SA518391855B1 - حاوية نقل وتخزين للسوائل - Google Patents

حاوية نقل وتخزين للسوائل Download PDF

Info

Publication number
SA518391855B1
SA518391855B1 SA518391855A SA518391855A SA518391855B1 SA 518391855 B1 SA518391855 B1 SA 518391855B1 SA 518391855 A SA518391855 A SA 518391855A SA 518391855 A SA518391855 A SA 518391855A SA 518391855 B1 SA518391855 B1 SA 518391855B1
Authority
SA
Saudi Arabia
Prior art keywords
container
hah
jacket
inner container
transport
Prior art date
Application number
SA518391855A
Other languages
English (en)
Inventor
اودو شوتز
Original Assignee
.بروتيكنا اس. ايه
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by .بروتيكنا اس. ايه filed Critical .بروتيكنا اس. ايه
Publication of SA518391855B1 publication Critical patent/SA518391855B1/ar

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D77/00Packages formed by enclosing articles or materials in preformed containers, e.g. boxes, cartons, sacks or bags
    • B65D77/04Articles or materials enclosed in two or more containers disposed one within another
    • B65D77/0446Articles or materials enclosed in two or more containers disposed one within another the inner and outer containers being rigid or semi-rigid and the outer container being of polygonal cross-section not formed by folding or erecting one or more blanks
    • B65D77/0453Articles or materials enclosed in two or more containers disposed one within another the inner and outer containers being rigid or semi-rigid and the outer container being of polygonal cross-section not formed by folding or erecting one or more blanks the inner container having a polygonal cross-section
    • B65D77/0466Articles or materials enclosed in two or more containers disposed one within another the inner and outer containers being rigid or semi-rigid and the outer container being of polygonal cross-section not formed by folding or erecting one or more blanks the inner container having a polygonal cross-section the containers being mounted on a pallet
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D2213/00Safety means

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Pallets (AREA)
  • Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)

Abstract

يتعلق الاختراع الحالي بحاوية نقل وتخزين (20) لموائع بها حاوية داخلية (22) مصنوعة من ‏بلاستيك ‏plastic، دثار ‏jacket‏ خارجي (31) يفضل تنفيذه كشبكة ‏lattice‏ مصنوعة من ‏معدن ‏metal‏ فضلاً عن إطار قاعدة شبه-نقالة ‏pallet-like base frame‏ (24) تم تكوينه ‏لكي يتم يتناول بواسطة شوكات رافعة ‏forklifts‏ أو أوضاع مماثلة للنقل، ويتضمن قاعدة حاملة ‏support base‏ (23) مصنوعة من فرخ معدني لحمل الحاوية الداخلية (22) وقد تم تجيزها بعنق ‏تعبئة ‏filling neck‏ واحد على الأقل (45) عند الجانب العلوي (47) للحاوية الداخلية (22)، ‏وحيث تم تجهيز حاوية وسطى (21) تستقبل الحاوية الداخلية من جميع الجوانب وقد تم صنعها من ‏فرخ معدني بين الحاوية الداخلية (22) والدثار الخارجي، تضم الحاوية الوسطى المذكورة (21) ‏غلافاً دثارًا ‏jacket case‏ (25)، غطاء حاوية (26) متصل بالغلاف الدثار (25) وقاع حاوية ‏متصل بالغلاف الدثار (25)، وقد تم تشكيل قاع الحاوية بواسطة القاعدة الحاملة (23) لإطار ‏القاعدة (24).‏ الشكل 1‏

Description

‏حاوية نقل وتخزين للسوائل‎
TRANSPORTATION AND STORAGE CONTAINER FOR LIQUIDS
‏الوصف الكامل‎ خلفية الاختراع يتعلق الاختراع الحالي بحاوية نقل وتخزين لسوائل بها حاوية داخلية مصنوعة من بلاستيك ‎(plastic‏ دثار ‎jacket‏ خارجي يفضل تنفيذه كشبكة ‎lattice‏ مصنوعة من معدن ‎metal‏ فضلاً عن إطار قاعدة شبه-تقالة ‎pallet-like base frame‏ تم تكوينه لكي يتم تناوله بواسطة شوكات رافعة ‎forklifts 5‏ أو أوضاع مماثلة للنقل؛ ويتضمن قاعدة حاملة ‎support base‏ مصنوعة من فرخ ‏معدني لحمل الحاوية الداخلية وقد تم تجهيزها بعنق ‎filling neck wad‏ واحد على الأقل عند ‏الجانب العلوي للحاوبة الداخلية. ‏يتم استخدام حاويات النقل والتخزين المعروفة بالفعل وفقاً للنوع المذكور أعلاه أساساً لنقل السوائل؛ ‎al]‏ تخزين السوائل في نفس الحاوية بعد ملئها بالسوائل ونقل السوائل في الحاوية ضمن نطاق 0 التجهيزات المطابقة في سياق لوائح الوقاية من الحريق. في الحالات؛ عندما يستدعي تخزين سوائل ‏شديدة القابلية للاشتعال في الحاوية أو موافقة لوائح الوقاية من الحريق السارية في مكان التخزين ‏إجراءات احترازية خاصة لتخزين السوائل» يكون من الضروري إعادة تعبئة السوائل بشكل منتظم في ‏حاويات التخزين بعد النقل» والتي يتم تجهيزها بأسلوب خاص لتقليل القابلية للاشتعال. تتيح حاويات ‏التخزين تلك زيادة مكافحة الحريق ومن ثم تخزين السوائل بأسلوب يستجيب حتى لأقصى لوائح الوقاية من الحريق صرامة. ‏تتعلق براءة الاختراع الأمريكية رقم: 20040164081 أ1 بحاوية تخزين للسوائل»؛ خاصة السوائل ‏القابلة للاشتعال؛ على سبيل المثال زيت التدفئة؛ زيت النفايات؛ زيت التشحيم؛ وقود الديزل. تحتوي ‏هذه الحاوية على حاوية داخلية بلاستيكية على شكل مكعب أو مستطيل ثلاثي ‎cole)‏ يمكن ملؤها ‏بالسائل ويكون لها أربعة جدران جانبية» قاع؛ ‎gag‏ علوي. يحتوي ‎all‏ العلوي على وصلة حشو ‎diag filler connection 0‏ تصريف ‎connection‏ 7810ل»؛ ‎diay‏ تهوية ‎«vent connection‏ ‏ووصلة لإدخال مؤشر مستوى ‎level indicator‏ تحتوي الحاوية أيضاً على حاوية خارجية تحتوي ‏على الحاوية الداخلية لمنع التسرب من الحاوية الداخلية؛ وقاعدة دعم شبيهة بمنصة نقالة ‎pallet:‏
‎like support base‏ للوقوف وتحريك حاوية التخزين بواسطة الرافعة الشوكية ‎forklift‏ أو أي معدات مناولة مماثلة. تتعلق براءة الاختراع الأمريكية رقم: 5447250 أ بحاويات نقل وتخزين السوائل بفتحة تعبئة قابلة للغلق ‎sealable fill opening‏ وفتحة تصريف ‎discharge opening‏ وفتحة تدفق ‎flush‏ ‎opening 5‏ تحتوي الحاوية التي يمكن استخدامها كحاوية يمكن الاحتفاظ بها أو لا يمكن الاحتفاظ بها ‎Jil‏ السوائل وتخزينهاء كمكوناتها الرئيسية؛ على خزان ‎tank‏ داخلي من البلاستيك يتم إنتاجه ‎gia‏ مصبوب بالنفخ ‎blow molded part‏ بشكل مستطيل بشكل عام وزوايا دائرية؛ ومجهز برقبة حشو ‎filler neck‏ يمكن ‎gale‏ بغطاء لولبي ‎screw cap‏ وحنفية تصريف ‎drain cock‏ متصلة برقبة الصرف في المنطقة السفلية؛ غلاف من الصفائح المعدنية المجلفنة به فتحة خدمة 0 لحنفية التصريف. غرض الاختراع الحالي هو اقتراح حاوية نقل وتخزين تتيح تخزين سوائل شديدة القابلية للاشتعال في الحاوية بعد نقلها من دون ‎dan‏ إعادة ملئ السوائل في حاويات تخزين خاصة أمرًا ضرورياً. يتم تحقيق الغرض بالاختراع الحالي ذي السمات الخاصة بعنصر الحماية 1. الوصف العام للاختراع تتضمن حاوية النقل والتخزين وفقاً للاختراع الحالي حاوية وسيطة مصنوعة من فرخ معدني وتحيط بالحاوية الداخلية على جميع الجوانب التي بين الحاوية الداخلية والدثار الخارجي»؛ تتضمن الحاوية الوسيطة المذكورة غلاف دثار ‎jacket case‏ غطاء حاوية متصل بالغلاف الدثار وقاع حاوية متصل بالغلاف الدثار؛ وقد تم تكوين قاع الحاوية بالقاع الحامل لإطار القاعدة. بتجهيز حاوية وسيطة بين الدثار الخارجي والحاوية الداخلية؛ تزيد مقاومة الحاوية للحريق فيما يتصل 0 بحمل الحريق للحاوية الذي تحدده السوائل القابلة للاشتعال المخزنة في الحاوية. علاوةً على ‎lly‏ ‏تمنع الحاوية الوسطى السوائل القابلة للاشتعال من التدفق لخارج الحاوية الداخلية في البيئة المحيطة لحاوية النقل والتخزين حيث يتحتم فشل الحاوية الداخلية البلاستيكية بسبب الحمل الحراري الزائد ‎.thermal overload‏ باستخدام اللقاع الحامل لإطار القاعدة كقاع حاوية للحاوية الوسطى المحيطة بالحاوية الداخلية على 5 جميع الجوانب؛ تزيد وقاية الحاوية الداخلية من الحريق بل السائل القابل للاشتعال المخزن بالداخل بزيادة صغيرة نسبياً في إجمالي وزن الحاوية.
يتيح تجسيد الحاوية الوسطى ذو غطاء الحاوية حملاً تقليدياً من أعلى حاوية النقل والتخزين ذات الحاوية الداخلية وفقاً للاختراع ‎So lal)‏ يتم تجهيزه في الحاوية الوسطى» يتم تمرير الحاوية الداخلية إلى داخل الغلاف الدثار من الأعلى ويمكن وضعها على اللقاع الحامل لإطار القاعدة؛ الذي يشكل بشكل متزامن قاعد الحاوية للحاوية الوسطى.
‎Wy 5‏ لتجسيد مفيد لحاوية النقل والتخزين» يتضمن غطاء الحاوية قلنسوة غطاء ‎lid cap‏ لتغطية عنق التعبئة للحاوية الداخلية الذي يمر خلال فتحة غطاء؛ كي تتحقق تعبئة أو تفريغ الحاوية الداخلية المجهزة بالفعل في الحاوية الوسطى من خلال العنق من دون أن يتطلب ذلك إزالة غطاء الحاوية. من المفيد بشكل خاص لو تم توصيل غطاء الحاوية بشكل قابل للفصل بغلاف دثار الحاوية الوسطى؛ حيث إن ذلك يمكن من إزالة الحاوية الداخلية من الحاوية الوسطى لتنظيف الحاوبة الداخلية أو إعادة
‏0 تكييف حاوية النقل والتخزين» على التوالي. لهذا ‎(mall‏ يفضل توصيل غطاء الحاوية بالغلاف الدثار من خلال وصلات ‎screw Jagd‏ ‎.connections‏ ‏رغم إنه من الممكن عموماً تجهيز الحاوية الداخلية بعنق واحد فقط عند جانبها العلوي؛ وهو أمر مناسب لتعبئة إلى جاتب تفريغ الحاوية الداخلية؛ لقد ثبت إنه من المفيد أن تتضمن الحاوية الداخلية عنق تفريغ واحد على الأقل يشكل بشكل مستقل عن ‎Bie‏ التعبئة في الجانب الأعلى للحاوية وأن يتضمن غطاء الحاوية فتحة استقبال محاطة بحافة إقفال من أجل مرور عنق التفريغ ‎discharge‏ ‎neck‏ خلالهاء ‎Dad‏ فتحة الاستقبال يكون أصغر من القطر الخارجي لطوق الإقفال ‎locking‏ ‎collar‏ التي يتم تكوينه في عنق التفريغ. بسبب هذا التجسيد المفضل؛ يمكن تحقيق إنتاج وصلة مشتركة بين الحاوية الداخلية وغطاء الحاوية 0 - للحاوية الوسطى بأسلوب بحيث يتم إنتاج وصلة إقفال ‎locking connection‏ طوق الإقفال لعنق التفريغ وحافقة الإقفال للحاوية الداخلية عند تمرير عنق التفريغ خلال فتحة الاستقبال. وهكذاء يمكن تناول الحاوية الداخلية وغطاء الحاوية المتصل من خلال وصلة الإقفال كوحدة تثبيت ‎mounting unit‏ واحدة؛ تمريرها خلال الغلاف الدثار ويمكن وضعه اللقاع الحامل لقاعدة الإطار عند تثبيت حاوية النقل والتخزين. 5 لو ضمت الحاوية الداخلية عنقي تفريغ اثنتين في جانبها ‎«Ae‏ واللذين يفضل تجهيزهما لكلا جانبي عنق التعبئة؛ يضم غطاء الحاوية فتحتي استقبال اثنتين مخصصتين لعنقي التفريغ؛ لا يتصل غطاء
الحاوية فقط بالحاوية الداخلية ولكن يكون محددًا أيضاً في تجهيزه النسبي بعنقي التفريغ الاثنتين ويتم إيلاجه في فتحات الاستقبال المناظرة لغطاء الحاوية؛ كي يتم وضع غطاء الحاوية تلقائياً في المكان المناسب للوصلة الناتجة لغطاء الحاوية بالغلاف الدثار بعد إيلاج الحاوية الداخلية في الغلاف الدثار للحاوية الوسطى.
من الممكن وجود وصلة ضد التسرب ‎deak-proof connection‏ حتى تحت إجهاد حراري عالي للوصلة التي بين الغلاف الدثار والقاع الحامل؛ لو تم تثبيت الغلاف الدثار بشكل مادي إلى القاع ‎Jalal‏ في حافته السفلى» المكونة كحافة وصل؛ لتكوين الحاوية الوسطى. الوصلة المثبتة بشكل مادي تحقق عناصر وصل مكونة بشكل مادي عن الغلاف الدثار وقاعدة الحامل وتكون سريعة التأثر باحتمالية قصور مكون تحت ‎algal‏ حراري ‎thermal stress‏ زائد.
0 يمكن تحقيق الوصلة المثبتة بشكل مادي بين الغلاف الدثار وقاعدة الحامل عموماً بتكوين الغلاف الدثار والقاع الحامل بشكل متكامل. يتحقق إنتاج الدثار بشكل مستقل عن القاع الحامل ‎Gane‏ بالتالي وصلة مثبتة بشكل مادي بين الغلاف الدثار والقاع الحامل بوصل الغلاف الدثار باللقاع الحامل في حافة وصله من خلال ‎diag‏ ملحومة ‎welded connection‏ لو ضم الغلاف الدثار كتفاً ملحوماً ‎welded shoulder‏ مكوناً محيطياً متفرع للخارج عند حافة
5 وصله لتكوين الوصلة الملحومة؛ تستند الوصلة الملحومة المذكورة إلى جناح جدار خارجي مرتفعة لجدار قاع القاع الحامل المؤطر لسطح حامل لحمل الحاوية الداخلية؛ يتم تكوين منطقة وصل ملحومة مكونة بشكل معين بين حافة وصل الغلاف الدثار وجدار القاع للقاع الحامل؛ كي يمكن تحقيق التثام ملحوم ‎welded seam‏ بجودة مطلوية للحام سدادة ‎seal weld‏ من المفيد بشكل خاص لو تم تحقيق الالتثام الملحوم كلحام مقاومة ‎resistance welding‏ أثناء
0 إنتاجه؛ يتم ضغط مكونات اللحام؛ ما يعني الكتف الملحوم للغلاف الدثار وجناح الجدار للقاع ‎ala‏ ضد بعضهما البعض؛ من ناحية كي لا يتطلب الأمر ‎sale‏ لحام إضافية لتحقيق الوصلة الملحومة وأن يكون ‎pli)‏ ملحوم خالياً من غاز محصور أمرًا ممكنا كشرط أساسي لوصلة ملحومة متسقة تحت ظروف درجة حرارة عالية من الناحية الأخرى. لو ضم الغطاء قاع غطاء ذا حافة غطاء مكون بشكل محيطي بارزة للأسفل فوق الجانب العلوي
5 للحاوية الداخلية ومكيفة للكنتور القطاعي العرضي للحافة العلوية المحيطية للحاوية الداخلية في كنتورها القطاعي العرضي في التحويلة من الجائب العلوي إلى جدار جانبي للحاوية الداخلية؛ يتيح
غطاء الحاوية حملاً جانبياً فعالاً بالمثل للحاوية الداخلية بعد وصله بالغلاف الدثار للحاوية الوسطى في منطقة الحافة العلوية للحاوية الداخلية؛ مع تنفيذه خلال جدار القاع للقاع الحامل بطول الحافة المحيطية السفلية للحاوية الداخلية عند التحويلة للجدر الجانبية للحاوية الداخلية إلى الجانب السفلي للحاوية الداخلية. فيما يلي؛ يتم وصف تجسيد مفضل لحاوية النقل والتخزين عن طريق الأشكال. شرح مختصر للرسومات الشكل 1 يظهر مشهدًا متساوي الأبعاد لحاوية النقل والتخزين؛ الشكل 2 يظهر إطار سفلي ‎foot frame‏ لإطار قاعدة حاوية النقل والتخزين المبينة في شكل 1؛ 0 الشكل 3 يظهر قاعاً حاملاً للتجهيز على الإطار السفلي المبين في شكل 2 وبشكل إطار قاعدة شبه ‎Alay‏ ‏الشكل 4 يظهر ‎We‏ دثارًا لاستقبال حاوية داخلية لحاوية النقل والتخزين المبينة في شكل 1؛ الشكل 5 يظهر الحامل المبين في شكل 3 في تجهيز مثبت بشكل مادي إلى الغلاف الدثار المبين في شكل 4 من خلال وصلة ملحومة لتكوين بوتقة ‎pot‏ الحاوية؛ 5 الشكل 6 يظهر مشهذًا جزئياً لبوتقة الحوية المبينة في شكل 5؛ مقطوع بطول الخط 6-6؛ الشكل 7 يظهر وحدة تثبيت مكونة بغطاء حاوية والحاوية الداخلية؛ الشكل 8 يظهر مشهدًا ‎Litas‏ لوحدة التثبيت المبينة في شكل 7 مقطوعاً بطول الخط 8-8 في الشكل ¢7 الشكل 9 يظهر وحدة التثبيت مولجة في بوتقة الحاوية لتكوين حاوية وسطى؛ 0 الشكل 10 يظهر طريقة تثبيت لتكوين النقل والتخزين المبين في شكل 1؛ الشكل 11 يظهر مشهذًا جزثياً مكبرًا لغطاء الحاوية المجهز بقلنسوة غطاء تغطي عنق تعبئة للحاوية الداخلية. الوصف التفصيلي: الشكل 1 يظهر حاوية نقل وتخزين 20 بها حاوية داخلية 22 مبينة في شكل 1 ذات نسق خط 5 متقطع مجهز في حاوية وسطى 21.
تم تكوين الحاوية الوسطى 21 المبينة في شكل 1 بقاع حامل 23 مبين ‎Lad‏ في مشهد وحيد في شكل 3 لإطار قاعدة شبه نقالة 24 لغلاف دثار 25 مبين أيضاً في مشهد وحيد في شكل 4؛ وغطاء حاوية 26 مجهز على الحاوية الداخلية 22 ويتصل بالغلاف الدثار 25 أسوةٍ بالقاع الحامل 3 (شكل 9).
حسبما يمكن رؤيته في شكل ‎ol‏ يتم تجهيز الحاوية الوسطى 21 بين الحاوية الداخلية 22 ودثار خارجي على شكل شبكي 31 لحاوية النقل والتخزين 20. تم تجهيز القاع الحامل 23 على جمع من قدم وسطى 27 28 وقدم زاوية 29 لتكوين إطار القاعدة 24 المكون ‎AES‏ إطار في الغلاف الحالي» كثرة من قدم 27 28 29 تم تجهيزها على إطار سفلي مشترك 30. يشكل القاع الحامل 3 الوصلة التي بين الدثار الخارجي 31 والقدم الوسطى 27 28 وقدم الزاوية 29 بأسلوب بحيث
0 تتم قلوظة ماسورة ‎frame pipe‏ إطار أفقية 53 مجهزة بشكل محيطي في الحافة السفلية للدثار الخارجي 31 إلى القدم الوسطى 27؛ 28 ولقدم الزاوية 29 القاع الحامل 23 مجهرًا فيما بينهما. القاع الحامل 23 هو إذَا جزءِ من الحاوية الوسطى 21 إلى جانب كونه جزءًا من إطار القاعدة شبه ‎a‏ 24. بموجب الرجوع إلى شكل 3 إلى 9؛ يتم بالتالي المزيد من وصف إنتاج وتصميم الحاوية الوسطى
5 21. يفضل؛ إنتاج الغلاف الدثار 25 المبين في شكل 4 بدءًا من الدثار الاسطواني؛ الذي أعيد تشكيله في داخل غلاف دثار على شكل مزوي 25 مبين في شكل 4 في إجراء مط؛ وقد تم تكييف تجسيد الغلاف الدثار 25 إلى شكل الحاوية الداخلية 22؛ كي يضم الغلاف الدثار 25 حواف معاد تشكيلها مكيفة 33 بشكل خاص في الحواف الرأسية للحاوية الداخلية. من أجل وصل الغلاف الدثار 25 بالقاع الحامل 23؛ يتم تجهيز الغلاف الدثار 25 بكتف ملحوم
0 34 متفرع للأسفل مبين خصوصاً في شكل 6 في حافة الوصل السفلية 32 المشكلة بشكل محيطي. تتم إمالة الكتف الملحوم 34 للخارج بزاوية متفرعة ‎offset angle‏ » نسبة إلى الأسطح الجانبية للغلاف الدثار 25 الزاوية المتفرعة » تناظر زاوية الجناح ‎of flank angle‏ تحتها جناح جدار خارجي 36 لجدار القاع 38 تؤطر سطحاً حاملاً ‎support surface‏ 37 (شكل 3) للقاع الحامل ‎dus 3‏ إلى اتجاه رأسي.
5 يظهر الشكل 6؛ منطقة تماس ملحومة ذات شكل مسطح بين جناح الجدار 36 والكتف الملحوم 34 تتحقق بسبب تجسيد حافة التوصيل 32 للغلاف الدثار 25 الموصوفة من قبل؛ تمكن منطقة التماس
الملحومة ‎welded contact area‏ المذكورة من لحم جدار القاع 38 للقاع الحامل 23 إلى حافة التوصيل 32 للغلاف الدثار 25. يفضل؛ تنفيذ اللحام بواسطة لحام مقاومة؛ حيث فيه يتم ضغط جناح الجدار 36 والكتف الملحوم 34 مقابل بعضهما البعض ولحمه من أجل تكوين قوة تماس؛ كي تتشكل بوتقة الحاوية 26 لتكوين الحاوية الوسطى 21 المبينة في شكل 1.
قبل تجهيز غطاء الحاوية 26 على حافة فتحة 40 تحدد فتحة حاوية لبوتقة الحاوية 39؛ يتم تنفيذ إنتاج وحدة التثبيت ]4 المبينة في شكل 7 التي يكونها غطاء الحاوية 26 والحاوية الداخلية 22. كما يرى في شكل 7 يضم غطاء الحاوية 26 قاع غطاء 42 ذا حافة حاوية 43 مشكلة بشكل محيطي. تم تجهيز فتحة غطاء 44 مكونة مركزياً في قاع الغطاء 42 هناء لتمرير عنق تعبئة 45 (شكل 1 و 11) خلالها إلى جانب فتحتي استقبال 46 كل منهما متاخم لحافة الغطاء 43 في قاع
0 الغطاء 42؛ تعمل كل من فتحة الغطاء 44 وفتحات الاستقبال 46 لاستقبال عنق تفريغ 48 مكون على جانب علوي 47 (شكل 8) للحاوية الداخلية 22. كما يظهر في شكل 11 يتم تكوين فتحة الغطاء 44 لتمرير عنق التعبئة 45 خلالها بأسلوب بحيث يمكن تمرير عنق التعبئة 45 خلال فتحة الغطاء 44 من دون مس حافة الفتحة 49 لفتحة الغطاء 4. بالمقارنة؛ تضم فتحات الاستقبال 46 قطرًا ‎LSD‏ هو مبين خصوصاً في شكل 8؛ والتي تكون
5 أصغر من القطر الخارجي 4 لعنق التفريغ 48 بأسلوب بحيث يتعين إعادة تشكيل أعناق التفريغ 48 لتمريرها خلال فتحة الاستقبال 46 عند إعداد غطاء الحاوية 26 على الجانب العلوي 47 ‎Lglall‏ ‏الداخلية من أجل إنتاج اتصال بين قاع الغطاء 42 والجانب العلوي 47 للحاوية الداخلية 22 كي يقفل طوق إقفال 50 مكون في عنق التفريغ 48 خلف حافة إقفال 51 مثبتة بفتحة الاستقبال 46 بعد تمريرها خلال فتحة الاستقبال 46.
من أجل تنفيذ عملية الضم الموصوفة من قبل؛ يمكن كمش أعناق التفريغ 48 إلى فتحات الاستقبال 6 بواسطة أداة مخلبية ‎claw tool‏ على سبيل المثال؛ تتشابك خلف حافة سفلية 52 لعنق التفريغ 8 البارزة في الحاوية الداخلية 22 بالتغلب على مقاومة التشوه ‎deformation resistance‏ لعنق التفريغ 48. يمكن بعد ذلك إيلاج وحدة التثبيت 41 المكونة بالحاوية الداخلية 22 وغطاء الحاوية المتصل بها
5 26 المبين في شكل 7 في بوتقة الحاوية 39 من الأعلى؛ كي ترتكز حافة الحاوية 43؛ كما هو مبين في شكل 8؛ إلى حافة الفتحة 40 لبوتقة الحاوية 39 ووصلة؛ على سبيل المثال تنتجها وصلة
قلووظ 65 لغطاء الحاوية 26 إلى بوتقة الحاوية 30 وقد تم تنفيذها على نحو مفضل في مناطق زاوية ‎corner areas‏ 55 لغطاء الحاوية 26 يمكن تحقيقها لإنتاج حاوية وسطى 21 تحيط بالحاوية الداخلية 22 على جميع الجوانب المبينة في شكل 9. كما يظهر في شكل 10( يتم تثبيت حاوية النقل والتخزين 20 في شكل 1 بالبدء من الحاوية الوسطى 21 التي تستقبل الحاوية الداخلية 22 من خلال وصل القاع الحامل 23 لاحقاً المكون في الحاوية الوسطى 21 إلى الدثار الخارجي 31 والقدم الوسطى 27 28 وقدم الزاوية 30 المجهزة على الإطار السفلي 30 بأسلوب بحيث تتم قلوظة القدم الوسطى 27( 28 وقدم الزاوية 29 إلى ماسورة الإطار الأفقي السفلي 53 للدثار الخارجي ذي حافة التوصيل 56 (شكل 3) للقاع الحامل 23 المجهز فيما بينهم. بالنتيجة؛ في ‎Alla‏ التجسيد التمثيلي المبين؛ يتحقق تيبيس الدثار الخارجي 31 في ماسورة
0 إطاره الأفقي العلوي 57 من خلال قضبان عرضية 58 مقلوظة إلى ماسورة الإطار 57 ومجهزة في تجاويف على شكل خرزي ‎bead-shaped recesses‏ 59 لقاع الغطاء 42. كما يظهر في شكل 1 تم تجهيز أعناق التعبئة 45 بمقابس كتم ‎sealing plugs‏ 54 تمت تغطيتها بقلنسوات كتم مصنوعة من معدن غير موضحة أكثر يتم توصيلها بقاع الغطاء 42؛ كي يتم تجهيز أعناق التفريغ 48 أيضاً بمقابس الكتم 54 بتغطية واقية.
5 كما يظهر في شكل 11؛ تمت تغطية عنق التعبئة 45 بقلنسوة غطاء 59 تغطي فتحة الغطاء 44؛ تغطي قلنسوة الغطاء المذكورة 59 قلنسوة قلووظ 60 لكتم عنق التعبئة 45 مباشرة وتضم حافة جناح ‎flange edge‏ 64 مجهزة بفتحات 61 تمكن من تمرير عرى تثبيت ‎fastening tabs‏ 62 مجهزة على قاع الغطاء 42. تم تجهيز عرى التثبيت 64 بفتحات مرور 63 تمكن من تثبيت حماية ضد التلاعب باليد؛ على سبيل المثال.
0 قائمة التتابع: ‎a "fr‏ ‎pd‏

Claims (9)

عناصر الحماية
1. حاوية نقل وتخزين )20( لسوائل بها حاوية داخلية )22( مصنوعة من بلاستيك ‎plastic‏ ‏دثار ‎jacket‏ خارجي )31( فضلاً عن إطار قاعدة شبه-تقالة ‎pallet-like base frame‏ )24( تم تكوينه ليتم تناوله بواسطة شوكات رافعة ‎forklifts‏ وتتضمن قاعدة ‎support base dls‏ )23( مصنوعة من فرخ معدني لحمل الحاوية الداخلية )22( وقد تم تجيزها بعنق تعبئة ‎filling‏ ‏5 0660 واحد على الأقل (45) عند الجانب العلوي (47) للحاوية الداخلية (22)؛ تتميز بأن تم تجهيز حاوية وسطى (21) تستقبل الحاوية الداخلية من جميع الجوانب وقد تم صنعها من فرخ معدني بين الحاوية الداخلية )22( والدثار ‎jacket‏ الخارجي؛ تضم الحاوية الوسطى المذكورة (21) غلافاً ‎jacket case Ha‏ )25( غطاء حاوية )26( متصل بالغلاف الدثار ‎jacket case‏ )25( 0 وقد تم تكوين قاع حاوية متصل بالغلاف الدثار ‎jacket case‏ (25))» وقد تم تشكيل قاع الحاوية بواسطة القاعدة الحاملة ‎support base‏ )23( لإطار القاعدة (24)؛ حيث تمنع الحاوية الوسطى )21( السوائل القابلة للاشتعال من التدفق لخارج الحاوية الداخلية (22) في البيئة المحيطة لحاوية النقل والتخزين (20) حيث يتحتم فشل الحاوية الداخلية البلاستيكية )22( بسبب الحمل الحراري الزائد ‎ ¢thermal overload‏ يتم توصيل الغلاف الدثار ‎jacket case‏ )25( بشكل مادي بقاع الدعم ‎support bottom‏ (23) عند الحافة السفلية للغلاف الدثار ‎jacket case‏ )25( المكونة كحافة وصل ‎connecting edge‏ )32( لتكوين الحاوية الوسطى (21).
2. حاوية النقل والتخزين وفقاً لعنصر الحماية 1؛ 0 تتميز بأن يضم غطاء الحاوية (26) قلنسوة غطاء ‎lid cap‏ )59( لتغطية عنق التعبئة ‎filling neck‏ (45) يمرر خلال فتحة غطاء (44).
3. حاوية النقل والتخزين وفقاً لعنصر الحماية 1؛ 5 تتميز بأن
‎ola‏ الحاوية )26( متصل بشكل قابل للفك بالغلاف الدثار ‎jacket case‏ )25( للحاوية ‏الوسطى (21). ‏4 حاوية النقل والتخزين وفقاً لعنصر الحماية 1؛ تتميز بأن يتم توصيل غطاء الحاوية )26( ‏5 بالغلاف الدثار ‎jacket case‏ )25( من خلال وصلات قلروظ ‎screw connections‏ (65).
‏5. حاوية ‎Jal‏ والتخزين ‎Wy‏ لعنصر الحماية 1؛ ‎Ob ‏تتميز‎ ‏تضم الحاوية الداخلية (22) عنق تفريغ ‎discharge neck‏ واحد على الأقل (48) تم تكوينه 0 بشكل مستقل عن عنق التعبئة ‎filling neck‏ (45) في الجانب العلوي (47) للحاوية الداخلية ‏(22)؛ ‎clad aang‏ الحاوية (26) فتحة استقبال (46) مثبتة بحافة إقفال ‎locking edge‏ )51( ‏لتمرير عنق التفريغ ‎DIA (48) discharge neck‏ كون قطر 0 فتحة الاستقبال )46( أصغر ‏من القطر الخارجي ‎d‏ لطوق الإقفال ‎locking collar‏ )50( المكون في عنق التفريغ
‎.discharge neck ‏6 حاوية النقل والتخزين وفقاً لعنصر الحماية 5؛ ‏تتميز بأن ‏تضم الحاوية الداخلية )22( عنقي تفريغ ‎discharge necks‏ اثنتين )48( في جانبه العلوي ‏)47( ويضم غطاء الحاوية (26) فتحتي استقبال اثنتين )46( مخصصتين ‎dial‏ التفريغ ‎discharge necks 0‏ )48( لتمرير عنقي التفريغ ‎discharge necks‏ )48( خلالهما.
‏7. حاوية النقل والتخزين وفقاً لعنصر الحماية 1؛ ‏تتميز بأن ‏يتم توصيل الغلاف الدثار ‎jacket case‏ (25) بالقاع الحامل )23( في حافة اتصاله ‎connecting edge 25‏ )32( من خلال وصلة ملحومة ‎welded connection‏
8. حاوية ‎Jal‏ والتخزين ‎Wy‏ لعنصر الحماية 7 تتميز ‎Ob‏ ‏يضم الغلاف الدثار ‎jacket case‏ )25( كتف ملحوم متفرع ‎offset welded shoulder‏ للخارج (34) تم تكوبنه بشكل محيطي في حافة التوصيل ‎connecting edge‏ (32) للغلاف الدثار ‎jacket case‏ )25( لتكوين الوصلة الملحومة ‎cwelded connection‏ يرتكز الكتف الملحوم ‎welded shoulder‏ المذكور (34) على جناح جدار خارجي مرتفع (36) لجدار قاع )38( للقاع الحامل )23( يؤطر جدار القاع المذكور )38( ‎support surface Sela ah‏ )37( لحمل الحاوية الداخلية (22).
0 9. حاوية النقل والتخزين وفقاً لعنصر الحماية 8؛ تتميز بأن يتم تنفيذ الوصلة الملحومة ‎welded connection‏ كلحام مقاومة ‎resistance welding‏
0. حاوية النقل والتخزين وفقاً لعنصر الحماية 1؛ 5 تتميز بأن يضم غطاء الحاوية (26) قاع غطاء (42) ذا حافة غطاء ‎lid edge‏ (43) تم تكوينها بشكل محيطي وتبرز للخارج فوق الجانب العلوي (47) للحاوية الداخلية (22)؛ وقد تم تكييف الكنتور القطاعي العرضي لحافة الغطاء ‎edge‏ 110 المذكور (43) للكنتور القطاعي العرضي لحافة علوية محيطية للحاوية الداخلية (22) في التحويلة من الجانب العلوي (47) إلى الجدر الجانبية للحاوية 0 الداخلية.
1. حاوية النقل والتخزين وفقاً لعنصر الحماية 1؛ تتميز بأن يكون الدثار ‎jacket‏ الخارجي على 5 12. حاوية النقل والتخزين ‎Wy‏ لعنصر الحماية 11؛ تتميز ‎ob‏ يكون الدثار ‎jacket‏ الخارجي ذو الشكل الشبكي مصنوع من معدن.
9 يج ب ل ¥ ‎a‏ ™ ‎SEN EY‏ ا ‎Taw‏ ا اي 1 8 1 اا ‎rs BS‏ $8 ‎JESS Wigs LEK‏ اا ال ا اد ا ‎A‏ ا ا أ 3 ‎geil NN‏ ‎SS AS 2,‏ اي ل ا ب ‎ey Sl‏
‎PEI a ~ WE Vera, SR, ,‏ ا ‎ASE‏ ‏5 ا جح ‎RW‏ مح الهو ‎aR‏ ‎FR‏ الى ‎RET Wh,‏ الا ا أن ادا ا اج ‎Se‏ كبا ب الخال ا ‎Sol‏ ا كينا ااام يا اا محويية أ ا ‎ee‏ الي او ام ‎Wp‏ ل د انوت لي ل يا ا ا ‎Sa‏ وا | ‎Hf oR SR ER SEN‏ ل م ل ‎A Ta SN Nay Me‏ { 8 ا ألم ‎TNR FL RC ea TEE‏ الا ‎a Ss 3 PEER ole SeRE NET Y‏ من ‎FR‏ ‎ARE ply Ba‏ حا ا امن ل ال الا ل
‎$i TN BLT ‏التق الي ين ري‎ eh ‏اا‎ 1 pt of BE oH g ‏ا ا ين‎ < Seb 0 os AY ‏ال ا ا | الم‎ x SE TEs Tel i Lh Wy i oo, Se ‏ها ما‎ SHE Se ‏اليك‎ fear HH SI ada et te p 0 ‏خم 1 إٍْ ا مس‎ ‏ال | الل حك اليا‎ a ‏ا ا ا ل ل ا‎ ‏اك‎ NN ‏تمع ا ا ا‎ | [Ee ak pte EE 1 ‏ا‎ 1 gb pe | do 7 | a 0 ‏ايد طلا‎ Ng i ‏ا‎ SR Jp JC 3 Hd 8 ‏ا‎ ‏آ مح‎ She bes i Ber ) 0 J a rad iid Has : RR Ree) 3 Po Rens i Ea 8: 8 ‏لا‎ Sas 1 : 0 ‏ا‎ : RW] 8 8 > SN ‏أل‎ i 1 H Song | ‏ار ل‎ 0 Ny 4١ | ‏الس‎ 0 ge = es Wy 0S ‏تيار © نب 0 ل‎ i BE a : ‏ليا ا‎ Loge I od 1 ‏الا‎ x Bd va ! ‏الج إٍْ التتمضال‎ ‏و اا اق‎ ': 1 N 801 ‏ان ل 8 فخ‎ i Lt EN vi pal wd Pi, ‏ال‎ § | { i ‏تار‎ 3 i fH i ‏ب‎ § 3 0 ‏ا الحا‎ i 0: id eae | 1 ‏الاين‎ 0110 ‏ل‎ Ta ‏الخلا‎ Wy 1 ‏ال جاب ا‎ 1 J Te J EES Sed oe NY They deen Co THAR Ai ‏ل 0 لخ‎ rT. : ‏ال‎ Fg Many | {A Jeet aT jr A yr SAAR eh eet] 1 ‏ليع‎ a fs He gi aN R a ‏ام :م الاي 3 مال الاي‎ d TA ey 3 0 ‏م‎ NX: al WL RU ‏مك ااا اتا 8 ل اب‎ ¥ 4 ay : Si tel | Pusat” PE 1 ‏اليب ا‎ ‏ال ان لفط حملا ال اي‎ ¥ ‏مح راي أن‎ 2. dA ١ ‏ا‎ RSE 3 te 3 0 8 ‏ا‎ i CE J ‏ل‎ pet Ney REE 4 } <x i) 5 5 3 CR 8S BR an LEY Te REN eT ED ed LE al ‏حال ب ب ل‎ Fa al SN ny SUNN ‏الا‎ ‎: a x RRO i ny oF 1 ‏اال‎ fA 1 ‏ا ا‎ SHE ‏امي اا الج توي‎ he RE SiN BY ES SN SY “A ” TRE es i ‏صا‎ WET ‏ال‎ We ay, irs WN Ned 1 ‏كدي مين ا‎ gh <H 3 ‏ا 3د 8 ,3 ا‎ RG A B a Sh eae * Ms ¥ A NRL Nes Jor a 5 ‏يد‎ Re 5 il TS : : ‏ل ا‎
¥ . | : 1 8
ER eid Sa ry err, LY Pa BEN 4 a SE pos ee SRE Sh 1 = NERY a A i a Ae a ‏سس ل لممحا ااا‎ ‏ا ل‎ See ‏ال‎ oo Na mY rs Aa SRE aaa Sey Sa on dati Sa WE ‏من‎ #8 WR ‏ا ل ال‎ aR ‏ب" ا في الل‎ ‏ا ا يج ا ال ال ال‎ Ca 5 RAR Sea sie he = TER 3 Sl a ‏مدت‎ SH SE See RS PRT TENE Ht > a Re RX SEES 5 Na : Ni 5 AR a ١ ‏ب التي‎ 0 aT ta Eek 7 ‏الي : ا‎ SI le pet SER, Ne eee RACH INQ Rah Ee - Nl ‏ا و‎ IN ‏ا ا‎ ‏اج ا‎ 0 RS Sa ath Ds om NG RH RS SSRN) ett 2 N
SRT. SN Rs AEE Sead Ld ‏ا‎ Re Se = 2% RE hE re SSR NERD PETE Nama 7 ‏ا‎ "
ol . | : 4 ‏اج‎ .
‎LL‏ الل ‎oT Ba i £ x‏ ‎La YN =‏ ‎oo : § Ne‏ ‎ta i i ad‏ ‎a H Ta +:‏ وبا ‎i i 3‏ ع ا 0 3 ‎pe‏ ‎H ~~‏ 2 ا ‎or H H NG‏ ‎a H H ul‏ ‎ae 8 i Ne‏ ‎on bY H jt‏ ‎oe ¥ H Ra‏ ‎Ea 1 i Ne‏ ‎i‏ + } 1 : 0 ‎Lie : : N‏ ‎H 3‏ 0 م ‎id 8 a‏ ‎Ha N SR‏ الحم ‎N‏ 4 ا | § ‎Fg 3 ee hi‏ : ‎tH hy id pro £13‏ ‎H : ae E13‏ ‎i a EH‏ ب ‎ii‏ ‎ii my § a §‏ ‎i a § a ii‏ ‎oe 1:‏ 8 3 1 ‎iH i, § = i‏ ‎RH in, i A NH -‏ ‎iE = {we Vi oo ho‏ ‎EH a a Hoe‏ ‎Ty Te, or Po‏ ‎ii A {a‏ ‎ti H HE:‏ ‎iid‏ § ل ‎I‏ ‎H 0 Ed‏ ‎id §‏ ‎id ; i‏ ‎id 3 R iid‏ ‎HH H [3 yit‏ ‎id i‏ ‎ii 8: i : NEE‏ ‎id § : :‏ ‎LE i wa ii‏ ‎i‏ ات ‎H‏ 1+ ‎Hh H‏ ‎i Hi‏ ‎il‏ 2 ‎HH HE‏ ‎i i i‏ 1 ‎H 3‏ 8 1 ‎i H : §‏ ‎H 3 § i‏ ‎id 3 N 3‏ ا 1 ‎IN by‏ ‎H { A‏ 7 ا 0 ‎HS‏ ا ‎H HE A‏ ا ا 1 ‎x, i‏ ‎i i or‏ ا ‎he i N ra‏ ا 1 0 ل ‎SIN i ety‏ ‎Nk 0 i Pea Ce 1‏ أ ‎SM‏ ا 4 : ا ‎i N BES SR ah J‏ ا ‎Na H N ey 1‏ ‎By H pean ENE‏ ا ‎Td es I‏ ‎Ned Pia‏ ‎Rip tive oct‏
‎Se‏ ا ارد > ‎Shel‏ ‎NEN wg 7‏ = ‎setae NC SE Nh fa‏ ‎aa pe‏ = 0 ب ‎Coane Se‏ : ‎SS RR RE he Sao Spy‏ يب ‎SRR NG SE‏ ‎aN or‏ ال ا ل ‎RE SE SN ١‏ الا ا 7 ا ا ‎ee SHAS Nn‏ ‎SRNR SAE Ss: ORE .‏ الات ل ‎SEER ~~, wala RS OG‏ ا اا ا ‎SEAR NR Saas‏ ‎SEE i EN aN Ca SES 2s SI He‏ ‎Re " Repaid 8 SN,‏ ا ال ال ا ‎ar BN TH‏ ‎SEN Ba EY NE 5 GS Sn Ne AS 7 3 8‏ ‎ee Su SOR ENS WSR See HON a‏ ‎tH i‏ ا ‎aa 8 NEN RN‏ ‎aw me RR SRY aaa | !‏ ‎REN EY OR SNR SB i‏ ‎SITS SRN a PAREN SRN 5 1‏ ‎ERNE SER SER tL‏ ا ا ل ‎SRS NY : EES Sol AONE er PE‏ ‎TS LE‏ ال دن ريج رج جح ‎XE 2a a £2 SE SVEN‏ ‎AE SA The RN US i‏ تل 5 ‎Rs TS‏ ‎Rass 1‏ م ا ‎al SR Re‏ او ‎WF ERS Don‏ ‎i‏ ا ‎SE BENGE‏ لصن ‎Nir‏ بماد اليجنا ‎a i‏ الما ‎TNO EN Sheth‏ ‎HE Sipe, ER Ng SEE i‏ ‎NOE Non Eo |‏ ‎i RN ot RE oH 5 Cy SN REE es 3 3‏ ‎RAT No SN A 1d‏ 8 1 ‎Vi‏ ل ‎i NE RY‏ ‎EN NW XR Se 1‏ ل ‎ng‏
‎HR. TE HN ee :‏ ‎hy NE‏ ا ا 8 ال 5 و 2 ‎x‏ ‎HE Ee Re‏ ‎fl‏ ا ‎i‏ ‎i Tot |}‏ ‎id EE‏ 1 هن ‎i 8 i‏ ‎i N ES‏ 3 ‎i i i a‏ ‎i 1 i a‏ ‎HI oo‏ 4 ‎LH HI a‏ ‎eg a‏ إْ أ ا 1 ‎Se ! | oF BN wo‏ ; ا 1 6 ‎So, Pood oo‏ ا 1 | ‎he‏ ‎٠:‏ اليب 3 4 2 ‎i Td Sr Ea 0‏ 1 اا مين = 1 0 ب ب ‎LA ~~ 1 | oe‏ ‎LE NL od boa‏ ‎Sd oa‏ اي
ا ‎Yao‏ ‏ماج ‏#5 وا اضر ا ‎ROR‏ ‎FT STH sr‏ ‎By‏ & ل 0 ‎os‏ ‏م م الاك ادوج ‎H‏ ال ا اج ال اي مدي أ ‎en‏ ل الات حر ¥ # ليت انمعدت حت ‎PCLT tas‏ الا ‎sme‏ ال> بن ‎ha EN NN 3 BE‏ ‎Hh 1 :‏ ب ‎EN RY‏ ‎i :‏ محلا أ ‎Re‏ | الس ا 0 ‎RN i Ko‏ 3 ‎RONAN‏ ا ا ا 3 ‎Me WE‏ ‎“asl % N 1 i : !‏ 5 8 ب جاو سين سه لأسي سا ساس سي ست كط > 0 ‎ay‏ ‏! ; & ‎Sean }‏ ‎SIE 1‏ امن ‎of i 3‏ هذا حل ع الا ينها اجالع اج ‎i! ! gx‏ a ‏ان‎ ‏ا‎ 4 : RE Ge ‏كك‎ ‎«5 5 ‏يا‎ 0 Xa s 3 ‏اا‎ ‏الا ل اا ما مي‎ ‏ال اي اا ا يه‎ SA ‏ب‎ : SE eS 0 : 8 = . ES eX ‏ال اليا‎ et, Anh, Meh SRY , EF eas A ‏الا ب"‎ at Fs gS RS «SB 5 IE ‏اليج‎ FT ‏ا ا الله ا ا‎ Ny, 3 RS Se ٠ i Je Sng TET oS a! BRE Te Te ot RR RRS SFE SOE ‏ألا‎ ‎he a SEE ed May Ra a heal ‏بي ا لجا حا‎ OC BPS iY py Red 4 SY 1 ‏اللي‎ oe, ‏ال‎ EN + a ie H Fo i NNR Se a SNA.
RR SE 1 1 ‏المي اا انها > رايا اند‎ eg ‏ا‎ ‎i SOONER > ‏و‎ nt LA NCES a RNA § {i 3 ‏الي لي بي اه ال ااا‎ 3 i ER 0 HA Ne Ga pia i 1 RR 1 ‏ا‎ 1 {i ww TTT i 0 LN | | ‏ا‎ Hi : ao | i 3 1 he 1 ‏إ‎ i NE 1 1 3 $F 3 Sd : OF A ‏يح‎ { { we ese} H Rt a wd oi hou ‏إٍْ يجاب‎ pt RN 8 3 0 ata Sat Ee ‏الح‎ TE ‏مرضي‎ ‎5 ‏امت م‎ Na, : a - ‏شكل أ‎
الوا ‎FN esa‏ ‎i - i : wv‏ ‎LE‏ ا ‎i oN‏ حصي 5 ‎i i oT a‏ ‎J‏ م ملستي أ ‎eNO I J OR = 1‏ لون ‎Ea [ONC AREAS SCRE‏ ‎ea‏ لواحتال اس 1 : ‎SNE‏ ‏ل دحت جام لج د ‎SS A 4 TT‏ محا اي عر ا اي - ‎i‏ ا الم د اد ‎Wp‏ الجن الات 14“ ا ابه اممو ما ااا ااا د 8 ‎rr EAE TE II IES‏ ! لح جح ا ل حت اموجه عا لحا ا ‎re‏ 2 ا ا ادير م حيس اتاد ححا 1 ‎Ie: a SEX‏ اا ‎esse‏ ا اس م اااي ب الجا لس ست ل تت الا[ > ب 1 8 ‎EEA‏ ل مم ا ا | اليد لان الاب ‎a i NES‏ > 3 اوح ‎oo‏ ام ‎a H‏ ; كن سبج 8 ‎FF‏ اا 8 ‎H H‏ اي الا ‎EX] AF i A H‏ ‎J [EU oe SR }‏ #3 لبوا يب جد ا ‎v4‏ ‏شكل ‎A‏
ا ‎ra‏ ‎Eis i WHE‏ ‎AE Fu : :‏ = ‎pana £ hy TS :‏ ل حا الاي ل اكد ‎I He‏ \ 5 8 ال ا م § + ال ل ال اا اي اا 5 ‎Ree‏ ‎a IT ae‏ حي ا بن ا 4 ا ا اجا ‎Na Na he AoW SERA‏ ‎ea 8‏ ل ان الل ا ا 0 م يي 0 واليوا ل اك ‎Nei‏ ا ال اي الا ا ا ‎SE‏ > 8 ‎SRR‏ نا الل ا ا ا ال ل اح ا ‎X ah Ra, ng SSE‏ ا £3 ‎SS a,‏ ا ‎SS‏ د ‎Lal‏ = حا ‎IE‏ ‎aE Se {it‏ اا اد ‎RT‏ ا ا ‎ER‏ مد ا تي ‎rts‏ الا اي بي لمارا م ‎CS Lh vo‏ ني ‎SE‏ بي ‎oR‏ ‎as Li‏ ب الج يا ‎SS Can cal‏ ‎Na Se ENG SE a I &‏ ماع ‎He‏ 8 الح ‎e ORR TET‏ ‎i 0 EAT TE fo NR ON aR i Ed‏ ‎Nee ANSE i‏ ا ا ا م ‎i NRE DN‏ ‎ST EES vi‏ الل ‎i AE Na‏ ‎vi ER = SE y‏ ‎ws NG |‏ ‎oon Re RS ii‏ ‎TRAN Nad 1‏ ‎vod 5‏ 1 1 0 1 ‎Lo 1‏ 1 ‎i 8 Pi‏ ‎vo {i‏ 8 ‎LE Pil‏ 1 + : 3 ب ‎HH‏ ‎od 1 PR‏ أ ل ‎i‏ ¥ ‎i 1 i dE‏ ‎i i ro‏ 3 ا 1 ‎i‏ ‎ii i . Pes‏ ‎fi 1 B EN Sa ¥ »‏ 8 ‎fo i past ¥y‏ ‎fox WE y i LR‏ ‎Roe | AEE‏ ‎i | Es‏ ‎CEE H as‏ ‎Rg H 2‏ ‎Ry i rc‏ ‎Red 3‏ ‎Nn i 7‏ ‎East‏ | امح ‎hh CREE‏ ‎Rl Su‏ 1 مه
برا حم ‎i‏ ا ا ا م 8 ‎fr)‏ ‎BY‏ ا »ىا 3 3 2 4 + المح ‎FZ‏ ‏اا ا ذا 1ج ‎2H ERR HE 0 Re‏ 4 ا الع ‎HI 1١‏ ‎a‏ زاملي ال ‎SE I‏ ال ‎nag | i Poy i eae i 2 bY }‏ ‎SSR 1 o SE I i‏ ا ‎LO i HI SO‏ الا ‎iS‏ التي ا خا ل م الا الح ا ‎Ps 0 i LS Wn | i‏ ‎HRT ES Wend} ASR FES Be RE‏ 3 ل ‎Nes ci}‏ ا ‎Salen,‏ : ا ا 0 ‎i HH‏ ا ‎gH EHH RE oR‏ ‎H 11988 aa RY a RY ARNE‏ 3 ل 1 ابا ‎I Ns Son FN‏ ‎SRNR i LEN, SRR iF sey {fF patel | HOY Ley‏ ‎Set Eg SAL ERI Bad &‏ ا ‎Fe, I.‏ ب اال ‎RS Et Se [UU‏ عاد أل ‎SH TR‏ ‎ER 0‏ 8 ا لها ‎HER TRE Sh NR ran‏ ب ‎Eat ane‏ # تي ا ل سند ا ل ‎Cad‏ ‏ص تداعا لس واج ايع ‎RA HE Rg ST‏ ‎Lag a SOE LY‏ ات ري صني “تلصح حا ‎NR‏ امج ‎eX a TT eg X oy el $e hee‏ 2 ل اش 1 ‎SER‏ نر ‎RE, Ea] Noo OI Ha Spin ROSE‏ ‎tS‏ ل ‎ERE IRA wai Bans Sr STN 2 Sa TSN Bored to ed‏ ا ااا ‎SEEGER SHEENA gp ono RRM Cl‏ اااي ال ا ارم لالص ا ايا 3 : ا احايت > أ مي ا يي ا رجا ال “ليا اا ب م ‎a‏ ‎aE‏ يت الأ الي ‎ee‏ ‎ana Toad‏ ا ‎J oo‏ ا ا مع ال ا ‎Pe Ladi Bo‏ ال ا ا الا ‎A‏ سات جه ا الع : 1 ‎SE San AS RY‏ % ا با ا تا ‎BR‏ ‏ايع بت ااا سج 8 ‎ai ls‏ 4 ‎Fi‏ اا ‎oR‏ ل ل له الب الست اي ‎Tad ON La hE iE Ld‏ ا تل د المت اليد ‎Ha‏ ‏ا له ‎to‏ اا الت : ‎i‏ ‎SE Ce Ha sete‏ ا ‎Pa‏ اا ‎hs = = sg ge Ri‏ الك ‎LUE‏ ‎ey + & oy‏ لين اميت لقنا 8 ‎os,‏ & ‎ay 31‏ ا ا ‎Ror‏ ا ‎REE i‏ 3 الخ 3 ‎Fi‏ ‎HFG al IE Ps PE iL‏ ‎i eR‏ نظا | ‎HY Sa i ek‏ ‎Say‏ ل اضيا ‎Pe‏ اللخ ‎diy Pa i‏ ‎of SE 0 kr 11 k‏ ولس { ‎NN‏ 8 يخي ‎iH‏ الى الى الم تحرش دارا الح ‎ESSE‏ ‎{END Eg vod i Pe i Fe i‏ ‎a bod IR FY i held id‏ 9 م |[ ‎iy Loh i Prat Frat id‏ 8 ‎ey a i‏ الب ‎HT‏ ‎RCO Wa HN‏ 0 ول حي ‎een Na 1‏ ل ‎a ee,‏ ‎Pod Ee 0‏ | الي ابول ‎ae 128‏ المي 0 ‎Va SBN‏ ال 1 افاي بخ 7 الي ‎[Ree‏ الا 24 ا 8 ‎i 3 fs SR‏ ‎RE ¥ N i‏ ‎“Ru Po ey‏ او ‎Re RL 1 i SURE‏ ا 8 الا تبي 8 ا ‎Sn Poo aS fh El‏ ‎NR 1 : i oe Nia Fe‏ ‎ee Fl as So‏ ‎Pee Seo { IR TBR‏ 8 ‎EN EN 0‏ عا لاج ‎AN‏ ابيا اح ال ‎ne aaah se‏ تي ‎NE : IRL‏ اي تر الور اه ا اا ‎SAINTS es‏ ل ‎a, NE VT‏ ‎NE ER‏ 0 ¥ 5 ا ‎A I brad‏ ‎ca - 5‏ : ا الع ‎AL‏ ‏و 8 ‎a c.‏ ‎SIR IE‏ ل ‎Sat‏ ‏ا = 8 881 ‎A tes‏ كل ‎٠١‏ aR FA FT x P . 0 3 ud ERIE 4 ‏و ا‎ i oo
<> صو ‎OTR‏ ‏جد ‎i! x SF BR a‏ 3 : لهاتسي اتا ا وا الا اا ‎TE‏ ا ان ‎TT:‏ ا ل تح ا ااا ددن تدة التس ا
‏ا ا‎ 3 8 TNR ‏ل ا‎ of NS, eS 0 0: ‏لج :اا‎ RCN 1 i WR EN 1 ae 1 31: 5 Sone i N i US SON 1 ‏ال اشق بيةة 3 :2 + ل‎ ‏ا 3 ل الف ا لأا هي مجع حححما‎ 8 ‏نا وار أ ل ا ا‎ IF a ‏ا‎ > ‏ا سه ل ل ات ل ا‎ : SESS SS ‏الجا‎ SG a ‏ا ا‎ : A ‏سسالا اا اختة كنا لاا‎ ‏خخ الت هت اا احا‎ AR ‏الت م‎ ¥ i 2
: pa Bo 5% “Eg ١١ ‏شكل‎
لاله الهيلة السعودية الملضية الفكرية ا ‎Sued Authority for intallentual Property‏ ‎RE‏ .¥ + \ ا 0 § 8 ‎Ss o‏ + < م ‎SNE‏ اج > عي كي الج ‎TE I UN BE Ca‏ ‎a‏ ةا ‎ww‏ جيثة > ‎Ld Ed H Ed - 2 Ld‏ وذلك بشرط تسديد المقابل المالي السنوي للبراءة وعدم بطلانها ‎of‏ سقوطها لمخالفتها ع لأي من أحكام نظام براءات الاختراع والتصميمات التخطيطية للدارات المتكاملة والأصناف ع النباتية والنماذج الصناعية أو لائحته التنفيذية. ‎Ad‏ ‏صادرة عن + ب ب ‎٠.‏ ب الهيئة السعودية للملكية الفكرية > > > فهذا ص ب ‎101١‏ .| لريا ‎1*١ v=‏ ؛ المملكة | لعربية | لسعودية ‎SAIP@SAIP.GOV.SA‏
SA518391855A 2015-12-23 2018-06-21 حاوية نقل وتخزين للسوائل SA518391855B1 (ar)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015016814.2A DE102015016814A1 (de) 2015-12-23 2015-12-23 Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten
PCT/EP2016/077984 WO2017108288A1 (de) 2015-12-23 2016-11-17 Transport- und lagerbehälter für flüssigkeiten

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SA518391855B1 true SA518391855B1 (ar) 2021-07-14

Family

ID=57530639

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SA518391855A SA518391855B1 (ar) 2015-12-23 2018-06-21 حاوية نقل وتخزين للسوائل

Country Status (28)

Country Link
US (1) US10875696B2 (ar)
EP (1) EP3393932B1 (ar)
JP (1) JP6649491B2 (ar)
KR (1) KR102105259B1 (ar)
CN (1) CN108430883B (ar)
AR (1) AR107065A1 (ar)
AU (1) AU2016375640B2 (ar)
BR (1) BR112018012958B1 (ar)
CA (1) CA3009107C (ar)
CL (1) CL2018001676A1 (ar)
CO (1) CO2018006402A2 (ar)
DE (1) DE102015016814A1 (ar)
DK (1) DK3393932T3 (ar)
ES (1) ES2819977T3 (ar)
HU (1) HUE052086T2 (ar)
IL (1) IL259932B (ar)
MA (1) MA44102B1 (ar)
MX (1) MX2018007523A (ar)
MY (1) MY194337A (ar)
PH (1) PH12018501349A1 (ar)
PL (1) PL3393932T3 (ar)
RU (1) RU2695837C1 (ar)
SA (1) SA518391855B1 (ar)
SG (1) SG11201805216TA (ar)
TW (1) TWI628127B (ar)
UA (1) UA124762C2 (ar)
WO (1) WO2017108288A1 (ar)
ZA (1) ZA201803912B (ar)

Families Citing this family (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102015016814A1 (de) 2015-12-23 2017-06-29 Protechna S.A. Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten
JP2022553001A (ja) * 2019-10-18 2022-12-21 マウザー-ヴェルケ ゲゼルシャフト ミット ベシュレンクテル ハフツング パレットコンテナ
WO2022182557A1 (en) * 2021-02-23 2022-09-01 Monsanto Technology Llc Packaging assemblies for product components, and related methods
USD979241S1 (en) 2021-02-23 2023-02-28 Monsanto Technology Llc Caged co-pack container
DE202023102365U1 (de) 2023-05-02 2023-05-22 Protechna S.A. Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten

Family Cites Families (26)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4005633A1 (de) * 1990-02-22 1991-08-29 Schuetz Werke Gmbh Co Kg Palettenbehaelter
DE4206945C1 (ar) * 1991-03-15 1993-03-11 Schuetz-Werke Gmbh & Co. Kg, 5418 Selters, De
US5358137A (en) * 1992-11-12 1994-10-25 Sotralentz, S.A. Liquid bulk container with tensioning straps
DE4322375C1 (de) * 1993-07-06 1995-01-12 Schuetz Werke Gmbh Co Kg Verfahren zur Herstellung ein- und doppelwandiger Innenbehälter aus Stahlblech
DE4341539C2 (de) * 1993-12-06 1998-07-09 Protechna Sa Behälter für den Transport und die Lagerung von Flüssigkeiten
US6010022A (en) * 1994-05-18 2000-01-04 Buckhorn, Inc. Dispensing box for flowable material
US5595318A (en) * 1994-10-27 1997-01-21 Hoover Group, Inc. Composite container with improved outer shell
DE9417426U1 (de) 1994-11-02 1995-02-02 Mauser-Werke GmbH, 50321 Brühl Palettencontainer
ES2126833T3 (es) * 1994-12-07 1999-04-01 Sotralentz Sa Contenedor paletizado apilable.
DE19535707A1 (de) * 1995-09-26 1997-03-27 Protechna Sa Palettenbehälter
US6202844B1 (en) * 1996-09-19 2001-03-20 Roth Werke Gmbh Pallet container
NL1005077C2 (nl) 1997-01-23 1998-07-27 Wiva Bv Opslaginrichting voor vloeistoffen.
DE19720931C2 (de) 1997-05-20 1999-12-02 Protechna Sa Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten
DE19722194C2 (de) 1997-05-27 1999-03-18 Protechna Sa Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten
DE19917854A1 (de) * 1999-04-21 2000-11-02 Roth Werke Gmbh Doppelwandiger Tank, insbesondere zur Lagerung von Heizöl, Dieselkraftstoff, Schmier- und Hydraulikölen
DE19920011A1 (de) 1999-05-03 2000-12-14 Protechna Sa Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten
US20030024935A1 (en) * 2001-08-02 2003-02-06 Roth Werke Gmbh Bottom of a pallet container
DE10161693A1 (de) * 2001-12-15 2003-07-03 Protechna Sa Transport-und Lagerbehälter für Flüssigkeiten
DE10242954A1 (de) * 2002-09-17 2004-03-25 Protechna S.A. Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten
DE10252745B3 (de) * 2002-11-13 2004-06-17 Schütz GmbH & Co. KGaA Lagerbehälter für Flüssigkeiten und Verfahren zur Herstellung des Außenbehälters des Lagerbehälters
DE102006037944A1 (de) * 2005-09-01 2007-03-15 Protechna S.A. Transport- und Lagerbehälter aus Kunststoff
DE102010040270A1 (de) * 2010-09-06 2012-03-08 Protechna S.A. Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten
DE102013205688A1 (de) * 2013-03-28 2014-10-02 Protechna S.A. Innenbehälter aus Kunststoff sowie Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten mit einem derartigen Innenbehälter
FR3037319A1 (fr) * 2015-06-12 2016-12-16 Sotralentz Packaging Conteneur a palette empilable muni d'une armature superieure de renfort
FR3037931A1 (fr) * 2015-06-26 2016-12-30 Sotralentz Packaging Conteneur a palette empilable muni d'une armature superieure de renfort
DE102015016814A1 (de) 2015-12-23 2017-06-29 Protechna S.A. Transport- und Lagerbehälter für Flüssigkeiten

Also Published As

Publication number Publication date
SG11201805216TA (en) 2018-07-30
MA44102B1 (fr) 2020-10-28
PH12018501349A1 (en) 2019-02-18
PL3393932T3 (pl) 2020-12-28
ES2819977T3 (es) 2021-04-19
KR102105259B1 (ko) 2020-04-28
IL259932A (en) 2018-07-31
HUE052086T2 (hu) 2021-04-28
CN108430883A (zh) 2018-08-21
TW201728512A (zh) 2017-08-16
DK3393932T3 (da) 2020-09-28
AR107065A1 (es) 2018-03-14
JP2019500289A (ja) 2019-01-10
CA3009107A1 (en) 2017-06-29
RU2695837C1 (ru) 2019-07-29
MX2018007523A (es) 2018-11-14
WO2017108288A1 (de) 2017-06-29
JP6649491B2 (ja) 2020-02-19
TWI628127B (zh) 2018-07-01
AU2016375640B2 (en) 2019-09-12
BR112018012958A2 (pt) 2018-12-04
UA124762C2 (uk) 2021-11-17
US10875696B2 (en) 2020-12-29
CA3009107C (en) 2020-04-14
EP3393932A1 (de) 2018-10-31
EP3393932B1 (de) 2020-07-01
CN108430883B (zh) 2020-08-14
MY194337A (en) 2022-11-29
CL2018001676A1 (es) 2018-07-27
KR20180085763A (ko) 2018-07-27
ZA201803912B (en) 2021-04-28
CO2018006402A2 (es) 2018-08-31
IL259932B (en) 2020-10-29
AU2016375640A1 (en) 2018-06-28
DE102015016814A1 (de) 2017-06-29
BR112018012958B1 (pt) 2022-07-19
US20180362237A1 (en) 2018-12-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SA518391855B1 (ar) حاوية نقل وتخزين للسوائل
RU2454617C2 (ru) Устройство для транспортировки и/или хранения, содержащее изолирующий баллон с двойной стенкой
JP7134225B2 (ja) 放射性危険廃棄物を格納するドラム缶のための格納キャスク
JPS58196395A (ja) 貯蔵タンク
TW201620580A (zh) 用於火焰抑制劑鑲板之方法及裝置
CN109071088B (zh) 用于托盘储箱的内衬
CN102171769B (zh) 用于运输和存储六氟化铀的容器
RU2536717C2 (ru) Одноразовый сосуд с насадкой с фитингом
CA2729820A1 (en) Leakage self-rescue container for stocking dangerous chemicals
AU2016228003B2 (en) Lightweight ammunition box
RU2284066C2 (ru) Упаковочное устройство для перевозки навалом урансодержащего ядерного топлива
SA520412626B1 (ar) مغلاق سدادة ثقب برميل لحاويات ذات ثقب برميل
CN104952502A (zh) 一种球形核燃料元件运输贮存容器
EP3904195B1 (en) Insulating wall fixing device of liquefied natural gas storage tank
US11047758B1 (en) Pressure indicator for a static storage container
CN211870315U (zh) 一种移动式阻隔防爆集装箱储油罐
WO2015108413A1 (en) Internal liquid holder which can be applied over a prolonged period in rigid fixed storage tanks, in order to improve the quality of storing liquid in a tank, without operational and safety restrictions
CN210654148U (zh) 一种危险化学品用储存装置
IT201800010871A1 (it) “Prodotto di contenimento di un dispositivo fumogeno pirotecnico.”
SK9447Y1 (sk) Hlava dewarovej nádoby
Bridger Anatomy of HF acid tanker unloading.
AU2013267387A1 (en) Tank apparatus
KR20150005747A (ko) 연료탱크의 데드 스페이스 단일화 구조