 (d, IH).
Referenčni primer 25
Raztopino brezvodnega kositrovega (II) klorida (17,14 g) v koncentrirani klorovodikovi kislini smo dodali k raztopini 3-kloro-4-trifluorometoksi-nitrobenzena (5,2 g) v etanolu ob hlajenju, da smo vzdrževali temperaturo pod 30 °C. Po še 2 urah pri sobni temperaturi in 0,5 ure pri 50 °C smo zmes zlili na vodo, naalkalili z raztopino natrijevega hidroksida in ekstrahirali z etrom. Ekstrakte smo sprali z vodo, posušili (magnezijev sulfat) in uparili v vakuumu, da smo dobili olje (6,2 g), ki smo ga očistili s kromatografijo ob eluiranju z diklorometanom, da smo dobili 3-kloro-4trifluorometoksianilin (4,1 g), tal. 32 - 33 °C, kot rumeno trdno snov.
Referenčni primer 26
Zmes 2-trifluorometoksi-5-nitroanilina (8,61 g) in koncentrirane klorovodikove kisline v vodi smo mešali pri 0 °C in obdelali z natrijevim nitritom (2,93 g) v vodi (7 ml). Po 1 uri pri 0 °C smo raztopino dodali med mešanjem k raztopini bakrovega(I) klorida (4,4 g) v vodi in koncentrirani klorovodikovi kislini, ki smo jo vzdrževali pod 20 °C. Po mešanju preko noči smo zmes razredčili z vodo, ekstrahirali z etrom in ekstrakte posušili (magnezijev sulfat) in uparili, da smo dobili olje (8,7 g). To smo očistili s kromatografijo ob eluiranju s heksanom/etil acetatom (98 : 2), da smo dobili
3-kloro-4-trifluorometoksi-nitrobenzen (5,2 g) kot rumeno tekočino, NMR (CDC13) 7,50(m,lH), 8,20(m,lH), 8,4(d,lH).
Referenčni primer 27
Zmes kalijevega hidroksida (4,71 g) in 5-nitro-2-trifluorometoksiacetanilida (20 g) v etanolu in vodi smo segrevali ob refluksu 3,5 ure, zlili na led in nastalo trdno snov odfiltrirali in posušili. Čiščenje s kromatografijo ob eluiranju s heksanom/etil acetatom je dalo 2-trifluorometoksi-5-nitroanilin (9,8 g) kot rumeno trdno snov, tal. 90 - 91 °C.
Referenčni primer 28
Med mešanjem smo dodali koncentrirani žveplovi kislini pri -10 °C
2-trifluorometoksiacetanilid (31,6 g). Dodali smo zmes koncentrirane dušikove kis44 line in koncentrirane žveplove kisline, pri čemer smo vzdrževali temperaturo pri -5 °C do -10 °C. Zmes smo mešali pri 0 °C 4 ure in zlili na prebitek ledu. Odfiltrirano trdno snov smo raztopili v diklorometanu, sprali z vodo, posušili (magnezijev sulfat) in uparili, da smo dobili preostanek. Tega smo očistili s kromatografijo ob eluiranju s heksanom/etil acetatom, da smo dobili 5-nitro-2-trifluorometoksiacetanilid (21,57 g), tal. 129-130 °C.
Referenčni primer 29
Med mešanjem smo raztopini 2-trifluorometoksianilina (150 g) in trietilamina v suhem diklorometanu dodali acetil klorid (66 ml) (pri čemer smo vzdrževali temperaturo pod 20 °C). Po 3 urah dodatnega mešanja pri 20 °C smo zmes sprali z razredčeno klorovodikovo kislino, raztopino natrijevega karbonata in vodo, posušili (magnezijev sulfat) in uparili do suhega. Preostanek smo prekristalizirali iz toluena, da smo dobili 2-trifluorometoksiacetanilid (113,4 g), tal. 64 - 66,5 °C.
Referenčni primer 30
K raztopini natrijevega hidroksida (2N, 185 ml) smo dodali 6,7-difluoroizatin (22,2 g). Pri 40 °C ali manj smo v teku 20 minut dodali vodikov peroksid (30 %-en, 36 ml). Po 1 uri smo zmes segrevali 0,5 ure do 65 °C, ohladili, zlili na vodo in nakisali s koncentrirano klorovodikovo kislino. Nastalo trdno snov smo filtrirali, sprali z vodo in prekristalizirali iz etil acetata/cikloheksana, da smo dobili 2-amino-3,4difluorobenzojsko kislino (11,3 g) kot oranžno trdno snov, tal. 207 - 208 °C.
Referenčni primer 31
Med mešanjem smo k raztopini koncentrirane žveplove kisline in vode pri 65 do 75 °C dodali v teku 1 ure 2,3-difluoro-a-izonitrozoacetanilid (36,8 g). Po dodatnih 20 minutah pri 80 °C smo ohlajeno zmes zlili na prebitek ledu in vode. Po ekstrakciji z etil acetatom smo sprali z vodo, posušili (magnezijev sulfat) in uparili do suhega, da smo dobili ijavo trdno snov. Trituriranje z vrelim cikloheksanom je dalo po ohladitvi 6,7-difluoroizatin (22,2 g), tal. 164,5 -167 °C kot ijavo trdno snov.
Referenčni primer 32
Med mešanjem smo raztopini natrijevega sulfata (219 g) v vodi dodali kloral hidrat (38,9 g). Dodali smo raztopino 2,3-difluoroanilina (25 g) v zmesi koncentrirane klorovodikove kisline (19,4 ml) in vode (117 ml). Nato smo v teku 35 minut dodali raztopino hidroksilamin hidroklorida (41,35 g) v vodi in zmes mešali 1 uro pri 95 100 °C. Po ohlajenju smo trdno snov filtrirali, sprali z vodo in nato s petrol etrom in posušili v eksikatoiju, da smo dobili 2,3-difluoro-a-izonitrozoacetanilid (36,8 g), tal. 124,5 -125 °C.
Referenčni primer 33
Zmesi metil 2-(N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometoksibenzoata in metil 2-[N,Nbis(metilsulfonil)amino]-4-trifluorometoksibenzoata (8,26 g) v metanolu smo pri 15 - 20 °C dodali raztopino natrijevega hidroksida (2,38 g) v vodi. Po dodatnih 15 minutah smo trdno snov filtrirali, raztopili v etil acetatu, posušili (magnezijev sulfat) in uparili v vakuumu, da smo dobili metil 2-(N-metilsulfonil)amino-4trifluorometoksibenzoat kot ijavo trdno snov (4,15 g) po trituriranju s heksanom, NMR (CDC13) 3,0(s,3H), 3,9(s,3H), 6,9(m,lH), 7,55(m,lH), 8,05(d,lH), 10,5(brs,lH).
S podobnim načinom dela smo pripravili metil 5-kloro-2-(N-metilsulfonil)aminobenzoat, tal. 117 -120 °C.
Referenčni primer 34
Metil 2-nitro-4-trifluorometoksibenzoat (10 g) in 5 %-ni paladij na aktivnem oglju (0,5 g) v metanolu smo hidrogenirali 20 ur pri sobni temperaturi. Zmes smo filtrirali in filtrat uparili, da smo dobili metil 2-amino-4-trifluorometoksibenzoat (8,35 g) kot ijavo olje, NMR (CDC13) 3,9(s,3H), 5,9(brs,2H), 6,55(m,2H), 7,9(d,lH).
Referenčni primer 35
2-nitro-4-trifluorometoksibenzojsko kislino (4,7 g) smo segrevali pod pogoji refluksa 2 uri z oksalil kloridom (1,95 ml) in 1,2-dikloroetanom (25 ml), ki je vseboval N,Ndimetilformamid (2 kapljici). Topili smo uparili do suhega, preostanek raztopili v suhem diklorometanu in dodali k raztopini trietilamina (2,08 g) v suhem metanolu. Po 2 dneh smo topilo uparili in preostanek porazdelili med diklorometanom in raztopino natrijevega bikarbonata. Organsko fazo smo posušili (magnezijev sulfat), uparili in preostanek očistili s kromatografijo ob eluiranju z diklorometanom/heksanom, da smo dobili metil 2-nitro-4-trifluorometoksibenzoat (4,9 g) kot rumeno tekočino, NMR (CDC13) 3,9(s,3H), 7,5(m,lH), 7,75(brs,lH), 7,85(d,lH).
Referenčni primer 36
Zmes 2-nitro-4-trifluorometoksibenzonitrila (8,7 g) in 55 %-ne raztopine žveplove kisline (46 ml) smo segrevali pod pogoji refluksa 2 uri, zmes zlili na led in ekstrahirali z etrom. Etrne ekstrakte smo sprali z vodo in ponovno ekstrahirali z raztopino natrijevega hidroksida. Ponovno nakisanje tega vodnega ekstrakta in temu sledeča ekstrakcija z etrom sta dala raztopino, ki smo jo posušili (magnezijev sulfat) in uparili, da smo dobili 2-nitro-4-trifluorometoksibenzojsko kislino (8,5 g) kot rumenkasto trdno snov, NMR (d6 DMSO) 3,3(brs,lH), 7,8(m,lH), 8,05(d,lH), 8,15(m,lH).
Referenčni primer 37
Raztopino 2-nitro-4-trifluorometoksi-bromobenzena (2,0 g) v N,N-dimetilformamidu (2 ml) smo obdelali z bakrovim(I) cianidom (0,62 g) in zmes segrevali pri 150 °C 1 uro. Dodali smo toluen (10 ml) in zmes vzdrževali pri refluksu 1 uro. Zmes smo filtrirali in filtrat uparili, da smo dobili temno olje, ki smo ga očistili s kromatografijo ob eluiranju z etil acetatom/heksanom (1 : 9), da smo dobili 2-nitro-4trifluorometoksibenzonitril (1,1 g) kot rumeno tekočino, NMR (CDC13) 7,65(m,lH), 8,0(d,lH), 8,15(m,lH).
Referenčni primer 38
Natrijev hidrid (4,6 g) v suhem dioksanu smo med dodajanjem N-metilmetansulfonamida (6,4 g) mešali. Ko je efervescenca ponehala, smo dodali po obrokih 2-kloro-4,5-difluorobenzojsko kislino (10,0 g), nato pa bakrov(I) klorid (1,7 g) in zmes segrevali pod pogoji refluksa preko noči. Po uparjenju do suhega smo dodali klorovodikovo kislino (2N, 100 ml) in zmes ekstrahirali z diklorometanom. Ekstrakt smo posušili (magnezijev sulfat) in uparili do suhega. Preostanek smo raztopili v acetonu, filtrirali in filtrat uparili in triturirali z etrom, da smo dobili 4,5-difluoro-2(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojsko kislino, tal. 159 -160,5 °C.
S podobnim načinom dela smo pripravili tele spojine:
4-jodo-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzojsko kislino, tal. 174 -175 °C, iz 2-kloro-4-jodobenzojske kisline;
4-kloro-2-(N-metilsulfonilamino)benzojsko kislino, tal. 188 - 192 °C, iz 2-bromo-4-klorobenzojske kisline ob uporabi bakrovega(I) bromida in metansulfonamida in 3 ekvivalentov natrijevega hidrida;
4-kloro-2-(N-metil-N-izopropilsulfonil)aminobenzojsko kislino, tal. 178 - 180 °C, iz 2-bromo-4-klorobenzojske kisline z bakrovim(I) bromidom in
N-metil-izopropilsulfonamidom;
4-kloro-2-(N-metoksi-N-metilsulfonil)aminobenzojsko kislino, tal. 159 - 160 °C, iz 2-bromo-4-klorobenzojske kisline ob uporabi bakrovega(I) bromida in N-metoksi-metansulfonamida.
Referenčni primer 39
Tionil klorid (21 ml) smo dodali pri 10 °C metanolu in raztopino mešali 0,5 ure, predno smo jo dodali k 4-kloro-2-(metilsulfonilamino)benzojski kislini (11,1 g). Zmes smo segrevali pod pogoji refluksa 2 dni, po tem Času pa smo izvedb nadaljnji dodatek tionil klorida (6 ml) in ponovno segrevali ob refluksu še 2 dni. Topilo smo uparili do suhega, dodali vodo in zmes ekstrahirali z etil acetatom. Ekstrakt smo sprali z raztopino natrijevega hidroksida (2N) in nato z vodo, posušili (magnezijev sulfat) in uparili do suhega, da smo dobili metil 4-kloro-2-(metilsulfonilamino)benzoat (3,85 g) kot rumenkasto trdno snov, NMR (CDC13) 3,25(s,3H), 3,9(s,3H), 7,3(dd,lH), 7,6(m,lH), 7,95(d,lH), 10,2(brs,lH).
Referenčni primer 40
Raztopino magnezijeve soli t-butil 3-ciklopropil 3-oksopropanoata (1,85 g) v suhem toluenu smo obdelali z raztopino 4-kloro-2-(N-metil-N-fenilsulfonil)aminobenzoil klorida (3,19 g) v toluenu (10 ml). Po mešanju preko noči pri sobni temperaturi smo dodali trifluoroocetno kislino (1,6 ml) in zmes mešali 2 uri. Raztopino smo sprali (voda), posušili (magnezijev sulfat), uparili do suhega in preostanek očistili s kromatografijo ob eluiranju z diklorometanom. S tem smo dobili l-[4-kloro-2-(Nmetil-N-fenilsulfonil)-amino]fenil-3-ciklopropilpropan-l,3-dion (1,6 g) kot oranžno olje, NMR (CDC13) l,0(m,2H), l,25(m,2H), 2,15(m,lH), 3,l(s,3H), 5,25(s,2H), 6,4(dd,lH), 7,15-7,7(m,7H) (keto oblika).
S podobnim načinom dela smo pripravili tele spojine:
l-[4-kloro-2-(N-benzilsulfonil-N-metil)amino]fenil-3-ciklopropilpropan-l,3-dion kot oranžno smolo, NMR (CDC13) l,0(m,2H), l,2(m,2H), l,8(m,lH), 3,2(s,3H), 4,4(s,2H), 4,4(s,2H), 6,15(s,lH), 6,85(dd,lH), 7,45(m,7H), 16,0(brs,lH), enolna oblika;
l[4-kloro-2-(N-metil-N-izopropilsulfonil)amino]fenil-3-ciklopropilpropan-l,3-dion kot oranžno olje;
l-[4-kloro-2-(N-metoksi-N-metilsulfonil)amino]fenil-3-ciklopropilpropan-l,3-dion, tal. 84 - 88 °C;
l-[4-kloro-2-(N-izobutil-N-metilsulfonil)aminofenil]-3-ciklopropilpropan-l,3-dion, NMR (CDCL,) 0,9 (širok m,6H), l,05(m,2H), l,25(m,2H), l,8(m,lH), 2,l(širok m,IH), 3,05(s,3H), 3,38(širok m,2H), 6,l(s,lH), 7,32(m,2H), 16,l(brs,lH), enolna oblika;
l-ciklopropil-3-[3,4-difluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino]fenilpropan-l,3-dion kot oranžno olje.
Referenčni primer 41
Magnezij (3,0 g) smo mešali v metanolu, dodali ogljikov tetraklorid (0,5 ml) in zmes segrevali pri 50 °C, dokler se kovina ni raztopila (1,5 ure). Nato smo po kapljicah dodali terc.-butil 3-ciklopropil-3-oksopropanoat (20,0 g) in zmes segrevali pod pogoji refluksa 1 uro. Topilo smo uparili in po dodatku toluena ponovno uparili, da smo dobili magnezijevo sol terc.-butil 3-ciklopropil-3-oksopropanoata (29,9 g) kot belo trdno snov, tal. >300 °C, IR max (C=O) 1520,1540; (C-O) 1350 cm.
V skladu z eno značilnostjo pričujočega izuma zagotavljamo metodo za kontroliranje rasti plevelov (t.j. neželene vegetacije) na rastišču, pri kateri nanesemo na rastišče herbicidno učinkovito množino vsaj enega derivata izoksazola s formulo (I). V ta namen uporabljamo derivate izoksazola normalno v obliki herbicidnih pripravkov (t.j. skupaj z združljivimi razredčili ali nosilci in/ali površinsko aktivnimi sredstvi, primernimi za uporabo v herbicidnih pripravkih), npr. tako, kot je opisano v nadaljevanju.
Spojine s formulo I kažejo herbicidno aktivnost proti dikotilnim (t.j. širokolistnim) in monokotilnim (tj. travnatim) plevelom pri pre- in/ali post-emergentni aplikaciji.
Z izrazom pre-emergentna aplikacija je mišljena aplikacija na tla, v katerih so prisotna semena plevelov ali sejančki pred vznikom plevelov nad površino tal. Z izrazom post-emergentna aplikacija je mišljena aplikacija na zračne ali izpostavljene dele plevelov, ki so vzniknili nad površino tal. Spojine s formulo (I) lahko uporabimo npr. za kontrolo rasti širokolistnih plevelov, npr. Abutilon theophrasti, Amaranthus retroflexus, Bidens pilosa, Chenopodium album, Galium aparine, Ipomoea spp., npr. Ipomoea purpurea, Sesbania exaltata, Sinapis arvensis, Solanum nigrum in Xanthium strumarium, in travnatih plevelov, npr. Alopecurus myosuroides, Avena fatua, Digitaria sanguinalis, Echinochloa crus-galli, Eleusine indica in Setaria spp., npr. Setaria faberii ali Setaria viridis, in šašev, npr. Cyperus esculentus.
Uporabljene množine spojin s formulo (I) variirajo v odvisnosti od narave plevelov, uporabljenih pripravkov, časa aplikacije, klimatskih in lokalnih pogojev in (če jih uporabljamo za kontrolo rasti plevelov na površinah za gojenje pridelkov) narave pridelkov. Če jih uporabljamo na površinah za gojenje pridelkov, mora biti uporabljena množina zadostna za kontrolo rasti plevelov, ne da povzročila bistveno stalno poškodbo pridelka. Če upoštevamo te faktorje, dajejo na splošno dobre rezultate uporabljene množine med 0,01 kg in 5 kg učinkovine na hektar. Vendar pa je razumljivo, da lahko v odvisnosti od določenega problema kontrole plevelov, s katerim se srečujemo, uporabimo večje ali manjše uporabljene množine.
Spojine s formulo (I) lahko uporabimo za selektivno kontroliranje rasti plevelov, npr.
za kontroliranje rasti spredaj omenjenih vrst, s pre- ali post-emergentno aplikacijo na usmerjen ali neusmerjen način, npr. z usmerjenim in neusmerjenim škropljenjem zapleveljenega rastišča, ki je površina, ki jo uporabljamo ali ki jo bomo uporabili za gojenje pridelkov, npr. žitaric, npr. pšenice, ječmena, ovsa, koruze in riža, soje, visokega in nizkega fižola, graha, lucerne, bombaža, arašidov, lanu, čebule, korenja, zelja, oljne repice, sončnic, sladkorne pese, in stalnih ali zasejanih travniških površin pred sajenjem pridelka ali po njem ali pred vznikom pridelka ali po njem. Za selektivno kontrolo plevelov na zaplevljenem rastišču, ki je površina, ki jo uporabljamo ali jo bomo uporabljali za gojenje pridelkov, npr. spredaj omenjenih pridelkov, so posebno primerne uporabljene množine med 0,01 kg in 4,0 kg in prednostno med 0,01 in 2,0 kg učinkovine na hektar.
Spojine s formulo (I) lahko uporabimo tudi za kontrolo rasti plevelov, zlasti zgoraj navedenih, s pre- ali post-emergentno aplikacijo v sadovnjakih ali drugih površinah za gojenje dreves, npr. gozdovih, logih in parkih, in plantažah, npr. plantažah sladkornega trsa, oljne palme in gumijevca. V ta namen jih uporabimo na usmerjeni ali neusmerjeni način (npr. z usmerjenim ali neusmerjenim škropljenjem) proti plevelom ali na tleh, kjer pričakujemo, da se bodo pojavili, pred sajenjem dreves ali plantaž ali po njem z uporabljenimi množinami med 0,25 kg in 5,0 kg in prednostno med 0,5 kg in 4,0 kg učinkovine na hektar.
Spojine s formulo (I) lahko uporabimo tudi za kontrolo rasti plevelov, zlasti zgoraj navedenih, na rastiščih, ki niso površine za gojenje pridelkov, pri katerih pa je navzlic temu kontrola plevelov zaželena.
Primeri za take površine, ki niso za gojenje pridelkov, vključujejo letališča, industrijske površine, železnice, travnate obrobke cest, bregove rek, namakalnih in drugih kanalov, grmovje in ledino ali neobdelano zemljo, zlasti tam, kjer je zaželeno kontrolirati rast plevelov, da bi zmanjšali nevarnost požara. Če jih uporabljamo za namene, pri katerih je pogosto zaželen popoln herbicidni učinek, uporabimo učinkovine normalno v množinah, ki so večje od tistih, ki jih uporabljamo na spredaj opisanih površinah za gojenje pridelkov. Natančno doziranje bo odvisno od narave obdelane vegetacije in želenega učinka.
V ta namen sta posebno primerni pre- ali post-emergentna aplikacija in prednostno pre-emergentna aplikacija na usmerjen ali neusmerjen način (npr. z usmerjenim ali neusmerjenim škropljenjem) z uporabljenimi množinami med 1,0 kg in 20,0 kg in prednostno med 5,0 kg in 10,0 kg učinkovine na hektar.
Če jih uporabljamo za kontrolo rastli plevelov s pre-emergentno aplikacijo, lahko spojine s formulo (I) vdelamo v tla, v katerih pričakujemo vznik plevelov. Upoštevati je treba, da bodo spojine s formulo (I), kadar jih uporabljamo za kontrolo rasti plevelov s post-emergentno aplikacijo, t.j. z aplikacijo na zračne ali izpostavljene dele vzniklih plevelov, te spojine s formulo (I) prišle normalno tudi v stik s tlemi in lahko tudi takrat vrše pre-emergentno kontrolo plevelov v tleh, ki klijejo kasneje.
Kjer se zahteva posebno dolgotrajna kontrola plevelov, lahko uporabo spojin s formulo (I) ponovimo, če je potrebno.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma zagotavljamo pripravke, primerne za herbicidno uporabo, ki obsegajo enega ali več derivatov izoksazola s formulo (I) skupaj z enim ali več združljivimi agrikulturno sprejemljivimi razredčili ali nosilci in/ali površinsko aktivnimi sredstvi, in prednostno homogeno dispergirane v njih [t.j. razredčilih ali nosilcih in/ali površinsko aktivnih sredstvih take vrste, za kakršno je v stroki splošno sprejeto, daje primerna za uporabo v herbicidnih pripravkih, in ki so združljive s spojinami s formulo (I)]. Izraz homogeno dispergiran uporabljamo tako, da vključuje pripravke, v katerih so spojine s formulo (I) raztopljene v drugih sestavinah. Izraz herbicidni pripravki uporabljamo v širokem pomenu tako, da vključuje ne le pripravke, ki so pripravljeni za uporabo kot herbicidi, temveč tudi koncentrate, ki jih je treba pred uporabo razredčiti. Prednostno vsebujejo pripravki od 0,05 do 90 mas. % ene ali več spojin s formulo (I).
Herbicidni pripravki lahko vsebujejo razredčilo ali nosilec in površinsko aktivno (npr. omočilno, dispergirno ali emulgirno) sredstvo. Površinsko aktivna sredstva, ki so lahko prisotna v herbicidnih pripravkih v smislu pričujočega izuma, so lahko ionske ali neionske vrste, npr. sulforicinoleati, kvatemami amonijevi derivati, produkti na osnovi kondenzatov etilen oksida z alkil - in poliarilfenoli, npr. nonil- ali oktil-fenoli ali estri karboksilne kisline anhidrosorbitolov, ki so jih napravili topne z zaetrenjem prostih hidroksi skupin s kondenzacijo z etilen oksidom, soli alkalijskih in zemeljskoalkalijskih kovin estrov žveplove kisline in sulfonskih kislin, kot dinonil- in dioktilnatrijevi sulfonosukcinati in soli akalijskih in zemeljsko alkalijskih kovin z derivati sulfonskih kislin z visoko molekulsko maso, kot natrijevi in kalcijevi lignosulfonati in natrijevi in kalcijevi alkilbenzen sulfonati.
Primerno lahko obsegajo heribicidni pripravki v skladu s pričujočim izumom do 10 mas. %, npr. od 0,05 mas. % do 10 mas. % površinsko aktivnega sredstva; vendar lahko, če je zaželeno, herbicidni pripravki v skladu s pričujočim izumom obsegajo večje deleže površinsko aktivnega sredstva, npr. do 15 mas. % v tekočih emulzibilnih suspenzijskih koncentratih in do 25 mas. % v tekočih, v vodi topnih koncentratih.
Primeri za primerna trdna razredčila ali nosilce so aluminijev silikat, smukec, žgana magnezija, diatomit, trikalcijev fosfat, pluta v prahu, adosorbentne saje in gline, kot kaolin in bentonit. Trdne pripravke (ki imajo lahko obliko prahov, granul ali omočljivih praškov) pripravimo prednostno z mletjem spojin s formulo (I) s trdnimi razredčili ali z impregniranjem trdnih razredčil ali nosilcev z raztopinami spojin s formulo (I) v hlapnih topilih, upaijenjem topil in, če je potrebno, mletjem produktov, da dobimo praške. Granulame pripravke lahko pripravimo z absorbiranjem spojin s formulo (I) (raztopljenih v primernih topilih, ki so lahko, če želimo, hlapna) na trdna razredčila ali nosilce v granulirani obliki, in, če želimo, uparjenjem topil, ali z granuliranjem pripravkov v prahasti obliki, dobljenih, kot je opisano zgoraj. Trdni herbicidni pripravki, zlasti omočljivi praški in granule, lahko vsebujejo omočilna ali dispergirna sredstva (npr. zgoraj opisanih vrst), ki lahko, če so trdna, rabijo tudi kot razredčila ali nosilci.
Tekoči pripravki v skladu z izumom imajo lahko obliko vodnih, organskih ali vodnoorganskih raztopin, suspenzij in emulzij, ki lahko vključujejo površinsko aktivno sredstvo. Primerna tekoča razredčila za vdelavo v tekoče pripravke vključujejo vodo, glikole, tetrahidrofurfuril alkohol, acetofenon, cikloheksanon, izoforon, toluen, ksilen, mineralna, živalska in rastlinska olja in lahke aromatske ah naftenske frakcije nafte (in zmesi teh razredčil). Površinsko aktivna sredstva, ki so lahko prisotna v tekočih pripravkih, so lahko ionska ali neionska (npr. zgoraj opisanih vrst) in lahko, če so tekoča, rabijo tudi kot razredčila ali nosilci.
Praške, disperzibilne granule in tekoče pripravke v obliki koncentratov lahko razredčimo z vodo ali drugimi primernimi topili, npr. mineralnimi ali rastlinskimi olji, zlasti v primeru tekočih koncentratov, v katerih je razredčilo ali nosilec olje, da dobimo za uporabo pripravljene pripravke.
Če želimo, lahko tekoče pripravke spojine s formulo (I) uporabimo v obliki samoemulgimih koncentratov, ki vsebujejo učinkovine, raztopljene v emulgimih sredstvih ali v topilih, ki vsebujejo emulgima sredstva, združljiva z učinkovinami, pri čemer dobimo s preprostim dodatkom vode takim koncentratom za uporabo pripravljene pripravke.
Tekoče koncentrate, v katerih je razredčilo ali nosilec olje, lahko uporabimo brez dodatnega razredčenja ob uporabi tehnike elektrostatičnega razprševanja.
Heribicidni pripravki v skladu s pričujočim izumom lahko vsebujejo tudi, če želimo, običajna pomožna sredstva, kot adhezive, zaščitne koloide, gostila, penetracijska sredstva, stabilizatorje, sekvestrirna sredstva, sredstva proti sprijemanju, barvila in korozijske inhibitorje. Ta pomožna sredstva lahko rabijo tudi kot nosilci ali razredčila.
Če ni navedeno drugače, so sledeči procenti masni procenti. Prednostni herbicidni pripravki v skladu s pričujočim izumom so vodni suspenzijski koncentrati, ki obsegajo od 10 do 70 % ene ali več spojin s formulo (I), od 2 do 10 % površinsko aktivnega sredstva, od 0,1 do 5 % gostila in od 15 do 87,9 % vode;
omočljivi praški, ki obsegajo od 10 do 90 % ene ali več spojin s formulo (I), od 2 do 10 % površinsko aktivnega sredstva in od 8 do 88 % trdnega razredčila ali nosilca; v vodi topni ali v vodi disperzibilni praški, ki obsegajo od 10 do 90 % ene ali več spojin s formulo (I), od 2 do 40 % natrijevega karbonata in od 0 do 88 % trdnega razredčila;
tekoči, v vodi topni koncentrati, ki obsegajo od 5 do 50 %, npr. 10 do 30 % ene ali več spojin s formulo (I), od 5 do 25 % površinsko aktivnega sredstva in od 25 do 90 %, npr. 45 do 85 % z vodo mešljivega topila, npr. dimetilformamida, ali zmesi z vodo mešljivega topila in vode;
tekoči emulzibilni suspenzijski koncentrati, ki obsegajo od 10 do 70 % ene ali več spojin s formulo (I), od 5 do 15 % površinsko aktivnega sredstva, od 0,1 do 5 % gostila in od 10 do 84,9 % organskega topila;
granule, ki obsegajo od 1 do 90 %, npr. 2 do 10 % ene ali več spojin s formulo (I), od 0,5 do 7 %, npr. 0,5 do 2 % površinsko aktivnega sredstva in od 3 do 98,5 %, npr. 88 do 97,5 % granuliranega nosilca, in emulzibilni koncentrati, ki obsegajo 0,05 do 90 % in prednostno od 1 do 60 % ene ali več spojin s formulo (I), od 0,01 do 10 % in prednostno od 1 do 10 % površinsko aktivnega sredstva in od 9,99 do 99,94 % in prednostno od 39 do 98,99 % organskega topila.
Herbicidni pripravki v smislu pričujočega izuma lahko obsegajo tudi spojine s formulo (I) skupaj z eno ali več drugih pesticidno aktivnih spojin in po želji enim ali več združljivimi pesticidno sprejemljivimi razredčili ali nosilci, površinsko aktivnimi sredstvi in običajnimi pomožnimi snovmi, kot so opisane spredaj, in prednostno homogeno dispergirane v njih. Primeri za druge pesticidno aktivne spojine, ki so lahko vključene v herbicidne pripravke v smislu pričujočega izuma ali ki jih lahko uporabljamo skupaj z njimi, vključujejo herbicide, npr. za povečanje spektra plevelov, ki jih kontroliramo, npr. alaklor [2-kloro-2,6’-dietil-N-(metoksi-metil)acetanilid], atrazin [2-kloro-4-etilamino-6-izopropilamino-l,3,5-triazinj, bromoksinil [3,5-dibromo-4-hidroksibenzonitrilj, klortoluron [N’-(3-kloro-4-metilfenil)Ν,Ν-dimetilsečnina], cianazin [2-kloro-4-(l-ciano-l-metiletilamino)-6-etilamino1,3,5-triazinj, 2,4-D [2,4-diklorofenoksi-ocetna kislina], dikamba [3,6-dikloro-2metoksibenzojska kislina], difenzokvat [l,2-dimetil-3,5-difenil-pirazolijeve soli], flampropmetil [metil N-2-(N-benzoil-3-kloro-4-fluoroanilino)-propionat], fluometuron [N’-(3-trifluoro-metilfenil)-N,N-dimetilsečnina], izoproturon (N’-(4-izopropilfenil)-N,N-dimetilsečnina], insekticidi, npr. sintetični piretroidi, npr. permetrin in cipermetrin, in fungicidi, npr. karbamati, npr. metil N-(l-butil-karbamoilbenzimidazol-2-il)karbamat, in triazoli, npr. l-(4-kloro-fenoksi)-3,3-dimetil-l-(l,2,4triazol- l-il)-butan-2-on.
Pesticidno aktivne spojine in druge biološko aktivne materiale, ki so lahko vključeni v herbicidnih pripravkih v smislu izuma ali kijih lahko uporabimo skupaj z njimi, npr. tiste, ki so omenjeni spredaj, in ki so kisline, lahko po želji uporabimo v obliki običajnih derivatov, npr. soli alkalijskih kovin in aminskih soli in estrov.
V skladu z nadaljnjo značilnostjo pričujočega izuma dajemo na razpolago izdelek, ki obsega vsaj enega od derivatov izoksazola s formulo (I), ali, kot je prednostno, herbicidni pripravek, kot je opisan spredaj, in prednostno herbicidni koncentrat, ki gaje treba pred uporabo razredčiti, ki obsega vsaj enega od derivatov izoksazola s formulo (I), v posodi za prej navedeni derivat ali derivate s formulo (I) ali navedeni herbicidni pripravek, in navodila, ki so fizično združena s prej omenjeno posodo, ki podrobno pojasnjujejo, na kakšen način je treba spredaj omenjeni derivat ali derivate s formulo (I) ali herbicidni pripravek, ki se nahaja v posodi, uporabljati za kontrolo rasti plevelov. Posode bodo normalno take vrste, kot se običajno uporablja za skladiščenje kemičnih snovi, ki so pri normalnih okolnih temperaturah trdne, in herbicidnih pripravkov, zlasti v obliki koncentratov, npr. kovinske posode in bobni, ki so znotraj lahko lakirani, in steklenke ali plastenke in, če je vsebina v posodi trdna, npr. zrnati herbicidni pripravki, škatle, npr. iz lepenke, plastenih materialov in kovin, ali vreče. Posode bodo normalno imele zadosten volumen, da bodo vsebovale množine derivata izoksazola ali herbicidnih pripravkov, zadostne za obdelavo vsaj 40,5 arov zemlje za kontrolo rasti plevelov na njej, vendar pa njihova velikost ne bo presegala velikosti, ki je primerna za običajne metode rokovanja. Navodila bodo fizično združena s posodo, npr. tako, da bodo natisnjena direktno na njej ali na etiketi ali ploščici, pritrjeni nanjo. Navodila bodo normalno navajala, da je treba vsebino posode, po potrebi po razredčenju, aplicirati za kontroliranje rasti plevelov v uporabljenih množinah med 0,01 kg in 20 kg učinkovine na hektar na spredaj opisani način in za spredaj opisane namene.
Sledeči primeri pojasnjujejo herbicidne pripravke v skladu s pričujočim izumom.
PRIMER Cl
Topen koncentrat pripravimo iz: učinkovine (spojina 1) %-ne m/v raztopine kalijevega hidroksida tetrahidrofurfuril alkohola (THFA) vode do m/v % v/v % v/v %
100 volumenskih delov tako, da mešamo THFA, učinkovino (spojina 1) in 90 % volumna vode in počasi dodajamo raztopino kalijevega hidroksida, dokler ne dobimo stalnega pH 7 do 8, in nato dopolnimo do volumna z vodo.
Podobne topne koncentrate lahko pripravimo tako, kot je opisano zgoraj, s tem, da nadomestimo izoksazol (spojina 1) z drugimi spojinami s formulo (I).
PRIMER C2
Omočljiv prašek pripravimo iz:
učinkovine (spojina 1) 50 m/m % natrijevega dodecilbenzen sulfonata 3 m/m % natrijevega lignosulfata 5 m/m % natrijevega formaldehid alkilnaftalen sulfonata 2 m/m % mikrofinega silicijevega dioksida 3 m/m % in kaolina 37 m/m % tako, da zgornje sestavine pomešamo in zmes meljemo v mlinu z zračnim tokom.
Podobne omočjive praške lahko pripravimo tako, kot je opisano zgoraj, s tem, da nadomestimo izoksazol (spojina 1) z drugimi spojinami s formulo (I).
PRIMER C3
V vodi topen prah pripravimo iz:
učinkovine (spojina 1) natrijevega dodezilbenzensulfonata mikrofinega silicijevega dioksida natrijevega bikarbonata m/m % m/m % m/m % 47 m/m % tako, da gornje sestavine pomešamo in gornjo zmes zmeljemo v mlinu s kladivi.
Podobne v vodi topne praške lahko pripravimo tako, kot je opisano zgoraj, s tem, da nadomestimo izoksazol (spojina 1) z drugimi spojinami s formulo (I).
Spojine v smislu izuma smo uporabili v herbicidnih aplikacijah v skladu s temile načini dela:
Metoda uporabe herbicidnih spojin
a) Splošno
Primerne množine spojin, ki smo jih uporabili za obdelavo rastlin, smo raztopili v acetonu, da smo dobili raztopine, ki so ustrezale uporabljenim množinam do 4000 g testne spojine na hektar (g/ha). Te raztopine smo aplicirali iz standardnega laboratorijskega pršilnika za herbicide, ki je dajal ekvivalent 290 litrov škropilne tekočine na hektar.
b) Kontrola plevelov: Pre-emergentna
Seme smo posejali v nesterilno zemljo v plastenih lončkih 70 mm x 70 mm z globino mm. Množine semena na lonček so bile takele:
Vrsta plevela
1) Širokolistni pleveli
Abutilon theophrasti Amaranthus retroflexus Galium aparine Ipomoea purpurea Sinapis arvensis Xanthium strumarium
2) Travnati pleveli
Alopecurus myosuroides Avena fatua Echinochloa crus-galli Setaria viridis
3) Šaši
Cyperus esculentus
Pridelek
1) Širokolistni bombaž soja
2) Travnati koruza • v nz pšenica
Približno število semen/lonček
Spojine v smislu izuma smo aplicirali na površino zemlje, ki je vsebovala semena, kot je opisano v (a). Za vsak pridelek in za vsak plevel smo za vsako obdelavo namenili en sam lonček, z neškropljenimi kontrolami in kontrolami, škropljenimi samo z acetonom.
Po obdelavi smo lončke dali na kapilarno rogoznico, jih hranili v steklenjaku in zalivali od zgoraj. Poškodbo pridelka smo vizualno ocenili 20 do 24 dni po škropljenju. Rezultate smo izrazli kot odstotno zmanjšanje rasti ali poškodbo pridelka ali plevelov v primerjavi z rastlinami v kontrolnih lončkih.
c) Kontrola plevelov: Post-emergentno
Plevele in pridelke smo posejali direktno v John Innesov lončni kompost v 75 mm globoke kvadrataste lončke z 75 mm x 70 mm, izvzemši Amaranthus, ki smo ga pikirali v stopnji sejančka in prenesli v lončke en teden pred škropljenjem. Rastline smo nato gojili v rastlinjaku, dokler niso bile pripravljenje za Škropljenje s spojinami, ki smo jih uporabili za obdelavo rastlin. Število rastlin na lonček je bilo takole:
1) Širokolistni pleveli Vrsta plevela Število rastlin na lonček Stadij rasti
Abutilon theophrasti 3 1-2 lista
Amaranthus retroflexus 4 1-2 lista
Galium aparine 3 1. vretence
Ipomoea purpurea 3 1-2 lista
Sinapis arvensis 4 2 lista
Xanthium strumarium 1 2-3 listi
2) Travnati pleveli
Vrsta plevela Število rastlin na lonček Stadij rasti
Alopecurus myosuroides 8-12 1-2 lista
Avena fatua 12-18 1-2 lista
Echinochloa crus-galli 4 2-3 Usti
Setaria viridis 15-25 1-2 lista
3) Šaši
Vrsta plevela Število rastlin na lonček Stadij rasti
Cyperus esculentus 3 3 listi
13 Širokolistni
Pridelek Število rastlin na lonček Stadii rasti
bombaž 2 1 list
soja 2 2 lista
2) Trave
Pridelek Število rastlin na lonček Stadii rasti
koruza
Γ1Ζ pšenica
2-3 listi 2-3 listi 2-3 listi
Spojine, ki smo jih uporabili za obdelavo rastlin, smo aplicirali na rastline, kot je opisano v (a). Za vsak pridelek in vrsto plevela smo določili za vsako obdelavo en sam lonček, z neškropljenimi kontrolami in kontrolami, škropljenimi samo z acetonom.
Po obdelavi smo lončke postavili na kapilarno rogoznico v steklenjaku in jih enkrat zalili z vrha po 24 urah, nato pa zalivali s kontroliranim namakanjem pod površino. Oceno poškodb pridelka in kontrolo plevela smo izvedli vizualno 20 do 24 dni po škropljenju. Rezultate smo izrazili kot odstotek zmanjšanja rasti ali škode na pridelkih ali plevelih v primerjavi z rastlinami v kontrolnih lončkih.
Spojine v smislu izuma, uporabljene s 4 kg/ha ali manj, so pokazale izvrsten nivo herbicidne učinkovitosti skupaj s toleranco za pridelek pri plevelih, ki smo jih uporabili v gornjih poskusih.
Če smo jih uporabili bodisi pre- ali post-emergentno s 1000 g/ha ali manj, so dale spojine 1 do 34 vsaj 90 %-no zmanjšanje rasti ene ali več vrst plevelov.
Za
RHONE-POULENC AGRICULTURE LIMITED:
LJUBLJANA

Claims (18)

  1. PATENTNI ZAHTEVKI
    1. Derivat 4-benzoilizoksazola s formulo (I)
    N.
    'X-R3 '(R2)n (I) v kateri
    R pomeni atom vodika ali skupino -CO2R4;
    R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več skupinami R5 ali enim ali več atomi halogena;
    R2 pomeni atom halogena;
    alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do 6 atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je substituirana z eno ali več skupinami -OR5;
    skupino, izbrano izmed -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -COR5, -NR5R6, -N(R8)SOqR7, -CONR9R10 in -R51;
    fenil, ki je v danem primeru substituiran z eno do tremi skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
    R3 pomeni -S(O)qR7;
    X pomeni skupino -N(R8)-;
    n pomeni nič ali celo število od ena do štiri; kadar je n večji kot ena, so lahko skupine R2 enake ali različne;
    R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    R5, R51 in R6, ki so lahko enaki ali različni, pomenijo vsak atom vodika;
    alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; fenil, ki je v danem primeru substituiran z eno do petimi skupinami R2, ki so lahko enake ali različne; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    R7 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    fenil ali benzil, ki je v danem primeru substituiran z od ene do petimi skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
    ali-NR9R10; R8 pomeni atom vodika;
    alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do deset atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena;
    cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    fenil, ki je v danem primeru substituiran z od ene do petimi skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed halogena, nitro, ciano, R5, S(O)pR5 in -OR5; ali skupino -OR11;
    R9 pomeni atom vodika;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne;
    R10 pomeni skupino, izbrano izmed R5 in -OR11;
    ali R9 in R10 skupaj z dušikom, na katerega sta vezana, lahko tvorita 5- ali 6-členski obroč, ki vsebuje v danem primeru v obroču atom kisika ali dušika (npr. pirolidin, morfolin, pirol, piperidin in piperazin), kjer je obroč v danem primeru substituiran z eno ali več akilnimi skupinami, ki vsebujejo do 3 atome ogljika;
    R11 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika;
    R21 pomeni atom halogena;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5;
    m pomeni ena, dve ali tri; in p pomeni nič, ena ali dve, q pomeni nič ali dve;
    ali njegova agrikulturno sprejemljiva sol.
  2. 2. Spojina po zahtevku 1, označena s tem, da
    R pomeni atom vodika ali skupino -CO2R4;
    R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več skupinami R5;
    R2 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je substituirana s skupino -OR5;
    atom halogena;
    fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 3 skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
    skupino, izbrano izmed -COR5, nitro, ciano -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -N(R8)SO2R7, -CONR9R10 in -OR51;
    R3 pomeni -S(O)qR7;
    X pomeni skupino -N(R8)-;
    n pomeni nič ali celo število od ena do štiri; kadar je n večji kot ena, so lahko skupine R2 enake ali različne;
    R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, kije v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    R5 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    R51 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena;
    cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z 1 ena do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed atoma halogena, alkilne skupine z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5;
    R6 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed atoma halogena, alkilne skupine z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5;
    R7 pomeni alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    fenil, ki je v danem primeru substituiran z eno do petimi skupinami R21, ki so lahko enake ali različne; ali -NR9R10;
    R8 pomeni atom vodika ali alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed atoma halogena, alkilne skupine z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; nitro, ciano, -S(O)pRs in -OR5;
    ali skupino -OR11;
    R9 pomeni vodik ali alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    R10 pomeni skupino, izbrano izmed R5 in -OR11;
    ali R9 in R10 skupaj z dušikom, na katerega sta vezana, lahko tvorita 5- ali 6-členski obroč, ki vsebuje v danem primeru v obroču atom kisika ali dušika (npr. pirolidin, ‘ morfolin, pirol, piperidin in piperazin), kjer je obroč v danem primeru substituiran z eno ali več alkilnimi skupinami, ki vsebujejo do tri atome ogljika;
    R11 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika;
    R21 pomeni atom halogena;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5; m pomeni ena, dve ali tri;
    p pomeni nič, ena ali dve; in q pomeni dve.
  3. 3. Spojina po zahtevku 1, označena s tem, da
    R pomeni atom vodika ali skupino -CO2R4;
    R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri od šest atomov ogljika, ki je v danem primeru subsiituirana z eno ali več skupinami R5 ali enim ali več atomi halogena;
    R2 pomeni atom halogena;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je substituirana z eno ali več skupinami -OR5;
    skupino, izbrano izmed nitro, ciano -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -COR5, -NR5R6, -N(R8)SOqR7 in -OR51;
    R3 pomeni -S(O)qR7;
    X pomeni skupino -N(R8)-;
    n pomeni nič ali celo število od ena do štiri; kjer je n več kot ena, so lahko skupine R2 enake ali različne;
    R4 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, kije v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    R5, R51 in R6, ki so lahko enaki ali različni, pomenijo vsak atom vodika;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne;
    R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena;
    fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami R21, ki so lahko enake ali različne; ali skupino -NR^R10;
    R8 pomeni atom vodika;
    alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do deset atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami, ki so lahko enake ali različne, izbranimi izmed nitro, halogena, R5 in -OR5;
    R9 in R10, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak atom vodika;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 5 skupinami R2, ki so lahko enake ali različne,
    R21 pomeni atom halogena;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -S(O)pR6 in -OR5; p pomeni nič, 1 ali 2;
    q pomeni nič ali 2; in m pomeni 1,2, ali 3.
  4. 4. Spojina po zahtevku 1, 2 ali 3, označena s tem, da sta legi 5 in 6 benzoilnega obroča nesubstituirani.
  5. 5. Spojina po kateremkoli od prejšnjih zahtevkov, označena s tem, da je lega 2 benzoilnega obroča substituirana.
  6. 6. Spojina po kateremkoli od zahtevkov 1,2,4 in 5, označena s tem, da
    R1 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloakilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z eno ali več metilnimi skupinami;
    R2 pomeni atom halogena;
    alkilno, alkenilno ali alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je substituirana s skupino -OR5;
    fenil, kije v danem primeru substituiran z od 1 do 3 skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
    ali skupino, izbrano izmed -COR5, ciano, nitro, -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -N(R8)SO2R7 in -OR51;
    n pomeni nič ali celo število od ena do tri; kjer je n večji kot ena, so skupine R2 lahko enake ali različne;
    R5 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    R51 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi halogena; alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    cikloalkilno skupino, ki vsebuje tri do šest atomov ogljika;
    R7 pomeni alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi halogena;
    alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje od tri od šest atomov ogljika;
    cikloalkilno skupino, ki vsebuje tri do šest atomov ogljika; ali fenil, ki je v danem primeru substituiran z od 1 do 3 skupinami R21, ki so lahko enake ali različne;
    R8 pomeni atom vodika;
    ali alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do šest atomov ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje od tri do šest atomov ogljika;
    ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje tri do šest atomov ogljika;
    R21 pomeni atom halogena;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi halogena; ali skupino, izbrano izmed nitro, ciano, -S(O)pR5 in -OR5; q pomeni dve;
    m pomeni dve ali tri; in p pomeni nič, ena ali dve.
  7. 7. Spojina po kateremkoli od zahtevkov 1,2 in 4 do 6, označena s tem, da R1 pomeni aUdlno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika; ali cikloalkilno skupino, ki vsebuje tri ali štiri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z metilno skupino;
    R2 pomeni atom klora, broma ali fluora; ali alkilno, alkenilno ali alkilnilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki so v danem primeru substituirane z enim ali več atomi halogena; alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki je substituirana s skupino -OR5; ali skupino, izbrano izmed -COR5, -CO2R5, -S(O)pR6, -O(CH2)mOR5, -N(R8)SO2R7 in -OR51;
    R5 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, broma ali fluora; ali ciklopropilno skupino;
    R51 in R7, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi klora, broma ali fluora;
    alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje tri ali štiri atome ogljika, ali ciklopropilno skupino;
    R8 pomeni atom vodika;
    alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi klora, broma ali fluora;
    alkinilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje tri ali štiri atome ogljika; ali ciklopropilno skupino; q pomeni dve; m pomeni dve ali tri; in p pomeni nič, ena ali dve.
  8. 8. Spojina po kateremkoli od zahtevkov 1,2 in 4 do 7, označena s tem, da R1 pomeni metil, etil, izopropil, ciklopropil ali 1-metilciklopropil;
    R2 pomeni atom broma, klora ali fluora; ali alkilno ali alkenilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki sta v danem primeru substituirani z enim ali več atomi klora, broma ali fluora;
    skupino, izbrano izmed -COR5, -CO2R5, -SR6, -O(CH2)mOR5, -OR51 in -N(R8)SO2R7; ali alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki je substituirana z -OR5;
    R5 in R6, ki sta lahko enaka ali različna, pomenita vsak alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika;
    R51 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, broma ali fluora; alkenilno ali alkmilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje tri ali štiri atome ogljika; ali ciklopropilno skupino;
    R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, broma ali fluora; ali alilno skupino, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, fluora ali broma;
    R8 pomeni atom vodika;
    alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, broma ali fluora; ali alilno skupino, ki je v danem primeru substituirana z enim ali več atomi klora, fluora ali broma;
    q pomeni dve in m pomeni dve ali tri.
  9. 9. Spojina po zahtevku 1, označena s tem, da
    R pomenivodik ali -CO2Et;
    R1 pomeni ciklopropil;
    R2 pomeni atom halogena ali skupino, izbrano izmed nitro, trifluorometila, metila, trifluorometoksi, -S(O)pMe in -N(R8)SO2R7;
    R7 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do tri atome ogljika, fenil ali benzil;
    R8 pomeni alkilno skupino z ravno ali razvejeno verigo, ki vsebuje do štiri atome ogljika, metoksi ali fenil; p je nič, ena ali prednostno dve; n pomeni nič, ena ali dve; in q pomeni dve.
  10. 10. Spojina po kateremkoli od prejšnjih zahtevkov, označena s tem, da je skupina -XR3 v legi 2 ali 4 benzoilovega obroča.
  11. 11. Spojina po kateremkoli od prejšnjih zahtevkov, označena s tem, da
    R1 pomeni ciklopropil;
    R2 pomeni atom halogena;
    R7 pomeni metil;
    R8 pomeni vodik ali metil; in n pomeni nič ali ena.
  12. 12. Spojina po zahtevku 1, označena s tem, daje
    4-[2-kloro-4-(metilsulfoml)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    4- [4-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    5- ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)ammobenzoil]izoksazol;
    4- [4-kloro-2-(N-etil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    5- ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-nitro-benzoil]izoksazol;
    5-ciklopropil-4-[4-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-2-nitro-benzoil]izoksazol;
    5-ciklopropil-4-[4-metU-2(N-metil-N-metilsulfonil)amino-benzil]izoksazol;
    4- [4-kloro-2-(N-n-propil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5ciklopropilizoksazol;
    5- ciklopropil-4-[2-(N-etil-N-metilsulfonil)amino-4-metilsulfonilbenzoil]izoksazol;
    5-ciklopropil-4-[3,4-dikloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)-ammobenzoiljizoksazol;
    5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilbenzoil]izoksazol;
    5-ciklopropil-4-[2-(N-fenil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]izoksazol;
    4- [4-bromo-2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-benzoil]-5ciklopropilizoksazol;
    5- ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-metilsulfonilbenzoil]izoksazol;
    etil 5-ciklopropil-4-[4-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfomlammo)benzoil]izoksazol-3-karboksilat;
    4- [4-kloro-2-(N-metil-N-etilsulfonilamino)benzoil]-5-ciklopropil-izoksazol;
    5- cildopropil-4-[2,4-bis(N-metil-N-metilsulfonil)-ammobenzoil]izoksazol; 5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)ammo-4-fluorobenzoil]izoksazol; 4-[2-bromo-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    4-[2-kloro-4-(N-metil-N-metilsulfoml)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    4- [3-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfoiiil)amino-4-trifluorometoksibenzoil]-5ciklopropilizoksazol;
    5- ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometoksi benzoil]izoksazol;
    4- [5-kloro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)ammobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    5- ciklopropil-4-[2-fluoro-4-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]izoksazol; 5-ciklopropil-4-[3,4-difluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]izoksazol;
    5-ciklopropil-4-[4,5-difluoro-2-(N-metil-N-metilsulfonil)ammobenzoil]izoksazol;
    5-ciklopropil-4-[4-jodo-2-(N-metil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]izoksazol;
    4-[4-kloro-2-(N-izobutil-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropil71 izoksazol;
    4-[4-kloro-2-(N-metil-N-n-propilsulfonil)aminobenzoil]-5ciklopropilizoksazol;
    4-[4-kloro-2-(N-metil-N-fenilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    4-[4-kloro-2-(N-benzilsulfonil-N-metil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    4-[4-kloro-2-(N-metil-N-izopropilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    4-[4-kloro-2-(N-metoksi-N-metilsulfonil)aminobenzoil]-5-ciklopropilizoksazol;
    etil5-ciklopropil-4-[2-(N-metil-N-metilsulfonil)amino-4-trifluorometilbenzoil]izoksazol-3-karboksilat.
  13. 13. Postopek za pripravo spojine s formulo (I), kot je definirana v zahtevku 1, označen s tem, da (a) kadar R pomeni vodik, izvzemši spojine s formulo (I), v kateri je skupina -XR3 v orto legi in je X -NH-, presnovimo spojino s formulo (Π) v kateri je L odhodna skupina in so R1, R2, R3, n in X definirani kot v zahtevku 1, pod pogojem, da če je X -NH-, skupina -XR3 ni v orto legi fenilnega obroča, s hidroksilaminom ali soljo hidroksilamina;
    (b) kadar R pomeni vodik, presnovimo spojino s formulo (III) (ΠΙ) v kateri je R1 definiran kot v zahtevku 1 in Y pomeni karboksi skupino ali njen reaktiven derivat ali ciano skupino, s primernim organokovinskim reagentom;
    (c) kadar R pomeni skupino -CO2R4, izvzemši spojine s formulo (I), v kateri je skupina -XR3 v orto legi in je X -NH-, presnovimo spojino s formulo (IV)
    O P (IV) v kateri so R1, R2, R3, X in n definirani kot v zahtevku 1, pod pogojem, da če je X -NH-, skupina -XR3 ni v orto legi fenilnega obroča, in je P odhodna skupina, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri je R4 definiran kot v zahtevku 1 in je Z atom halogena;
    (d) kadar R pomeni skupino -CO2R4, izvzemši spojine s formulo (I), v kateri je skupina -XR3 v orto legi in je X -NH-, presnovimo spojino s formulo (V)
    O (V) v kateri so R1, R2, R3, X in n definiram kot v zahtevku 1, pod pogojem, da Če je X -NH-, skupina -XR3 ni v orto legi fenilnega obroča, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri je R4 definiran kot v zahtevku 1 in je Z atom halogena;
    (e) kadar R pomeni skupino -CO2R4, izvzemši spojine s formulo (I), v kateri je skupina -XR3 v orto legi in je X -NH-, presnovimo sol spojine s formulo (VI) v kateri so R1, R2, R3, X in n definirani kot v zahtevku (I), pod pogojem, da Če je X -NH-, skupina -XR3 ni v orto legi fenilnega obroča, s spojino s formulo R4O2CC(Z)=NOH, v kateri je R4 definiran kot v zahtevku 1 in je Z atom halogena;
    (f) kadar X pomeni -NH-, odstranimo zaščito s spojine s formulo (VII) v kateri so R, R1, R2 in n definirani kot v zahtevku 1 in A pomeni -ΝΧ^3, Iger je R3 definiran kot v zahtevku 1 in X1 pomeni zaščitno skupino, ki jo lahko odstranimo v kislih ali nevtralnih reakcijskih pogojih;
    (g) kadar je p ena ali dve in/ali je q dve, z oksidacijo atoma žvepla ustreznih spojin s formulo (I), v kateri je p 0 ali 1 in/ali je q nič;
    čemur sledi v danem primeru pretvorba tako dobljene spojine s formulo (I) v agrikulturno sprejemljivo sol.
  14. 14. Herbicidni pripravek, označen s tem, da obsega kot učinkovino herbicidno učinkovito množino derivata 4-benzoilizoksazola s formulo (I), kot je definiran v kateremkoli od zahtevkov 1 do 11, ali njegove agrikulturno sprejemljive soli skupaj z agrikulturno sprejemljivim razredčilom ali nosilcem in/ali površinsko aktivnim sredstvom.
  15. 15. Herbicidni pripravek po zahtevku 14, označen s tem, daje obliki vodnega suspenzijskega koncentrata, omočljivega praška, v vodi topnega ali v vodi disperzibilnega praška, tekočega, v vodi topnega koncentrata, tekočega emulzibilnega suspenzijskega koncentrata, granulata ali emulzibilnega koncentrata.
  16. 16. Postopek za kontroliranje rasti plevelov na rastišču, označen s tem, da apliciramo na rastišče herbicidno učinkovito množino derivata 4-benzoilizoksazola s formulo (I), kot je definiran v kateremkoli od zahtevkov 1 do 11, ali njegove agrikulturno sprejemljive soli.
  17. 17. Postopek po zahtevku 16, označen s tem, da je rastišče površina, ki jo uporabljamo ali ki jo nameravamo uporabiti za gojenje pridelkov in spojino apliciramo v množini od 0,01 kg do 4,0 kg na hektar.
  18. 18. Spojina s formulo
    O (vn) označena s tem, da so R, R1, R2 in n definirani kot v zahtevku 1 in A pomeni -NXxR3, kjer je R3 definiran kot v zahtevku 1 in X1 pomeni zaščitno skupino, ki jo lahko odstranimo pri kislih ali nevtralnih reakcijskih pogojih.
SI9300664A 1992-12-18 1993-12-17 4-(aminosulphonyl-substituted)benzoyl isoxazole derivatives and their use as herbicides SI9300664A (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB929226396A GB9226396D0 (en) 1992-12-18 1992-12-18 New compositions of matter
GB939310204A GB9310204D0 (en) 1993-05-18 1993-05-18 Compositions of matter

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SI9300664A true SI9300664A (en) 1994-06-30

Family

ID=26302184

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SI9300664A SI9300664A (en) 1992-12-18 1993-12-17 4-(aminosulphonyl-substituted)benzoyl isoxazole derivatives and their use as herbicides

Country Status (30)

Country Link
US (2) US6323155B1 (sl)
EP (1) EP0674629B1 (sl)
JP (1) JPH08504781A (sl)
KR (1) KR950704274A (sl)
CN (1) CN1037437C (sl)
AP (1) AP439A (sl)
AT (1) ATE168107T1 (sl)
AU (1) AU674050B2 (sl)
BG (1) BG99768A (sl)
BR (1) BR9307790A (sl)
CA (1) CA2150922A1 (sl)
CZ (1) CZ159495A3 (sl)
DE (1) DE69319618T2 (sl)
FI (1) FI953021A0 (sl)
HR (1) HRP931505A2 (sl)
HU (1) HUT72276A (sl)
IL (1) IL108054A0 (sl)
MA (1) MA23054A1 (sl)
MX (1) MX9308006A (sl)
MY (1) MY131387A (sl)
NZ (1) NZ259331A (sl)
PL (1) PL309400A1 (sl)
RU (1) RU95116352A (sl)
SI (1) SI9300664A (sl)
SK (1) SK79995A3 (sl)
TR (1) TR27303A (sl)
TW (1) TW261515B (sl)
WO (1) WO1994014782A1 (sl)
YU (1) YU79293A (sl)
ZW (1) ZW17293A1 (sl)

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9325618D0 (en) * 1993-12-15 1994-02-16 Rhone Poulenc Agriculture New herbicides
ZA9610348B (en) * 1995-12-20 1997-07-11 Rhone Poulenc Agriculture Herbicidal compositions
DE19614858A1 (de) * 1996-04-16 1997-10-23 Basf Ag Herbizide heterocyclisch substituierte Benzoylisothiazole
DE19614859A1 (de) * 1996-04-16 1997-10-23 Basf Ag Herbizide Benzoylisothiazole
DE19614856A1 (de) * 1996-04-16 1997-10-23 Basf Ag Herbizide heterocyclisch anellierte Benzoylisothiazole
US6297198B1 (en) 1996-05-14 2001-10-02 Syngenta Participations Ag Isoxazole derivatives and their use as herbicides
US5905057A (en) * 1997-11-06 1999-05-18 Rhone-Poulenc Agrochimie Herbicidal 4-benzoylisoxazole-3-carboxylate liquid compositions comprising N-alkylpyrrolidinone stabilizer
GB2335658A (en) * 1998-03-25 1999-09-29 Rhone Poulenc Agriculture Processes for preparing 1-aryl-3-cyclopropyl-propane-1,3-dione intermediates
DE50014393D1 (de) * 1999-12-02 2007-07-19 Basf Ag Cyclopropyl-anellierte 3-(4,5-dihydroisoxazol-3-yl)-substituierte benzoylpyrazole als herbizide
GB0808986D0 (en) 2008-05-16 2008-06-25 Univ Newcastle Formation of 18F and 19F fluoroarenes bearing reactive functionalities
WO2011012248A2 (de) 2009-07-29 2011-02-03 Bayer Cropscience Ag 2-(3-aminobenzoyl)-3-cyclopropyl-3-oxopropannitrile und ihre verwendung als herbizide
CN104817510B (zh) * 2015-03-10 2017-07-07 北京颖泰嘉和生物科技股份有限公司 一种异噁唑化合物的制备方法
JP7032330B2 (ja) * 2017-01-20 2022-03-08 北興化学工業株式会社 イソキサゾリン-5-オン誘導体およびそれらを有効成分として含有する除草剤
WO2020022350A1 (ja) * 2018-07-24 2020-01-30 北興化学工業株式会社 イソキサゾリン-5-オン誘導体およびそれらを有効成分として含有する除草剤

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3928605A1 (de) 1989-08-30 1991-03-07 Bayer Ag Substituierte sulfonylaminoazole
GB9017539D0 (en) * 1990-08-10 1990-09-26 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
GB8920519D0 (en) * 1989-09-11 1989-10-25 Rhone Poulenc Ltd New compositions of matter
GB9025469D0 (en) * 1990-11-22 1991-01-09 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
GB9115377D0 (en) * 1991-07-17 1991-09-04 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
IL102674A (en) 1991-08-05 1996-11-14 Rhone Poulenc Agriculture History of 4-benzoyl isoxazole, the process for their preparation and herbicides containing the same
GB9116834D0 (en) * 1991-08-05 1991-09-18 Rhone Poulenc Agriculture Compositions of new matter
GB9215551D0 (en) * 1992-07-22 1992-09-02 Rhone Poulenc Agriculture New compositions of matter
CA2117413C (en) * 1993-07-30 2006-11-21 Neil Geach Herbicidal isoxazole-4-yl-methanone derivatives

Also Published As

Publication number Publication date
AP9300602A0 (en) 1994-01-31
TR27303A (tr) 1994-12-29
BR9307790A (pt) 1995-11-21
HRP931505A2 (en) 1997-02-28
KR950704274A (ko) 1995-11-17
BG99768A (bg) 1996-02-28
MX9308006A (es) 1994-08-31
US6323155B1 (en) 2001-11-27
DE69319618T2 (de) 1998-11-05
AU5810694A (en) 1994-07-19
EP0674629A1 (en) 1995-10-04
AP439A (en) 1995-12-01
FI953021A (fi) 1995-06-19
FI953021A0 (fi) 1995-06-19
MY131387A (en) 2007-08-30
MA23054A1 (fr) 1994-07-01
EP0674629B1 (en) 1998-07-08
HUT72276A (en) 1996-04-29
NZ259331A (en) 1996-11-26
CZ159495A3 (en) 1995-12-13
ATE168107T1 (de) 1998-07-15
AU674050B2 (en) 1996-12-05
DE69319618D1 (de) 1998-08-13
SK79995A3 (en) 1995-12-06
US20020045551A1 (en) 2002-04-18
ZW17293A1 (en) 1994-05-18
YU79293A (sh) 1997-07-31
WO1994014782A1 (en) 1994-07-07
TW261515B (sl) 1995-11-01
CN1037437C (zh) 1998-02-18
PL309400A1 (en) 1995-10-02
CN1089258A (zh) 1994-07-13
HU9501763D0 (en) 1995-08-28
RU95116352A (ru) 1997-06-10
JPH08504781A (ja) 1996-05-21
IL108054A0 (en) 1994-04-12
CA2150922A1 (en) 1994-07-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP3310039B2 (ja) 除草剤
CA2075348C (en) 4-benzoyl isoxazole herbicides
KR100422924B1 (ko) 제초제
CA2114696C (en) 4-benzoylisoxazole herbicides
SI9300394A (en) New herbicides containing 4-benzoyl isoxazole derivates
AP436A (en) "4-Benzoyl isoxazoles and their use as herbicides"
SI9300664A (en) 4-(aminosulphonyl-substituted)benzoyl isoxazole derivatives and their use as herbicides
SI9300485A (en) Herbicides containing 4-hetroaroylisoxazole derivates
EP0734380B1 (en) 4-benzoylisoxazoles and their use as herbicides
RU2104273C1 (ru) Производное 4-бензоилизоксазола, способ его получения, гербицидная композиция на его основе и способ борьбы с ростом сорняков
EP0759911A1 (en) 4-benzoylisoxazole derivatives and their use as herbicides
CA2177586C (en) 4-benzoylisoxazoles and their use as herbicides
JPH05202009A (ja) 除草剤